Smeg SCD 60, CX 60, CX6SV, CX6SV9 User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ............................................................................................ 68
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ............................................................................. 70
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ..................................................................................72
3.1 A nossa preocupação com o ambiente ......................................................................................................... 72
3.2 A sua preocupação com o ambiente ............................................................................................................ 72
4. CONHEÇA O SEU APARELHO ............................................................................................ 73
4.1 Descrição dos comandos do painel frontal ................................................................................................... 74
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................................................... 75
5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro .............................................................................................................. 75
5.2 Utilização da grelha de apoio ........................................................................................................................ 76
5.3 Utilização das grelhas de redução ................................................................................................................ 76
5.4 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos) .......................................................................... 76
6.1 Advertências e sugestões gerais .................................................................................................................. 77
6.2 Acendimento dos queimadores da placa ...................................................................................................... 77
6.3 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa ........................................................................... 77
6.4 Diâmetro dos recipientes .............................................................................................................................. 78
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ..................................................................................................... 79
7.1 Antes de utilizar o aparelho .......................................................................................................................... 79
7.2 Prateleiras de introdução .............................................................................................................................. 79
7.3 Estufa (apenas em alguns modelos) ............................................................................................................ 79
7.4 Tampa em vidro (apenas em alguns modelos) ............................................................................................. 80
7.5 Ventilação de refrigeração (apenas em alguns modelos) ............................................................................. 80
7.6 Iluminação interna ......................................................................................................................................... 80
7.7 Advertências e conselhos gerais de utilização ............................................................................................. 81
8. COZEDURAS COM O FORNO ............................................................................................. 82
8.1 Conselhos e dicas de cozedura .................................................................................................................... 83
8.2 Tabela indicadora das cozeduras ................................................................................................................. 84
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................................................................................. 85
9.1 Limpeza do aço inox ..................................................................................................................................... 85
9.2 Limpeza diária normal ................................................................................................................................... 85
9.3 Manchas de alimentos ou resíduos .............................................................................................................. 85
9.4 Limpeza dos componentes da placa de cozinha .......................................................................................... 85
9.5 Limpeza do forno .......................................................................................................................................... 87
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ................................................................................. 88
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação ..................................................................................................... 88
10.2 Desmontagem da porta .............................................................................................................................. 88
10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos) .................................................................... 89
10.4 Desmontagem dos vidros interiores ............................................................................................................ 89
11. INSTALAÇÃO ..................................................................................................................... 90
11.1 Montagem nos móveis da cozinha ............................................................................................................. 90
11.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão ........................................................................................ 91
11.3 Ligação do gás ............................................................................................................................................ 92
11.4 Ligação eléctrica ......................................................................................................................................... 94
11.5 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos) .............................................................................. 95
11.6 Colocação e nivelamento do aparelho ........................................................................................................ 95
12. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS .................................................................... 96
12.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha ........................................................................................ 96
12.2 Disposição dos queimadores ...................................................................................................................... 96
12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores .................................................................. 97
12.4 Operações finais ......................................................................................................................................... 98
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com
67
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

Este manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo íntegro e ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas as indicações nele contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um uso doméstico e respeita as directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho foi concebido para exercer as seguintes funções: cozinhar e aquecer alimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação estão descritos na capa do presente manual.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor; podem surgir problemas no funcionamento.
Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment ­WEEE). Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da união europeia.
A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está colocada de forma visível na gaveta (onde presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-se uma cópia da chapa: Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa nunca deverá ser removida.
Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e películas protectoras que se encontrem nas superfícies externas.
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota); se secar por muito tempo, poderá danificar o esmalte que recobre o interior do forno.
Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As temperaturas elevadas atingidas no interior do forno poderão derreter este material causando danos ao aparelho.
Todas as vezes que terminar a utilização do aparelho, verifique sempre se os botões de comando estão na posição “zero” (desligada).
Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a cozedura podem ocorrer pressões excessivas no interior dos recipientes criando perigos de explosão.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na superfície esmaltada.
Não apoie panelas com fundo não perfeitamente plano e regular sobre a placa de cozinha. A instabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.
68
Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo poderá comprometer a estabilidade.
Advertências gerais
O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação aconselha-se vivamente a utilização de luvas térmicas adequadas resistentes ao calor.
Não utilize a placa de cozinha se no forno estiver a decorrer o processo de pirólise (onde presente).
Em caso de ausência prolongada, aconselha-se fechar a torneira de interceptação do gás ou aquela situada na botija.
Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.
Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não deite água nos tabuleiros. O vapor de água poderá causar queimaduras graves e danos nas superfícies esmaltadas.
Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
69
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

Consulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as funções de ventilação nas instruções para instalação. No seu interesse e para sua segurança, está determinado por lei que a instalação e a assistência a todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores reconhecidos garantem um trabalho satisfatório. Os equipamentos a gás ou eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.
Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na chapa com os da própria corrente eléctrica.
Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com os adequados sistemas de fixação.
Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o aparelho esteja desligado da corrente eléctrica.
Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo autocaravanas, roulottes, etc.) devem ser utilizados exclusivamente quando parados.
Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis colocados à altura da placa de cozinha, não se possa acidentalmente entrar em contacto com as panelas colocadas sobre a mesma.
Logo após a instalação, faça um teste rápido de funcionamento do aparelho, seguindo as instruções que damos à frente. Se o aparelho não funcionar, desligue-o da rede eléctrica e contacte o centro de assistência técnica mais próximo.
A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do mesmo tipo e em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado.
Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.
Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
O aparelho aquece muito durante a utilização. Preste atenção para não tocar nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso, poderia provocar um incêndio.
70
O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as crianças se aproximem dele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.
A utilização deste aparelho não é permitida a pessoas (incluindo as crianças) com capacidades físicas e mentais reduzidas, ou que não possuam experiência na utilização de equipamentos eléctricos, a não ser que sejam supervisionados ou instruídos por pessoas adultas e responsáveis pela segurança.
Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizado ou junto de um centro de assistência autorizado. A utilização incorrecta das ferramentas poderá ser fonte de perigo.
Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
Advertências gerais
As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se, por isso, que não se afaste durante a preparação dos alimentos que contenham óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura.
Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex: batedeiras, tostadeiras, etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as zonas de cozedura quentes.
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando este se encontrar em funcionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o produto ainda estiver quente. O gás contido no spray poderia incendiar-se.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
71
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente

De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha diferenciada dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

3.2 A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos aparelhos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
72
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

Placa de cozinha
Painel de comandos
Vedante do forno
Lâmpada do forno (dupla em alguns modelos)
Sensor da porta (apenas em alguns modelos)
Armação/Guia de suporte das grelhas/tabuleiros
Ventoinha
Protecção superior (apenas em alguns modelos)
Porta
73
Instruções para o utilizador

4.1 Descrição dos comandos do painel frontal

4.1.1 Botão de selecção da temperatura

A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C.
O acendimento da lâmpada indicadora avisa que o forno está em fase de aquecimento. O apagamento desta lâmpada indicadora informa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.

4.1.2 Botão de selecção das funções

As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termóstato. Para maiores informações sobre as funções de cozedura, consulte: “8. COZEDURAS COM O FORNO”.

4.1.3 Botão de comando dos queimadores da placa

A chama acende-se pressionando e rodando o botão no sentido anti-horário até ao símbolo de chama máxima ( ). Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador terá de colocar de
novo o botão na posição . (O símbolo apresentado ao lado indica o queimador anterior esquerdo).
74
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar
recipientes com
alimentos para cozinhar.
Grelha para tabuleiro:
deve ser apoiada sobre o
tabuleiro do forno, útil
para a cozedura de
alimentos cuja gordura
possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil
para recolher a gordura
proveniente dos
alimentos colocados na
grelha sobre ele.
Redução da grelha: útil
para utilizar pequenos
recipientes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Acessórios a pedido:
• Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Tabuleiro do forno
fundo: útil para cozer
bolos, pizzas e doces de
forno.
Redução do wok: útil
para a utilização dos
recipientes “WOK”
(panelas chinesas).

5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro

As grelhas ou os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado). Para a extracção, levante ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro. O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.
75
Instruções para o utilizador

5.2 Utilização da grelha de apoio

A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.

5.3 Utilização das grelhas de redução

As grelhas de redução são apoiadas nas grelhas da placa, como mostrado nas figuras ao lado. Verifique se estão em posição estável. A utilização da grelha WOK é permitida exclusivamente com os recipientes apropriados.

5.4 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)

Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na segunda prateleira (ver 7.2 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos em clipe fornecidos. Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a armação da guia como mostrado na figura. Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na armação da guia (detalhe A).
76
Instruções para o utilizador

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA

6.1 Advertências e sugestões gerais

Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se que as coroas espalhadoras estejam colocadas correctamente nas suas bases, com as respectivas tampas.
Antes de acender os queimadores, levante a tampa de vidro (onde presente); antes de a fechar, apague todos os queimadores e aguarde que arrefeçam.

6.2 Acendimento dos queimadores da placa

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho é dotado de um dispositivo de acendimento electrónico; para acender, basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para “0” e não tente voltar a acender durante 60 segundos. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais.
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas. Neste caso, rode o botão para a posição de apagado e não tente voltar a acender o queimador, pelo menos, durante 60 segundos.

6.3 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa

Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo “6.4 Diâmetro dos recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Em caso de derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.
Durante a utilização de gorduras ou óleo, tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se.
77
Instruções para o utilizador

6.4 Diâmetro dos recipientes

Queimador Ø min. (cm) Ø max. (cm)
Auxiliar 12 14
Semi-rápido 16 24
Rápido 18 26
Ultra-rápido 18 26
Para evitar danos ao aparelho ou aos eventuais móveis próximos, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha.
Preste atenção para não entrar em contacto com o vidro da tampa com panelas e tachos ainda quentes; o vidro pode riscar e quebrar, devido ao forte calor.
78
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Antes de utilizar o aparelho

• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

7.2 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 4 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver figura).
modelos com armações modelos com guias

7.3 Estufa (apenas em alguns modelos)

Na parte inferior do fogão, existe um compartimento chamado estufa. Não guarde no seu interior materiais inflamáveis, panos, papel, etc., apenas eventualmente os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
79
Instruções para o utilizador

7.4 Tampa em vidro (apenas em alguns modelos)

A tampa em cristal temperado com perfis em alumínio, permite a protecção da placa de cozedura quando o aparelho não está a ser utilizado.
Preste atenção para não entrar em contacto com o vidro da tampa com panelas e tachos ainda quentes; o vidro pode riscar e quebrar, devido ao forte calor.
A tampa deve ser mantida levantada (em posição aberta) durante a utilização do forno ou da placa de cozedura. Antes de acender os queimadores levante a tampa de vidro; antes de a fechar, apague todos os queimadores e aguarde que arrefeçam.

7.5 Ventilação de refrigeração (apenas em alguns modelos)

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da parte posterior do aparelho e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.

7.6 Iluminação interna

A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta (apenas em alguns modelos) ou ao seleccionar uma função qualquer.
80
Instruções para o utilizador

7.7 Advertências e conselhos gerais de utilização

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4­5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do forno durante muito tempo.
Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
Para evitar sobreaquecimentos, a tampa de vidro do aparelho deve estar sempre levantada (quando presente) durante a utilização do forno.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.
81
Instruções para o utilizador

8. COZEDURAS COM O FORNO

ESTÁTICO:
O calor, proveniente actualmente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também uma grelhagem excelente para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). Aconselha­se a utilização da 4ª prateleira.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
DESCONGELAÇÃO:
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada que assegura uma distribuição uniforme do ar no interior do forno. (Aconselha-se a utilização da 1ª ou 2ª prateleira).
82
Instruções para o utilizador

8.1 Conselhos e dicas de cozedura

8.1.1 Conselhos gerais

Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. Introduzir os alimentos no forno só depois que a lâmpada indicadora de cozedura estiver apagada.
• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
• Para um pré-aquecimento mais rápido, utilize uma função ventilada e em seguida seleccione a função pretendida.

8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne

• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.

8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos

• De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.

8.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação

• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Coloque os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.

8.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado

• Com a função Grelhador (se presente) o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da
cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
83
Instruções para o utilizador

8.2 Tabela indicadora das cozeduras

Alimentos Peso Função
PRIMEIROS PRATOS
Posição da
guia de
baixo
Temperatura
°C
Tempo
(minutos)
Lasanha 3 Kg Estático 1 ou 2 220 - 230 40 - 50 Massa no forno Estático 1 ou 2 220 - 230 40
CARNE
Assado de vitela 1 Kg Estático ventilado 2 180 - 190 70 - 80 Lombo de porco 1 Kg Estático 2 190 - 200 70 - 80 Pá de porco 1 Kg Estático ventilado 2 180 - 190 90 - 100 Coelho assado 1 Kg Estático 2 190 - 200 70 - 80 Peito de peru 1 Kg Estático ventilado 2 180 - 190 110 - 120 Fiambre no forno 1 Kg Estático 2 190 - 200 190 - 210 Frango assado 1 Kg Estático ventilado 2 180 - 190 60 - 70
CARNE PARA GRELHAR 1º lado 2° lado
Costeleta de porco Grelhador ventilado 4 250 7 - 9 5 - 7 Lombo de porco Lombo de novilho Iscas de fígado
Grelhador ventilado Grelhador ventilado Grelhador ventilado
3 250 9 - 11 5 - 9 3 250 9 - 11 9 - 11
4 250 2 - 3 2 - 3 Salsichas Grelhador ventilado 3 250 7 -9 5 - 6 Almôndegas
CARNES NO ESPETO (se presente)
Grelhador ventilado
3 250 7 - 9 5 - 6
Frango Grelhador com espeto rotativo Na vareta 250 60 - 70
PEIXE
Truta salmonada 0.7 Kg Circular 2 160 - 170 35 -40
PÃO e BAGUETE
Pizza Estático ventilado 1 250 6 - 10 Pão Estático ventilado 1 190 - 200 25 - 30 Baguete Estático ventilado 1 180 - 190 15 - 20
DOCES
Rosca Estático 2 170 55 - 60 Tarte Estático ventilado 2 160 30 - 35 Tarte Estático 2 170 35 - 40 Massa tenra Estático ventilado 1 ou 2 160 - 170 20 - 25 Tortellini recheados Estático 2 170 20 Tarte recheada Estático 1 ou 2 170 50 - 60 Tarte recheada Estático ventilado 2 160 50 - 60 Pão-de-ló Estático 2 150 - 160 50 - 60 Bolo de arroz Estático ventilado 2 160 50 - 60 Bolo de arroz Estático 2 170 50 - 60 Brioches Estático ventilado 2 160 25 - 30
84
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Instruções para o utilizador

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.

9.1 Limpeza do aço inox

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

9.2 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

9.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

9.4 Limpeza dos componentes da placa de cozinha

9.4.1 A tampa em vidro (se presente)

No caso de caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os cuidadosamente com um pano antes de abrir a tampa.
Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças. 1 Coloque a tampa na posição de fechada. 2 Desatarraxe os parafusos situados na parte de trás das duas
dobradiças (indicados para os variados modelos pela seta na figura).
Abra e levante a tampa. 3 Efectue a limpeza. 4 Reposicione a tampa inserindo-a nas guias. Aperte os parafusos de
fixação das dobradiças na posição de fechada.
85
Instruções para o utilizador

9.4.2 As grelhas

Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas as incrustações. Enxague-as cuidadosamente e volte a montá-las sobre a placa de cozinha. O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.

9.4.3 As tampas e as coroas espalhadoras

As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e espere que fiquem perfeitamente enxutas. Volte a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.
Não lave estes componentes em máquinas de lavar louça.

9.4.4 As velas e os termopares

Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
86
Instruções para o utilizador
9.5 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não
abrasivos, enxagúe e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar
a porta (ver parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.

9.5.1 Remoção das armações das guias (se presentes)

A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais; é uma operação a efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover as armações das guias: 1 puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las
do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidades
situadas na parte de trás B. 2 No fim da limpeza, repita as operações acabadas de
descrever para voltar a colocar as armações das guias.

9.5.2 Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar os vidros da porta (por exemplo, produtos em pó, removedores de mancha e palhas de aço). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.

9.5.3 Limpeza do vedante

Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva com água morna. O vedante deve estar macio e elástico (com excepção dos modelos pirolíticos). Nos modelos pirolíticos, o vedante poderá comprimir com o passar do tempo e perder a sua forma original. Para o restablecer, pique o vedante em toda a sua extensão; esta operação também é útil para remover a sujeira acumulada sobre ele.
87
Instruções para o utilizador

10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.

10.1 Substituição da lâmpada de iluminação

No caso de ser necessária a substituição de uma lâmpada, visto que está fundida ou queimada, remova as armações das guias, ver “9.5.1 Remoção das armações das guias (se presentes)”. Em seguida, remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas). Remova a lâmpada desapertando-a (para lâmpadas de filamento) ou desenroscando-a (para lâmpadas de halogéneo), no sentido indicado. Substitua a lâmpada por uma semelhante (25W para lâmpadas de filamento ou 40W para aquelas de halogéneo).
Não toque directamente com os dedos nas lâmpadas são do tipo halogéneo, mas use uma protecção isolante.

10.2 Desmontagem da porta

Abra completamente a porta. Introduza um perno nos orifícios das dobradiças. Repita a operação para ambas as dobradiças.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados na base das fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
88
Instruções para o utilizador

10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos)

O vedante da porta pode ser removido para permitir uma melhor limpeza do forno. Nos quatro lados estão colocados ganchos que o fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos. O vedante deve ser substituído quando perder a elasticidade e endurecer.

10.4 Desmontagem dos vidros interiores

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 10.2 Desmontagem da porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros. Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no capítulo “10.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o delicadamente na parte de
trás para cima, seguindo o movimento indicado pelas setas
(1).
• Em seguida, puxe o vidro na parte da frente para cima (2).
• Procedendo assim, desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta do forno.
Remoção dos vidros intermédios:
• (modelos pirolíticos) estão presentes dois vidros
intermédios acoplados através de 4 blocos. Retire os vidros
intermédios puxando-os para cima.
• (outros modelos) pode existir um vidro intermédio, se for o
caso, removê-lo levantando-o.
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros retirados
anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em
caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida
e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.
• Recoloque o vidro interior prestando atenção para centrar e
encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nas suas cavidades
na porta do forno com uma ligeira pressão.
89
Instruções para o instalador

11. INSTALAÇÃO

11.1 Montagem nos móveis da cozinha

Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (não inferior a 90ºC). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 - subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ou à classe 1 (Fig. C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.
A distância mínima entre o tampo do aparelho e qualquer armário suspenso montado por cima do aparelho deve ser de 750 mm. Esta última pode ser reduzida para 650 mm no caso de instalação de um exaustor.
Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)
Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)
Aparelho de instalação livre (Classe 1)
90
Instruções para o instalador

11.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão

O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente. O aparelho deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
Evacuação por meio de exaustor.
Evacuação na ausência de um exaustor.
Em caminho simples para extracção natural.
Em caminho simples com electroventilador.
Directamente na atmosfera externa com electroventilador de parede ou em vidro.
Directamente na atmosfera externa em parede.
Ar
Produtos da combustão
Electroventilador
91
Instruções para o instalador

11.3 Ligação do gás

Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
O torque de aperto entre as conexões que integram o vedante deve estar compreendido entre 10 - 15 Nm.
Após cada intervenção no aparelho, verifique o aperto correcto das ligações de gás.
No caso do aparelho ser utilizado com gás líquido, utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos na norma vigente. Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela "12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores".

11.3.1Ligação com tubo de borracha

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas apenas para as instalações pertencentes à classe 1. Ver a fig. C no capítulo “11.1 Montagem nos móveis da cozinha”.
A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspeccionado em todo o seu comprimento.
O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para GÁS LÍQUIDO e 13 mm para GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.
A ligação com tubo de borracha conforme a norma vigente deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 1,5 metros; certifique-se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis ou fique esmagado. Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
• que o tubo esteja fixado ao adaptador de mangueira com braçadeiras de segurança;
• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C);
• que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
• que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo;
• verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
92
Instruções para o instalador
3
2
1
4
3
6
5
2
1
3
2
1
4
3
Faça a ligação à rede de gás utilizando um tubo de borracha cujas características correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem estampilhada a sigla desta norma). Enrosque de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado o adaptador de mangueira, calce o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.

11.3.2Ligação com tubo flexível em aço

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas para todos os tipos de instalações. Ver a fig. A, B, C no capítulo “11.1 Montagem nos móveis da cozinha”.
Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis de parede contínua que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento.
Este tipo de instalação pode ser utilizada quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua, conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a ligação 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2.

11.3.3Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica (se presente)

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas para todos os tipos de instalações. Ver a fig. A, B, C no capítulo “11.1 Montagem nos móveis da cozinha”.
Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis de parede contínua que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento.
Este tipo de instalação pode ser utilizada quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua, conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-
1) do aparelho colocando o vedante 2. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
93
Instruções para o instalador
11.4 Ligação eléctrica
Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada no aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida. Uma cópia da chapa é apresentada nas instruções.
A ligação eléctrica do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado.
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
No caso de ligação à rede eléctrica através de tomada e ficha ambas deverão ser do mesmo tipo e estar ligadas ao cabo de alimentação em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
Em caso de substituição: o fio de ligação à terra deve ter um comprimento superior ao dos fios de condução da corrente, de tal forma que, em caso do cabo de alimentação for arrancado da tomada de alimentação, seja o último a ser arrancado.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Se utilizar uma ligação eléctrica fixa, é necessário aplicar à linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.
TIPOLOGIA DO
APARELHO
(CM)
60
TIPOLOGIAS POSSÍVEIS
DA LIGAÇÃO
220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 1,5 mm² H05V2V2-F
lateral do aparelho
TIPOLOGIA DO CABO
(se ausente)
94
• Utilize cabos resistentes a temperatura de pelo menos 90°C do tipo H05V2V2-F.
• Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
• O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
• Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo-se em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).
Instruções para o instalador
C
11.5 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos)
O friso deve ser sempre posicionado e fixado correctamente no aparelho. 1 Desaperte as 2 porcas (B) colocadas atrás da placa. 2 Coloque o friso na placa fazendo corresponder os pernos
(C) com os furos (D).
3 Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos (A).
11.6 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e/ou gás, aperte no aparelho os quatro pés fornecidos. Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja correctamente nivelado ao chão; apertar ou desapertar o pé da parte inferior até nivelar e estabilizar o aparelho ao chão.
Para evitar qualquer dano ao aparelho, recomenda-se apertar em sequência os pés da frente e depois os de trás.
95
Instruções para o instalador

12. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

ANTES DE CADA INTERVENÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DO APARELHO.
Aparelho regulado por gás: METANO G25 (II2L3B/P) pressão 25 mbar (ver etiqueta do produto)
Em caso de ser necessário o funcionamento com outros tipos de gás, é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

12.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha

1 Extraia as grelhas, retire todas as tampas dos
injectores e as coroas espalhadoras para aceder aos copos dos queimadores;
2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os
injectores.
3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores
de acordo com o gás a utilizar (ver 12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores).
4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos
encaixes.

12.2 Disposição dos queimadores

Queimador
Auxiliar
Semi-rápido
Rápido
Ultra-rápido
96
Instruções para o instalador

12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores

Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.05 50 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 500 131 129 Rápido 3.0 85 800 218 214 Ultra-rápido 3.5 94 1600 255 250
Queimador
Auxiliar 1.05 72 (X) 400 Semi-rápido 1.8 97 (Z) 500 Rápido 3.0 115 (Y) 800 Ultra-rápido 3.5 133 (S) 1600
térmica nominal
(KW)
Capacidade
térmica nominal
(KW)
Diâmetro do
injector
(1/100 mm)
Diâmetro do
injector
(1/100 mm)
GÁS LÍQUIDO - G30/G31 28-30/37 mbar
Capacidade
reduzida
(W)
GÁS METANO – G20 20 mbar
Câmara de pré-
combustão
(gravada no
injector)
Capacidade
(g/h G30)
Capacidade reduzida
(W)
Capacidade
(g/h G31)
Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.05 145 (8) 400 Semi-rápido 1.8 185 (2) 500 Rápido 3.0 260 (3) 800 Ultra-rápido 3.4 315 (13) 1200
Os injectores não fornecidos encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
térmica nominal
(KW)
Diâmetro do
injector
(1/100 mm)
GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar
Câmara de pré-
combustão
(gravada no
injector)
Capacidade reduzida
(W)
97
Instruções para o instalador
914774568/ A

12.4 Operações finais

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.
Depois da regulação com um gás diferente do usado para regular o aparelho na fábrica, substitua a etiqueta referente à regulação de gás nele aplicada pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é introduzida no interior da saqueta com os injectores (se presente).

12.4.1Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás metano ou de cidade

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

12.4.2Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário.
98
Loading...