1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss131
2 Beschreibung132
2.1 Allgemeine Beschreibung132
2.2 Kochfeld134
2.3 Bedienblende134
2.4 Weitere Teile136
2.5 Verfügbares Zubehör137
3 Gebrauch139
3.1 So können Sie Energie sparen141
3.2 Gebrauch der Zubehörteile141
3.3 Gebrauch des Kochfeldes142
3.4 Gebrauch des Stauraums143
3.5 Gebrauch der Öfen144
3.6 Programmieruhr149
4 Reinigung und Wartung155
4.1 Reinigung der Oberflächen155
4.2 Reinigung des Kochfeldes156
4.3 Reinigung der Backofentür157
4.4 Reinigung der Garräume159
4.5 Vapor Clean (nur bei einigen Modellen)161
4.6 Pyrolyse (nur bei einigen Modellen)163
4.7 Außergewöhnliche Wartung165
5 Installation167
5.1 Gasanschluss167
5.2 Anpassung an die verschiedenen Gasarten170
5.3 Positionierung175
5.4 Elektrischer Anschluss180
5.5 Für den Installateur182
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
123
Hinweise
1 Hinweise
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Personenschäden
• Das Gerät und seine
zugänglichen Teile erhitzen sich
stark während des Gebrauchs.
Halten Sie daher Kinder immer
vom Gerät fern.
• Während des Verstellens von
Speisen im Innern des
Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen
schützen.
• Niemals versuchen, eine
Flamme oder einen Brand mit
Wasser zu löschen. Das Gerät
ausschalten und die Flamme mit
einem Deckel oder einer
Löschdecke abdecken.
•D
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen unter
Aufsicht benutzt werden oder
wenn sie Anweisungen zum
sicheren Gebrauch des Gerätes
erhalten haben und sich der damit
verbundenen Gefahren bewusst
sind.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen
sich nicht in der Nähe des
Gerätes aufhalten, wenn sie
nicht beaufsichtigt werden.
• Während des Betriebs Kinder
unter 8 Jahren nicht in der
Nähe des Gerätes lassen.
• Die Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
• Sicherstellen, dass die
Kronenbrenner mit den
zugehörigen Brennerdeckeln
richtig in ihren Sitzen
positioniert sind.
• Denken Sie daran, dass die
Kochzonen sich sehr schnell
erwärmen. Das Erwärmen von
leeren Töpfen vermeiden.
Überhitzungsgefahr.
• Der Garvorgang muss immer
überwacht werde Ein kurzer
Garvorgang muss immer und
ständig überwacht werden.
124
Hinweise
• Fette und Öle können Feuer
fangen, wenn sie überhitzt
werden. Sich während der
Zubereitung von öl- oder
fetthaltigen Speisen nicht
entfernen. Brennende Öle oder
Fette niemals mit Wasser löschen.
Den Deckel auf den Topf setzen
und die entsprechende
Kochzone ausschalten.
• Während des Betriebs keine
Gegenstände aus Metall wie
Geschirr oder Besteck auf das
Kochfeld legen, denn sie
könnten sich überhitzen.
• Keine spitzen Gegenstände
aus Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
• Kein Wasser direkt auf die
heißen Fettpfannen gießen.
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen
halten.
• Wenn Speisen bearbeitet
werden müssen oder am Ende
des Garvorgangs, die Tür
einige Sekunden lang 5 cm
geöffnet halten, den Dampf
austreten lassen, dann die Tür
komplett öffnen.
• Den Stauraum (wo vorhanden)
nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und
noch heiß ist.
• Nach der Verwendung des
Ofens können die
Gegenstände im Inneren des
Stauraums sehr heiß sein.
• Das Gerät nach dem
Gebrauch ausschalten.
• Den Stecker niemals durch
Ziehen am Kabel vom
Stromnetz trennen.
• ENTZÜNDBARE
MATERIALIEN NICHT IM
STAURAUM (SOFERN
VORHANDEN) ODER IN DER
NÄHE DES GERÄTES
VERWENDEN ODER
AUFBEWAHREN.
• KEINE SPRAYDOSEN IN DER
NÄHE DIESES GERÄTES
VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
• KEINE VERÄNDERUNGEN
AN DIESEM GERÄT
VORNEHMEN.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung
oder Versetzung) müssen immer
persönliche Schutzausrüstungen
griffbereit sein.
DE
125
Hinweise
• Vor jedem Eingriff auf das
Gerät den Hauptstromschalter
ausschalten.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal
und unter Berücksichtigung der
geltenden Normen
vorgenommen werden.
• Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
Um Gefahren zu vermeiden,
•
wenden Sie sich bei
Beschädigung des Netzkabels an
den technischen Kundendienst,
der es ersetzen wird.
Schäden am Gerät
• Verwenden Sie zur Reinigung der
Glasscheibe des Deckels auf
keinen Fall raue oder scheuernde
Materialien bzw. scharfkantige
Metallschaber, da diese die
Oberfläche zerkratzen und die
Splitterung des Glases
verursachen können.
• Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Es ist verboten, sich auf das
Gerät zu setzen.
• Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und
zur Rückseite des Backraums
gerichtet sein.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen
Fette oder Öle freigegeben
werden können, nicht
unbeaufsichtigt lassen, da sich
diese durch Überhitzung
entzünden können. Besonders
vorsichtig vorgehen.
Feuergefahr: Keine Gegenstände
•
auf den Kochflächen lagern.
• Keine Spray-Produkte in der
Nähe des Backofens verwenden.
• DIESES GERÄT DARF NICHT
ALS RAUMHEIZER BENUTZT
WERDEN.
• Kein Geschirr oder Behälter
aus Plastik zum Garen von
Speisen verwenden.
126
Hinweise
• Keine geschlossenen Dosen
oder Behälter in den Backraum
einführen.
Bei der Verwendung des
•
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum
entfernen.
• Den Backofenboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf den Backofenboden
stellen.
• Bei Verwendung von
Backpapier darauf achten,
dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des
Backofens nicht behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf die Innenverglasung
der Backofentür stellen.
• Die Kochgefäße oder
Grillpfannen müssen sich
innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
• Alle Kochgefäße müssen einen
flachen und ebenen Boden
aufweisen.
• Bei Überlaufen des Inhalts muss
die Flüssigkeit unverzüglich vom
Kochfeld entfernt werden.
• Darauf achten, dass keine
säurehaltigen Substanzen wie
Zitronensaft oder Essig auf das
Kochfeld fallen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Keine leeren Töpfe oder Pfannen
auf die eingeschalteten
Kochzonen stellen.
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw.
scharfkantigen Metallschaber
verwenden.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen
oder Metallflächen (z.B.
eloxierte, mit Nickel behandelte
oder verchromte Flächen) keine
chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Die abnehmbaren Teile wie
Gitterroste, Kronenbrenner und
Brennerdeckel nicht im
Geschirrspüler spülen.
• Die offene Tür beim Einschieben
des Geräts in den Schrank nicht
als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf
die offene Tür des Geräts
ausüben.
• Den Griff nicht zum Anheben
oder Versetzen dieses Gerätes
verwenden.
DE
127
Hinweise
Installation
• DIESES GERÄT DARF NICHT
AUF BOOTEN ODER IN
WOHNWAGEN
INSTALLIERT WERDEN.
• Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
• Das Gerät mithilfe einer
anderen Person in den Schrank
einschieben.
• Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät
nicht hinter einer dekorativen
Tür oder einer Platte installiert
werden.
• Vor der Montage sicherstellen,
dass die Versorgungsbedingungen vor Ort (Art des Gases und
Druck) sowie die Einstellungsmöglichkeit des Haushaltsgerätes kompatibel sind.
• Diese Haushaltsgerät ist nicht
an eine Ableitung der
Verbrennungsprodukte
angeschlossen. Bei der
Installierung und beim
Anschluss sind die geltenden
Installationsvorschriften zu
beachten. Besonders wichtig
sind die für die Belüftung zu
erfüllenden Anforderungen.
• Die Einstellbedingungen für
dieses Haushaltsgerät stehen
auf dem Etikett für die
Gaseinstellung.
• Der Gasanschluss darf nur von
zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
• Die Inbetriebnahme mit
Versorgungsschlauch muss so
erfolgen, dass die Länge der
Anschlüsse bei Stahlschläuchen
maximal 2 Meter und bei
Gummischläuchen maximal
1,5 Meter beträgt.
• Die Schläuche dürfen nicht mit
beweglichen Teilen in Kontakt
kommen und nicht gequetscht
werden.
• Wenn notwendig, einen
Druckregler verwenden, der
den geltenden Normen
entspricht.
• Nach jedem Eingriff muss
geprüft werden, ob das
Anziehmoment der
Gasanschlüsse zwischen
10 Nm und 15 Nm liegt.
• Nach Abschluss der Installation
mithilfe einer Seifenlösung
(keine Flamme!) prüfen, ob
undichte Stellen vorhanden
sind.
128
Hinweise
• Der Stromanschluss darf nur
von zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist
obligatorisch und ist unter
Einhaltung der Sicherheitsnormen
für elektrische Anlagen
vorzunehmen.
• Nur Kabel verwenden, die
gegen eine Temperatur von
mindestens 90 °C beständig
sind.
• Das Anziehmoment der
Schrauben der Speiseleitungen
der Klemmleiste muss
1,5 - 2 Nm entsprechen.
Für dieses Gerät
• Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Es ist verboten, sich an die
offene Tür anzulehnen oder
sich darauf zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür
stecken bleiben.
1.2 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die
auf die folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung
des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der
Vorschriften dieses
Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch
nur einzelner
Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen.
1.3 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von
Speisen in Privathaushalten
bestimmt. Jeder andere
Gebrauch wird als
zweckwidrig angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den
Betrieb mit externen
Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen
vorgesehen.
DE
129
Hinweise
1.4 Typenschild
Das Typenschild enthält die
technischen Angaben, die
Seriennummer und das Prüfzeichen.
Das am Gehäuse angebrachte
Typenschild nicht entfernen.
1.5 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist ein fester Bestandteil des
Gerätes und ist deshalb für die
ganze Lebensdauer des Gerätes
sorgfältig und in Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt
von anderen Abfällen entsorgt
werden (Richtlinien 2002/
95/EG, 2002/96/EG, 2003/
108/EG). Dieses Gerät enthält,
gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte
Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und
es zusammen mit dem Stecker
entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der
elektrischen Anlage trennen.
130
Hinweise
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben,
oder es beim Kauf eines
gleichwertigen Gerätes im
Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte
besteht aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen
abgeben.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung
spielen.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen Reinigung
und Wartung des Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation,
Inbetriebsetzung und
Abnahmeprüfung.
DE
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
1. Reihenfolge der Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
131
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
Beschreibung
132
Multifunktionsmodelle
Beschreibung
Pyrolysemodelle
DE
1 Aufkantung
2 Kochfeld
3 Bedienblende
4 Lampe des Hauptofens
5 Dichtung des Hauptofens
6 Tür des Hauptofens
7 Lüfter Hauptofen
8 Lampe des Zusatzofens
9 Dichtung des Zusatzofens
10 Tür des Zusatzofens
11 Stauraum
Halterahmen für Roste/Backbleche
133
2.2 Kochfeld
Beschreibung
AUX = Hilfsbrenner
SR = Normalbrenner
2.3 Bedienblende
R = Starkbrenner
UR-3c = Blitzbrenner
Multifunktionsmodelle
134
Pyrolysemodell
Beschreibung
1 Programmieruhr
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, zur
Einstellung von programmierten
Garvorgängen und zur Einstellung des
Minutenzählers.
2 Temperaturknebel des Hauptofens
Mit diesem Drehknebel kann die
Gartemperatur ausgewählt werden.
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert zwischen Minimum und
Maximum drehen.
3 Kontrolllampe des Hauptofens
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Ofeninneren konstant
gehalten wird.
4 Funktionsknebel des Hauptofens
Die verschiedenen Funktionen des
Backofens sind den unterschiedlichen
Gararten angepasst. Nach Wahl der
gewünschten Funktion die Gartemperatur
mit dem Temperaturknebel einstellen.
5 Kontrolllampe der Türverriegelung an
(nur bei Pyrolysemodellen).
Die Kontrolllampe schaltet sich ein, sobald
man den automatischen Reinigungszyklus
(Pyrolyse) aktiviert.
6 Temperatur-/Funktionsknebel des
Hilfsofens
Zum Einschalten der Beleuchtung im Ofen
oder der Grillheizung und Unterhitze bei
einer Temperatur von rund 50 °C Minimum
bis zu 245 °C Maximum.
Bei einer Höchsttemperatur ist es zudem
möglich, einige optimierte Funktionen für
spezifische Garvorgänge auszuwählen.
7 Kontrolllampe des Zusatzofens
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Ofeninneren konstant
gehalten wird.
8 Drehknebel der Kochfeldbrenner
Zum Einschalten und Regulieren der
Kochfeldbrenner. Die Drehknebel drücken
und sie entgegen dem Uhrzeigersinn auf
den Wert drehen, um die
entsprechenden Brenner einzuschalten. Die
Drehknebel im Bereich zwischen Höchst-
und Tiefsttemperatur bewegen, um
die Flamme zu regulieren. Die Drehknebel
wieder auf die Position stellen, um die
Brenner auszuschalten.
DE
135
Beschreibung
2.4 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen
sind von unten nach oben ausgerichtet (siehe
2.1 Allgemeine Beschreibung).
Lüfter
Der Lüfter kühlt das Gerät ab und setzt sich
während des Garvorgangs in Betrieb. Die
Funktionsweise des Kühlgebläses erzeugt
einen normalen Luftstrom, der aus dem
hinteren Teil des Gerätes austritt und über
einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt
sich in Betrieb:
(Hauptofen)
• Wenn die Tür geöffnet wird.
• Wenn eine beliebige Funktion, mit
Ausnahme der Funktionen
ausgewählt wird.
Wenn die Tür offen steht, kann die
Innenbeleuchtung nicht
ausgeschaltet werden.
(Hilfsofen)
• Wenn der Temperaturknebel des
Nebenofens auf das Symbol oder
auf eine sonstige Funktion gedreht wird.
136
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Beschreibung
2.5 Verfügbares Zubehör
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Die Teile des Ofenzubehörs, die
mit den Lebensmitteln in Berührung
kommen können, sind aus
Materialien gefertigt, die den
einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen entsprechen.
Das originale Standard- oder
Extrazubehör kann bei den
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Reduzierstern
Backblech (nur bei einigen Modellen)
DE
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech
Hilfreich bei der Verwendung kleiner
Gargefäße.
Wok-Rostaufsatz (nur bei einigen
Modellen)
Hilfreich bei der Verwendung eines Woks.
Zum Auffangen des Fetts von Speisen,
die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden und zum Backen von Kuchen,
Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
137
Beschreibung
Rost für Backblech
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über der Fettpfanne
angeordnet werden.
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Selbstreinigende Platten (nur bei einigen
Modellen)
138
Zur Absorption von kleinen fettigen
Rückständen.
Gebrauch
3 Gebrauch
Hohe Temperatur im Inneren des
Backraums während des
Gebrauchs
Verbrennungsgefahr
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen
die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Die Heizelemente im Inneren des
Backofens nicht berühren.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Fettpfannen gießen.
• Während des Betriebs dürfen sich
Kinder unter 8 Jahren nicht in der Nähe
des Ofens aufhalten.
• Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür einige Sekunden
lang 5 cm geöffnet halten, den Dampf
austreten lassen, dann die Tür komplett
öffnen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Sicherstellen, dass die Kronenbrenner
mit den zugehörigen Brennerdeckeln
richtig in ihren Sitzen positioniert sind.
• Fette und Öle können sich wegen einer
Überhitzung entzünden. Besonders
vorsichtig vorgehen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Verbrennungsgefahr
• Den Stauraum nicht öffnen, solange das
Gerät eingeschaltet und noch heiß ist.
• Nach der Verwendung des Gerätes
können die Gegenstände im Inneren
des Stauraums sehr heiß sein.
• Keine entflammbaren Gegenstände,
Lappen oder Papier darin aufbewahren.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Den Backofenboden nicht mit Alufolie
oder Stanniolpapier abdecken.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backraums nicht
behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
den Backofenboden stellen.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
die Innenverglasung der Backofentür
stellen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Fettpfannen gießen.
• Die Kochgefäße oder Grillpfannen
müssen sich innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
• Alle Kochgefäße müssen einen flachen
und ebenen Boden aufweisen.
• Bei Überlaufen des Inhalts muss die
Flüssigkeit unverzüglich vom Kochfeld
entfernt werden.
DE
139
Gebrauch
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Brand- oder Explosionsgefahr
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Geräts verwenden.
• Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Gerätes oder des Stauraums
aufbewahren bzw. benutzen.
• Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum einführen.
• Das Gerät während der Garvorgänge,
die Fette oder Öle abgeben können,
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Ein Austreten des Gases kann eine
Explosion zur Folge haben.
Bei Gasgeruch oder Defekten der
Gasanlage:
• Die Gasversorgung unverzüglich trennen
und das Ventil der Gasflasche schließen.
• Alle offenen Flammen und Zigaretten
sofort ausmachen.
• Keinen Stromschalter oder Geräte
einschalten und keinen Stromstecker
herausziehen. Kein Telefon oder Handy
im Gebäude verwenden.
• Alle Fenster öffnen und den Raum
belüften.
• Den Kundendienst oder den
Gasanbieter verständigen.
Anomaler Betrieb
Jeder der unten angeführten Zustände ist als
anomaler Betrieb anzusehen und erfordert
die Anfrage auf einen Eingriff:
• Gelbliche Verfärbung der Brennerplatte.
• Beschädigung der Küchenutensilien.
• Unsachgemäße Zündung der Brenner.
• Schwierigkeit der Brenner, in
gezündetem Zustand zu bleiben.
• Ausschalten der Brenner während des
Betriebs.
• Schwer zu drehender Gashahn.
Bei nicht sachgemäß funktionierendem
Gerät den für Ihr Gebiet zuständigen
Kundendienst kontaktieren.
Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten) von
den Zubehörteilen oder im Backraum
selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen
und waschen (siehe 4 Reinigung und
Wartung).
4. Das noch leere Gerät auf die höchste
Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses
zu beseitigen.
140
Gebrauch
3.1 So können Sie Energie sparen
• Das Gerät nur Vorheizen, wenn dies im
Rezept verlangt wird.
• Fall auf den Verpackungen keine
anderen Angaben stehen, sollten
tiefgefrorene Lebensmittel vor dem
Einführen in den Backraum aufgetaut
werden.
• Bei mehrern Backgängen ist es
empfehlenswert, die Lebensmittel
hintereinander zu garen, um die Wärme
zu optimieren.
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
• Den Garvorgang einige Minuten vor der
normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Das für die Speisen noch
nötige restliche Garen ist aufgrund der
im Ofeninneren angesammelten Hitze
gesichert.
• Die Backofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Den Backraum immer sehr sauber halten.
3.2 Gebrauch der Zubehörteile
Reduziersterne
Die Reduziersterne werden auf die
Gitterroste auf dem Kochfeld aufgesetzt.
Sicherstellen, dass sie korrekt aufliegen.
DE
Rost für Backblech
Der Rost für Backblech wird in das
Backblech eingesetzt. Auf diese Weise
kann das Fett getrennt von den zu
garenden Speisen aufgefangen werden.
141
Gebrauch
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen bis zum
Anschlag in die seitlichen Schienen
eingesetzt werden.
• Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes
Herausziehen des Rostes und müssen
immer nach unten und zur Rückseite des
Backraums gerichtet sein.
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu
beseitigen.
3.3 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Neben jedem Drehknebel
ist der zugehörige Brenner angegeben.
Das Gerät ist mit einer elektronischen
Zündungsvorrichtung ausgestattet. Zum
Zünden des Brenners lediglich den
Drehknebel drücken und entgegen dem
Uhrzeigersinn auf das größte
Flammensymbol drehen, bis die Zündung
erfolgt. Schaltet er sich innerhalb von 15
Sekunden nicht ein, den Drehknebel auf
stellen und 60 Sekunden lang keine
weitere Zündung versuchen. Den
Drehknebel nach dem Entzünden noch
einige Sekunden lang gedrückt halten,
damit sich der Wärmefühler erhitzen kann.
Es kann vorkommen, dass der Brenner
erlischt, wenn der Drehknebel frühzeitig
losgelassen wird. Das bedeutet, dass sich
das Thermoelement nicht ausreichend
erwärmt hat.
Einige Augenblicke warten und den
Vorgang wiederholen. Den Drehknebel
diesmal länger gedrückt halten.
Bei unbeabsichtigtem Ausschalten
wird der Gasstrom auch bei
geöffnetem Hahn automatisch
durch eine Sicherheitsvorrichtung
blockiert. Den Drehknebel wieder
auf stellen und mit dem
nächsten Zündungsversuch
mindestens 60 Sekunden warten.
142
Gebrauch
Korrekte Position der Kronenbrenner und
der Brennerdeckel
Vor dem Zünden der Brenner ist
sicherzustellen, dass die Kronenbrenner mit
den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in
ihren Sitzen positioniert sind. Darauf achten,
dass die Öffnungen 1 der Kronenbrenner,
die Zündkerzen 3 und die Thermoelemente
2 aneinander ausgerichtet sind.
Tipps zur Verwendung des Kochfeldes
Zur Gewährleistung einer optimalen
Leistungsfähigkeit der Brenner und eines
minimalen Gasverbrauchs sollten
Kochgefäße mit Deckel verwendet werden,
deren Größe den Brennern angemessen ist,
damit die Flamme deren Rand nicht berührt.
Nach Erreichen des Siedepunkts die
Flamme so klein einstellen, dass ein
Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird.
Topfdurchmesser:
• AUX: 12 - 14 cm.
• SR: 16 - 24 cm.
• SR: 18 - 26 cm.
• UR-3c: 18 - 28 cm.
3.4 Gebrauch des Stauraums
Im unteren Teil des Herdes befindet sich der
Stauraum. Um diesen zu öffnen, den Griff
zu sich ziehen. Im Stauraum können die für
den Gebrauch des Gerätes notwendigen
Töpfe oder Metallgegenstände verstaut
werden.
DE
143
3.5 Gebrauch der Öfen
Gebrauch
Einschalten des Hauptofens
1. Die Garfunktion mit dem Funktionsknebel
wählen.
2. Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel wählen.
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die
Programmieruhr auf Null zu
setzen.
Funktionen des Hauptofens
Statisch
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und nur
Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Kleiner Grill (nur bei einigen
Modellen)
Diese Funktion ermöglicht das
Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts
und allen Gemüsearten durch die
ausschließliche Einwirkung der von
dem mittleren Element ausgehenden
Wärme.
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken, ausgezeichnet zu
grillen. Zusammen mit dem
Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er am Ende des
Grillvorgangs den Speisen eine
gleichmäßige Bräunung zu
verleihen. Ideal für Würstchen,
Rippchen und Speck. Diese Funktion
erlaubt ein gleichmäßiges Grillen
von großen Speisemengen,
besonders Fleisch.
144
Gebrauch
Grill + Umluft
Die vom Lüfter produzierte Luft
mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom und
ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große
Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
Statisch + Umluft
(nur bei einigen Modellen)
Der Betrieb des Kühlgebläses in
Verbindung mit dem traditionellen
Garvorgang versichert auch bei
komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für
Kekse, Kuchen und Torten, die auch
gleichzeitig auf mehreren Stufen
gebacken werden können (Bei
Garvorgängen auf mehreren
Ebenen wird die Anordnung auf der
2. und der 4. Schiene empfohlen).
Turbo-Heißluft (nur bei einigen
Modellen)
Die Kombination aus Garen mit
Umluft und traditionellem Garen
ermöglicht es, Speisen auf mehreren
Ebenen extrem schnell und
wirkungsvoll zu backen, ohne
Gerüche oder Geschmäcke zu
übertragen. Ideal für große
Speisemengen, die einen intensiven
Garvorgang benötigen.
Heißluft + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und
Heißluftbeheizung (im hinteren
Ofenteil eingebaut) ermöglicht das
Garen von verschiedenen Speisen
auf mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Backart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Zum Beispiel können gleichzeitig
(und auf verschiedenen Ebenen)
Fisch, Gemüse und Kekse
gebacken werden, ohne dass sich
Gerüche und Geschmack
vermischen.
Unterhitze mit Umluft (nur bei
einigen Modellen)
Die Kombination aus Lüfter und nur
Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Bei den Pyrolysemodellen werden
die Sonderfunktionen Auftauen und
Aufgehen des Teigs von demselben
Symbol dargestellt.
DE
145
Gebrauch
Eco
Diese Funktion eignet sich
insbesondere für Garvorgänge auf
einer einzigen Schienenhöhe und
verbraucht wenig Strom.
Sie eignet sich für alle Lebensmittel,
außer für Produkte, die eine hohe
Feuchte erzeugen (z. B. Gemüse).
Um eine maximale Stromeinsparung
zu erzielen und die Garzeit zu
verringern, empfiehlt es sich, die
Speisen in den nicht vorgeheizten
Backraum einzufügen.
Das Öffnen der Tür während eines
Garvorgangs in der ECO-Funktion
sollte vermieden werden.
Bei der ECO-Funktion ist die
Garzeit (und ein eventuelles
Vorheizen) länger.
Bei der ECO-Funktion handelt es
sich um eine schonende
Garfunktion mit Temperaturen unter
210 °C. Für höhere
Gartemperaturen sollten andere
Backofenfunktionen gewählt
werden.
Vapor Clean (nur bei einigen
Modellen)
Diese Funktion erleichtert die Reinigung
dank der Verwendung von Dampf,
der aus einer kleinen Menge Wasser erzeugt wird, das man in den
dafür vorgesehenen Kreis auf dem
Backofenboden gießen muss.
(siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”)
Pyrolyse (nur bei einigen
Modellen)
Durch Einstellung dieser Funktion
erreicht der Backofen Temperaturen
bis zu 500 °C, die den fettigen
Schmutz zerstören, der sich auf den
Innenwänden bildet.
146
Gebrauch
Einschalten des Nebenofens
Den Temperatur-/Funktionsknebel auf die
gewünschte Temperatur zwischen 50 °C
und 245 °C oder auf die gewünschte
Funktion drehen (auf die Höchsttemperatur).
Funktionen des Zusatzofens
Lampe
Schaltet die Lampe im Garraum ein.
Statisch (min 50 °C max 245 °C)
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze (245 °C)
Die Wärme kommt nur von unten
und ermöglicht so, Speisen fertig zu
backen, die eine höhere
Temperatur auf der unteren Seite
erfordern, ohne sie weiter
anzubraten. Ideal für süßes oder
salziges Gebäck, Mürbeteigkuchen
und Pizzen.
Kleiner Grill (245 °C)
Diese Funktion ermöglicht das
Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts
und allen Gemüsearten durch die
ausschließliche Einwirkung der von
dem mittleren Element ausgehenden
Wärme.
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Sie ermöglicht es, am Ende
des Grillvorgangs eine
gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
Ideal für Würstchen, Rippchen und
Speck. Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen
Speisemengen, besonders Fleisch.
DE
147
Gebrauch
Allgemeine Ratschläge
• Eine Umluftfunktion verwenden, um ein
gleichmäßiges Garen auf allen Ebenen
zu erhalten.
• Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem die Temperatur erhöht
wird (die Speisen würden außen zu stark
und innen zu wenig gegart werden).
• Bei gleichem Gewicht ist die Garzeit von
geschnittenen Stücken kürzer als die
eines ganzen Stückes.
Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten richten sich nach der
Dicke und der Qualität der Speisen und
nach dem individuellen Geschmack.
• Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill
• Das zu grillende Fleisch kann auch in
den kalten Backofen eingeschoben
werden. Das Vorheizen wird empfohlen,
sofern der Gar-Effekt verändert werden
soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird das
Vorheizen des Backraums vor dem
Grillvorgang empfohlen.
• Es empfiehlt sich, die Speisen in der
Mitte des Rostes anzuordnen.
• Bei den Grill-Funktionen empfiehlt es
sich, den Temperaturknebel auf den
höchsten Wert zu drehen, um den
Garvorgang zu optimieren.
Ratschläge zum Backen von Kuchen und
Keksen
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Im Falle von Garvorgängen auf
mehreren Ebenen, sollten die Speisen
vorzugsweise auf die 2. und 4. Schiene
positioniert, die Garzeit um einige
Minuten verlängert und ausschließlich
Umluftfunktionen verwendet werden.
• Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende des Garvorgangs einen
Zahnstocher in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Zahnstocher kleben bleibt, ist das
Gebäck fertig.
• Wenn das Gebäck zusammenfällt,
sobald es aus dem Backofen genommen
wird, muss beim nächsten Backen die
eingestellte Temperatur um ungefähr
10 °C gesenkt und eventuell eine
längere Garzeit gewählt werden.
• Die Garzeiten von Meringen und
Windbeuteln hängen von der Größe
derselben ab.
148
Gebrauch
Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
• Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des
Backraums stellen.
• Die Speisen nicht übereinander legen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in
Berührung.
• In Stücke geschnittenes Obst und Brot
benötigen dieselbe Zeit zum Auftauen,
unabhängig von der Menge und dem
Gesamtgewicht.
• Die empfindlichsten Stücke können mit
Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten
Aufgehens empfiehlt es sich, einen
Behälter mit Wasser auf den Boden des
Backraums zu stellen.
3.6 Programmieruhr
DE
Taste Minutenzähler
Taste Gardauer
Taste Garende.
Taste zur Wertverminderung
Taste zur Werterhöhung
Die Programmieruhr steuert nur
den Hauptofen, kontrolliert aber
nicht den Zusatzofen.
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt, andernfalls
kann der Backofen nicht
eingeschaltet werden.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die
Programmieruhr auf Null zu setzen.
149
Gebrauch
Einstellung der Uhrzeit
Bei nicht eingestellter Uhrzeit kann
der Backofen nicht eingeschaltet
werden.
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Ziffern .
1. Die Tasten und gleichzeitig
drücken. Der Punkt zwischen den
Stunden und den Minuten blinkt.
2. Mit den Tasten oder kann die
Uhrzeit eingestellt werden. Die Taste
gedrückt halten, um schnell durchzulaufen.
3. Die Taste drücken oder 5 Sekunden
warten. Der Punkt zwischen den Stunden
und den Minuten hört auf zu blinken.
4. Das Symbol auf dem Display zeigt
an, dass das Gerät bereit ist, das Garen
anzufangen.
Zeitgesteuerter Garvorgang
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
1. Nach Auswahl einer Funktion und einer
Gartemperatur die Taste drücken.
Das Display zeigt die Ziffern
und das Symbol an, das sich
zwischen den Stunden und den Minuten
befindet.
2. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
3. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
4. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Auf dem
Display erlischt das Symbol , das
150
Symbol blinkt auf und es ertönt ein
akustisches Signal.
Gebrauch
5. Eine beliebige Taste der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
6. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf Null
zu setzen.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die eingestellte
Programmierung zu löschen und
den Ofen manuell auszuschalten.
Programmierter Garvorgang
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
einer bestimmten Uhrzeit zu starten
und nach einer vom Benutzer
eingestellten Garzeit wieder zu
beenden.
1. Eine Gardauer wie im vorherigen
Abschnitt “Zeitgesteuerter Garvorgang”
beschrieben einstellen.
2. Die Taste drücken. Das Display
zeigt die Summe der aktuellen Uhrzeit
und der voreingestellten Gardauer an.
3. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
4. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
DE
5. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Auf dem
Display erlischt das Symbol , das
Symbol blinkt auf und es ertönt ein
akustisches Signal.
151
Gebrauch
6. Eine beliebige Taste der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
7. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf Null
zu setzen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken. Die Taste
drücken, um die Uhrzeit für
das Ende des Garvorgangs
anzuzeigen.
Einstellung der Lautstärke des Signalgebers
Die Lautstärke des Signalgebers kann auf
3 verschiedene Stufen eingestellt werden.
Solange der Signalgeber ertönt, die Taste
drücken, um die Einstellung abzuändern.
Löschung der eingestellten Daten
Die Tasten und gleichzeitig
drücken, um die eingestellten
Programmierungen auf Null zu setzen.
Anschließend muss der Backofen manuell
ausgeschaltet werden, falls ein
Garvorgang in Betrieb ist.
Minutenzähler
Der Minutenzähler unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern macht
den Benutzer nur darauf
aufmerksam, dass die eingestellten
Minuten abgelaufen sind.
Der Minutenzähler kann zu jedem
beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden.
1. Die Taste drücken. Das Display zeigt
die Ziffern und die blinkende
Kontrolllampe an, die sich zwischen
den Stunden und den Minuten befindet.
2. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
3. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Einstellung des Minutenzählers zu
beenden. Das Display zeigt die aktuelle
Uhrzeit zusammen mit den Symbolen
und an.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 24 Stunden
einzustellen.
Nach Einstellung des
Minutenzählers zeigt das Display
erneut die aktuelle Uhrzeit an. Zur
Anzeige der noch verbleibenden
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Gewicht
(Kg)
1Statisch2
1Statisch2190 - 20080 - 85
0.8Grill4250135
0.6Grill4
0.6Grill4
0.7Grill4
0.6Grill4
FunktionSchiene
Temperatur
(°C)
190 - 200
250
250
25030 250
Zeit
(Minuten)
85 - 90
1. 2.
73
15-
-
103
154
Reinigung und Wartung
4 Reinigung und Wartung
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
• Die abnehmbaren Teile wie Gitterroste,
Kronenbrenner und Brennerdeckel nicht
im Geschirrspüler spülen.
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde
Produkte verwenden, die keine säurehaltigen
Substanzen auf Chlorbasis enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen
geben und auf die Flächen auftragen.
Sorgfältig abspülen und mit einem weichen
Lappen oder einem Mikrofasertuch
abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall
oder scharfe Schaber verwenden, da sie
die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde
Reinigungsprodukte und gegebenenfalls
Materialien aus Holz oder Kunststoff
verwenden. Sorgfältig abspülen und mit
einem weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen
trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie
die emaillierte Beschichtung im Inneren des
Gerätes beschädigen können.
DE
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
4.1 Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
Das Gerät nach der Reinigung
sorgfältig abtrocknen, damit die
korrekte Funktionstätigkeit
gewährleistet und ein unschönes
Aussehen durch Wasser- oder
Reinigungsmittelrückstände
vermieden wird.
155
Reinigung und Wartung
4.2 Reinigung des Kochfeldes
Gitterroste des Kochfeldes
Die Gitterroste herausnehmen und in
lauwarmem Wasser mit einem nicht
scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Darauf achten, alle Verkrustungen zu
entfernen. Trocknen und auf das Kochfeld
aufsetzen.
Der ständige Kontakt der
Gitterroste mit der Flamme kann zu
einer Veränderung der emaillierten
Beschichtung in der Nähe der
Bereiche, die der Wärme
ausgesetzt sind, führen. Es handelt
sich um ein natürliches Phänomen,
das die Funktionsweise dieses
Bauteils in keinster Weise
beeinträchtigt.
Kronenbrenner und Brennerdeckel
Für eine einfachere Reinigung können die
Kronenbrenner und Brennerdeckel
abgenommen werden. Sie mit warmem
Wasser und einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel waschen. Sorgfältig alle
Verunreinigungen entfernen und mit dem
Zusammensetzen warten, bis die Teile
vollständig getrocknet sind. Beim
Zusammensetzen sicherstellen, dass die
Kronenbrenner mit den zugehörigen
Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen
positioniert sind.
Zündkerzen und Thermoelemente
Für einen guten Betrieb müssen die
Zündkerzen und Thermoelemente immer
sauber sein. Diese Teile regelmäßig prüfen
und bei Bedarf mit einem feuchten Lappen
reinigen. Eventuelle trockene Rückstände
lassen sich mit einem Holzstab oder einer
Nadel entfernen.
Drehknebel
Bei der Reinigung der Drehknebel
keine aggressiven, alkoholhaltige
Produkte oder Produkte für die
Reinigung von Edelstahl und Glas
verwenden, da sie unwiderrufliche
Schäden verursachen könnten.
Die Drehknebel müssen mit einem weichen,
in lauwarmem Wasser angefeuchteten
Lappen gereinigt und sorgfältig
abgetrocknet werden. Sie können aus ihren
Halterungen gezogen werden.
156
Reinigung und Wartung
4.3 Reinigung der Backofentür
Ausbau der Backofentür
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei
Zapfen in die Löcher der Scharniere
einfügen, wie in der Abbildung
angezeigt wird.
2. Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und
mit beiden Händen in der Nähe der
Scharniere, heben Sie sie bei einem
Winkel von etwa 30° an und ziehen Sie
sie heraus.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Backofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen A
fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür
senken und, sobald sie in die richtige
Position gebracht wurde, die Zapfen aus
den Scharnieröffnungen herausziehen.
Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets
sauber zu halten. Saugfähiges
Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger
Schmutz kann mit einem feuchten
Schwamm und einem handelsüblichen
Reiniger entfernt werden.
DE
157
Reinigung und Wartung
Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür
besteht, können komplett entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
1. Die Innenverglasung entfernen, indem sie
auf der Rückseite in Pfeilrichtung (1)
vorsichtig nach oben hin gezogen wird.
Dadurch lösen sich die 4 an der
Glasscheibe befestigten Zapfen aus
ihren Aufnahmen in der Tür.
2. Die Scheibe durch Anheben der
Vorderkante entfernen (2).
3. Die Zwischenverglasung durch Anheben
entfernen. Die innere Verglasung auf
gleiche Weise entfernen, aber darauf
achten, dass der vordere Teil der
Verglasung (2) zur Innenseite des Geräts
geschoben wird.
4. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem neutralen
Reiniger entfernt werden.
5. Die Glasscheiben in umgekehrter
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau
wieder einsetzen.
6. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Tür durch leichten
Druck einrasten.
158
Reinigung und Wartung
4.4 Reinigung der Garräume
Die Backräume werden optimal erhalten,
wenn sie regelmäßig bei abgekühltem
Gerät gereinigt werden.
Vermeiden, dass Speisereste im Inneren der
Backräume antrocknen, da diese die
emaillierte Beschichtung beschädigen
können.
Alle abnehmbaren Teile entfernen.
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen
erleichtert die Reinigung der Seitenflächen
noch mehr. Dieser Vorgang muss nach
jedem automatischen Reinigungszyklus (nur
bei einigen Modellen vorhanden)
durchgeführt werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen: Den
Rahmen zum Ofeninneren ziehen, so dass
er sich aus der Einrastvorrichtung A löst.
Anschließend den Rahmen aus den auf der
Rückseite befindlichen Aufnahmen B
herausziehen.
Nach Abschluss der Reinigung die zuvor
beschriebenen Vorgänge wiederholen, um
die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
DE
Zur Erleichterung der Reinigung
sollten folgende Teile ausgebaut
werden:
• die Tür;
• die Halterahmen für Roste/
Backbleche;
• die Ofendichtung.
Es empfiehlt sich, den Backofen
nach der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15 bis
20 Minuten bei Höchsttemperatur
in Betrieb zu lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen.
159
Reinigung und Wartung
Ausbau der selbstreinigenden Platten
und der Halterahmen für Roste/
Backbleche (nur bei einigen Modellen)
Das Entfernen der Schienenrahmen
erleichtert die Reinigung der Seitenflächen
noch mehr. Dieser Vorgang muss nach
jedem automatischen Reinigungszyklus (nur
bei einigen Modellen vorhanden)
durchgeführt werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen: Den
Rahmen zum Ofeninneren ziehen, so dass
er sich aus der Einrastvorrichtung A löst.
Anschließend den Rahmen aus den auf der
Rückseite befindlichen Aufnahmen B
herausziehen.
Nach Abschluss der Reinigung die zuvor
beschriebenen Vorgänge wiederholen, um
die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
Regeneration der selbstreinigenden
Platten (Katalysezyklus) (nur bei einigen
Modellen)
Der Regenerationszyklus der
selbstreinigenden Platten ist eine
Reinigungsmethode mittels Erhitzung, die
sich für das Entfernen von kleinen fettigen
und nicht süßen und klebrigen Rückständen
eignet.
1. Zuerst den Boden und dann die obere
Schutzvorrichtung mit einem mit Wasser
und einem neutralen Geschirrspülmittel
getränkten Mikrofasertuch reinigen.
Gründlich nachspülen.
2. Einen Regenerationszyklus einstellen und
dabei eine Umluftfunktion bei maximaler
Temperatur eine Stunde lang laufen
lassen.
3. Bei besonders schmutzigen Platten diese
nach dem Regenerationszyklus aus dem
Ofen herausnehmen und sie mit einem
neutralen Geschirrspülmittel reinigen. Sie
gründlich nachspülen und trocknen.
Die Wände erneut einsetzen und eine
einstündige Umluftfunktion bei 180 °C
aktivieren, so dass die Wände gut trocknen.
160
Es empfiehlt sich, den
Regenerationszyklus der
selbstreinigenden Platten alle
15 Tage auszuführen.
Reinigung und Wartung
4.5 Vapor Clean (nur bei einigen
Modellen)
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann das
Innere des Hauptofens extrem
einfach gereinigt werden. Die
Schmutzreste werden durch die
Wärme und den Wasserdampf
aufgeweicht und können somit
leichter entfernt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
• Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Ofen ausgeführt werden.
DE
• Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in den
Backraum sprühen. Den Zerstäuber auf
die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
Vorbereitende Maßnahmen
Vor dem Einschalten des Vapor Clean
Reinigungszyklus:
• Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
• Rund 40cl Wasser auf den
Backraumboden gießen. Darauf achten,
dass das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
• Die Tür schließen.
• Während des unterstützten
Reinigungszyklus müssen die vorher
ausgebauten selbstreinigenden Platten
(wo vorhanden) mit lauwarmem Wasser
und wenig Reinigungsmittel separat
gespült werden.
161
Reinigung und Wartung
Einstellung des Vapor Clean
Reinigungszyklus
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
und den Temperaturknebel auf das
Symbol drehen.
2. Mittels der Digital-Zeitschaltautomatik
eine Gardauer von 18 Minuten
einstellen.
3. Am Schluss den Funktionsknebel auf das
Symbol und den Temperaturknebel
auf das Symbol 0 drehen.
Ende des Vapor Clean Reinigungszyklus
4. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
5. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
6. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
7. Das restliche Wasser im Ofeninneren
entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Ofen mittels einer
Umluftfunktion bei 160 °C circa 10
Minuten trocknen zu lassen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Gummihandschuhe zu
tragen.
Die Ofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
162
Reinigung und Wartung
4.6 Pyrolyse (nur bei einigen
Modellen)
Die Pyrolyse ist ein Verfahren für
die automatische Reinigung bei
hoher Temperatur, bei dem die
Verschmutzungen zersetzt werden.
Dank dieses Vorgangs kann das
Innere des Hauptofens extrem
einfach gereinigt werden.
Wenn der Hilfsofen in Betrieb steht
oder noch warm ist, kann keine
automatische Reinigung des
Hauptofens gestartet werden.
Wenn der Hilfsofen während eines
Pyrolysevorgangs in Betrieb
gesetzt wird, unterbricht der
Hauptofen den automatischen
Reinigungszyklus.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
• Die Brenner oder Elektroplatten des
Kochfeldes ausschalten.
Vorbereitende Maßnahmen
Vor dem Start der Vapor Clean:
• Die Innenverglasung gemäß der
üblichen Reinigungsanweisungen
reinigen.
• Bei hartnäckigem und verkrustetem
Schmutz ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel auf die Scheibe sprühen
(die auf dem Produkt angegebenen
Hinweise beachten). Das
Reinigungsmittel 60 Minuten einwirken
lassen, es abspülen und die Scheibe mit
Küchenpapier oder einem
Mikrofasertuch sorgfältig abtrocknen.
• Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
• Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
• Eventuell herausnehmbare Schienen
entfernen.
• Die Tür schließen.
Einstellung der Pyrolyse
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
drehen.
2. Die Taste und dann die Taste
drücken.
3. Die Taste gedrückt halten und die
Taste oder drücken, um die
Dauer des Reinigungszyklus zwischen
einer Mindestdauer von 1 Stunde und
30 Minuten und einer Höchstdauer von
3 Stunden einzustellen.
Empfohlene Dauer der Pyrolyse:
• Wenig Schmutz: 2 Stunden.
• Mittelmäßiger Schmutz:
2,5 Stunden.
• Viel Schmutz: 3 Stunden.
DE
163
Reinigung und Wartung
Einstellung der programmierten Pyrolyse
Man kann die Uhrzeit für den Beginn der
Pyrolyse mit der Programmieruhr einstellen.
4. Nach Einstellung der Dauer der Pyrolyse,
die Taste drücken. Auf dem Display
erscheint die Uhrzeit, in der der
Reinigungszyklus beendet wird.
5. Die Taste gedrückt halten und auf
die Tasten oder einwirken, um
die Uhrzeit für die Beendung der
Pyrolyse einzustellen.
Pyrolyse
6. Zwei Minuten nach Beginn der Pyrolyse
wird die Tür von einer Türverriegelung
gesperrt (die Kontrolllampe der
Türverriegelung leuchtet auf), die das
Öffnen der Backofentür verhindert.
Wenn die Türverriegelung aktiviert
ist, kann keine Funktion gewählt
werden.
7. Am Ende der Pyrolyse bleibt die Tür so
lange gesperrt, bis die Temperatur im
Innern des Ofens unter die
Sicherheitsstufe sinkt.
8. Sobald der Ofen am Ende der Pyrolyse
abgekühlt ist, die Rückstände mit einem
feuchten Mikrofasertuch entfernen.
Während der ersten Pyrolyse ist
möglicherweise ein
unangenehmer Geruch
festzustellen, der durch
verdampfende ölige Rückstände
des Herstellungsprozesses
verursacht wird. Dabei handelt es
sich um eine vollkommen normale
Erscheinung, die nach der ersten
Pyrolyse verschwindet.
Während der Pyrolyse erzeugen
die Gebläse aufgrund der
schnelleren Drehung ein lauteres
Geräusch. Dies ist völlig normal
und soll die Wärmeabfuhr
begünstigen. Am Ende des
Pyrolysevorgangs bleiben die
Gebläse noch einige Zeit
eingeschaltet, um eine
Überhitzung der Möbelwände
und der Backofenfront zu
verhindern.
Wenn das Ergebnis der Pyrolyse
nach der Mindestdauer nicht
zufriedenstellend ist, empfiehlt es
sich, bei nachfolgenden
Reinigungszyklen eine längere
Dauer einzustellen.
164
Reinigung und Wartung
4.7 Außergewöhnliche Wartung
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung (Hauptofen)
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
1. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem
Werkzeug (z.B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
Es muss darauf geachtet werden,
die Beschichtung der
Backraumwand nicht zu
verkratzen.
4. Die Lampe ausschrauben und entfernen.
DE
Die Halogenlampe darf nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
Isolierabdeckung.
5. Die defekte Lampe gegen eine
gleichartige (40W) austauschen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die
geformte Seite des Glaselements (A) zur
Ofentür ausrichten.
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
165
Reinigung und Wartung
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung (Hilfsofen)
1. Das Schutzgehäuse A durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
2. Die Lampe B durch eine gleichartige
austauschen (25W). Nur
Backofenlampen verwenden (Temp.
300 °C).
3. Die Schutzabdeckung A wieder
montieren.
Ein- und Ausbau der Ofendichtung
(mit Ausnahme der Pyrolysemodelle)
Zum Ausbau der Dichtung:
• Die an den 4 Ecken angeordneten
Haken lösen und die Dichtung nach
außen hin ziehen.
Zum Einsetzen der Dichtung:
• Die an den 4 Ecken der Dichtung
angeordneten Haken einsetzen.
Ratschläge zur Wartung der Dichtung
Die Dichtung muss weich und elastisch sein.
• Zur Reinigung der Dichtung nicht
scheuernde Schwämme und lauwarmes
Wasser benutzen.
166
Installation
5 Installation
5.1 Gasanschluss
Gasaustritt
Explosionsgefahr
• Nach jedem Eingriff muss geprüft
werden, ob das Anziehmoment der
Gasanschlüsse zwischen 10 und
15 Nm beträgt.
• Wenn notwendig, einen Druckregler
verwenden, der den geltenden Normen
entspricht.
• Nach Abschluss der Installation mithilfe
einer Seifenlösung (keine Flamme!)
prüfen, ob undichte Stellen vorhanden
sind.
• Die Inbetriebnahme mit
Versorgungsschlauch muss so erfolgen,
dass die Länge der Anschlüsse bei
Stahlschläuchen maximal 2 Meter und
bei Gummischläuchen maximal
1,5 Meter beträgt.
• Die Schläuche dürfen nicht mit
beweglichen Teilen in Kontakt kommen
und nicht gequetscht werden.
Anschluss mit einem Gummischlauch
Sicherstellen, dass die folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
• Der Schlauch ist über die Schlauchschelle
auf dem Schlauchnippel befestigt.
• Der Schlauch kommt entlang der
gesamten Länge nicht mit heißen
Wänden in Berührung (max. 50 °C).
• Der Schlauch ist keinen Zugkräften und
Spannungen ausgesetzt und weist keine
starken Krümmungen oder Knicke auf.
• Der Schlauch kommt nicht mit
schneidenden Gegenständen oder
scharfen Kanten in Kontakt.
• Falls der Schlauch nicht perfekt dicht ist
und Gasausströme in den Raum
verursacht, nicht versuchen ihn zu
reparieren, sondern durch einen neuen
Schlauch ersetzen.
• Sicherstellen, dass das auf dem
Schlauch angegebene Verfallsdatum
nicht überschritten ist.
DE
Allgemeine Informationen
Der Anschluss an das Gasnetz kann mit
einem flexiblen Stahlschlauch mit
durchgehender Wandung unter Einhaltung
der von den einschlägigen Bestimmungen
vorgegebenen Richtlinien erfolgen. Das
Gerät ist baumustergeprüft für Erdgas G20
(2H) bei einem Druck von 20 mbar. Zur
Speisung mit anderen Gasarten siehe
Kapitel „5.2 Anpassung an die
verschiedenen Gasarten“. Der
Gaseingangsanschluss hat ein
Außengewinde ½” Gas (ISO 228-1).
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem
den geltenden Normen entsprechenden
Gummischlauch ausführen (sicherstellen,
dass der Schlauch mit dem Kürzel der
entsprechenden Norm gekennzeichnet ist).
167
Installation
Den Schlauchnippel 3 korrekt auf den
Gasanschluss 1 (Gewinde ½” ISO 228-1)
des Gerätes schrauben und die Dichtung 2
dazwischen einfügen. Je nach Durchmesser
des verwendeten Gasschlauchs kann auch
der Schlauchnippel 4 an den
Schlauchnippel 3 angeschraubt werden.
Nach dem Anbringen der oder des
Schlauchnippel/s den Gasschlauch 6 auf
den Schlauchnippel aufsetzen und mit der
den geltenden Normen entsprechenden
Schelle 5 befestigen.
Der Anschluss mit einem
vorschriftsmäßigen Gummischlauch
ist nur zulässig, wenn der Schlauch
auf seiner ganzen Länge
inspizierbar ist.
Der Innendurchmesser des
Schlauches muss für Flüssiggas
8 mm bzw. für Erd- und Stadtgas
13 mm betragen.
Anschluss mit flexiblem Stahlschlauch:
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem
flexiblen Stahlschlauch mit durchgehender
Wandung durchführen, der der geltenden
Norm entspricht.
Den Anschluss 3 korrekt auf den
Gasanschluss 1 des Gerätes schrauben.
Zwischen dem Anschluss und dem
Gasanschluss immer die mitgelieferte
Dichtung 2 einsetzen.
Anschluss mit flexiblem Stahlschlauch
und Bajonettanschluss
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem
flexiblen Stahlschlauch mit Bajonettanschluss
gemäß BS 669. Tragen Sie auf das Gewinde
des Gasversorgungsschlauchs 4 ein
Isoliermaterial auf und schrauben Sie den
Adapter 3 an. Schrauben Sie den Block an
den beweglichen Anschluss 1 des Gerätes.
Legen Sie dabei die mitgelieferte Dichtung 2
zwischen die Baugruppe und den Anschluss.
168
Installation
Flüssiggasanschluss
Einen Druckregler verwenden und den
Anschluss an der Gasflasche unter
Einhaltung der von der gültigen
Gesetzgebung festgelegten Richtlinien
ausführen.
Der Versorgungsdruck muss im Rahmen der
in der Tabelle “Gasarten und Länder”
angegebenen Werte liegen.
Anschluss mit Stahlschlauch mit
konischem Anschluss
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem
flexiblen Stahlschlauch mit durchgehender
Wandung durchführen, der der geltenden
Norm entspricht.
Den Anschluss 3 fest auf den Gasanschluss 1
(Gewinde ½” ISO 228-1) des Gerätes
schrauben. Auch hier die mitgelieferte Dichtung 2 zwischen die beiden Anschlüsse legen.
Isoliermaterial am Gewinde des Anschlusses
3 anbringen und dann den Stahlschlauch 4
am Anschluss 3 festschrauben.
Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Normen darf das
Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen
installiert werden. Im Installationsraum des
Gerätes muss so viel Luft einströmen
können, wie für die normale
Gasverbrennung und den Luftaustausch des
Raumes benötigt wird. Die mit Gittern
geschützten Frischluftöffnungen müssen
gemäß den geltenden Richtlinien eine
angemessene Größe aufweisen und so
angebracht sein, dass sie sich auch nicht
teilweise verstopfen.
Der Raum muss ausreichend belüftet
werden, um die beim Kochen entstehende
Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im
Besonderen ist es nach einem längeren
Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu
öffnen oder die Drehzahl eventueller Lüfter
zu erhöhen.
Ableitung der Verbrennungsprodukte
Diese Haushaltsgerät ist nicht an
eine Ableitung der
Verbrennungsprodukte
angeschlossen. Bei der
Installierung und beim Anschluss
sind die geltenden
Installationsvorschriften zu
beachten. Besonders wichtig sind
die für die Belüftung zu erfüllenden
Anforderungen.
DE
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte
kann durch einen Rauchabzug
gewährleistet werden, der an ein
Abgassystem mit Naturzug oder eine
Zwangsventilation angeschlossen ist.
169
Installation
Ein leistungsfähiges Abzugssystem bedarf
der sorgfältigen Planung seitens eines
zugelassenen Technikers unter
Berücksichtigung der von den Normen
vorgegebenen Positionen und Abstände.
Nach Abschluss des Eingriffs hat der
Installationstechniker eine
Konformitätserklärung auszustellen.
1 Ableitung mittels einer
Dunstabzugshaube.
2 Ableitung ohne Dunstabzugshaube.
A Abgassystem über einen Schornstein mit
Naturzug.
B Abgassystem über einen Schornstein mit
Elektrogebläse.
C Direkte Ableitung in die Umwelt mithilfe
eines Wand- oder Fenstergebläses.
D Direkte Ableitung in die Umwelt mithilfe
eines Wandgebläses.
5.2 Anpassung an die verschiedenen
Gasarten
Unsachgemäße Installation
Gefahr von Funktionsstörungen
• Bei Anpassung an das Stadtgas G110
– 8 mbar (kategorie 1a) die
mitgelieferten Brenner nicht verwenden,
sondern den entsprechenden Brenner-Satz G110 beim Kundendienstzentrum
anfordern.
Das Gerät ist baumustergeprüft für
Erdgas G20 bei einem Druck von
20 mbar.
Für den Betrieb mit einer anderen Gasart,
die Brennerdüsen austauschen und die
Kleinstellung der Gasflamme an den
Gashähnen einstellen.
Ersetzen der Düsen
1. Gitterroste, Brennerdeckel und
Kronenbrenner entfernen, um auf die
Brenner einwirken zu können.
Luft
Verbrennungsprodukte
Elektrogebläse
170
2. Je nach verwendetem Gastyp die erforder-
lichen Düsen mit einem 7-mm-Steckschlüs-
Installation
sel ersetzen (siehe Tabellen mit den
Eigenschaften von Brennern und Düsen).
3. Die Brenner wieder korrekt in ihre
vorgesehenen Sitze positionieren.
Einstellung der Kleinstellung für Erd- oder
Stadtgas
Den Brenner anzünden und auf
Kleinstellung setzen. Den Griff vom
Gashahn entfernen und die Stellschraube
neben dem Knebelstift des Hahns
regulieren (je nach Modell), bis eine
gleichmäßige Regulierung der kleinsten
Flamme erzielt ist.
Den Drehknopf wieder anbauen und die
Stabilität der Brennerflamme prüfen. Den
Drehknopf schnell von der Höchst- auf die
Mindeststufe drehen: die Flamme darf nicht
ausgehen. Diesen Vorgang bei allen
Gashähnen wiederholen.
Anpassung der Kleinstellung für
Flüssiggas
Die Schraube neben dem Knebelstift des
Hahns im Uhrzeigersinn vollständig
festdrehen.
Nach der Anpassung an einen
anderen als den werksseitig
voreingestellten Gastyp, muss
auch das Etikett zur
Gasregulierung ausgetauscht und
an den neuen Gastyp angepasst
werden. Das Etikett befindet sich im
Beutel mit den Düsen (wo
vorhanden).
Schmierung der Gashähne
Mit der Zeit weisen die Gashähne unter
Umständen Schwierigkeiten beim Drehen
auf und klemmen. In diesem Fall ihr Inneres
reinigen und das Schmierfett wechseln.
Das Schmieren der Gashähne
muss durch einen Fachtechniker
erfolgen.
Je nach Installationsland kann die
verfügbare Gasart bestimmt
werden. Die bezeichnende
Nummer berücksichtigen, um in
den “Tabellen Brenner- und
Brennerdüseneigenschaften” die
korrekten Werte zu bestimmen.
Die nicht mitgelieferten Düsen sind bei den zugelassenen Kundendienststellen erhältlich.
ACHTUNG: Bei Anpassung an das Stadtgas G110 – 8 mbar (kategorie 1a)
die mitgelieferten Brenner nicht verwenden, sondern den entsprechenden
Brenner-Satz G110 beim Kundendienstzentrum anfordern.
174
Installation
5.3 Positionierung
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
• Das Gerät mithilfe einer anderen Person
in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Tür
Gefahr von Schäden am Gerät
• Die offene Tür beim Einschieben des
Geräts in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Tür des Geräts ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der
angrenzenden Möbel müssen
hitzebeständig sein (mindestens 90 °C).
Hängeschränke, die über der Arbeitsfläche
angeordnet sind, müssen zu derselben
einen Abstand von mindestens Y mm
aufweisen. Wenn eine Dunstabzugshaube
über dem Kochfeld installiert wird, sich an
die Gebrauchsanweisungen der
Dunstabzugshaube halten, um den
korrekten Abstand einzuhalten.
X150 mm
Y750 mm
Je nach Art der Installation gehört das
Gerät zur Klasse:
DE
Dieses Gerät kann an Wänden, von denen
eine die Höhe der Arbeitsplatte
überschreitet, mit einem Mindestabstand
von X zur Geräteseite aufgestellt werden.
Siehe Abbildungen „A” und „C” für die
jeweilige Installationsklasse.
A - Klasse 1
(Freistehendes Gerät)
175
Installation
Abmessungen des Gerätes
A900 mm
B - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
C - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
Das Gerät muss von einem
qualifizierten Fachtechniker nach
den geltenden Normen installiert
werden.
B600 mm
1
C
min. 150 mm
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Mindestabstand zu den Seitenwänden
900 mm
oder anderen entzündbaren Materialien.
2
Mindestbreite des Gerätes (=A).
176
Installation
Abmessungen des Gerätes:
Positionierung der Gas- und
Elektroanschlüsse (mm)
A124
B38
C42
D634
Fmin. 105 - max. 160
H776
L898
E = Elektrischer Anschluss
G = Gasanschluss
Positionierung und Nivellierung
Schweres Gerät
Gefahr von Schäden am Gerät
• Zuerst die vorderen und anschließend
die hinteren Füße festschrauben.
Nach der Ausführung des
Stromanschlusses, die vier mitgelieferten
Füße am Gerät festschrauben.
Zur Erzielung einer höheren Stabilität muss
das Gerät eine perfekte Nivellierung
aufweisen.
Dazu den Fuß im unteren Bereich so lange
ein- bzw. ausdrehen, bis alle Gerätefüße
eine feste Bodenhaftung haben.
DE
177
Installation
Wandbefestigung
Um ein Umkippen des Gerätes zu
vermeiden, müssen die
Stützvorrichtungen installiert
werden.
1. Die Befestigungsplatte für die Fixierung
an der Mauer an der Rückseite des
Gerätes anschrauben.
3. Den Befestigungsbügel
zusammensetzen.
4. Die Hakenbasis des Befestigungsbügels
auf die Schnittbasis der
Befestigungsplatte für die Fixierung an
der Mauer ausrichten.
2. Die Höhe der 4 Stützfüße regulieren.
178
Installation
5. Die Basis des Befestigungsbügels bis
zum Boden ausrichten und die
Befestigungsschrauben anziehen.
6. Einen Abstand von 50 mm zwischen der
Geräteseite und den Löchern des Bügels
einhalten.
7. Den Bügel an die Wand versetzen und
die Position der in die Mauer zu
bohrenden Löcher markieren.
DE
8. Nach der Bohrung der Löcher den Bügel
mittels Dübel und Schrauben an der
Wand befestigen.
9. Den Herd an die Wand schieben und
den Bügel gleichzeitig in die an der
Rückseite des Gerätes befestigte Platte
einfügen.
179
Installation
Montage der Aufkantung
Die mitgelieferte Aufkantung ist
fester Bestandteil des Produktes
und muss vor der Installation am
Gerät befestigt werden.
Die Aufkantung muss immer korrekt auf dem
Gerät positioniert und befestigt sein.
1. Die 2 Muttern (B) auf der Rückseite des
Kochfeldes lösen.
2. Die Aufkantung auf dem Kochfeld
positionieren, wobei die Zapfen (C) mit
den Öffnungen (D) übereinstimmen
müssen.
3. Die Aufkantung mithilfe der Schrauben
(A) an dem Kochfeld befestigen.
5.4 Elektrischer Anschluss
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal
ausgeführt werden.
• Individuelle Schutzvorrichtungen
bereitstellen.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Den Stecker niemals durch Ziehen am
Kabel vom Stromnetz trennen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen eine
Temperatur von mindestens 90 °C
beständig sind.
• Das Anziehmoment der Schrauben der
Speiseleitungen der Klemmleiste muss
1,5-2 Nm entsprechen.
180
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass die Eigenschaften des
Stromnetzes sich für die Daten auf dem
Typenschild eignen.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20mm länger als
die anderen Kabel ist.
Das Gerät kann in den folgenden
Betriebsarten funktionieren:
• 220-240 V 1N~
Dreipoliges Kabel 3 x 2,5 mm².
• 380-415 V 2N~
Vierpoliges Kabel 4 x 1,5 mm².
• 220-240 V 2~
Installation
Fixer Anschluss
An der Versorgungsleitung einen allpoligen
Trennschalter gemäß der
Installationsrichtlinien mit einem
ausreichendem Abstand zwischen den
Kontakten vorsehen, damit im Falle einer
Situation gemäß Überspannungskategorie
III die Vorrichtung eine vollständige
Trennung ermöglicht.
Die angeführten Werte beziehen
sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
Die Speisekabel weisen
Ausmessungen unter Beachtung
des Gleichzeitigkeitsfaktors auf (in
Übereinstimmung mit der Norm
DIN EN 60335-2-6).
DE
Dreipoliges Kabel 3 x 2,5 mm².
• 220-240 V 3~
Vierpoliges Kabel 4 x 1,5 mm².
• 380-415 V 3N~
Fünfpoliges Kabel 5 x 1,5 mm².
Zugriff auf die Klemmleiste (nur bei
einigen Modellen)
Um das Versorgungskabel anzuschließen,
muss auf die Klemmleiste an der Rückseite
des Gehäuses zugegriffen werden:
1. Die Schrauben, die die Tür an der
Rückseite des Gehäuses befestigen,
entfernen.
181
Installation
2. Die Tür leicht drehen und aus ihrer
Aufnahme nehmen.
3. Die Installation des Versorgungskabels
durchführen.
Es wird empfohlen, die Schrauben
der Kabelbefestigung vor der
Installation des Versorgungskabels
zu lösen.
4. Am Ende die Tür erneut in die Rückseite
des Gehäuses einsetzen und mit den
zuvor entfernten Schrauben wieder
befestigen.
5.5 Für den Installateur
• Der Stecker muss nach der Installation
immer zugänglich sein. Das Stromkabel
niemals biegen oder einklemmen.
• Das Gerät muss gemäß den
Installationsplänen installiert werden.
• Den Gewindebogen des Anschlusses
nicht abschrauben oder aufbrechen.
Es besteht die Gefahr, diesen Teil des
Gerätes zu beschädigen, was zum
Verfall der Herstellergarantie führen
könnte.
• Alle Anschlüsse mithilfe von Wasser und
Seife auf ein eventuelles Entweichen von
Gas überprüfen. KEINE offenen
Flammen verwenden, um ein eventuelles
Entweichen von Gas zu ermitteln.
• Alle Brenner einzeln und gleichzeitig
zünden, um den sachgemäßen Betrieb
der Gasventile, des Brenners und der
Zündung zu gewährleisten.
• Den Drehknebel der Brenner auf das
kleine Flammensymbol drehen und die
Stabilität der Flamme eines jeden
Brenners, einzeln und alle zusammen,
prüfen.
• Bei nicht korrekt funktionierendem Gerät
und nach Durchführung aller
erforderlichen Überprüfungen muss das
für Ihr Gebiet zuständige
Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
• Nach sachgemäßer Installation des
Gerätes, sollte der Benutzer über die
korrekte Funktionsweise belehrt werden.
182
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.