Smeg SCA712-3, SCA712-2, SCA712N User Manual [pt]

Índice
1. INSTRUÇÕES DE USO.................................................. 39
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................. 40
PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE ................. 41
4. CONHEÇA SEU FORNO ............................................... 42
5. ANTES DA INSTALAÇÃO .............................................. 42
6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ........................................ 43
7. USANDO O FORNO....................................................... 44
8. COZIMENTO COM O FORNO ....................................... 56
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO .......................................... 65
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ............................. 67
11. INSTALANDO O APARELHO ......................................... 71
38
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO: especificam as recomendações de uso e descrevem os comandos e as operações corretas de limpeza e de manutenção para o aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado que realizará a instalação, a operação e o teste do aparelho.
Instruções gerais

1. INSTRUÇÕES DE USO

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO ELETRODOMÉSTICO. DEVE SER MANTIDO ÍNTEGRO E EM UM LOCAL ACESSÍVEL POR TODA A VIDA ÚTIL DO FORNO. É ESSENCIAL UMA LEITURA CUIDADOSA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INSTRUÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE USAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO, DE ACORDO COM AS NORMAS EM VIGOR. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E ATENDE AS DIRETIVAS DA COMUNIDADE EUROPÉIA EM VIGOR ATUALMENTE. O APARELHO FOI FABRICADO PARA REALIZAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; TODOS OS DEMAIS USOS DEVEM SER CONSIDERADOS IMPRÓPRIOS. O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR USO IMPRÓPRIO.
NÃO USE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
ESTE APARELHO É MARCADO DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPÉIA 2002/96/CE SOBRE A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS (WEEE). A DIRETRIZ É O MARCO DA VALIDADE, EM TODA A EUROPA, DE DEVOLUÇÃO E RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS SUCATEADOS.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO E DE DISPERSÃO DE CALOR.
NÃO PULVERIZE AEROSSÓIS NAS PROXIMIDADES DESTE APARELHO ENQUANTO O MESMO ESTIVER EM OPERAÇÃO.
ESTE APARELHO FOI PROJETADO PARA COZINHAR ALIMENTOS E NÃO DEVERÁ SER USADO COMO UM AQUECEDOR DE AMBIENTE.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, NÚMERO DE REGISTRO E O NOME DA MARCA ESTÁ POSICIONADA VISIVELMENTE NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. A PLACA NÃO DEVE SER REMOVIDA.
NÃO USE ESPONJAS METÁLICAS OU RASPADORES COM BORDAS AFIADAS: ELES DANIFICARÃO A SUPERFÍCIE. USE PRODUTOS COMUNS NÃO-ABRASIVOS COM A AJUDA DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU PLÁSTICO QUANDO NECESSÁRIO. ENXÁGÜE COMPLETAMENTE E SEQUE COM UM PANO MACIO OU UMA FLANELA. NÃO DEIXE QUE RESÍDUOS DE ALIMENTOS AÇUCARADOS (COMO GELÉIA) FIQUEM DENTRO DO FORNO. SE ISTO OCORRER POR UM LONGO PERÍODO, PODERÃO DANIFICAR O REVESTIMENTO ESMALTADO DO FORNO.
39
Instruções gerais

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OBTER AS NORMAS DE SEGURANÇA PARA APARELHOS ELÉTRICOS OU A GÁS, E AS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. PARA O SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, FOI ESTABELECIDA POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E OS SERVIÇOS PARA TODOS OS APARELHOS ELÉTRICOS DEVEM SER FEITOS POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS EM VIGOR. NOSSOS INSTALADORES GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉTRICOS SEMPRE DEVEM SER DESCONECTADOS POR PESSOAS CAPACITADAS DE MANEIRA ADEQUADA.
O PLUGUE A SER CONECTADO AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E SUA TOMADA DEVEM SER DO MESMO TIPO E CONFORMES ÀS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO. NUNCA DESCONECTE O PLUGUE PUXANDO-O PELO FIO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO.
É OBRIGATÓRIO, PARA TODOS OS SISTEMAS ELÉTRICOS, A LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM OS MÉTODOS EXIGIDOS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, EFETUE UM BREVE TESTE DE INSPEÇÃO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES ABAIXO. CASO O APARELHO NÃO FUNCIONE, DESCONECTE-O DA ALIMENTAÇÃO E LIGUE PARA O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA COLOQUE OBJETOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: ELES PODERÃO PEGAR FOGO ACIDENTALMENTE E CAUSAR INCÊNDIOS.
40
DURANTE O USO, O APARELHO FICA MUITO QUENTE. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO DENTRO DO FORNO.
O USO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDO PARA PESSOAS (INCLUINDO CRIANÇAS) COM CAPACIDADE FÍSICA E MENTAL REDUZIDA, OU SEM EXPERIÊNCIA NO USO DE APARELHOS ELÉTRICOS, A MENOS QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR ADULTOS OU PESSOAS RESPONSÁVEIS POR SUA SEGURANÇA.
ANTES DE COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO, TODAS AS PELÍCULAS DE PROTEÇÃO APLICADAS NA PARTE EXTERNA DEVERÃO SER REMOVIDAS.
O fabricante declina toda responsabilidade por danos pessoais ou materiais causados pela não observância das recomendações acima ou pela interferência em qualquer parte do aparelho ou pelo uso de peças de reposição não originais.
Instruções para descarte

3. INSTRUÇÕES PARA DESCARTE – NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE

A embalagem de nossos produtos é feita com materiais não poluentes e, dessa forma, é compatível com o meio ambiente e é reciclável. Ajude a eliminar a embalagem da maneira correta. Descubra os endereços de coleta, reciclagem e eliminação em seu revendedor ou nas organizações locais componentes. Não jogue fora a embalagem ou nenhuma parte dela. Elas podem apresentar risco de asfixia para crianças, especialmente os sacos plásticos.
Seu aparelho antigo também deve ser eliminado corretamente. Importante: entregue seu aparelho à organização local autorizada para a coleta de aparelhos elétricos fora de uso. A eliminação correta significa a reciclagem inteligente de materiais valiosos.
Antes de eliminar seu aparelho antigo, remova a porta e deixe as prateleiras em suas posições normais de trabalho para que crianças não fiquem presas no compartimento do forno ao brincarem. Também é necessário cortar o cabo de alimentação elétrica e removê-lo junto com o plugue.
NÃO DESCARTE A EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS RESIDUAIS E LEVE-OS AO CENTRO DE COLETA SELETIVA DE LIXO MAIS PRÓXIMO.
41
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA SEU FORNO

Painel de controle
Revestimento do teto
Luz interna
Estante e trilhos das bandejas
Sensor de temperatura
Ventilador
Por ta

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Para remover todos os resíduos de fabricação, é recomendável limpar a parte interna do aparelho. Para obter mais informações sobre limpeza, consulte o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Antes de usar o forno pela primeira vez, preaqueça-o até a temperatura máxima o suficiente para queimar todos os resíduos de óleo de fabricação que podem conferir um sabor ruim aos alimentos. Recomenda-
se a função Turbo para essa finalidade
.
42
Instruções para o utilizador

6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

Grelha: útil para suportar recipientes de cozimento.
Grelha para bandeja: para colocação sobre uma
bandeja, para cozinhar alimentos que podem gotejar.
Bandeja: útil para coletar a gordura de alimentos colocados na grelha acima.
Bandeja para massas e tortas (somente em alguns modelos): para assar bolos, pizza e
sobremesas quentes. Garra cromada: usado para remover prateleiras e
fôrmas quentes.
Espeto para assar: usado para assar frango, lingüiça, salsicha e qualquer alimento que precise ser dourado de maneira uniforme.
Armação do espeto: encaixa-se nas fendas da bandeja antes de se colocar o espeto para assar. (consulte a página 64 para obter as instruções de uso)
Revestimento do teto: remova-o para simplificar a limpeza dentro do forno.
Acessórios disponíveis a pedido: Os acessórios originais fornecidos e opcionais podem ser adquiridos em qualquer Centro de Serviço Autorizado.
43
Instruções para o utilizador

7. USANDO O FORNO

7.1 Descrição geral

7.1.1 Prateleiras

O forno apresenta 4 trilhos para o posicionamento de bandejas e grelhas a alturas diferentes. As alturas de inserção são numeradas de baixo para cima (veja a figura). Ao usar receitas, o display mostrará o trilho recomendado para a receita selecionada.

7.1.2 Sistema de resfriamento

O aparelho é equipado com um sistema de resfriamento que entra em operação ao iniciar uma função de cozimento. O ventilador provoca um fluxo de saída de ar contínuo acima da porta, que pode continuar por um breve período de tempo mesmo após o forno estar desligado.

7.1.3 Luz interna

A luz interna acende quando a porta é aberta ou quando alguma função ou receita é selecionada. Na condição de ON é possível acender/apagar as lâmpadas do forno premindo brevemente o botão de acender/apagar.

7.2 Advertências e conselhos gerais de uso

Todas as operações de cozimento devem ser feitas com a porta fechada.
44
Durante o cozimento, não cubra o fundo do forno com papel alumínio nem coloque fôrmas ou bandejas sobre o mesmo pois isto pode danificar o revestimento esmaltado. Se você desejar usar papel manteiga, coloque-o de forma a não interferir na circulação do ar quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor no forno não crie problemas, abra a porta em dois estágios: abra na metade (aproximadamente 5 cm) por 4 a 5 segundos e, em seguida, totalmente. Para alcançar o alimento, sempre deixe a porta aberta o menor tempo possível para evitar que a temperatura no forno caia e estrague a preparação.
Para evitar o acúmulo excessivo de condensação no vidro interno, o alimento não deverá ser deixado dentro do forno por muito tempo após o cozimento.
Instruções para o utilizador

7.3 Descrição dos controles no painel frontal

Todos os dispositivos de controle e monitoração do aparelho estão colocados juntos no painel frontal. Os símbolos usados são descritos na tabela abaixo.
FUNÇÕES E SÍMBOLOS MOSTRADOS:
PT1
PT2
DSP1
termostato
liga-desliga
Hora atual
Procedimentos
de cozimento programados
Retardo de início:
Duração do cozimento:
Trilho recomendado:
Funções
Botão do
Funções
Botão
Display
Relógio:
Sino:
permite definir o tempo, selecionar a temperatura de cozimento e a duração, e programar as horas de início e fim do cozimento.
permite o acesso aos três modos de operação do forno, e também é usado para selecionar uma função ou um programa de cozimento. (consulte o capítulo “7.4 Modos de operação”).
Esse display mostra a hora atual ou a duração do cozimento.
Os símbolos a seguir acesos indicam:
ajuste do tempo de cozimento
timer ativado. ajuste do tempo de cozimento com um início
retardado. ajuste do tempo de cozimento. número recomendado do trilho de acordo
com a receita de cozimento selecionada.
Funções selecionáveis
45
Instruções para o utilizador
Display
Temperatura
DSP2
Trilho recomendado:
Temperatura dentro do
Função de bloqueio para
Luz indicadora do modo
Memorização de receita:
forno:
crianças:
showroom:
Esse display mostra a temperatura predefinida para a função requerida ou a temperatura ajustada pelo usuário.
Os símbolos a seguir acesos indicam: número recomendado do trilho de acordo
com a receita de cozimento selecionada. O forno está esquentando. Modo de função de bloqueio para crianças
LIGADO (consulte “Menu secundário” na página 55). Modo showroom LIGADO (consulte “Menu secundário” na página 55). piscando indica a fase de modificação da receita selecionada.
Receitas
selecionáveis
46
Instruções para o utilizador

7.4 Modos de operação

Este aparelho está programado para fornecer 3 configurações de operação que podem ser modificadas pressionando PT2.
Configuração STAND-BY: com DSP1 aceso e mostrando a hora atual (ativada assim que a hora atual é confirmada).
Configuração ON: na configuração Stand-by, pressione PT2 uma vez. Todos os displays e botões acendem. Se não for seleccionada qualquer função dentro de 20 segundos, o forno volte automaticamente à posição de STAND-BY.
Configuração OFF: na posição ON, mantenha PT2 pressionado até
desligar. Somente o símbolo no DSP1 permanece aceso.

7.5 Primeira utilização

Na primeira utilização ou após uma interrupção na alimentação de energia, o display esquerdo do forno, DSP1, mostrará um símbolo piscando . Para iniciar qualquer operação de cozimento, é necessário ajustar a hora atual.

7.5.1 Ajustando a hora atual

Ajustando a hora atual
• gire PT1 para a direita ou a esquerda para aumentar ou diminuir as horas. (Se o botão for mantido em uma direção, a hora mudará
rapidamente).
• liberando PT1, após alguns segundos o display estabilizará e somente os dois pontos que separam as horas dos minutos piscarão, indicando
o funcionamento correto. (O display também mostrará o símbolo ).
Poderá ser necessário alterar a hora atual, por exemplo na mudança do horário de verão. Partindo da posição de stand-by (ver parágrafo "7.4 Modos de operação") mantenha rodado PT1 para a direita ou para a esquerda para entrar no modo de regulação da hora.
47
Instruções para o utilizador

7.6 Selecionando uma função

Somente no estado ON, é possível selecionar uma função de cozimento simplesmente girando PT2 para a direita ou para a esquerda. A função selecionada mudará a cor para vermelho no display. Após a seleção, a temperatura de cozimento predefinida será exibida no DSP2.

7.6.1 Cozimento à temperatura predefinida

Após selecionar a função requerida, o forno iniciará o procedimento de cozimento à temperatura predefinida e o símbolo acenderá. O cozimento propriamente dito é precedido de um estágio de
preaquecimento, que permite ao forno esquentar até a temperatura de cozimento com maior rapidez. O símbolo pisca no DSP2 para indicar
que esse estágio está em andamento. Quando o estágio de preaquecimento for concluído, o símbolo permanecerá aceso e uma
cigarra soará para indicar que o alimento pode ser colocado dentro do forno.
Nos modelos pirolíticos, as funções especiais de descongelamento e fermentação estão juntas no mesmo símbolo . Ajuste a temperatura para escolher a função:
descongelamento (30°C) ou fermentação (40°C). Nos modelos multifuncionais, não é possível variar a temperatura nas funções de descongelamento e de fermentação.

7.6.2 Alterando a temperatura predefinida

A temperatura predefinida para cada função pode ser alterada para adequar-se às necessidades do usuário. A qualquer momento enquanto o cozimento está em andamento, gire PT1 em qualquer direção para aumentar ou diminuir a temperatura de cozimento 5 graus por vez. (PT1 também pode ser mantido nas posições
esquerda ou direita para aumentar ou diminuir a temperatura com maior rapidez.)

7.6.3 Usando o timer

48
Pressione PT1 uma vez (nos modos STAND-BY ou ON). O display mostrará os números (acesos) e o símbolo (piscando). Gire
PT1 para ajustar os minutos de cozimento (de 00:01 a 03:59:00). Alguns segundos após ajustar a duração desejada, o símbolo deixará de
piscar e ficará aceso; a contagem regressiva iniciará nesse momento. Agora, selecione a função de cozimento desejada e espere que a cigarra soe, indicando que o tempo de cozimento está concluído. Pressione PT1 uma vez para desligar a cigarra; pode ser definido um tempo adicional de cozimento girando PT1.
Se o timer foi ajustado no modo STAND-BY, quando o forno for ativado no modo ON (seleção de uma operação de cozimento), o contador será zerado.
Instruções para o utilizador
Advertência: o timer não interrompe o processo de cozimento. Ele somente adverte o usuário que decorreu o número de minutos predefinido. Para desligar o forno, pressione PT2.
Modificando os dados ajustados
Após definir a contagem regressiva, pressione PT1 uma vez. O símbolo
começa a piscar; gire PT1 para alterar a duração. Alguns segundos
após a última mudança, o símbolo deixará de piscar e a contagem regressiva reiniciará com o novo valor.
A modificação da função de cozedura não anula a contagem anteriormente definida.
49
Loading...
+ 25 hidden pages