11. INSTALANDO O APARELHO ......................................... 71
38
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO: especificam as recomendações de uso
e descrevem os comandos e as operações corretas de limpeza e de
manutenção para o aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado
que realizará a instalação, a operação e o teste do aparelho.
Instruções gerais
1. INSTRUÇÕES DE USO
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO ELETRODOMÉSTICO. DEVE SER
MANTIDO ÍNTEGRO E EM UM LOCAL ACESSÍVEL POR TODA A VIDA ÚTIL DO
FORNO. É ESSENCIAL UMA LEITURA CUIDADOSA DESTE MANUAL E DE
TODAS AS INSTRUÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE USAR O APARELHO. A
INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO, DE ACORDO
COM AS NORMAS EM VIGOR. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO
DOMÉSTICO E ATENDE AS DIRETIVAS DA COMUNIDADE EUROPÉIA EM
VIGOR ATUALMENTE. O APARELHO FOI FABRICADO PARA REALIZAR AS
SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; TODOS OS
DEMAIS USOS DEVEM SER CONSIDERADOS IMPRÓPRIOS. O FABRICANTE
DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR USO IMPRÓPRIO.
NÃO USE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
ESTE APARELHO É MARCADO DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPÉIA
2002/96/CE SOBRE A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E
ELETRÔNICOS (WEEE).
A DIRETRIZ É O MARCO DA VALIDADE, EM TODA A EUROPA, DE
DEVOLUÇÃO E RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E
ELETRÔNICOS SUCATEADOS.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO E DE DISPERSÃO DE
CALOR.
NÃO PULVERIZE AEROSSÓIS NAS PROXIMIDADES DESTE APARELHO
ENQUANTO O MESMO ESTIVER EM OPERAÇÃO.
ESTE APARELHO FOI PROJETADO PARA COZINHAR ALIMENTOS E NÃO
DEVERÁ SER USADO COMO UM AQUECEDOR DE AMBIENTE.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, NÚMERO DE
REGISTRO E O NOME DA MARCA ESTÁ POSICIONADA VISIVELMENTE NA
MOLDURA DA PORTA DO FORNO. A PLACA NÃO DEVE SER REMOVIDA.
NÃO USE ESPONJAS METÁLICAS OU RASPADORES COM BORDAS
AFIADAS: ELES DANIFICARÃO A SUPERFÍCIE.
USE PRODUTOS COMUNS NÃO-ABRASIVOS COM A AJUDA DE
UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU PLÁSTICO QUANDO NECESSÁRIO.
ENXÁGÜE COMPLETAMENTE E SEQUE COM UM PANO MACIO OU
UMA FLANELA.
NÃO DEIXE QUE RESÍDUOS DE ALIMENTOS AÇUCARADOS (COMO
GELÉIA) FIQUEM DENTRO DO FORNO. SE ISTO OCORRER POR
UM LONGO PERÍODO, PODERÃO DANIFICAR O REVESTIMENTO
ESMALTADO DO FORNO.
39
Instruções gerais
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OBTER AS NORMAS DE
SEGURANÇA PARA APARELHOS ELÉTRICOS OU A GÁS, E AS FUNÇÕES DE
VENTILAÇÃO.
PARA O SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, FOI ESTABELECIDA
POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E OS SERVIÇOS PARA TODOS OS APARELHOS
ELÉTRICOS DEVEM SER FEITOS POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO
COM AS NORMAS EM VIGOR.
NOSSOS INSTALADORES GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉTRICOS SEMPRE DEVEM SER
DESCONECTADOS POR PESSOAS CAPACITADAS DE MANEIRA ADEQUADA.
O PLUGUE A SER CONECTADO AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E SUA TOMADA
DEVEM SER DO MESMO TIPO E CONFORMES ÀS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO.
NUNCA DESCONECTE O PLUGUE PUXANDO-O PELO FIO DO CABO DE
ALIMENTAÇÃO.
É OBRIGATÓRIO, PARA TODOS OS SISTEMAS ELÉTRICOS, A LIGAÇÃO À
TERRA DE ACORDO COM OS MÉTODOS EXIGIDOS PELAS NORMAS DE
SEGURANÇA.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, EFETUE UM BREVE TESTE DE
INSPEÇÃO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES ABAIXO. CASO O APARELHO NÃO
FUNCIONE, DESCONECTE-O DA ALIMENTAÇÃO E LIGUE PARA O CENTRO
DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA COLOQUE OBJETOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: ELES
PODERÃO PEGAR FOGO ACIDENTALMENTE E CAUSAR INCÊNDIOS.
40
DURANTE O USO, O APARELHO FICA MUITO QUENTE. TOME CUIDADO PARA
NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO DENTRO DO FORNO.
O USO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDO PARA PESSOAS (INCLUINDO
CRIANÇAS) COM CAPACIDADE FÍSICA E MENTAL REDUZIDA, OU SEM
EXPERIÊNCIA NO USO DE APARELHOS ELÉTRICOS, A MENOS QUE SEJAM
SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR ADULTOS OU PESSOAS
RESPONSÁVEIS POR SUA SEGURANÇA.
ANTES DE COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO, TODAS AS PELÍCULAS
DE PROTEÇÃO APLICADAS NA PARTE EXTERNA DEVERÃO SER
REMOVIDAS.
O fabricante declina toda responsabilidade por danos pessoais ou materiais
causados pela não observância das recomendações acima ou pela
interferência em qualquer parte do aparelho ou pelo uso de peças de reposição
não originais.
Instruções para descarte
3. INSTRUÇÕES PARA DESCARTE – NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE
A embalagem de nossos produtos é feita com materiais não poluentes e,
dessa forma, é compatível com o meio ambiente e é reciclável. Ajude a
eliminar a embalagem da maneira correta. Descubra os endereços de
coleta, reciclagem e eliminação em seu revendedor ou nas organizações
locais componentes.
Não jogue fora a embalagem ou nenhuma parte dela. Elas podem
apresentar risco de asfixia para crianças, especialmente os sacos
plásticos.
Seu aparelho antigo também deve ser eliminado corretamente.
Importante: entregue seu aparelho à organização local autorizada para a
coleta de aparelhos elétricos fora de uso. A eliminação correta significa a
reciclagem inteligente de materiais valiosos.
Antes de eliminar seu aparelho antigo, remova a porta e deixe as
prateleiras em suas posições normais de trabalho para que crianças não
fiquem presas no compartimento do forno ao brincarem. Também é
necessário cortar o cabo de alimentação elétrica e removê-lo junto com o
plugue.
NÃO DESCARTE A EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS
VÁRIOS MATERIAIS RESIDUAIS E LEVE-OS AO CENTRO DE COLETA
SELETIVA DE LIXO MAIS PRÓXIMO.
41
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA SEU FORNO
Painel de controle
Revestimento do teto
Luz interna
Estante e trilhos das
bandejas
Sensor de
temperatura
Ventilador
Por ta
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Para remover todos os resíduos de fabricação, é recomendável limpar a
parte interna do aparelho. Para obter mais informações sobre limpeza,
consulte o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Antes de usar o forno pela primeira vez, preaqueça-o até a temperatura
máxima o suficiente para queimar todos os resíduos de óleo de
fabricação que podem conferir um sabor ruim aos alimentos. Recomenda-
se a função Turbo para essa finalidade
.
42
Instruções para o utilizador
6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
Grelha: útil para suportar recipientes de cozimento.
Grelha para bandeja: para colocação sobre uma
bandeja, para cozinhar alimentos que podem
gotejar.
Bandeja: útil para coletar a gordura de alimentos
colocados na grelha acima.
Bandeja para massas e tortas (somente em
alguns modelos): para assar bolos, pizza e
sobremesas quentes.
Garra cromada: usado para remover prateleiras e
fôrmas quentes.
Espeto para assar: usado para assar frango,
lingüiça, salsicha e qualquer alimento que precise
ser dourado de maneira uniforme.
Armação do espeto: encaixa-se nas fendas da
bandeja antes de se colocar o espeto para assar.
(consulte a página 64 para obter as instruções de
uso)
Revestimento do teto: remova-o para simplificar a
limpeza dentro do forno.
Acessórios disponíveis a pedido:
Os acessórios originais fornecidos e opcionais podem ser adquiridos em
qualquer Centro de Serviço Autorizado.
43
Instruções para o utilizador
7. USANDO O FORNO
7.1Descrição geral
7.1.1 Prateleiras
O forno apresenta 4 trilhos para o
posicionamento de bandejas e grelhas a alturas
diferentes. As alturas de inserção são numeradas
de baixo para cima (veja a figura).
Ao usar receitas, o display mostrará o trilho
recomendado para a receita selecionada.
7.1.2 Sistema de resfriamento
O aparelho é equipado com um sistema de resfriamento que entra em
operação ao iniciar uma função de cozimento. O ventilador provoca um
fluxo de saída de ar contínuo acima da porta, que pode continuar por um
breve período de tempo mesmo após o forno estar desligado.
7.1.3 Luz interna
A luz interna acende quando a porta é aberta ou quando alguma função
ou receita é selecionada. Na condição de ON é possível acender/apagar
as lâmpadas do forno premindo brevemente o botão de acender/apagar.
7.2Advertências e conselhos gerais de uso
Todas as operações de cozimento devem ser feitas com a porta fechada.
44
Durante o cozimento, não cubra o fundo do forno com papel alumínio nem
coloque fôrmas ou bandejas sobre o mesmo pois isto pode danificar o
revestimento esmaltado. Se você desejar usar papel manteiga, coloque-o
de forma a não interferir na circulação do ar quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor no forno não crie
problemas, abra a porta em dois estágios: abra na
metade (aproximadamente 5 cm) por 4 a 5
segundos e, em seguida, totalmente. Para
alcançar o alimento, sempre deixe a porta aberta o
menor tempo possível para evitar que a
temperatura no forno caia e estrague a
preparação.
Para evitar o acúmulo excessivo de condensação no vidro interno, o
alimento não deverá ser deixado dentro do forno por muito tempo após o
cozimento.
Instruções para o utilizador
7.3Descrição dos controles no painel frontal
Todos os dispositivos de controle e monitoração do aparelho estão
colocados juntos no painel frontal. Os símbolos usados são descritos na
tabela abaixo.
FUNÇÕES E SÍMBOLOS MOSTRADOS:
PT1
PT2
DSP1
termostato
liga-desliga
Hora atual
Procedimentos
de cozimento
programados
Retardo de início:
Duração do cozimento:
Trilho recomendado:
Funções
Botão do
Funções
Botão
Display
Relógio:
Sino:
permite definir o tempo, selecionar a
temperatura de cozimento e a duração, e
programar as horas de início e fim do
cozimento.
permite o acesso aos três modos de operação
do forno, e também é usado para selecionar
uma função ou um programa de cozimento.
(consulte o capítulo “7.4 Modos de operação”).
Esse display mostra a hora atual ou a
duração do cozimento.
Os símbolos a seguir acesos indicam:
ajuste do tempo de cozimento
timer ativado.
ajuste do tempo de cozimento com um início
retardado.
ajuste do tempo de cozimento.
número recomendado do trilho de acordo
com a receita de cozimento selecionada.
Funções selecionáveis
45
Instruções para o utilizador
Display
Temperatura
DSP2
Trilho recomendado:
Temperatura dentro do
Função de bloqueio para
Luz indicadora do modo
Memorização de receita:
forno:
crianças:
showroom:
Esse display mostra a temperatura
predefinida para a função requerida ou a
temperatura ajustada pelo usuário.
Os símbolos a seguir acesos indicam:
número recomendado do trilho de acordo
com a receita de cozimento selecionada.
O forno está esquentando.
Modo de função de bloqueio para crianças
LIGADO (consulte “Menu secundário” na
página 55).
Modo showroom LIGADO (consulte “Menu
secundário” na página 55).
piscando indica a fase de modificação da
receita selecionada.
Receitas
selecionáveis
46
Instruções para o utilizador
7.4Modos de operação
Este aparelho está programado para fornecer 3 configurações de
operação que podem ser modificadas pressionando PT2.
Configuração STAND-BY: com DSP1
aceso e mostrando a hora atual
(ativada assim que a hora atual é
confirmada).
Configuração ON: na configuração
Stand-by, pressione PT2 uma vez.
Todos os displays e botões acendem.
Se não for seleccionada qualquer
função dentro de 20 segundos, o forno
volte automaticamente à posição de
STAND-BY.
Configuração OFF: na posição ON,
mantenha PT2 pressionado até
desligar. Somente o símbolo no
DSP1 permanece aceso.
7.5Primeira utilização
Na primeira utilização ou após uma interrupção na alimentação de
energia, o display esquerdo do forno, DSP1, mostrará um símbolo
piscando . Para iniciar qualquer operação de cozimento, é
necessário ajustar a hora atual.
7.5.1 Ajustando a hora atual
Ajustando a hora atual
• gire PT1 para a direita ou a esquerda para aumentar ou diminuir as
horas. (Se o botão for mantido em uma direção, a hora mudará
rapidamente).
• liberando PT1, após alguns segundos o display estabilizará e somente
os dois pontos que separam as horas dos minutos piscarão, indicando
o funcionamento correto. (O display também mostrará o símbolo ).
Poderá ser necessário alterar a hora atual, por exemplo na mudança do
horário de verão. Partindo da posição de stand-by (ver parágrafo "7.4
Modos de operação") mantenha rodado PT1 para a direita ou para a
esquerda para entrar no modo de regulação da hora.
47
Instruções para o utilizador
7.6Selecionando uma função
Somente no estado ON, é possível selecionar uma função de cozimento
simplesmente girando PT2 para a direita ou para a esquerda. A função
selecionada mudará a cor para vermelho no display. Após a seleção, a
temperatura de cozimento predefinida será exibida no DSP2.
7.6.1 Cozimento à temperatura predefinida
Após selecionar a função requerida, o forno iniciará o procedimento de
cozimento à temperatura predefinida e o símbolo acenderá. O
cozimento propriamente dito é precedido de um estágio de
preaquecimento, que permite ao forno esquentar até a temperatura de
cozimento com maior rapidez. O símbolo pisca no DSP2 para indicar
que esse estágio está em andamento. Quando o estágio de
preaquecimento for concluído, o símbolo permanecerá aceso e uma
cigarra soará para indicar que o alimento pode ser colocado dentro do
forno.
Nos modelos pirolíticos, as funções especiais de descongelamento e fermentação
estão juntas no mesmo símbolo . Ajuste a temperatura para escolher a função:
descongelamento (30°C) ou fermentação (40°C). Nos modelos multifuncionais,
não é possível variar a temperatura nas funções de descongelamento e de
fermentação.
7.6.2 Alterando a temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada função pode ser alterada para
adequar-se às necessidades do usuário.
A qualquer momento enquanto o cozimento está em andamento, gire PT1
em qualquer direção para aumentar ou diminuir a temperatura de
cozimento 5 graus por vez. (PT1 também pode ser mantido nas posições
esquerda ou direita para aumentar ou diminuir a temperatura com maior
rapidez.)
7.6.3 Usando o timer
48
Pressione PT1 uma vez (nos modos STAND-BY ou ON). O display
mostrará os números (acesos) e o símbolo (piscando). Gire
PT1 para ajustar os minutos de cozimento (de 00:01 a 03:59:00). Alguns
segundos após ajustar a duração desejada, o símbolo deixará de
piscar e ficará aceso; a contagem regressiva iniciará nesse momento.
Agora, selecione a função de cozimento desejada e espere que a cigarra
soe, indicando que o tempo de cozimento está concluído.
Pressione PT1 uma vez para desligar a cigarra; pode ser definido um
tempo adicional de cozimento girando PT1.
Se o timer foi ajustado no modo STAND-BY, quando o forno for ativado no modo
ON (seleção de uma operação de cozimento), o contador será zerado.
Instruções para o utilizador
Advertência: o timer não interrompe o processo de cozimento. Ele somente adverte
o usuário que decorreu o número de minutos predefinido. Para desligar o forno,
pressione PT2.
Modificando os dados ajustados
Após definir a contagem regressiva, pressione PT1 uma vez. O símbolo
começa a piscar; gire PT1 para alterar a duração. Alguns segundos
após a última mudança, o símbolo deixará de piscar e a contagem
regressiva reiniciará com o novo valor.
A modificação da função de cozedura não anula a contagem anteriormente
definida.
49
Instruções para o utilizador
7.7Procedimentos de cozimento programados
7.7.1 Cozimento semi-automático
O cozimento semi-automático é a função que permite o início e o fim de
uma operação de cozimento após o período de tempo ajustado pelo
usuário.
Selecione uma função (consulte o capítulo “7.6 Selecionando uma
função”) e pressione PT1 duas vezes. O display mostrará os números
e o símbolo (piscando).
Gire PT1 para ajustar os minutos de cozimento (de 00:01 a 23:59:00).
Alguns segundos após ajustar a duração desejada, o símbolo deixará
de piscar e ficará aceso; a contagem regressiva iniciará nesse momento.
No fim, a palavra STOP aparecerá no DSP1, o cozimento será
interrompido e uma cigarra soará; pressione PT1 para desativá-la. É além
disso possível seleccionar um tempo adicional de cozedura em modo
semi-automático rodando PT1.
Se você desejar continuar o cozimento além do tempo definido, pressione PT1
novamente. O forno reiniciará a operação normal com as configurações de
cozimento selecionadas anteriormente. PT2 deverá ser pressionado para desligar
o forno completamente.
Modificando os dados ajustados
Após o início do cozimento semi-automático, sua duração pode ser
alterada.
Quando o símbolo estiver aceso e o cozimento estiver em andamento,
pressione PT1 uma vez. O símbolo começará a piscar e PT1 poderá
ser girado para alterar a duração. Alguns segundos após a última
mudança, o símbolo deixará de piscar e o cozimento semi-automático
reiniciará com o novo valor.
Para alterar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique
aceso e gire PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou
diminuir a temperatura do cozimento.
50
A modificação da função de cozedura não anula a contagem anteriormente
definida.
7.7.2 Cozimento automático
O cozimento automático é a função que permite o início de uma operação de
cozimento a uma hora definida e o fim após um período de tempo específico
ajustado pelo usuário.
Selecione uma função de cozimento, ajuste a temperatura de cozimento
desejada ou deixe a temperatura predefinida (consulte o capítulo “7.6
Selecionando uma função”) e pressione PT1 duas vezes. O display
mostrará os números e o símbolo (piscando).
Gire PT1 para ajustar os minutos de cozimento (de 00:01 a 23:59:00).
Instruções para o utilizador
Por razões de segurança, ao ajustar o cozimento automático o usuário
primeiro deverá programar uma duração de cozimento e, em seguida,
ajustar o horário de início do cozimento. Não é possível ajustar somente a
hora de início do cozimento, sem ajustar sua duração.
Após ajustar a duração, pressione PT1 uma vez.
O símbolo e a hora atual aparecerão no display.
Girando o PT1 para a direita aumenta a hora, permitindo o ajuste do horáriodesejado de início do cozimento.
Alguns segundos após o ajuste da duração desejada, os símbolos e
deixarão de piscar e o forno começará a aguardar a hora de início ajustada.
Durante a espera da hora de início não é possível seleccionar uma outra
função de cozedura. No fim, a palavra STOP aparecerá no DSP1, o
cozimento será interrompido e uma cigarra soará; pressione PT1 uma vez
para desativá-la. É além disso possível seleccionar um tempo adicional de
cozedura em modo semi-automático rodando PT1.
Se você desejar continuar o cozimento além do tempo definido, pressione PT1
novamente. O forno reiniciará a operação normal com as configurações de
temperatura selecionadas anteriormente.
PT2 deverá ser pressionado para desligar o forno completamente.
Modificando os dados ajustados
Após o início do cozimento automático, sua duração pode ser alterada.
Quando os símbolos e estiverem acesos e o cozimento estiver em
andamento, ou caso o forno esteja no status de espera, aguardando o
início do cozimento, pressione PT1 uma vez. O símbolo começará a
piscar e PT1 poderá ser girado para alterar a duração.
Pressione PT1 novamente; o símbolo apagará, o símbolo
começará a piscar e o horário de início do cozimento será exibido no
DSP1. O horário de início do cozimento pode ser aumentado ou
diminuído girando PT1.
Alguns segundos após a última mudança, os símbolos e
aparecerão (acesos) no DSP1 e o cozimento automático reiniciará com
as novas configurações.
Após a programação do cozimento, antes que inicie, o símbolo da função ou da
receita permanecerá aceso, bem como os símbolos
, .
51
Instruções para o utilizador
7.8Selecionando uma receita
O forno tem 9 receitas predefinidas e 3 memórias; uma receita representa
um conjunto de pré-configurações de função, temperatura, tempos de
cozimento e posição da prateleira aconselhada para o alimento.
Somente no estado ON, é possível selecionar uma receita simplesmente
girando PT2 para a direita ou para a esquerda. A receita selecionada
mudará a cor para vermelho no display. O cozimento iniciará com os
parâmetros predefinidos (símbolos acesos). Quando a temperatura
predefinida é alcançada, uma série de bipes será emitida, indicando que o
forno está pronto para uso. O tempo de cozimento, tal como especificado
na tabela “7.9 Tabela de receitas predefinidas:”, inicia nesse momento.
7.8.1 Modificando os dados ajustados (durante o cozimento)
Durante o cozimento é possível modificar a temperatura predefinida
girando PT1 para a direita ou para a esquerda. Para modificar a duração
pressione PT1 e gire-o para aumentar ou diminuir o valor.
As operações de modificação dos dados ajustados devem ser feitas quando ambos
os símbolos
7.8.2 Cozimento automático com uma receita
Para ajustar o cozimento automático, selecione uma receita e siga as
instruções descritas no capítulo “Cozimento automático” na página 50.
O uso dessa função é recomendado em operações de cozimento que requeiram
um forno preaquecido, como pizzas e bolos.
, estão acesos.
52
Instruções para o utilizador
7.8.3 Selecionando uma receita permanentemente
O forno tem 9 receitas predefinidas (consulte “Tabela de receitas
predefinidas:” na página 54) e 3 para serem definidas de acordo com
suas próprias preferências de cozimento . Além disso, você
pode modificar as outras receitas já predefinidas.
Para modificar ou definir uma receita permanentemente:
1 No status ON, selecione a receita a ser modificada com PT2. Antes de
5 segundos depois da seleção, mantenha PT1 pressionado por pelo
menos 2 segundos. O símbolo piscará, indicando a fase de
modificação da receita.
2 Agora, girando PT1, você poderá modificar a função de cozimento
para associá-la à receita sendo modificada. Pressione PT1 para
confirmar.
3 Ajuste a temperatura. A temperatura predefinida será exibida no DSP2
piscando; pressione PT1 para modificá-la. Pressione PT1 para
confirmar.
4 Modifique a duração do cozimento. A duração do cozimento
predefinida será exibida no DSP1 piscando. Gire PT1 para modificá-la.
Pressione PT1 para confirmar.
5 Modifique o trilho recomendado. O trilho recomendado piscará; gire
PT1 para modificar o número. Pressione PT1 para sair da
programação; o símbolo deixará de piscar.
53
Instruções para o utilizador
7.9Tabela de receitas predefinidas:
ClasseTipoQtd.Temp.
0.7 kg20030
BifeRosbife
PorcoAssado
FrangoFrango assado
Carneiro
Peixe
VegetaisPimentão cheio
PizzaPizza1 pizza2808*
Pernil de carneiro
assado
Robalo assado em
papel alumínio
1 kg20040
1.5 kg20065
0.5 kg18050
1 kg19075
1.5 kg180110
0.5 kg19040
1 kg19060
2 kg18090
1.0 kg19065
1.5 kg19090
0.7 kg20035
1.0 kg20045
1 kg17045
1.5 kg16050
2 kg16060
(°C)
Duração
do
cozimento
(min)
Função
Trilho
BolosTor ta de ma ç ã8 pessoas17060
BiscoitosBiscoitos de limão1 bandeja18017
Os tempos de cozimento especificados na tabela referem-se ao alimento indicado
na receita; são aproximados e podem variar dependendo do peso.
A tabela fornece os dados de ajuste de fábrica. Para restaurar as configurações
originais de uma receita após modificá-la, simplesmente introduza os dados
fornecidos na tabela.
Se o modo de limitação de potência estiver ativado (veja o menu secundário), os
tempos de cozimento poderão ser diferentes daqueles indicados.
54
Instruções para o utilizador
7.10 Menu secundário
Este aparelho também tem um "menu secundário" oculto que permite ao
usuário:
1 Ativar ou desativar o dispositivo de segurança para crianças
2 Ativar ou desativar o modo Showroom (que desativa todos os elementos de
aquecimento para que somente o painel de controle funcione).
3 Ativar ou desativar o modo de baixa potência.
No status OFF (consulte "7.4 Modos de operação") rode os mandos PT1 ePT2 para a direita e mantenha pressionado por pelo menos 5 segundos
para exibir o menu secundário. Rode PT1 para a direita ou esquerda para
alterar o estado da definição (ON / OFF o HI/LO). Prima PT1 para passar à
programação da função seguinte.
Modo de bloqueio para crianças:
ativando esse modo, após dois minutos de
operação sem nenhuma intervenção por
parte do usuário, os controles serão
bloqueados automaticamente, condição
indicada pelo símbolo aceso. Para
desativar o bloqueio temporário durante o
cozimento, mantenha PT1 pressionado por
pelo menos 5 segundos. Dois minutos
após o último ajuste, o bloqueio será
ativado novamente.
Se um botão for girado, “bloc”
aparecerá por 2 segundos.
Modo Showroom: (somente para
expositores) a ativação desse modo
desativa todos os elementos de
aquecimento para que somente o painel de
controle funcione (alguns modelos exibem
o símbolo ). Para usar o forno
normalmente, ajuste esse modo para OFF.
Modo de limitação de potência:
selecionando LO, o cozimento no forno
principal utilizará uma quantidade limitada
de potência, de acordo com o modelo. Para
restaurar o consumo normal do produto,
selecione HI.
PO-HI = potência normal
PO-LO= baixa potência
55
Instruções para o utilizador
8. COZIMENTO COM O FORNO
ECO:
O uso do grill e do elemento de aquecimento inferior,
mais o ventilador, é particularmente adequado para
cozinhar pequenas quantidades de alimento, pois
apresenta um pequeno consumo de energia.
ESTÁTICO:
Como o calor vem de cima e de baixo ao mesmo
tempo, esse sistema é particularmente adequado
para certos tipos de alimentos. O cozimento
tradicional, também conhecido como estático ou cozimento com
radiação térmica, é adequado para cozinhar apenas um prato por
vez. Perfeito para todos os tipos de assados, pão e tortas e, em
qualquer caso, particularmente adequado para carnes gordurosas,
como ganso e pato.
GRILL:
O calor originado do elemento do grill oferece
resultados perfeitos acima de tudo para carne de
espessura fina e média e em combinação com o
espeto para assar (onde instalado) permite dar ao alimento um
dourado no final do cozimento. Perfeito para lingüiças, salsichas,
costelas e toicinho. Essa função permite grelhar grandes
quantidades de alimento, particularmente carne, de maneira
uniforme.
56
GRILL PARA ASSAR:
O grill para assar funciona em combinação com o elemento do grill,
dourando o alimento perfeitamente.
FUNDO:
O calor originado no fundo permite completar o
cozimento de alimentos que requerem um tempo de
cozimento básico mais longo, sem afetar seu
douramento. Perfeito para bolos, tortas doces e
salgadas, e pizzas.
Instruções para o utilizador
FUNDO + CIRCULAR VENTILADO:
O cozimento ventilado combina-se ao calor do fundo
do forno, proporcionando ao mesmo tempo um
ligeiro douramento. Perfeito para qualquer tipo de
alimento.
VENTILADO ESTÁTICO:
A operação do ventilador, combinada ao cozimento
tradicional, assegura um cozimento uniforme,
mesmo com receitas elaboradas. Perfeito para
biscoitos e bolos, mesmo quando cozidos ao mesmo tempo em
vários níveis.
GRILL ventilado:
O ar produzido pelo ventilador suaviza a forte onda
de calor gerada pelo grill, fazendo com que o
grelhado seja perfeito, mesmo para alimentos muito
espessos. Perfeito para grandes cortes de carne (por exemplo, pernil
de porco).
VENTILADO FUNDO:
A combinação do ventilador com apenas o elemento
de aquecimento do fundo permite terminar o
cozimento mais rapidamente. Esse sistema é
recomendado para esterilizar ou para terminar o cozimento de
alimentos já bem cozidos na superfície, mas não internamente, que
precisam de um pouco mais de calor. Perfeito para qualquer tipo de
alimento.
CIRCULAR:
A combinação do ventilador e do elemento circular
(incorporado na parte traseira do forno) permite
cozinhar alimentos diferentes em vários níveis,
desde que necessitem de temperaturas e tempos de cozimento
iguais. A circulação do ar assegura uma distribuição instantânea e
uniforme do calor. É possível, por exemplo, cozinhar peixe, vegetais
e biscoitos ao mesmo tempo com quaisquer misturas de aromas e
sabores.
57
Instruções para o utilizador
TURBO:
A combinação do cozimento ventilado e do
cozimento tradicional permite cozinhar alimentos
diferentes em vários níveis de maneira
extremamente rápida e eficiente.
Perfeito para grandes volumes que necessitam de cozimento
intensivo.
DESCONGELAMENTO:
O descongelamento rápido é auxiliado ligando o
ventilador e o elemento de aquecimento superior, o
que assegura uma distribuição uniforme do ar com
baixa temperatura dentro do forno.
Nos modelos pirolíticos, essa função integra a função de
fermentação. A escolha entre descongelamento ou fermentação
depende da temperatura selecionada. Ajuste a temperatura para
escolher a função: descongelamento (30°C) ou fermentação (40°C).
FERMENTAÇÃO:
A fermentação, auxiliada pelo calor originado na
parte superior do forno, permite fermentar todos os
tipos de massa, garantindo resultados perfeitos e
rápidos.
58
Instruções para o utilizador
8.1DICAS E SUGESTÕES SOBRE COZIMENTO
SUGESTÕES SOBRE O USO DOS ACESSÓRIOS:
• Use somente bandejas originais SMEG.
• Quando a bandeja está no forno, a alça deve ficar
voltada para a porta do forno.
• Empurre as bandejas para dentro do forno.
• Use somente prateleiras originais SMEG.
• Quando a prateleira estiver no forno, a parte com
contorno deve ficar voltada para baixo.
• Empurre as prateleiras para dentro do forno.
• Para obter os melhores resultados de cozimento,
recomendamos colocar o recipiente com os alimentos no
centro da prateleira.
DICAS GERAIS:
• Recomendamos preaquecer o forno antes de colocar
o alimento. Não coloque os alimentos dentro do forno
até que o símbolo de graus no display pare de piscar
e o bipe soe para confirmar que a temperatura ajustada
foi alcançada.
• Para cozinhar em vários níveis, recomendamos usar
uma função ventilada para obter um cozimento uniforme
em todas as alturas.
• Em geral, não é possível reduzir os tempos de cozimento
aumentando a temperatura (o alimento poderá ficar bem
cozido externamente e cru internamente).
• Durante o cozimento de sobremesas e vegetais, pode
ocorrer gotejamento na parte inferior da porta. Esse é
um fenômeno físico natural que pode ocorre
principalmente quando o alimento é colocado no forno
antes do preaquecimento. Para evitar isto, abra a porta
algumas vezes durante o cozimento, mas tomando muito
cuidado.
59
Instruções para o utilizador
SUGESTÕES DE COZIMENTO PARA CARNES:
• Os tempos de cozimento, especialmente de carnes,
variam de acordo com a espessura e a qualidade do
alimento e do paladar do consumidor.
• Para economizar energia ao assar, recomendamos
colocar o alimento no forno frio.
• Recomendamos usar um termômetro para carnes ao
assar. Alternativamente, simplesmente pressione o
assado com uma colher: se estiver duro, estará pronto,
caso contrário, deverá cozinhar ainda por alguns
minutos.
SUGESTÕES DE COZIMENTO PARA SOBREMESAS E BISCOITOS:
• Use fôrmas metálicas escuras para as sobremesas: elas
ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração do cozimento dependem da
qualidade e da consistência da massa.
• As tabelas indicam as faixas de temperatura.
Inicialmente, experimente o valor mais baixo (quanto
menor a temperatura, mais uniforme será o douramento);
se a sobremesa não ficar boa, aumente a temperatura da
próxima vez.
• Verifique se a sobremesa está bem cozida assim: Cerca
de 10 minutos antes do término do cozimento, espete um
palito de dentes no ponto mais alto da sobremesa. Se a
massa não grudar no palito, a sobremesa estará cozida.
• Se a sobremesa não estiver crescida quando sair do
forno, da próxima vez diminua a temperatura ajustada
cerca de 10 °C selecionando um tempo de cozimento
mais longo, se necessário.
60
Instruções para o utilizador
SUGESTÕES PARA DESCONGELAMENTO E FERMENTAÇÃO:
• Recomendamos posicionar alimentos congelados em um
recipiente sem borda no primeiro trilho do forno.
• O alimento deve ser descongelado sem a sua
embalagem.
• Disponha os alimentos a serem descongelados lado a
lado, não sobrepondo-os.
• Ao descongelar carnes, recomendamos usar uma
prateleira posicionada no segundo trilho com o
alimento sobre a mesma e com uma bandeja
posicionada no primeiro trilho. Dessa forma, o líquido do
alimento será drenado.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel
alumínio.
• Para uma fermentação bem-sucedida, coloque um
recipiente com água no fundo do forno.
• Durante a fermentação recomendamos cobrir o alimento
com um pano umedecido.
61
Instruções para o utilizador
8.2Tabelas de cozimento:
Os tempos indicados nas tabelas a seguir não incluem os tempos de
preaquecimento e são aproximados. Sempre certifique-se de preaquecer
o forno e carregá-lo quando o símbolo permanecer aceso.
FUNÇÃO
NÍVEL DE
BAIXO
MASSAS
LAZANHAestático1220 - 23050 - 60
MASSA AO FORNOestático1220 - 23040
CARNES
VITELO ASSADO
LOMBO DE PORCO
Estático
ventilado
Estático
ventilado
OMBRO DE PORCOTu r bo2180 - 19090 - 100
COELHO ASSADOcircular2180 - 19070 - 80
PEITO DE PERU
Estático
ventilado
PESCOÇO DE PORCO
Tu r bo2180 - 190190 - 210
ASSADO
FRANGO ASSADOTu r bo2180 - 19060 - 70
CARNESGRELHADAS
COSTELETA DE PORCOGrill ventilado43007 - 95 - 7
TEMPERATURA°CTEMPO EM
MINUTOS
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
PRIMEIRA
SUPERFÍCIE
SEGUNDA
SUPERFÍCIE
BISTECA DE PORCOGrill33009 - 115 - 9
BIFE DE FILÉGrill33009 - 119 - 11
FÍGADOGrill ventilado43002 - 32 - 3
LINGUIÇASE
Grill ventilado33007 - 95 - 6
SALSICHAS
ALMÔNDEGASGrill33007 - 95 - 6
62
Instruções para o utilizador
CARNES ASSADAS
Em um
FRANGOGrill para assar
PEIXE
TRUTA/SALMÃO
PIZZA
PÃOCircular2190 - 20025 - 30
MUFFINSTu r bo2180 - 19015 - 20
SOBREMESAS
SONHO
TORTA DE FRUTAS
MASSA DE PASTEL
TORTAS RECHEADASTu r bo216020 - 25
PARADISE CAKE
BOMBATu r bo2150 - 16040 - 50
Fundo – circular
ventilado
Ventilado
estático
Ventilado
estático
Ventilado
estático
Fundo + circular
ventilado
Ventilado
estático
espeto
para
assar
2150 - 16035 - 40
1250 - 2806 - 10
216055 - 60
216030 - 35
2160 - 17020 - 25
216055 - 60
250 - 28060 - 70
BOLO MACIOCircular2150 - 16045 - 50
ARROZ DOCETu r bo216040 - 50
CROISSANTSCircular216025 - 30
63
Instruções para o utilizador
8.3Usando as outras funções
As tabelas a seguir indicam como usar as funções de descongelamento,
fermentação e cozimento com o espeto para assar.
FUNÇÃO
NÍVEL DE
BAIXO
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
Descongelamento 130
Fermentação140
Depende da
quantidade.
ASSAR COM O ESPETO
Prepare o espeto para assar com o alimento, apertando os parafusos A
dos garfos. Instale a armação B no segundo trilho a partir do fundo.
Remova a alça D e posicione o espeto para assar de modo que a polia E
fique dentro das guias na armação B. Empurre a armação B totalmente
para dentro até que a ponta do espeto para assar entre no furo C na
parede traseira do forno. Coloque uma bandeja F na prateleira do fundo
e coloque um pouco de água para evitar a formação de fumaça.
Mantenha a porta do forno fechada durante o cozimento. O tempo de
aquecimento não deve ultrapassar 60 minutos.
A luz indicadora do termostato piscando regularmente durante o
cozimento é normal e indica que a temperatura se mantém constante
dentro do forno.
64
Instruções para o utilizador
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer operação que exija o acesso a partes
energizadas, desligue a alimentação de energia para o aparelho.
Não use jatos de vapor para limpar a parte interna do forno.
9.1Limpeza do aço inoxidável
Para manter o aço inoxidável em boas condições, deverá ser limpo
regularmente após o uso do forno. Deixe esfriar primeiro.
9.2Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies de aço inoxidável, use somente
produtos específicos que não contenham substâncias abrasivas ou
ácidos à base de cloro.
Como usar: coloque o produto em um pano úmido e limpe a superfície,
enxágüe completamente e seque com um pano macio ou uma flanela.
9.3Manchas ou resíduos de alimentos
Não use esponjas metálicas ou raspadores com bordas afiadas:
eles danificarão a superfície.
Se necessário, use produtos comuns não abrasivos e uma
ferramenta de madeira ou plástico. Enxágüe completamente e
seque com um pano macio ou uma flanela.
Não deixe que resíduos de alimentos açucarados (como geléia)
fiquem dentro do forno. Se isto ocorrer por um longo período,
poderão danificar o revestimento esmaltado do forno.
65
Instruções para o utilizador
9.4Limpando o interior do forno
Para a melhor conservação do forno, limpe-o regularmente depois de
esfriar. Retire todas as partes removíveis.
• Limpe a grelha e as guias laterais com água quente e detergente não
abrasivo. Enxágüe e seque.
• Para facilitar a limpeza, a porta pode ser removida (consulte o capítulo
“10.2 Removendo a porta”).
O forno deverá funcionar com o ajuste máximo de aquecimento por 15/20
minutos após o uso de produtos específicos, para queimar os resíduos
deixados em seu interior.
9.5Limpando o vidro da porta
O vidro da porta sempre deverá ser mantido completamente limpo. Use
papel absorvente para cozinha; remova a sujeira persistente com uma
esponja umedecida e um detergente comum.
Não use produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos para limpar o vidro
da porta (por exemplo, produtos em pó, sprays limpa-forno, removedores
de manchas e buchas metálicas).
Não use materiais rugosos ou abrasivos, nem raspadores metálicos para
limpar as portas envidraçadas, pois riscarão a superfície e causarão a
quebra do vidro.
66
Instruções para o utilizador
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno pode exigir manutenção extraordinária ou a substituição de peças
sujeitas a desgaste, como vedações, lâmpadas etc.. As instruções a
seguir descrevem como executar essas operações simples de
manutenção.
Antes de qualquer intervenção, desligue a alimentação de energia do
aparelho.
10.1 Trocando a lâmpada interna
Remova o protetor da lâmpada
A girando-o no sentido antihorário e substitua a lâmpada B
com uma similar (25 W).
Reinstale o protetor da
lâmpada A.
Use somente lâmpadas para forno (T 300°C).
10.2 Removendo a porta
10.2.1 Com alavancas móveis
Com a porta
completamente aberta,
levante as alavancas Adas duas dobradiças até
tocarem as dobradiças B
e segure as duas laterais
da porta com ambas as
mãos perto das
dobradiças.
Levante a porta inclinada cerca de 45° e remova-a. Se as dobradiças não
travarem, repita a operação, levantando as alavancas A e mantendo a
porta ligeiramente levantada. Para remontar, instale as dobradiças B em
suas aberturas e, em seguida, abaixe a porta no lugar, certificando-se de
que permaneça instalada nas aberturas C. Finalmente, abaixe as
alavancas A.
67
Instruções para o utilizador
10.2.2 Removendo portas com pinos
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos na parte interna.
Feche a porta inclinada cerca de 45° e remova-a. Para remontar, instale as dobradiças
em suas aberturas e, em seguida, abaixe a porta no lugar e extraia os pinos.
10.3 Removendo a guarnição da porta
Para permitir a limpeza completa do forno, a guarnição pode
ser removida.
68
10.4 Removendo os painéis internos de vidro
O vidro da porta sempre deverá ser mantido completamente limpo. Para
facilitar a limpeza, é possível remover a porta (consulte “10.2 Removendo a
porta”) e colocá-la em sobre um pano ou abri-la e bloquear as dobradiças para
extrair os painéis de vidro.
Os painéis de vidro da porta podem ser removidos completamente seguindo as
instruções abaixo.
Advertência: antes de remover os painéis de vidro, certifique-se de que uma das
dobradiças da porta tenha sido bloqueada na posição aberta, como descrito no item
“10.2 Removendo a porta”. Poderá ser necessário repetir esta operação durante o
processo de remoção do vidro caso a porta seja liberada acidentalmente.
Advertência: recoloque os painéis de vidro na mesma seqüência e na mesma
direção em que foram removidos. Finalmente, caso a porta não tenha sido
removida, desbloqueie as dobradiças e feche-a.
Advertência: não use o produto sem o vidro inserido, caso contrário a superfície
externa da porta superaquecerá.
Instruções para o utilizador
Removendo os painéis internos:
• Remova o painel de vidro
interno puxando-o em sua
direção, seguindo o movimento
indicado pelas setas. Com isto,
os quatro pinos fixados no vidro
se desalojarão de suas fendas
na porta do forno
Removendo os painéis de vidro
centrais:
• Os modelos multifuncionais têm
um único painel central.
Remova o painel central
levantando-o
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro
externo e os painéis removidos
anteriormente. Use papel
absorvente para cozinha. No
caso de sujeira persistente, lave
com uma esponja umedecida e
detergente neutro.
Recolocando o vidro:
• Recoloque os painéis de vidro
na seqüência oposta em que
foram removidos.
• Reposicione o painel de vidro
interno, tomando cuidado para
centrar e inserir os quatro pinos
fixados no vidro em suas
fendas na porta do forno,
aplicando uma ligeira pressão.
69
Instruções para o utilizador
10.5 O que fazer se...
O display do forno
está completamente
apagado
O forno não esquenta • Verifique se o modo “Showroom” foi
Os controles não
respondem
Os tempos de
cozimento são
maiores que os
indicados na tabela.
Se a porta é aberta
durante uma função
ventilada, os
ventiladores param.
• Verifique a fonte de alimentação da rede
elétrica.
• Verifique se o interruptor multipolar antes do
aparelho está na posição “ON”.
selecionado. Para obter mais detalhes,
consulte o capítulo “Menu secundário” na
página 55.
• Verifique se o modo “bloqueio para crianças”
foi selecionado. Para obter mais detalhes,
consulte o capítulo “Menu secundário” na
página 55.
• Verifique se foi definido o modo “PO”, para
mais detalhes ver o parágrafo “Menu
secundário” na página 55.
• Isto não é uma falha. É uma operação
normal do aparelho, útil ao cozinhar
alimentos evitando a perda excessiva de
calor. Quando a porta é fechada, o forno
volta à operação normal.
70
Se o problema não for resolvido ou se houver outras falhas, consulte o
centro de assistência técnica mais próximo.
Instruçoes para o instalador
11. INSTALANDO O APARELHO
11.1 Ligação elétrica
A placa de identificação com os dados técnicos, número de registro e o
nome da marca está posicionada visivelmente na moldura da porta do
forno.
A placa não deve ser removida.
O aparelho deve ser ligado à terra conforme as normas de segurança de
sistemas elétricos.
Se for usada uma ligação fixa, instale a linha de alimentação com um
disjuntor omnipolar que tenha uma folga de abertura do contato igual ou
superior a 3 mm, colocado em uma posição facilmente acessível perto do
forno.
Se for usada uma ligação com plugue e tomada, certifique-se de que o
plugue e a tomada sejam compatíveis. Evite usar adaptadores e
derivações, pois podem causar superaquecimento e o risco de
queimaduras.
Operação a 220-240 V~: use um cabo
com três fios do tipo H05RR-F (3 x 1,5
2
) ou H05V2V2-F (3 x 1,5 mm2).
mm
O fio terra (amarelo-verde) deve ser
pelo menos 20 mm mais comprido que
os outros fios na extremidade para ligação ao aparelho.
ADVERTÊNCIA: OS VALORES INDICADOS ACIMA REFEREM-SE À SEÇÃO
TRANSVERSAL DO CONDUTOR INTERNO.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação de energia, remova a caixa
traseira soltando os parafusos como mostrado abaixo. A seção transversal do
cabo de alimentação deve ser no mínimo de 1,5 mm
suportar temperaturas de até 90°C (H05V2V2-F). Certifique-se de que os cabos
sigam a melhor orientação possível e use abraçadeiras para fixá-los ao lado do
gabinete, para evitar contato com o forno.
2
(cabo 3 x 1,5) e deve
71
Instruçoes para o instalador
11.2 Posicionando o forno
O forno foi projetado para montagem em qualquer móvel, desde que seja
resistente ao calor. Trabalhe de acordo com as dimensões mostradas nas
Figuras 1, 2 e 3. Para instalação debaixo de uma bancada, siga as
dimensões da Figura 1-3. Ao instalar debaixo de bancadas com fogão
elétrico combinado, deverá ser deixada uma folga de pelo menos 110 mm
em cada parede lateral, como mostrado na figura 1.
Ao instalar em unidades altas, siga as dimensões mostradas na figura
1-2, levando em conta que a parte superior/traseira da unidade deve ter
uma abertura com profundidade de 80 a 90 mm. Aperte os 4 parafusos A
dentro da armação (Fig. 1).
Para instalar debaixo de uma bancada não integrada, deixe um espaço
livre traseiro e inferior como mostrado na Figura 1 (ref. B). Consulte as
instruções pertinentes para a instalação e a fixação do fogão.
72
Nunca use a porta do forno para levantá-lo ao
instalar. Evite aplicar pressão demais na porta
do forno ao abrir.
Instruçoes para o instalador
É recomendável instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
ADVERTÊNCIA: Quando o forno for removido da base da embalagem,
evite apoiar o produto no chão, pois isto poderá causar a deformação das
bandejas de gotejamento. Se necessário, durante o manuseio, recoloque
o forno na base da embalagem.
73
914774466/ A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.