11. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 237
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso,
descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e
manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
207
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA
DO APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO
CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU
CARAVANAS, NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
208
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE
E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
Advertências gerais
DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA
QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS.
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL
PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO
PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO
APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS
NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE
POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
209
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
210
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE
ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER
QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças
sobresselentes não originais.
211
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do
caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua
vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador
deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de
recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do
aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente
compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A
eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de
sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as directivas europeias em vigor.
212
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha
dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma
recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
7
6
5
2
1
6
5
2
3
4
7
1
4. CONHEÇA O SEU FORNO
Painel de comandosVentoinha do forno
LâmpadaVedante do forno
Fundo inferior (só em alguns
modelos)
Guias embutidas
Alojamento para placa para
pizza ou tampa (só em alguns
modelos)
213
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos colocados
na grelha sobre ele.
Placa para pizza: desenvolvida
especificamente para a cozedura de pizzas e
derivados.
Pá para pizza: útil para enfornar comodamente
a pizza na placa apropriada.
Em alguns modelos nem todos os acessórios
estão presentes.
214
Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir
a placa para pizza quando não for utilizada.
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos
os alimentos que requerem uma cozedura
uniforme sobre toda a superfície.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão
equipados com um bloqueio mecânico de
segurança que lhes impede a extracção
acidental. Para uma introdução correcta
da grelha ou do tabuleiro verifique que
este bloqueio esteja voltado para baixo
(como mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levantar ligeiramente
na frente a grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar
sempre voltado para a parte de trás do
forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
5.2Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos)
Com o forno frio, retirar do fundo a tampa
circular (como mostrado na figura) e
colocar a placa para pizza.
Preste atenção para que a placa seja
introduzida correctamente no
compartimento predeterminado.
Para a cozedura, utilize a função pizza
adequada .
Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo,
não a utilize sobre placas de cozinha a gás ou em vitrocerâmica nem em fornos
não preparados para tal.
No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo
depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem
prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza.
Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o
fundo com a cobertura adequada fornecida.
215
Instruções para o utilizador
5.3Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo
punhos em madeira e enforne ou
desenforne o alimento.
Aconselha-se a espargir ligeiramente a
superfície de aço com farinha para
facilitar o deslizamento dos produtos
frescos que, estando húmidos, poderão
aderir ao aço.
216
Instruções para o utilizador
231
6. PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal.
As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO
A selecção da temperatura de cozedura efectua-se
rodando o botão em sentido horário para o valor desejado,
compreendido entre 50 e 250°C. Quando o sector
transparente onde é indicada a temperatura definida
acende significa que o forno se encontra em fase de
aquecimento. Ao apagar indica que a temperatura
prefixada foi alcançada.
A intermitência regular indica que a temperatura dentro do
forno é mantida constante no valor definido.
BOTÃO DO TEMPORIZADOR
Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de
minutos com apagamento automático do forno no fim da
cozedura. Para o controlo manual do tempo de cozedura,
rode o botão em sentido anti-horário para o símbolo .
Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão
em sentido horário. Os números de 5 a 120 correspondem
aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser
utilizadas as posições intermédias entre os números
indicados. O fim da cozedura programada será assinalado
pelo toque de uma campainha no interior do temporizador.
217
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para
seleccionar uma das funções descritas a seguir. Algumas
das funções não se encontram presentes em todos os
modelos.
FUNÇÃO FORNO ESTÁTICOFUNÇÃO ESTÁTICO VENTILADO
FUNÇÃO GRELHADOR +
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE
FUNÇÃO RESISTÊNCIA
INFERIOR + VENTOINHA
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE
VENTILADO
RESISTÊNCIA INFERIOR +
VENTOINHA (apenas em alguns
modelos)
FUNÇÃO GRELHADOR +
RESISTÊNCIA INFERIOR +
VENTOINHA (apenas em alguns
modelos)
218
Instruções para o utilizador
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO
7.1Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos)
dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de
cozedura.
Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de
pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do
compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos
alimentos.
7.2Descrição geral
7.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas
de introdução estão numeradas de baixo para
cima (ver figura).
(Durante a utilização das receitas verá no
display a prateleira aconselhada para a receita
seleccionada).
7.2.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar com o
início de uma cozedura. O funcionamento da
ventoinha provoca um fluxo normal de ar que
sai por cima da porta e que pode continuar por
mais algum tempo mesmo depois de desligar o
forno.
219
Instruções para o utilizador
7.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem ao abrir a porta ou ao seleccionar uma função
qualquer.
Caso a lâmpada do forno esteja fundida, substitua-a conforme descrito no
parágrafo “10.1 Substituição da lâmpada de iluminação”.
7.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
220
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida,
abra-a completamente. Se for necessário
mexer os alimentos, deverá deixar a porta
aberta o menos tempo possível para evitar que
a temperatura do forno baixe, prejudicando
assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do
aparelho durante muito tempo.
Instruções para o utilizador
8. COZEDURAS COM O FORNO
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz
com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de
alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada
também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer
tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada
particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter
óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de
média/pequena espessura e, em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,
bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de
alimento, de modo particular carne. (3ª ou 4ª prateleira).
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura
tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para
receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também
cozinhados simultaneamente a muitos níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª
e a 3ª prateleira).
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada
pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para
alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de
carne (por ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 3ª
prateleira.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior
permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de
alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior,
que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para
qualquer tipo de alimento.
221
Instruções para o utilizador
ECO:
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior é
particularmente indicada para a cozedura em prateleira
individual, a baixos consumos de energia.
PIZZA:
O funcionamento da ventoinha, associada à grelhador e à
resistência inferior, assegura também cozeduras homogéneas
para receitas complexas. Ideal não apenas para pizza, mas
também para biscoitos e tortas.
8.1Conselhos e dicas de cozedura
8.1.1 Conselhos gerais
Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada
() para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as
temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em
função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou
simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está
pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
222
8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a
absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um
palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao
palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
Instruções para o utilizador
8.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação
• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua
sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha
colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e
um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
8.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser
efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se
se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o préaquecimento do forno antes de grelhar.
Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
8.2Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as
seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado
no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Utilize a função ECO para cozeduras numa única prateleira.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
223
Instruções para o utilizador
8.3 Tabelas de cozedura
PRATOSPESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA3 kgEstático
MASSA NO FORNOEstático
CARNE
VITELA ASSADA1 kgEstático ventilado
LOMBO DE PORCO1 kgEstático ventilado
PÁ DE PORCO1 kgEstático ventilado
COELHO ASSADO1 kgEstático ventilado
PEITO DE PERU1 kgEstático ventilado
CACHAÇO DE PORCO NO
FORNO
FRANGO ASSADO1 kgEstático ventilado
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCOGrelhador ventilado
FILETE DE PORCO
FILETE DE NOVILHOGrelhador
ISCAS DE FÍGADOGrelhador ventilado
SALSICHASGrelhador ventilado
ALMÔNDEGASGrelhador
PEIXE
TRUTA SALMONADA0,7 KgEstático ventilado
224
1 kgEstático ventilado
Grelhador
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 ou 2220 - 23040 - 50
1 ou 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
2180 - 190110 - 120
2190 - 20060 - 70
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO2º LADO
4250 - 2807 - 95 - 7
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
2160 - 17035 - 40
225
Instruções para o utilizador
PRATOSPESOFUNÇÃO
PIZZA
Estático ventilado /
pizza
PÃOEstático ventilado
FOGAÇAEstático ventilado
DOCES
ROSCAEstático ventilado
TARTEEstático ventilado
TARTEEstático
MASSA FOLHADAEstático ventilado
TORTELLINI RECHEADOSEstático ventilado
TORTA PARAÍSOEstático ventilado
TORTA PARAÍSOEstático
ÉCLAIREstático ventilado
PÃO-DE-LÓEstático ventilado
BOLO DE ARROZEstático ventilado
BOLO DE ARROZEstático
BRIOCHEEstático ventilado
TARTE DE MAÇÃEstático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e
são indicativos.
226
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
12808
2190 - 20030 -35
2180 - 19015 -20
2160 - 17050 - 55
2160 - 17030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
217020 - 25
2160 - 17050 - 60
217050 - 60
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
1 e 3160 - 17016 - 20
1 e 3160 - 17016 - 20
227
Instruções para o utilizador
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pela SMEG.
9.1Limpeza do aço inox
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar
regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.
9.2Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e
exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou
substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
9.3Manchas de alimentos ou resíduos
228
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de
utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um
pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar
o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
9.4Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal.
Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo
“10.4 Desmontagem dos vidros interiores”).
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta.
(por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões
metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para
limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.
Instruções para o utilizador
9.5Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente
depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe
e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver
parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione à temperatura máxima durante
cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de
eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
229
Instruções para o utilizador
Apenas nos modelos pizza, para limpar o fundo do forno precisa primeiro de
realizar as seguintes operações:
Remova por ordem a tampa e a base sobre
a qual está colocada. A base deve ser
levantada em alguns milímetros e, em
seguida, extraída.
Levante em alguns centímetros a
extremidade da resistência inferior e limpe
o fundo.
Volte a adaptar a base de apoio da placa
para pizza empurrando-a até à retenção
contra a parte de trás do forno e baixe-a até
que a pequena placa da resistência
encaixe na base da mesma.
230
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
Instruções para o utilizador
9.6Limpeza da placa para pizza
A placa para pizza (quando presente) é lavada separadamente de acordo com
as seguintes dicas:
A pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não proceder a um novo
aquecimento se esta estiver incrustada.
Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre sobre a placa, deixe actuar durante 10
minutos, depois remova-o esfregando com uma esponja com malha metálica
ou abrasiva.
Enxagúe com água e deixe secar.
• Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade
queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um
raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica;
• Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve
ser lavada com água quente.
• Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite abrasivas, embebidas
em limão ou vinagre.
• Não utilize detergentes.
• Não lave em máquinas de lavar louça.
• Não deixe a pedra de molho.
• A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das
operações de limpeza.
• Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra.
Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que
revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas.
231
Instruções para o utilizador
10.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção
ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de
vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para
executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a
substituição de uma lâmpada, visto
que está fundida ou queimada (nos
modelos multifunções, remova as
armações das guias).
Remova a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
232
Remova a lâmpada desapertando-a
como indicado.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Instruções para o utilizador
10.2 Desmontagem da porta
10.2.1 Com alavancas móveis
Abra completamente a porta.
Levante as alavancas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até
prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar
um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
Se as dobradiças não ficarem
travadas, repita a operação levantando
as alavancas A descritas
anteriormentete mantendo a porta
ligeiramente levantada.
Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
os sulcos C fiquem totalmente
apoiados nas fendas. Baixe a porta e
uma vez colocada prenda as
alavancas A.
233
Instruções para o utilizador
10.2.2 Com pernos
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pernos nos orofícios
das dobradiças indicadas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até
prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar
um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
234
Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
os sulcos C fiquem totalmente
apoiados nas fendas. Baixe a porta e
uma vez colocada remova os pernos
dos orifícios das dobradiças.
Instruções para o utilizador
10.3 Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável.
Nos quatro lados estão colocados ganchos
que a fixam ao rebordo do forno. Puxe as
arestas do vedante para fora para
desprender os ganchos.
235
Instruções para o utilizador
10.4 Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as
operações de limpeza é possível remover a porta (ver 10.2 Desmontagem da porta) e
colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção
dos vidros.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as
instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das
dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo “10.2
Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a
fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o para
cima seguindo o movimento indicado
pelas setas. Procedendo assim,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta do
forno.
Remoção dos vidros intermédios (apenas
em alguns modelos):
• Em alguns modelos multifunções existe
um vidro intermédio. Retire o vidro
intermédio puxando-o para cima.
236
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e
os vidros retirados anteriormente. Utilize
papel absorvente de cozinha. Em caso de
sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à
da remoção.
• Recoloque o vidro interior prestando
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos fixados ao vidro nas suas
cavidades na porta do forno com uma
ligeira pressão.
Instruçoes para o instalador
11.INSTALAÇÃO DO APARELHO
11.1 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a sinalização está de forma visível colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar no cabo de
alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar em
conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente
acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio
de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor
interno.
237
Instruçoes para o instalador
11.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de
alimentação, remova o cárter traseiro
desaparafusando os parafusos para
aceder à placa de bornes.
Substituir o cabo. A secção do cabo não
deve ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5) (ver
11.1 Ligação eléctrica).
Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
forno.
ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
11.3 Colocação do forno
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça
pressões excessivas na porta aberta.
238
Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas
figuras a seguir apresentadas.
Instruçoes para o instalador
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde
que resistente ao calor (90°C). Respeite as dimensões indicada nas figuras
Para colocações por baixo de bancas de trabalho, siga as dimensões indicadas na figura
1-2
. Para colocações sob bancas de trabalho acomodando placas de cozinha
combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da eventual parede lateral no
mínimo de 110 mm.
Para colocações numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura
lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma abertura de 3540 mm de profundidade.
Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e aparafuse
A
os dois parafusos
borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para instalações sob a banca "superior",
certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura
semelhante à ilustrada na figura
Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as instruções
correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.
FIG. 1
(fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a colocar as