Smeg SC166-8, SC166PZ-8 User Manual [pt]

Índice
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ................................................. 210
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ....................................................... 212
4. CONHEÇA O SEU FORNO ....................................................................... 213
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ................................................................... 214
6. PAINEL FRONTAL ..................................................................................... 217
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO.......................................................................... 219
8. COZEDURAS COM O FORNO ................................................................. 221
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO...................................................................... 228
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA......................................................... 232
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 237
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
207
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU CARAVANAS, NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
208
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.
Advertências gerais
DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
209
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO.
210
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
211
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
212
3.2 A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
7
6
5
2
1
6
5
2
3
4
7
1

4. CONHEÇA O SEU FORNO

Painel de comandos Ventoinha do forno
Lâmpada Vedante do forno
Fundo inferior (só em alguns modelos)
Guias embutidas
Alojamento para placa para pizza ou tampa (só em alguns modelos)
213
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Placa para pizza: desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados.
Pá para pizza: útil para enfornar comodamente a pizza na placa apropriada.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
214
Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir a placa para pizza quando não for utilizada.
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
• Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado). Para a extracção, levantar ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
5.2 Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos)
Com o forno frio, retirar do fundo a tampa circular (como mostrado na figura) e colocar a placa para pizza. Preste atenção para que a placa seja introduzida correctamente no compartimento predeterminado. Para a cozedura, utilize a função pizza
adequada .
Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo, não a utilize sobre placas de cozinha a gás ou em vitrocerâmica nem em fornos não preparados para tal.
No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza.
Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o fundo com a cobertura adequada fornecida.
215
Instruções para o utilizador
5.3 Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos em madeira e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se a espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço.
216
Instruções para o utilizador
2 31

6. PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO
A selecção da temperatura de cozedura efectua-se rodando o botão em sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50 e 250°C. Quando o sector transparente onde é indicada a temperatura definida acende significa que o forno se encontra em fase de aquecimento. Ao apagar indica que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.
BOTÃO DO TEMPORIZADOR
Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com apagamento automático do forno no fim da cozedura. Para o controlo manual do tempo de cozedura,
rode o botão em sentido anti-horário para o símbolo . Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão
em sentido horário. Os números de 5 a 120 correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. O fim da cozedura programada será assinalado pelo toque de uma campainha no interior do temporizador.
217
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das funções descritas a seguir. Algumas das funções não se encontram presentes em todos os modelos.
FUNÇÃO FORNO ESTÁTICO FUNÇÃO ESTÁTICO VENTILADO
FUNÇÃO GRELHADOR +
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE
FUNÇÃO RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE VENTILADO
RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA (apenas em alguns modelos)
FUNÇÃO GRELHADOR + RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA (apenas em alguns modelos)
218
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.
Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.
7.2 Descrição geral

7.2.1 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução estão numeradas de baixo para cima (ver figura). (Durante a utilização das receitas verá no display a prateleira aconselhada para a receita seleccionada).

7.2.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
219
Instruções para o utilizador

7.2.3 Lâmpadas de iluminação interna

As lâmpadas do forno acendem ao abrir a porta ou ao seleccionar uma função qualquer. Caso a lâmpada do forno esteja fundida, substitua-a conforme descrito no parágrafo “10.1 Substituição da lâmpada de iluminação”.
7.3 Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.
220
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do aparelho durante muito tempo.
Instruções para o utilizador

8. COZEDURAS COM O FORNO

ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne. (3ª ou 4ª prateleira).
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente a muitos níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª e a 3ª prateleira).
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 3ª prateleira.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.
221
Instruções para o utilizador
ECO:
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior é particularmente indicada para a cozedura em prateleira individual, a baixos consumos de energia.
PIZZA:
O funcionamento da ventoinha, associada à grelhador e à resistência inferior, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal não apenas para pizza, mas também para biscoitos e tortas.
8.1 Conselhos e dicas de cozedura

8.1.1 Conselhos gerais

Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada
( ) para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne

Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador. Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
222

8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos

• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
Instruções para o utilizador

8.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação

• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.

8.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado

• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se
se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré­aquecimento do forno antes de grelhar.
Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
8.2 Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Utilize a função ECO para cozeduras numa única prateleira.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
223
Instruções para o utilizador
8.3 Tabelas de cozedura
PRATOS PESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA 3 kg Estático
MASSA NO FORNO Estático
CARNE
VITELA ASSADA 1 kg Estático ventilado
LOMBO DE PORCO 1 kg Estático ventilado
PÁ DE PORCO 1 kg Estático ventilado
COELHO ASSADO 1 kg Estático ventilado
PEITO DE PERU 1 kg Estático ventilado
CACHAÇO DE PORCO NO FORNO
FRANGO ASSADO 1 kg Estático ventilado
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCO Grelhador ventilado
FILETE DE PORCO
FILETE DE NOVILHO Grelhador
ISCAS DE FÍGADO Grelhador ventilado
SALSICHAS Grelhador ventilado
ALMÔNDEGAS Grelhador
PEIXE
TRUTA SALMONADA 0,7 Kg Estático ventilado
224
1 kg Estático ventilado
Grelhador
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 ou 2 220 - 230 40 - 50
1 ou 2 220 - 230 40
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 90 - 100
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 110 - 120
2 180 - 190 110 - 120
2 190 - 200 60 - 70
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO 2º LADO
4 250 - 280 7 - 9 5 - 7
3 250 - 280 9 - 11 5 - 9
3 250 - 280 9 - 11 9 - 11
4 250 - 280 2 - 3 2 - 3
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
2 160 - 170 35 - 40
225
Instruções para o utilizador
PRATOS PESO FUNÇÃO
PIZZA
Estático ventilado / pizza
PÃO Estático ventilado
FOGAÇA Estático ventilado
DOCES
ROSCA Estático ventilado
TARTE Estático ventilado
TARTE Estático
MASSA FOLHADA Estático ventilado
TORTELLINI RECHEADOS Estático ventilado
TORTA PARAÍSO Estático ventilado
TORTA PARAÍSO Estático
ÉCLAIR Estático ventilado
PÃO-DE-LÓ Estático ventilado
BOLO DE ARROZ Estático ventilado
BOLO DE ARROZ Estático
BRIOCHE Estático ventilado
TARTE DE MAÇÃ Estático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
226
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 280 8
2 190 - 200 30 -35
2 180 - 190 15 -20
2 160 - 170 50 - 55
2 160 - 170 30 - 35
2 170 35 - 40
2 160 - 170 20 - 25
2 170 20 - 25
2 160 - 170 50 - 60
2 170 50 - 60
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
2 150 - 160 40 - 50
2 150 - 160 45 - 50
2 160 40 - 50
2 170 50 - 60
2 160 25 - 30
3180 60
1 e 3 160 - 170 16 - 20
1 e 3 160 - 170 16 - 20
227
Instruções para o utilizador

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pela SMEG.
9.1 Limpeza do aço inox
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.
9.2 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
9.3 Manchas de alimentos ou resíduos
228
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
9.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal. Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo “10.4 Desmontagem dos vidros interiores”).
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta. (por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões metálicos). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.
Instruções para o utilizador
9.5 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
229
Instruções para o utilizador
Apenas nos modelos pizza, para limpar o fundo do forno precisa primeiro de realizar as seguintes operações: Remova por ordem a tampa e a base sobre a qual está colocada. A base deve ser levantada em alguns milímetros e, em seguida, extraída.
Levante em alguns centímetros a extremidade da resistência inferior e limpe o fundo. Volte a adaptar a base de apoio da placa para pizza empurrando-a até à retenção contra a parte de trás do forno e baixe-a até que a pequena placa da resistência encaixe na base da mesma.
230
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
Instruções para o utilizador
9.6 Limpeza da placa para pizza
A placa para pizza (quando presente) é lavada separadamente de acordo com as seguintes dicas:
A pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não proceder a um novo aquecimento se esta estiver incrustada. Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre sobre a placa, deixe actuar durante 10 minutos, depois remova-o esfregando com uma esponja com malha metálica ou abrasiva. Enxagúe com água e deixe secar.
• Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica;
• Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve ser lavada com água quente.
• Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite abrasivas, embebidas em limão ou vinagre.
• Não utilize detergentes.
• Não lave em máquinas de lavar louça.
• Não deixe a pedra de molho.
• A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das operações de limpeza.
• Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra. Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas.
231
Instruções para o utilizador

10.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a substituição de uma lâmpada, visto que está fundida ou queimada (nos modelos multifunções, remova as armações das guias). Remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
232
Remova a lâmpada desapertando-a como indicado.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Instruções para o utilizador
10.2 Desmontagem da porta

10.2.1 Com alavancas móveis

Abra completamente a porta. Levante as alavancas A das duas dobradiças atrás das mesmas até prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. Se as dobradiças não ficarem travadas, repita a operação levantando as alavancas A descritas anteriormentete mantendo a porta ligeiramente levantada.
Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada prenda as alavancas A.
233
Instruções para o utilizador

10.2.2 Com pernos

Abra completamente a porta. Introduza os dois pernos nos orofícios das dobradiças indicadas A das duas dobradiças atrás das mesmas até prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
234
Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
Instruções para o utilizador
10.3 Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o vedante da porta é desmontável. Nos quatro lados estão colocados ganchos que a fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos.
235
Instruções para o utilizador
10.4 Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 10.2 Desmontagem da porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros. Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o para cima seguindo o movimento indicado pelas setas. Procedendo assim, desprendem-se os 4 pernos fixados ao vidro das suas cavidades na porta do forno.
Remoção dos vidros intermédios (apenas em alguns modelos):
• Em alguns modelos multifunções existe um vidro intermédio. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima.
236
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros retirados anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.
• Recoloque o vidro interior prestando atenção para centrar e encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nas suas cavidades na porta do forno com uma ligeira pressão.
Instruçoes para o instalador

11.INSTALAÇÃO DO APARELHO

11.1 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está de forma visível colocada no aparelho. A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar no cabo de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar em conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
237
Instruçoes para o instalador
11.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de alimentação, remova o cárter traseiro desaparafusando os parafusos para aceder à placa de bornes. Substituir o cabo. A secção do cabo não deve ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5) (ver
11.1 Ligação eléctrica).
Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correcta, de modo a evitar qualquer contacto com o forno.
ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
11.3 Colocação do forno
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
238
Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas figuras a seguir apresentadas.
Instruçoes para o instalador
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistente ao calor (90°C). Respeite as dimensões indicada nas figuras Para colocações por baixo de bancas de trabalho, siga as dimensões indicadas na figura
1-2
. Para colocações sob bancas de trabalho acomodando placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da eventual parede lateral no mínimo de 110 mm. Para colocações numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura
lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma abertura de 35­40 mm de profundidade. Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e aparafuse
A
os dois parafusos borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para instalações sob a banca "superior", certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura semelhante à ilustrada na figura Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as instruções
correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.
FIG. 1
(fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a colocar as
1
(ref. F).
1, 2, 3
.
1-2
,
239
Instruçoes para o instalador
A B C D E
Medidas (mm) 583 ÷ 585 554 ÷ 564 490 ÷ 500 560 min. 35 ÷ 40
FIG. 2 FIG. 3
240
FIG. 4 FIG. 5
Loading...