10. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 319
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso,
descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e
manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
259
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO
APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
260
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA
QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO.
AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO
DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO.
DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO
INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM
LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
261
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
262
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE
ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZIR OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER
QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças
sobresselentes não originais.
263
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do
caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua
vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador
deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de
recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do
aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente
compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A
eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de
sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais para serem
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as actuais directivas europeias.
264
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha
dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma
recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
Painel de comandos
Protecção superior
Lâmpadas
Armações de suporte das
grelhas e tabuleiros
Painéis laterais autolimpantes
(apenas em alguns modelos)
Inserção para o espeto rotativo
(apenas em alguns modelos)
Ventoinha do forno
Fundo inferior (só em alguns
modelos)
Alojamento para placa para pizza /
tampa (só em alguns modelos)
265
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre
o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de
alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos colocados
na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer
bolos, pizzas e doces de forno.
Em modelos nem todos os acessórios estão
presentes.
266
Manípulo: útil para extrair as grelhas e
tabuleiros quentes.
Armação metálica para espeto rotativo:
serve de suporte ao espeto rotativo.
Instruções para o utilizador
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos
os alimentos que requerem uma cozedura
uniforme sobre toda a superfície.
Placa para pizza: desenvolvida
especificamente para a cozedura de pizzas e
derivados.
Pá para pizza: útil para enfornar comodamente
a pizza na placa apropriada.
Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir
a placa para pizza quando não for utilizada.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
267
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão equipados
com um bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental. Para uma
introdução correcta da grelha ou do tabuleiro
verifique que este bloqueio esteja voltado para
baixo (como mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levantar ligeiramente na
frente a grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar sempre
voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
5.2Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do
tabuleiro (como mostrado na figura).
Deste modo é possível realizar cozeduras de
alimentos recolhendo a gordura, separando-a
do alimento que se está a cozinhar.
268
5.3Utilização dos manípulos
Os manípulos são úteis para extrair os
tabuleiros ou grelhas quentes do forno.
Utilize os acessórios como mostrado nas
figuras ao lado.
Instruções para o utilizador
5.4Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a
armação metálica na terceira prateleira (ver
6.2.1 Prateleiras de introdução). A parte
modelada, uma vez introduzido o espeto
metálico, deve ficar para o exterior (como
mostrado na figura).
Prepare depois o espeto rotativo com o
alimento, utilizando os garfos com clip
fornecidos.
Para movimentar comodamente o espeto com
o alimento, aparafuse a pega apropriada
fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o
alimento, coloque-o sobre a guia da armação
como mostrado na figura.
Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal
modo que encaixe no motor rotativo.
Preste atenção para que a roda de encontro
esteja correctamente colocada na guia da
armação (detalhe A).
269
Instruções para o utilizador
5.5Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos)
Com o forno frio, retirar do fundo a tampa
circular (como mostrado na figura) e colocar a
placa para pizza.
Preste atenção para que a placa seja
introduzida correctamente no compartimento
predeterminado.
Para a cozedura siga as indicações sobre o
uso das receitas (ver 6.11 Selecção de uma
receita).
Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo,
não a utilize sobre placas de cozedura a gás ou em vitrocerâmica nem em
fornos não preparados para tal.
No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo
depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem
prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza.
Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o
fundo com a cobertura adequada fornecida.
270
5.6Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos
em madeira ou em plástico e enforne ou
desenforne o alimento.
Aconselha-se a espargir ligeiramente a
superfície de aço com farinha para facilitar o
deslizamento dos produtos frescos que,
estando húmidos, poderão aderir ao aço.
Instruções para o utilizador
6. UTILIZAÇÃO DO FORNO
6.1Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados
técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do
compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha
de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios
do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “8.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos
alimentos.
6.2Descrição geral
6.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de
introdução estão numeradas de baixo para cima (ver
figura).
(Durante a utilização das receitas verá no display a
prateleira aconselhada para a receita seleccionada).
6.2.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar com o início de
uma cozedura. O funcionamento da ventoinha
provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum tempo
mesmo depois de desligar o forno.
271
Instruções para o utilizador
6.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem-se abrindo a porta
ou seleccionando uma função ou um menu
qualquer, excepto , e (quando
presentes).
Na condição de ON (Ligado) é possível acender/
apagar as lâmpadas do forno premindo brevemente
o botão de acender/apagar.
(Botão ON/OFF)
6.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
272
Instruções para o utilizador
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deverá deixar a porta aberta o
menos tempo possível para evitar que a
temperatura do forno baixe, prejudicando assim
a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do
compartimento durante muito tempo.
273
Instruções para o utilizador
6.4Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal
Botão de selecção da
temperatura
através deste botão é possível:
ajustar a hora, seleccionar uma
temperatura, a duração de
cozedura e definir cozeduras
programadas.
(Botão de temperatura)
Apenas modelos pirolíticos
Botão
acender/apagar
Através desta zona sensível ao
toque é possível aceder às três
condições de funcionamento do
forno ou seleccionar uma função/
receita de cozedura.
(Botão ON/OFF)
Indica a hora actual ou nas
cozeduras programadas
mostra o tempo restante de
cozedura ou a hora do
término.
Apenas modelos multifunção
274
Indica a temperatura de
cozedura definida ou
predefinida para a função ou
receita seleccionada
Instruções para o utilizador
O acendimento dos símbolos situados ao lado do display indica:
Se estiver a piscar
indica a regulação da
hora, se fixo, a
visualização.
Cozedura por
tempo com início
adiado activo..
Número de
prateleira
aconselhada com
base na receita
seleccionada.
Indica a intervenção do
bloqueio da porta (apenas
nos modelos pirolíticos).
Nos modelos
multifunções este símbolo
é substituído por que
indica a introdução do
modo show room (ver
6.14 Menu secundário).
Aparelho em
fase de
cozedura.
Cozedura por
tempo activada.
Temporizador contador
de minutos activo.
Número de
prateleira
aconselhada com
base na receita
seleccionada.
Bloqueio para
crianças
activado.
(ver 6.14 Menu
secundário).
Modifica os
parâmetros relativos
as receitas de
cozedura.
275
Instruções para o utilizador
6.5Condições de funcionamento
Este aparelho tem três condições de funcionamento activáveis ao premir o
botão de acender / apagar.
Posição de STAND-BY (Espera): o aparelho mostra a hora actual (obtida
apenas confirmada a hora).
Posição ON (Ligar): da posição de stand-by, prima uma vez o botão ON/OFF.
Agora é possível seleccionar uma função ou menu como descrito no capítulo
“6.8 Selecção de uma função de cozedura” , “6.11 Selecção de uma receita”.
Se dentro de 20 segundos não for seleccionada qualquer função, o forno passa
automaticamente para a posição de STAND-BY.
Posição OFF (Desligar): a partir da posição ON, mantenha premido o botão
ON/OFF até ao desligamento. Apenas permanecerá aceso o símbolo .
276
6.6A primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o
aparelho apresentará no display o símbolo a piscar. Para poder
iniciar qualquer cozedura é necessário ajustar a hora actual.
Instruções para o utilizador
6.7Regulação da hora actual
Rode o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda para diminuir ou
aumentar a hora mostrada.
Mantenha o botão rodado para avançar
rapidamente.
Depois de alguns segundos da última alteração a
visualização da hora ficará fixa e piscarão os dois
pontos que separam as horas dos minutos para
indicar o início da contagem.
Pode ser que seja necessário modificar a hora
actual, por exemplo nas alturas da mudança de hora
de Verão e de Inverno. Partindo da posição de
stand-by (ver parágrafo “6.5 Condições de
funcionamento”) mantenha rodado o botão de
selecção da temperatura para a direita ou para a
esquerda para entrar no modo de acerto da hora.
6.8Selecção de uma função de cozedura
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
Só é possível seleccionar uma função de cozedura
na condição ON, rodando simplesmente o botão
ON/OFF para a direita ou para a esquerda.
A função seleccionada iluminar-se-á e será
apresentada a temperatura de cozedura predefinida.
Assim que a função desejada for seleccionada, o
forno começará a cozedura à temperatura
predefinida e acender-se-á o símbolo . A
cozedura é antecedida por uma fase de pré-
aquecimento que permite ao forno atingir a
temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta
fase é assinalada pelo sinal intermitente do símbolo
. No fim do pré-aquecimento, o símbolo
permanecerá fixo e soará um sinal acústico para
indicar que os alimentos podem ser introduzidos no
compartimento do forno.
(Botão ON/OFF)
277
Instruções para o utilizador
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação
reúnem-se na mesma função do símbolo .
Ver “7.4 Funções de fermentação e descongelação” para mais detalhes.
É possível interromper uma cozedura a qualquer momento mantendo premido
durante, pelo menos, dois segundos o botão ON/OFF.
6.8.1 Modificação da temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada função pode
ser modificada pelo utilizador de acordo com as
suas necessidades.
Em qualquer momento durante a cozedura, rode o
botão de selecção da temperatura para a direita ou
para a esquerda para aumentar ou diminuir a
temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus.
(Mantenha rodado o botão para efectuar umaumento ou uma diminuição mais rápidos).
6.9Utilização do contador de minutos
(Botão de temperatura)
278
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando
decorreram os minutos definidos.
O temporizador do contador de minutos pode ser
activado no estado de STAND-BY e ON. Prima o
botão de selecção da temperatura, no display
aparecem os dígitos fixos e o símbolo
a piscar.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir os minutos de (00:01 a 04:00).
Alguns segundos após ter seleccionado da duração
desejada, o símbolo parará de piscar ficando
fixo e, a partir deste momento, começará a
contagem decrescente.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.