10. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 319
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso,
descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e
manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
259
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO
APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
260
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA
QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO.
AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO
DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO.
DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO
INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM
LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
261
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
262
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE
ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZIR OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER
QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças
sobresselentes não originais.
263
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do
caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua
vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador
deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de
recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do
aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente
compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A
eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de
sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais para serem
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as actuais directivas europeias.
264
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha
dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma
recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
Painel de comandos
Protecção superior
Lâmpadas
Armações de suporte das
grelhas e tabuleiros
Painéis laterais autolimpantes
(apenas em alguns modelos)
Inserção para o espeto rotativo
(apenas em alguns modelos)
Ventoinha do forno
Fundo inferior (só em alguns
modelos)
Alojamento para placa para pizza /
tampa (só em alguns modelos)
265
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre
o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de
alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos colocados
na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer
bolos, pizzas e doces de forno.
Em modelos nem todos os acessórios estão
presentes.
266
Manípulo: útil para extrair as grelhas e
tabuleiros quentes.
Armação metálica para espeto rotativo:
serve de suporte ao espeto rotativo.
Instruções para o utilizador
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos
os alimentos que requerem uma cozedura
uniforme sobre toda a superfície.
Placa para pizza: desenvolvida
especificamente para a cozedura de pizzas e
derivados.
Pá para pizza: útil para enfornar comodamente
a pizza na placa apropriada.
Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir
a placa para pizza quando não for utilizada.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
267
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão equipados
com um bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental. Para uma
introdução correcta da grelha ou do tabuleiro
verifique que este bloqueio esteja voltado para
baixo (como mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levantar ligeiramente na
frente a grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar sempre
voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
5.2Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do
tabuleiro (como mostrado na figura).
Deste modo é possível realizar cozeduras de
alimentos recolhendo a gordura, separando-a
do alimento que se está a cozinhar.
268
5.3Utilização dos manípulos
Os manípulos são úteis para extrair os
tabuleiros ou grelhas quentes do forno.
Utilize os acessórios como mostrado nas
figuras ao lado.
Instruções para o utilizador
5.4Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a
armação metálica na terceira prateleira (ver
6.2.1 Prateleiras de introdução). A parte
modelada, uma vez introduzido o espeto
metálico, deve ficar para o exterior (como
mostrado na figura).
Prepare depois o espeto rotativo com o
alimento, utilizando os garfos com clip
fornecidos.
Para movimentar comodamente o espeto com
o alimento, aparafuse a pega apropriada
fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o
alimento, coloque-o sobre a guia da armação
como mostrado na figura.
Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal
modo que encaixe no motor rotativo.
Preste atenção para que a roda de encontro
esteja correctamente colocada na guia da
armação (detalhe A).
269
Instruções para o utilizador
5.5Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos)
Com o forno frio, retirar do fundo a tampa
circular (como mostrado na figura) e colocar a
placa para pizza.
Preste atenção para que a placa seja
introduzida correctamente no compartimento
predeterminado.
Para a cozedura siga as indicações sobre o
uso das receitas (ver 6.11 Selecção de uma
receita).
Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo,
não a utilize sobre placas de cozedura a gás ou em vitrocerâmica nem em
fornos não preparados para tal.
No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo
depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem
prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza.
Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o
fundo com a cobertura adequada fornecida.
270
5.6Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos
em madeira ou em plástico e enforne ou
desenforne o alimento.
Aconselha-se a espargir ligeiramente a
superfície de aço com farinha para facilitar o
deslizamento dos produtos frescos que,
estando húmidos, poderão aderir ao aço.
Instruções para o utilizador
6. UTILIZAÇÃO DO FORNO
6.1Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados
técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do
compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha
de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios
do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “8.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos
alimentos.
6.2Descrição geral
6.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de
introdução estão numeradas de baixo para cima (ver
figura).
(Durante a utilização das receitas verá no display a
prateleira aconselhada para a receita seleccionada).
6.2.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar com o início de
uma cozedura. O funcionamento da ventoinha
provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum tempo
mesmo depois de desligar o forno.
271
Instruções para o utilizador
6.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem-se abrindo a porta
ou seleccionando uma função ou um menu
qualquer, excepto , e (quando
presentes).
Na condição de ON (Ligado) é possível acender/
apagar as lâmpadas do forno premindo brevemente
o botão de acender/apagar.
(Botão ON/OFF)
6.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
272
Instruções para o utilizador
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deverá deixar a porta aberta o
menos tempo possível para evitar que a
temperatura do forno baixe, prejudicando assim
a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do
compartimento durante muito tempo.
273
Instruções para o utilizador
6.4Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal
Botão de selecção da
temperatura
através deste botão é possível:
ajustar a hora, seleccionar uma
temperatura, a duração de
cozedura e definir cozeduras
programadas.
(Botão de temperatura)
Apenas modelos pirolíticos
Botão
acender/apagar
Através desta zona sensível ao
toque é possível aceder às três
condições de funcionamento do
forno ou seleccionar uma função/
receita de cozedura.
(Botão ON/OFF)
Indica a hora actual ou nas
cozeduras programadas
mostra o tempo restante de
cozedura ou a hora do
término.
Apenas modelos multifunção
274
Indica a temperatura de
cozedura definida ou
predefinida para a função ou
receita seleccionada
Instruções para o utilizador
O acendimento dos símbolos situados ao lado do display indica:
Se estiver a piscar
indica a regulação da
hora, se fixo, a
visualização.
Cozedura por
tempo com início
adiado activo..
Número de
prateleira
aconselhada com
base na receita
seleccionada.
Indica a intervenção do
bloqueio da porta (apenas
nos modelos pirolíticos).
Nos modelos
multifunções este símbolo
é substituído por que
indica a introdução do
modo show room (ver
6.14 Menu secundário).
Aparelho em
fase de
cozedura.
Cozedura por
tempo activada.
Temporizador contador
de minutos activo.
Número de
prateleira
aconselhada com
base na receita
seleccionada.
Bloqueio para
crianças
activado.
(ver 6.14 Menu
secundário).
Modifica os
parâmetros relativos
as receitas de
cozedura.
275
Instruções para o utilizador
6.5Condições de funcionamento
Este aparelho tem três condições de funcionamento activáveis ao premir o
botão de acender / apagar.
Posição de STAND-BY (Espera): o aparelho mostra a hora actual (obtida
apenas confirmada a hora).
Posição ON (Ligar): da posição de stand-by, prima uma vez o botão ON/OFF.
Agora é possível seleccionar uma função ou menu como descrito no capítulo
“6.8 Selecção de uma função de cozedura” , “6.11 Selecção de uma receita”.
Se dentro de 20 segundos não for seleccionada qualquer função, o forno passa
automaticamente para a posição de STAND-BY.
Posição OFF (Desligar): a partir da posição ON, mantenha premido o botão
ON/OFF até ao desligamento. Apenas permanecerá aceso o símbolo .
276
6.6A primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o
aparelho apresentará no display o símbolo a piscar. Para poder
iniciar qualquer cozedura é necessário ajustar a hora actual.
Instruções para o utilizador
6.7Regulação da hora actual
Rode o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda para diminuir ou
aumentar a hora mostrada.
Mantenha o botão rodado para avançar
rapidamente.
Depois de alguns segundos da última alteração a
visualização da hora ficará fixa e piscarão os dois
pontos que separam as horas dos minutos para
indicar o início da contagem.
Pode ser que seja necessário modificar a hora
actual, por exemplo nas alturas da mudança de hora
de Verão e de Inverno. Partindo da posição de
stand-by (ver parágrafo “6.5 Condições de
funcionamento”) mantenha rodado o botão de
selecção da temperatura para a direita ou para a
esquerda para entrar no modo de acerto da hora.
6.8Selecção de uma função de cozedura
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
Só é possível seleccionar uma função de cozedura
na condição ON, rodando simplesmente o botão
ON/OFF para a direita ou para a esquerda.
A função seleccionada iluminar-se-á e será
apresentada a temperatura de cozedura predefinida.
Assim que a função desejada for seleccionada, o
forno começará a cozedura à temperatura
predefinida e acender-se-á o símbolo . A
cozedura é antecedida por uma fase de pré-
aquecimento que permite ao forno atingir a
temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta
fase é assinalada pelo sinal intermitente do símbolo
. No fim do pré-aquecimento, o símbolo
permanecerá fixo e soará um sinal acústico para
indicar que os alimentos podem ser introduzidos no
compartimento do forno.
(Botão ON/OFF)
277
Instruções para o utilizador
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação
reúnem-se na mesma função do símbolo .
Ver “7.4 Funções de fermentação e descongelação” para mais detalhes.
É possível interromper uma cozedura a qualquer momento mantendo premido
durante, pelo menos, dois segundos o botão ON/OFF.
6.8.1 Modificação da temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada função pode
ser modificada pelo utilizador de acordo com as
suas necessidades.
Em qualquer momento durante a cozedura, rode o
botão de selecção da temperatura para a direita ou
para a esquerda para aumentar ou diminuir a
temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus.
(Mantenha rodado o botão para efectuar umaumento ou uma diminuição mais rápidos).
6.9Utilização do contador de minutos
(Botão de temperatura)
278
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando
decorreram os minutos definidos.
O temporizador do contador de minutos pode ser
activado no estado de STAND-BY e ON. Prima o
botão de selecção da temperatura, no display
aparecem os dígitos fixos e o símbolo
a piscar.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir os minutos de (00:01 a 04:00).
Alguns segundos após ter seleccionado da duração
desejada, o símbolo parará de piscar ficando
fixo e, a partir deste momento, começará a
contagem decrescente.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
Instruções para o utilizador
Nesta altura, é possível seleccionar a função
desejada para a cozedura e esperar que o sinal
acústico assinale o fim do tempo de cozedura.
Prima o botão de selecção da temperatura para
desligar o sinal acústico, o símbolo pisca, é
possível seleccionar um tempo adicional rodando o
mesmo botão para a direita ou para a esquerda.
Se o contador de minutos tiver sido definido no modo STAND-BY, a activação do forno no
modo ON (selecção de uma cozedura) a contagem será anulada.
6.9.1 Modificação dos dados definidos
Uma vez iniciada a contagem decrescente prima o
botão de selecção da temperatura. O símbolo
começa a piscar.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
alterar a duração definida. Ao fim de alguns
segundos da última variação, o símbolo pára de
piscar e a contagem decrescente recomeça a partir
do novo valor.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
A modificação da função de cozedura não anula a contagem regressiva
anteriormente definida
279
Instruções para o utilizador
6.10 Cozeduras programadas
6.10.1 Cozedura semi-automática
Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma
cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo
utilizador.
Seleccione uma função de cozedura como descrito
no parágrafo 6.8 Selecção de uma função de
cozedura.
Prima duas vezes o botão de selecção da
temperatura. No display aparecem os dígitos
e o símbolo a piscar.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir os minutos de cozedura de 00:01 a 12:59
(mantenha o botão rodado para realizar um
aumento ou diminuição mais rápidos).
Alguns segundos após ter seleccionado a duração
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
280
desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir
deste momento, começa a cozedura semi-
automática.
Ao terminar será apresentada a palavra STOP.
A cozedura será interrompida e soará um sinal
acústico desactivável ao premir o botão de selecção
da temperatura. É além disso possível seleccionar
um tempo adicional de cozedura em modo semiautomático rodando o botão de selecção da
temperatura.
No final da cozedura, a rotação do botão de selecção da temperatura, permitirá
parar o sinal acústico e definir um tempo de cozedura adicional.
(Botão de temperatura)
Instruções para o utilizador
Para prolongar a cozedura em modo manual (no
caso dos alimentos não estarem bem cozinhados),
prima novamente o botão de selecção da
temperatura. O aparelho retomará o seu
funcionamento normal com as definições de
cozedura anteriormente seleccionadas.
Para desligar completamente o aparelho, prima o
botão ON/OFF durante 2 segundos.
Modificação dos dados definidos
Depois de iniciada a cozedura semi-automática, é
possível mudar a sua duração.
Quando o símbolo está fixo e o aparelho se
encontra na fase de cozedura, prima o botão de
selecção da temperatura.
(Botão de temperatura)
(Botão ON/OFF)
(Botão de temperatura)
O símbolo começa a piscar e rodando o botão
para a direita ou para a esquerda é possível alterar a
duração da cozedura anteriormente definida.
(Botão de temperatura)
A modificação da função de cozedura não anula a contagem anteriormente
definida.
281
Instruções para o utilizador
6.10.2 Cozeduras automáticas
Por cozedura automática entende-se a função que permite iniciar uma
cozedura a uma hora estabelecida e terminá-la ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura como descrito
no parágrafo “6.8 Selecção de uma função de
cozedura”.
Prima duas vezes o botão de selecção da
temperatura. No display aparecem os dígitos
e o símbolo a piscar.
(Botão de temperatura)
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir os minutos de cozedura de 00:01 a 12:59
(mantenha o botão rodado para realizar um
aumento ou diminuição mais rápidos).
(Botão de temperatura)
Alguns segundos depois de ter seleccionado a
duração pretendida, o símbolo eixará de piscar
e a partir desse momento é possível premir o botão
de selecção da temperatura para definir a hora de
fim de cozedura.
(Botão de temperatura)
282
Por razões de segurança, para definir a cozedura automática é necessário
programar primeiro uma duração de cozedura e depois a hora do fim da
mesma. Não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem definir a
sua duração.
Aparecerá o símbolo e a hora do fim da
cozedura. Para alterar o valor, rode o botão para a
direita ou para a esquerda.
(Botão de temperatura)
Após alguns segundos da última pressão os símbolos - deixarão de
piscar e a partir desse momento o aparelho ficará à espera da hora de início da
cozedura. Durante a espera da hora de início não é possível seleccionar uma
outra função de cozedura.
Instruções para o utilizador
No fim da cozedura aparecerá a palavra STOP, será
interrompida a cozedura e soará um sinal acústico
que pode ser desactivado premindo o botão de
selecção da temperatura.
É além disso possível seleccionar um tempo
adicional de cozedura em modo semi-automático
rodando o botão de selecção da temperatura.
Para prolongar a cozedura em modo manual (no
caso dos alimentos não estarem bem cozinhados),
prima o botão de selecção da temperatura. O
aparelho retomará o seu funcionamento normal com
as definições de cozedura anteriormente
seleccionadas.
Para desligar completamente o aparelho, prima e
mantenha premido o botão ON / OFF durante cerca
de 2 segundos.
Modificação dos dados definidos
Quando os símbolos e estão fixos prima o
botão de selecção da temperatura. O símbolo
começa a piscar, rode o botão para a direita ou para
a esquerda para alterar a duração definida.
Prima novamente o botão de selecção da
temperatura, o símbolo desliga-se, começará a
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
piscar o símbolo e será apresentada a hora do
fim da cozedura. Através do botão é possível
antecipar ou adiar a hora de fim da cozedura
(Botão de temperatura)
rodando-o para a direita ou para a esquerda.
Alguns segundos depois da última variação,
aparecem os símbolos e fixos e a
cozedura automática recomeça com as novas
definições.
(Botão de temperatura)
Uma vez programada a cozedura, antes do início da mesma, permanecerá
aceso o símbolo da função ou receita seleccionada e os símbolos , .
283
Instruções para o utilizador
6.11 Selecção de uma receita
O aparelho está dotado de receitas predefinidas e
de 3 receitas livres.
Uma receita é um conjunto de predefinições de função, temperaturas, tempos
de cozedura e prateleira de colocação dos alimentos.
Só é possível seleccionar uma receita na condição
ON, rodando simplesmente o botão ON/OFF para a
direita ou para a esquerda.
(Botão ON/OFF)
A receita seleccionada iluminar-se-á no display. A
cozedura terá início com os parâmetros predefinidos
(símbolos acessos). Ao atingir a
temperatura predefinida, será emitido uma
sequência de sinais acústicos, o display e o botão
de selecção da temperatura começarão a piscar
para indicar que é possível enfornar.
O forno manterá a temperatura no seu interior e
permanecerá nesta condição até que o botão de
selecção da temperatura seja premido para dar
início à cozedura.
A partir deste momento iniciar-se-á o tempo de
cozedura indicado na tabela “6.13 Tabela de
receitas predefinidas:”.
Para desligar completamente o aparelho, prima e
mantenha premido o botão ON / OFF durante cerca
de 2 segundos.
284
Instruções para o utilizador
6.11.1 Modificação dos dados definidos
Durante a cozedura com uma receita é possível
modificar a temperatura predefinida rodando o botão
de selecção da temperatura.
Para alterar a duração, prima o botão de selecção
da temperatura e, em seguida, rode-o para a direita
ou para a esquerda.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
As operações de modificação dos dados definidos devem ser efectuadas
quando ambos os símbolos , estiverem acesos de forma estável.
6.11.2 Cozedura automática com uma receita
Depois de ter seleccionado a receita desejada é
possível definir a cozedura automática bastando
para tal premir o botão de selecção da temperatura
dentro de 5 segundos.
Aparecerá o símbolo e a hora do fim da
cozedura. Para alterar o valor, rode o botão para a
direita ou para a esquerda.
Após alguns segundos da última pressão os
símbolos - deixarão de piscar e a partir
desse momento o aparelho ficará à espera da hora
de início da cozedura.
Para desligar completamente o aparelho, prima e
mantenha premido o botão ON / OFF durante cerca
de 2 segundos.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
285
Instruções para o utilizador
6.12 Modificação permanente de uma
receita
O aparelho está dotado de receitas predefinidas e
três redeitas livre assinaladas pelo símbolo .
Para alterar ou definir uma receita de forma
permanente:
Na condição ON, seleccione a receita a alterar
rodando o botão ON/OFF para a direita ou para a
esquerda.
Dentro de 5 segundos mantenha premido o botão
de selecção da temperatura durante, pelo menos, 2
segundos. O símbolo piscará para indicar a
fase de alteração da receita seleccionada.
Rodando o botão para a direita ou para a esquerda,
é possível alterar a função de cozedura associada à
receita.
(Botão ON/OFF)
(Botão de temperatura)
286
(Botão de temperatura)
Prima o botão de selecção da temperatura para
confirmar a alteração e passar à alteração da
temperatura predefinida.
(Botão de temperatura)
Rode o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar a
temperatura de cozedura associada à receita.
(Botão de temperatura)
Instruções para o utilizador
Prima o botão de selecção da temperatura para
confirmar a alteração e passar à alteração da
duração da cozedura.
Rode o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar a duração da
cozedura associada à receita.
Prima o botão de selecção da temperatura para
confirmar a alteração e passar à alteração da
prateleira aconselhada.
Rode o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar a prateleira
aconselhada associada à receita.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
Prima o botão de selecção da temperatura para sair
do procedimento de alteração. O símbolo
deixará de piscar.
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
287
Instruções para o utilizador
6.13 Tabela de receitas predefinidas:
ClasseTipoQuant.Temp.
(°C)
NovilhoRosbife
0.7 Kg20030
1 Kg20040
1.5 Kg20065
PorcoAssado
0.5 Kg18050
1 Kg19080
1.5 Kg180110
FrangoFrango assado
0.5 Kg19040
1 Kg20060
2 Kg18090
CordeiroPernil assado
1.0 Kg19065
1.5 Kg19090
PeixeRobalo assado
0.7 Kg20035
em papel
alumínio
VegetaisPimentos
1.0 Kg20045
1 Kg17045
recheados
1.5 Kg16050
Duração
da
cozedura
(minutos)
Função Prateleira
2 Kg16060
Pizza
Pizza recheada
(em tabuleiro)
1 pizza2808*
TortaTarte de maçã8 pessoas18060
Biscoitos
*Nos modelos pizza (munidos de placa para pizza) o tempo de cozedura na
placa reduz-se para 4 minutos.
288
Biscoitos de
limão
1 tabuleiro18018
Instruções para o utilizador
Os tempos de cozedura descritos na tabela referem-se aos alimentos indicados na
receita, são indicativos e podem variar de acordo com o peso.
A tabela apresenta os dados definidos de fábrica. Se se desejar reutilizar uma receita
com as definições originais após uma eventual modificação, basta introduzir os dados
evidenciados apresentados na tabela.
Se foi activado o modo de potência limitada (ver 6.14 Menu secundário) os tempos de
cozedura podem variar em relação aos indicados.
Aconselha-se a não utilizar a função de cozedura automática nas cozeduras que
precisam de um forno pré-aquecido como pizza e doces.
289
Instruções para o utilizador
6.14 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Activar ou desactivar a segurança para as
crianças.
• Activar ou desactivar o modo Show Room (que
desactiva todas as resistências de aquecimento,
fazendo funcionar só o painel de comandos).
• Active ou desactive o modo de baixa potência
Com o aparelho no estado de OFF rode
simultaneamente para a direita e mantenha rodados
os botões em ambos os comandos (botão de
temperatura e botão ON-OFF) durante, pelo menos,
5 segundos.
(Botão de temperatura)
Rodando o botão de selecção da temperatura para a
direita ou para a esquerda é possível alterar a
condição da definição (ON / OFF ou HI / LO).
290
(Botão de temperatura)
Prima o botão de selecção da temperatura para
passar à definição seguinte.
(Botão de temperatura)
Instruções para o utilizador
6.14.1 Modo de segurança para crianças
Activando este modo após dois minutos de
funcionamento, sem a intervenção por parte do
utilizador, os comandos bloquear-se-ão
automaticamente e acenderá o símbolo .
Para desactivar temporariamente o bloqueio durante
uma cozedura, mantenha premido o botão de
selecção da temperatura durante, pelo menos, 5
segundos. Após dois minutos a partir da última
definição o bloqueio voltará a ficar activo.
(Botão de temperatura)
No caso de serem premidos os símbolos na zonas sensíveis ao toque será
apresentada a palavra “BLOC” durante dois segundos.
6.14.2 Modo show room (apenas para expositores)
Activando este modo o aparelho desactiva todos os
elementos de aquecimento mantendo porém o
painel de comandos activo (em alguns modelos
também é mostrado o símbolo ). Para utilizar o
forno normalmente é necessário definir para OFF
este modo.
6.14.3 Modo de baixa potência
Activando este modo o aparelho limitará a potência
utilizada.
Pos: HI ; potência normal
Pos: LO ; baixa potência
Activando o modo de baixa potência os tempos de pré-aquecimento e de
cozedura podem prolongar-se.
291
Instruções para o utilizador
7. COZEDURAS COM O FORNO
ECO:
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior é
particularmente indicada para a cozedura em prateleira
individual, a baixos consumos de energia.
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz
com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de
alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada
também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer
tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada
particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter
óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de
média/pequena espessura e, em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,
bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo particular carne. (4ª o 5ª prateleira).
292
GRELHADOR COM ESPETO ROTATIVO: (apenas no modelo pirolítico)
O espeto rotativo funciona em combinação com a resistência
do grelhador, permitindo um perfeito dourado dos alimentos.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a
cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior
temperatura de base, sem consequências para o seu dourado.
Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizas.
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura
tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para
receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também
cozinhados simultaneamente a muitos níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª
e a 4ª prateleira).
Instruções para o utilizador
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo
grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos
de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por
ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 4ª prateleira.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior
permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de
alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior,
que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para
qualquer tipo de alimento. Nos modelos pirolíticos as funções
especiais de descongelação e fermentação reúnem-se nesta mesma função
(Ver “7.4 Funções de fermentação e descongelação" para mais detalhes).
CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular
(incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura
de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem
das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e
uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao
mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer
mistura de odores e sabores.
(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
TURBO:
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia
diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de
odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que
necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em
mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
DESCONGELAÇÃO:
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da
ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram
uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior
do forno. (Aconselha-se a utilização da 1ª ou 2ª prateleira)
FERMENTAÇÃO: (apenas no modelo multifunções)
A fermentação favorecida pelo calor proveniente de cima
permite fermentar massas de qualquer tipo, garantindo um
óptimo resultado em pouco tempo.
293
Instruções para o utilizador
7.1Conselhos e dicas de cozedura
7.1.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
Deste modo, só introduza os alimentos no compartimento do forno depois do
símbolo no display parar de piscar e depois de soar o sinal acústico de
confirmação que a temperatura definida foi atingida.
Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para
obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as
temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
7.1.2 Conselhos para a cozedura de carne
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em
função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou
simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está
pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
294
7.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver
melhor o calor.
A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito
dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
7.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação
Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na
primeira prateleira do forno.
Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
Instruções para o utilizador
Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua
sobreposição.
Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na
segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro
colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o
líquido da descongelação.
As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
7.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser
efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o préaquecimento do forno antes de grelhar
No caso de ter sido definido o modo de baixa potência (ver 6.14.3 Modo de
baixa potência) recomenda-se que se limite a disposição do alimento ao centro
do grelha.
7.2Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as
seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado
no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Desligar as lâmpadas de iluminação interna durante a cozedura (Ver 6.2.3
Lâmpadas de iluminação interna).
• Desligue completamente o aparelho quando não estiver a ser utilizado
colocando-o na condição OFF (Ver 6.5 Condições de funcionamento).
• Utilize a função ECO para cozeduras numa única prateleira.
• Active o modo de baixa potência (Ver 6.14.3 Modo de baixa potência)
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
295
Instruções para o utilizador
7.3Tabela indicadora das cozeduras
PRATOSPESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA3 kgEstático
MASSA NO FORNOEstático
CARNE
VITELA ASSADA1 kgEstático ventilado
LOMBO DE PORCO1 kgEstático ventilado
PÁ DE PORCO1 kgTurbo
COELHO ASSADO1 kgCircular
PEITO DE PERU1 kgEstático ventilado
CACHAÇO DE PORCO NO
FORNO
FRANGO ASSADO1 kgTurbo
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCOGrelhador ventilado
FILETE DE PORCO
FILETE DE NOVILHOGrelhador
ISCAS DE FÍGADOGrelhador ventilado
SALSICHASGrelhador ventilado
ALMÔNDEGASGrelhador
ESPETADAS
FRANGO
PEIXE
TRUTA SALMONADA0,7 KgSoleira ventilada
296
1 kgTurbo
Grelhador
Grelhador com espeto
rotativo
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 ou 2220 - 23040 - 50
1 ou 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
2180 - 190190 - 210
2190 - 20060 - 70
4250 - 2807 - 95 - 7
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO2º LADO
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
Na vareta250 - 28060 - 70
2160 - 17035 - 40
297
Instruções para o utilizador
PRATOSPESOFUNÇÃO
PIZZAEstático ventilado
PÃOCircular
FOGAÇATu rb o
DOCES
ROSCAEstático ventilado
TARTEEstático ventilado
TARTEEstático
MASSA FOLHADACircular
TORTELLINI RECHEADOSTurbo
TORTA PARAÍSOEstático ventilado
TORTA PARAÍSOEstático
ÉCLAIRTurbo
PÃO-DE-LÓCircular
BOLO DE ARROZTurbo
BOLO DE ARROZEstático
BRIOCHECircular
TARTE DE MAÇÃEstático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras
múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e são indicativos. Realize sempre o pré-aquecimento e
enforne quando o símbolo ficar aceso de forma estável.
298
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1250 - 2806 -10
2190 - 20025 -30
2180 - 19015 -20
216055 - 60
216030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
216020 - 25
216055 - 60
217050 - 60
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
2 e 4160 - 17016 - 20
2 e 4160 - 17016 - 20
Para cozeduras em prateleiras múltiplas recomenda-se apenas a utilização das
seguintes funções , , e a utilização da 2ª e 4ª prateleira.
299
Instruções para o utilizador
7.4Funções de fermentação e descongelação
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de
descongelação e fermentação reúnem-se na
mesma função assinalada pelo símbolo .
A selecção da temperatura determinará se se
realiza a descongelação ou a fermentação com
base na tabela apresentada a seguir.
Nos modelos multifunções nas funções de descongelação e de fermentação
não é possível variar a temperatura.
Temperatura
(°C)
30Descongelação1
40Fermentação1
funçãoPosição da guia
de baixo
Tempo em
minutos
De acordo
com a
quantidade
300
Instruções para o utilizador
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pela SMEG.
8.1Limpeza do aço inoxidável
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar
regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.
8.2Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e
exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou
substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
8.3Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente
de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque
com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar
o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
8.4Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal.
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta.
(por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões
metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para
limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.
301
Instruções para o utilizador
8.5Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente
depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe
e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver
parágrafo “9.2 Desmontagem da porta”).
302
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/
20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os
resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Apenas nos modelos pizza, para limpar o fundo do forno precisa primeiro de
realizar as seguintes operações:
Remova por ordem a tampa e a
base sobre a qual está colocada.
A base deve ser levantada em
alguns milímetros e, em seguida,
extraída.
Instruções para o utilizador
Levante em alguns centímetros a
extremidade da resistência inferior
e limpe o fundo.
Volte a adaptar a base de apoio da
placa para pizza empurrando-a
até à retenção contra a parte de
trás do forno e baixe-a até que a
pequena placa da resistência
encaixe na base da mesma.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
8.5.1 Remoção das armações das guias
A remoção das armações da guia
permite uma posterior facilidade
de limpeza das partes laterais,
além disso é uma operação a
efectuar sempre que se utilize o
ciclo de limpeza automática
(apenas em alguns modelos).
• Para remover as armações
das guias puxe para o interior
do forno de forma a
desprendê-las do encaixe A,
em seguida, desliz-las das
cavidades situadas na parte
de trás B.
• No fim da limpeza, repita as
operações acabadas de
descrever para voltar a colocar
as armações das guias.
303
Instruções para o utilizador
8.6Limpeza da placa para pizza
A placa para pizza (quando presente) é lavada separadamente de acordo com
as seguintes dicas:
Modelos pirolíticos: deixe a pedra para pizza no interior e active a função de
pirólise, no fim, quando a pedra tiver arrefecido até ficar tépida, passe um pano
em microfibra humedecido para remover eventuais resíduos.
Modelos multifunção: a pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não
proceder a um novo aquecimento se esta estiver incrustada.
Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre sobre a placa, deixe actuar durante 10
minutos, depois remova-o esfregando com uma esponja com malha metálica ou
abrasiva.
Enxagúe com água e deixe secar.
• Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade
queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um
raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica;
• Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve
ser lavada com água quente.
• Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite abrasivas, embebidas
em limão ou vinagre.
• Não utilize detergentes.
• Não lave em máquinas de lavar louça.
• Não deixe a pedra de molho.
• A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das
operações de limpeza.
• Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra.
Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que
revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas.
304
Instruções para o utilizador
8.7Pirólise: limpeza automática do forno (apenas em alguns
modelos)
A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura
elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar
o interior do forno com extrema facilidade.
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados
odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias
oleosas utilizadas no fabrico do aparelho; trata-se de um fenómeno de todo
normal que desaparece depois do primeiro ciclo de limpeza.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não
estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de
cozeduras anteriores.
Durante o ciclo de pirólise, um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer
tentativa de abertura.
SE O FORNO ESTIVER INSTALADO POR BAIXO DE UMA PLACA DE COZINHA,
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS QUEIMADORES OU DISCOS ELÉCTRICOS DA PLACA
PERMANEÇAM DESLIGADOS DURANTE O CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA.
8.7.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para
aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica).
• Retire completamente todos os
acessórios do interior do forno e a
protecção superior, como mostrado
na figura.
305
Instruções para o utilizador
• Remova as armações das guias, ver
“8.5.1 Remoção das armações das
guias”.
• No fim do ciclo de limpeza, quando o
forno tiver arrefecido, introduza as
armações repetindo de forma inversa
as operações anteriormente
efectuadas.
• Verifique se a porta do forno está bem
fechada.
Consulte o esquema seguinte para definir a duração do ciclo de limpeza:
DURAÇÃO DA
LIMPEZA
Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais
intenso causado por uma maior velocidade de rotação; é um funcionamento de
todo normal projectado para favorecer a dissipação do calor.
No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período
suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte
frontal do forno.
POUCA
SUJIDADE
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
SUJIDADE MÉDIA MUITA SUJIDADE
306
Instruções para o utilizador
8.7.2 Programação do ciclo de limpeza
No modo ON (ver 6.5 Condições de funcionamento),
rode para a direita ou para a esquerda o botão ON/
OFF para seleccionar um dos dois ciclos de limpeza
entre e .
Para iniciar o ciclo de limpeza (Pirólise) é necessário
premir o botão de selecção da temperatura.
Acenderá o símbolo para indicar que agora é
possível definir a duração do ciclo.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
aumentar ou diminuir a duração do ciclo entre um
mínimo de 1h 30m e um máximo de 3h 00m (com
excepção do ciclo onde a duração é fixa no
valor de 1h 30m).
(Botão ON/OFF)
(Botão de temperatura)
(Botão de temperatura)
No display aparecerá a palavra “Piro” para indicar
que o forno está a realizar a limpeza.
Também será mostrado o tempo restante para
terminar o ciclo de limpeza.
Decorridos dois minutos do início do ciclo de
limpeza (Pirólise) intervirá um bloqueio da porta que
impedirá a abertura da mesma. A intervenção deste
bloqueio é assinalada pelo acendimento do símbolo
.
No final do ciclo de limpeza o bloqueio da porta
ficará activo até que a temperatura no interior do
forno tenha atingido um patamar de segurança.
Quando o forno tiver arrefecido, recolha com um
pano húmido em microfibra os resíduos da limpeza
automática.
307
Instruções para o utilizador
Para seleccionar um ciclo de limpeza retardado,
depois de seleccionar a duração, prima o botão de
selecção da temperatura. No display aparecerá o
símbolo juntamente com a hora actual.
(Botão de temperatura)
Prima o botão para a direita ou para a esquerda
para aumentar ou diminuir a hora a que se deseja
que a cozedura tenha início.
(Botão de temperatura)
Alguns segundos depois de seleccionar a duração
desejada, os símbolos e permanecem
acesos e, a partir deste momento, o forno espera
pela hora definida para iniciar o ciclo de limpeza.
Não é possível seleccionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta
estiver activado. Espere que o indicador apague.
308
Instruções para o utilizador
8.8VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns
modelos)
VAPOR CLEAN é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção
da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno
com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e
pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não
estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de
cozeduras anteriores.
Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com
forno frio.
8.8.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida
• Remova completamente todos os
acessórios do interior do forno. A
protecção superior pode ser mantida
no interior do forno.
NOS MODELOS MULTIFUNÇÕES
• Verta cerca 40 cl de água no fundo do
forno (como mostrado na figura).
Preste atenção para que não saia da
cavidade.
309
Instruções para o utilizador
NOS MODELOS PIZZA
• Retire os eventuais acessórios.
Aconselha-se, com a finalidade de
poupar energia, a retirar a placa de
pizza e de colocar a tampa no
respectivo compartimento.
• Coloque um tabuleiro no fundo do
forno com mostrado na figura.
• Deite cerca de 40 cl de água no
tabuleiro. Preste atenção para que
não saia da cavidade.
• Nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do
forno com um nebulizador de borrifar.
Dirija o borrifo para as paredes
laterais, tecto, soleira e para o
deflector (ao lado está indicado
através da zona colorida onde é
possível nebulizar a solução).
310
Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a
efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.
• Feche a porta e proceda à
programação do ciclo de limpeza
assistida.
8.8.2 Programação do ciclo de limpeza assistida
O ciclo de limpeza assistida pode ser apenas activado com o forno frio. Em
caso de ser activada quando o forno ainda estiver quente no interior, será
apresentado no display a informação STOP.
Instruções para o utilizador
No modo ON (ver 6.5 Condições de funcionamento),
rode para a direita ou para a esquerda o botão ON/
OFF para seleccionar o ciclo de limpeza VAPOR
CLEAN .
(Botão ON/OFF)
Para iniciar o ciclo de limpeza (VAPOR CLEAN) é
necessário premir o botão de selecção da
temperatura. Acender-se-á o símbolo para
indicar que a fase de limpeza está em curso.
(Botão de temperatura)
No display será apresentada a temperatura em que é efectuado o ciclo de
limpeza e o tempo restante.
Os parâmetros como a duração e a temperatura do ciclo de limpeza não
são alteráveis.
8.8.3 Final do ciclo de limpeza assistida
A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no
interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).
Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.
No final do ciclo de limpeza, abra a porta e trate da sujidade menos resistente
com um pano em microfibra, enquanto que para as incrustações mais
resistentes utilize uma esponja anti-arranhões com filamentos de arame
(aconselha-se retirar a porta para facilitar o acesso às partes estreitas). Secar o
forno com um pano em microfibra.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma
função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função
consulte “6.8 Selecção de uma função de cozedura”.
311
Instruções para o utilizador
9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção
ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de
vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para
executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
9.1Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a substituição
de uma lâmpada, visto que está fundida
ou queimada, remova as armações das
guias, ver “8.5.1 Remoção das armações
das guias”.
Em seguida, remova a tampa da lâmpada
com a utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
312
Remova a lâmpada deslizando-a como
indicado.
Apenas em alguns modelos: as
lâmpadas são do tipo halogéneo, por isso
não tocar directamente com os dedos,
mas use uma protecção isolante.
Substitua a lâmpada por uma semelhante
(40W). Volte a montar a cobertura
correctamente deixando a aresta interna
do vidro voltada para a porta.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Instruções para o utilizador
9.2Desmontagem da porta
9.2.1 Com alavancas móveis
Abra completamente a porta.
Levante as alavancas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até
prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30 graus e extraia-a.
Se as dobradiças não ficarem travadas,
repita a operação levantando as
alavancas A descritas anteriormentete
mantendo a porta ligeiramente levantada.
Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que os
sulcos C fiquem totalmente apoiados nas
fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada prenda as alavancas A.
313
Instruções para o utilizador
9.2.2 Com pernos
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pernos nos orofícios
das dobradiças indicadas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até
prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30 graus e extraia-a.
314
Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que os
sulcos C fiquem totalmente apoiados nas
fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada remova os pernos dos orifícios
das dobradiças.
Instruções para o utilizador
9.3Desmontagem do vedante
Apenas para modelos multifunções:
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável.
Nos quatro lados estão colocados
ganchos que a fixam ao rebordo do forno.
Puxe as arestas do vedante para fora
para desprender os ganchos.
315
Instruções para o utilizador
9.4Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar
as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 9.2 Desmontagem da
porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças
para a extracção dos vidros.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados
seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos,
uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo
“9.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária
também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar
acidentalmente.
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o para
cima seguindo o movimento indicado
pelas setas. Procedendo assim,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta do
forno.
Remoção dos vidros intermédios:
(modelos pirolíticos)
• Nos modelos pirolíticos estão presentes
dois vidros intermédios acopulados
através de 4 blocos. Retire os vidros
intermédios puxando-os para cima.
316
(modelos multifunções)
• Nos modelos multifunções existe apenas
um vidro intermédio. Retire o vidro
intermédio puxando-o para cima.
Instruções para o utilizador
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e
os vidros retirados anteriormente. Utilize
papel absorvente de cozinha. Em caso de
sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à
da remoção.
• Recoloque o vidro interior prestando
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos fixados ao vidro nas suas
cavidades na porta do forno com uma
ligeira pressão.
317
Instruções para o utilizador
9.5Que fazer se...
O display do forno estiver
totalmente apagado
O forno não aquece• Verifique se foi definido o modo “show room”,
Os comandos não
respondem
Os tempos de cozedura
parecem elevados em
relação aos indicados na
tabela.
Após o ciclo de limpeza
automática “pirólise”
(apenas em alguns
modelos) não se consegue
seleccionar uma função.
O display mostra a
informação ERR 4
(apenas nos modelos
pirolíticos)
Abrindo a porta durante
uma função ventilada, a
ventoinha pára.
• Verifique a corrente eléctrica.
• Verifique se um possível interruptor omnipolar
do lado mais alto da alimentação do forno está
na posição “On”.
para mais detalhes ver parágrafo “6.14 Menu
secundário”.
• Verifique se foi definido o modo “bloqueio para
crianças”, para mais detalhes ver parágrafo
“6.14 Menu secundário”.
• Verifique se foi definido o modo “PO”, para
mais detalhes ver parágrafo “6.14 Menu
secundário”.
• Verifique se o bloqueio da porta está desligado,
caso contrário o forno está munido de uma
protecção que não permite a selecção de uma
função enquanto estiver activo o bloqueio da
porta. Isto porque no interior do forno
encontram-se ainda temperaturas elevadas
que não permitirão qualquer tipo de cozedura.
• O bloqueio da porta não está bem preso na
porta, isto é possível porque a porta pode ter
ficado aberta acidentalmente durante a
execução do mesmo. Desligue e volte a ligar o
forno esperando alguns minutos antes de
seleccionar de novo um ciclo de limpeza.
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil quando
se mexe nos alimentos durante a cozedura
para evitar saída excessiva de calor. Ao fechar
a porta, a ventoinha retomará o seu
funcionamento normal.
318
No caso do problema não ter sido resolvido ou para outro tipo de avarias,
chame o serviço de assistência local.
Instruçoes para o instalador
10.INSTALAÇÃO DO APARELHO
10.1 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a sinalização está de forma visível colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar no cabo de
alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar em
conformidade com as regras de instalação, situado numa posição facilmente
acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm
2
).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio
de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
319
Instruçoes para o instalador
10.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de
alimentação, remova o cárter traseiro
desaparafusando os parafusos para
aceder à placa de bornes.
Substituir o cabo. A secção do cabo não
deve ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5) (ver
10.1 Ligação eléctrica).
Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
forno.
ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
10.3 Colocação do forno
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça
pressões excessivas na porta aberta.
320
Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas
figuras a seguir apresentadas.
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer
material desde que resistente ao calor (90°C).
Respeite as dimensões indicada nas figuras 1, 2, 3.
Para colocações por baixo de bancas de trabalho, siga as dimensões indicadas
na figura 1-2. Para colocações sob bancas de trabalho acomodando placas de
cozinha combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da eventual
parede lateral no mínimo de 110 mm.
Instruçoes para o instalador
Para colocações numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura 1-2,
lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma
abertura de 35-40 mm de profundidade.
Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e
aparafuse os dois parafusos A (fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a
colocar as borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para instalações sob a
banca "superior", certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura semelhante à ilustrada na figura 1 (ref. F).
Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as
instruções correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.