Smeg SC112SG-8 User manual [ES]

Índice
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ................................................... 198
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE............................................................ 200
4. CONOZCA SU HORNO............................................................................. 201
5. ACCESORIOS DISPONIBLES .................................................................. 202
6. USO DEL HORNO ..................................................................................... 207
7. COCCIÓN CON EL HORNO ..................................................................... 228
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................ 237
9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO.................................................... 248
10. INSTALACIÓN DEL APARATO .................................................................. 255
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado quien deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y buen funcionamiento del aparato.
195
Advertencias generales

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO

ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO ÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL APARATO. ES INDISPENSABLE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REUNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS INDICADOS.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL CALOR.
196
NO APOYARSE O SENTARSE SOBRE LA PUERTA ABIERTA DEL APARATO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE APLICADA EN EL APARATO.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO, ES OBLIGATORIO QUITAR LAS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL EXTERIOR DEL MISMO.
PRESTE ATENCIÓN A QUE NO QUEDEN OBJETOS ATASCADOS EN LA PUERTA DEL HORNO.
DURANTE SU USO EL INTERIOR DEL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EJECUTAR CUALQUIER OPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES TÉRMICOS ADECUADOS.
Advertencias generales
NO UTILIZAR EN NINGÚN CASO ESPONJAS DE ACERO Y RASQUETAS CORTANTES PARA NO DAÑAR LAS SUPERFICIES. SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN TRAPO SUAVE O CON UN PAÑO DE MICROFIBRA. EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA). SI SE SECAN DURANTE DEMASIADO TIEMPO, DICHOS RESIDUOS PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL HORNO.
NO UTILIZAR VAJILLAS O RECIPIENTES FABRICADOS CON MATERIAL PLÁSTICO. LAS ELEVADAS TEMPERATURAS QUE SE ALCANZAN DENTRO DEL HORNO PODRÍAN FUNDIR ESTE MATERIAL Y OCASIONAR DAÑOS AL APARATO.
NO UTILIZAR ALIMENTOS ENLATADOS O RECIPIENTES CERRADOS EN EL APARATO. DURANTE LA COCCIÓN SE PUEDEN GENERAR SOBREPRESIONES DENTRO DE LOS RECIPIENTES CREÁNDOSE PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
NO DEJAR NUNCA SIN VIGILANCIA EL APARATO DURANTE LAS COCCIONES QUE PUEDAN LIBERAR GRASAS O ACEITES. LAS GRASA Y LOS ACEITES PUEDEN INCENDIARSE.
DURANTE LA COCCIÓN, NO CUBRIR EL FONDO DEL HORNO CON PAPEL DE ALUMINIO O DE ESTAÑO Y NO APOYAR OLLAS O BANDEJAS PARA EVITAR DAÑAR LA SUPERFICIE ESMALTADA.
DURANTE UNA COCCIÓN SI LAS SUPERFICIES ESTÁN TODAVÍA MUY CALIENTES NO ECHAR AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS BANDEJAS. EL VAPOR DE AGUA PODRÍA CAUSAR GRAVES QUEMADURAS Y DAÑOS A LAS SUPERFICIES ESMALTADAS.
TODAS LAS COCCIONES DEBEN EFECTUARSE CON LA PUERTA CERRADA.
197
Advertencias generales

2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y LA ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPRUEBE LOS DATOS INDICADOS EN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA.
ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, QUE PROCEDERÁ A SU SUSTITUCIÓN.
198
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR EL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE QUE SE ENCENDIERA ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
Advertencias generales
NO DEBE PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL APARATO DURANTE SU FUNCIONAMIENTO O QUE JUEGUEN CON ÉL.
NO INTRODUCIR OBJETOS METÁLICOS CON PUNTA (CUBIERTOS O HERRAMIENTAS ) EN LAS RANURAS DEL APARATO.
NO UTILIZAR CHORROS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO. EL VAPOR PODRÍA LLEGAR A LAS PARTES ELÉCTRICAS DAÑÁNDOLAS Y CAUSAR CORTOCIRCUITOS.
NO MODIFICAR ESTE APARATO.
NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY EN LAS PROXIMIDADES DEL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY MIENTRAS QUE EL PRODUCTO ESTÁ TODAVÍA CALIENTE.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, causados por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o derivados del mal uso, incluso de una sola parte del aparato y por la utilización de recambios no originales.
199
Instrucciones para el desguage

3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE

3.1 Nuestro cuidado del medioambiente
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológicamente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas.
El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medioambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
200
3.2 Su cuidado del medioambiente
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandonar o dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente. Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos. Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar las repisas en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando,
puedan quedar aprisionados en el interior. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
Instrucciones para el usuario

4. CONOZCA SU HORNO

Panel de mandos
Protección superior
Lámparas
Bastidores de soportes para rejillas y bandejas
Paneles laterales autolimpiantes (sólo en algunos modelos)
Inserto para la varilla del asador (sólo en algunos modelos):
Ventilador del horno
Piso inferior (sólo en algunos modelos)
Alojamiento placa pizza o tapa (sólo en algunos modelos)
201
Instrucciones para el usuario

5. ACCESORIOS DISPONIBLES

NOTA:
Rejilla: es útil para el soporte de recipientes
con alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja: debe colocarse sobre una bandeja del horno, útil para el cocinado de alimentos que puedan gotear.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas provenientes de alimentos puestos sobre la rejilla debajo de la cual se coloca.
Bandeja profunda del horno: es útil para cocer tartas, pizzas y dulces al horno.
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
202
Manilla: útil para la extracción en caliente de rejillas y bandejas.
Bastidor de varilla para asador: sirve como soporte de la varilla del asador.
Instrucciones para el usuario
Varilla asador: útil para cocinar pollo y todos
los alimentos que requieren una cocción uniforme en toda la superficie.
Placa pizza: estudiada especialmente para la cocción de la pizza y derivados.
Paleta pizza: útil para meter en el horno cómodamente la pizza en la placa correspondiente.
Cubierta placa pizza: útil para cubrir la placa para la pizza cuando no es utilizada.
• Pedido de accesorios: Los accesorios originales u opcionales pueden solicitarse a través de los Centros de Asistencia Autorizados.
• Utilizar sólo accesorios originales SMEG.
203
Instrucciones para el usuario
5.1 Utilización de la rejilla o bandeja
Las rejillas o las bandejas están dotadas de un bloqueo mecánico de seguridad que impide su extracción accidental. Para introducir correctamente la rejilla o la bandeja compruebe que este bloqueo está dirigido hacia abajo (como se muestra en la figura de al lado). Para extraer levante ligeramente por delante la rejillas o bandeja.
El bloqueo mecánico debe estar siempre dirigido hacia la parte trasera del horno.
Introducir las rejillas y las bandejas completamente en el horno hasta que hagan tope.
5.2 Utilización de la rejilla de apoyo
La rejilla de apoyo debe introducirse dentro de la bandeja (como se muestra en la figura). De este modo es posible efectuar el cocinado de alimentos recogiendo la grasa, separándola del alimento que se está cocinando.
204
5.3 Utilización de las manillas
Las manillas son útiles para extraer las bandejas o las rejillas calientes del horno. Utilice los accesorios como se muestra en las figuras de al lado.
Instrucciones para el usuario
5.4 Utilización de la varilla del asador (sólo en algunos modelos)
En las cocciones con asador coloque el bastidor de varilla sobre la tercera repisa (véase 6.2.1 Repisas de introducción). La parte moldurada, una vez introducida la varilla, debe quedar hacia el exterior (como se muestra en la figura). Prepare a continuación la varilla del asador con el alimento, utilizando las horquillas de clip que se suministran. Para mover cómodamente la varilla con el alimento enrosque la manija que se suministra para ello. Después de haber preparado la varilla del asador con el alimento póngala sobre el bastidor guía como se muestra en la figura. Introduzca la varilla en el agujero (detalle B) de forma que se inserte en el motor que gira el asador. Preste atención a que el trinquete sea vuelto a poner correctamente sobre el bastidor guía (detalle A).
205
Instrucciones para el usuario
5.5 Uso de la placa para pizza (sólo en algunos modelos)
Con el horno frío, retire del fondo la cubierta circular (como se muestra en la figura) e introduzca la placa para pizza. Preste atención a que la placa sea introducida correctamente en el alojamiento dispuesto para ello. Para la cocción aténgase a las indicaciones sobre el uso de las recetas (véase 6.11 Selección de una receta).
No utilizar la placa para pizza de modo diferente al indicado, no utilizarla, por ejemplo, sobre encimeras de gas o vitrocerámicas ni en hornos no preparados para el uso de este accesorio.
Si se desea condimentar la pizza con aceite se aconseja hacerlo después de haberla extraído del horno, ya que las posibles manchas de aceite podrían afectar al aspecto estético y funcional de la placa para pizza.
En los modelos en los que está previsto, si la placa para pizza no es utilizada, recubra el fondo con la cubierta correspondiente que se suministra.
206
5.6 Uso de la paleta para pizza (sólo en algunos modelos)
Coja la paleta para pizza siempre por el mango de madera o plástico y hornear o deshornar la comida. Se aconseja espolvorear ligeramente la superficie de acero con harina, para facilitar que los productos frescos puedan moverse bien, ya que al estar húmedos, podrían adherirse al acero.
Instrucciones para el usuario

6. USO DEL HORNO

6.1 Antes de utilizar el aparato
• Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de las bandejas, graseras o del hueco de cocción.
• Quite las películas de protección que pueda haber en el exterior o en el interior del aparato, incluidos los accesorios, como bandejas, graseras, placa para pizza o de la cubierta del fondo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez quite todos los accesorios del hueco del horno y lávelos como se indica en el capítulo “8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
Caliente al aparato vacío a la máxima temperatura, con el fin de eliminar los posibles residuos de fabricación, que podrían dar un olor desagradable a la comida.
6.2 Descripción general

6.2.1 Repisas de introducción

El horno dispone de 5 repisas para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción están numeradas de abajo a arriba (véase la figura). (Durante la utilización de las recetas, verá en la pantalla la repisa aconsejada para la receta seleccionada).

6.2.2 Ventilación de enfriamiento

El aparato está equipado con un sistema de enfriamiento, que se activa al iniciar una cocción. El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período aún después de apagar el horno.
207
Instrucciones para el usuario

6.2.3 Lámparas de iluminación interna

Las lámparas del horno se encienden abriendo la puerta o seleccionado una función o receta
cualquiera, exceptuando , y (si las hubiera).
En condición de ON es posible encender/apagar las lámparas del horno pulsando brevemente el mando de encendido/apagado.
(Mando ON/OFF)
6.3 Advertencias y consejos generales para la utilización
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada.
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para evitar dañar la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
Para una óptima cocción, se aconseja colocar la vajilla en el centro de la rejilla.
208
Instrucciones para el usuario
Para evitar que el posible vapor contenido en el horno pueda causar molestias, abra la puerta en dos tiempos: manténgala semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5 segundos y después ábrala completamente. Si es necesario intervenir en las comidas, será necesario dejar la puerta abierta el menor tiempo posible para evitar que la temperatura en el interior del horno descienda hasta el punto de perjudicar el éxito de la cocción.
Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar alimentos calientes dentro del mismo durante un tiempo prolongado.
209
Instrucciones para el usuario
6.4 Descripción de los mandos del panel frontal
Todos los mandos y los controles del aparato están ubicados en el panel frontal.
Mando de selección de temperatura
Mediante este mando es posible: programar el horario, seleccionar una temperatura, la duración de la cocción y programar cocciones programadas. (Mando de temperatura)
Sólo modelos pirolíticos
Mando
encendido/apagado
Mediante este mando es posible acceder a las tres condiciones de funcionamiento del horno o seleccionar una función/receta de cocción. (Mando ON/OFF)
Indica la hora actual o en las cocciones programadas se visualiza el tiempo restante de cocción o la hora de finalización.
Sólo modelos multifunción
210
Indica la temperatura de cocción programada o preprogramada para la receta o función seleccionada
Instrucciones para el usuario
El encendido de los símbolos situados al lado de la pantalla indica:
Si está intermitente indica la regulación de la hora, si está fijo la visualización.
Tiempo de cocción
con inicio
retardado activado.
Número de repisa aconsejado en función de la receta seleccionada.
Indica la intervención del bloqueo de la puerta (sólo en modelos pirolíticos). En los modelos multifunción este símbolo
está sustituido por que indica la introducción
del modo show room (véase 6.14 Menú secundario).
Aparato en fase de cocción.
Tiempo de cocción activado.
Temporizador cuentaminutos activado
Número de repisa aconsejado en función de la receta seleccionada.
Modo de bloqueo para niños introducido. (véase 6.14 Menú secundario).
Modificación de los parámetros correspondientes a las recetas de cocción.
211
Instrucciones para el usuario
6.5 Estados de funcionamiento
Este aparato tiene tres estados de funcionamiento que se pueden activar pulsando el mando de encendido / apagado.
Estado de STAND-BY: el aparato muestra la hora actual (se obtiene una vez confirmada la hora).
Estado ON: desde el estado de stand-by, pulse una vez el mando ON/OFF. Ahora es posible seleccionar una función o receta como se describe en el capítulo “6.8 Selección de una función de cocción” , “6.11 Selección de una receta”. Si antes de 20 segundos no se selecciona ninguna función, el horno se pone automáticamente en la posición de STAND-BY.
Estado OFF: desde la posición ON, mantenga pulsado el mando ON/OFF
hasta que se apague. Permanece encendido sólo el símbolo .
212
6.6 Primer uso
Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato
presentará en la pantalla central el símbolo intermitente. Antes de poder efectuar cualquier tipo de cocción es necesario programar la hora actual.
Instrucciones para el usuario
6.7 Regulación de la hora actual
Gire el mando de selección de temperatura a la derecha o a la izquierda para disminuir o aumentar la hora que se visualiza. Mantenga girado el mando para avanzar rápidamente.
Pasados unos segundos desde la última variación de la visualización de la hora se fijará y parpadearán los dos puntos separadores de las horas y los minutos para indicar el inicio del conteo.
Podría ser necesario modificar la hora actual, por ejemplo, a causa de la hora legal-solar. Partiendo del estado de stand-by (véase apartado “6.5 Estados de funcionamiento”) mantenga girado el mando de selección de temperatura a la derecha o a la izquierda para entrar en el modo de regulación de la hora.
6.8 Selección de una función de cocción
(Mando de temperatura)
(Mando de temperatura)
Es posible seleccionar una función de cocción sólo en estado ON; para ello, basta con girar el mando ON/OFF a la derecha o a la izquierda. La función seleccionada se iluminará o se visualizará la temperatura de cocción preprogramada.
Una vez seleccionada la función deseada, el horno iniciará la cocción a la temperatura preprogramada y
se encenderá el símbolo . La cocción es precedida por una fase de precalentamiento que
permite al horno alcanzar la temperatura de cocción con mayor rapidez. Esta fase es indicada por el
símbolo intermitente. Al concluir la fase de
precalentamiento, el símbolo se iluminará con luz fija, para indicar que los alimentos ya pueden
introducirse en el compartimento del horno.
(Mando ON/OFF)
213
Instrucciones para el usuario
En los modelos pirolíticos, las funciones especiales de descongelación y
leudado se reunen en la misma función por el símbolo . Véase “7.4 Funciones de leudado y descongelación” para más detalles.
Es posible interrumpir una cocción en cualquier momento manteniendo pulsado
durante al menos dos segundos el mando ON/OFF.

6.8.1 Modificación de la temperatura preprogramada

El usuario puede modificar a su gusto la temperatura preprogramada para cada función. Para ello, en cualquier momento durante la cocción, se deberá girar el mando de selección de temperatura a la derecha o a la izquierda para aumentar o disminuir la temperatura de cocción en la medida de 5 grados por vez. (Mantenga girado el
mando para obtener un incremento o una reducción de modo más rápido).
6.9 Utilización del cuentaminutos
(Mando de temperatura)
214
Atención: El cuentaminutos no interrumpe la cocción. Sólo indica al usuario cuándo han transcurrido los minutos programados.
El temporizador cuentaminutos puede ser activado en el estado de STAND-BY y ON. Pulse el mando de selección de temperatura, en la pantalla aparecerán
las cifras fijas y el símbolo intermitente.
Gire el mando a la derecha o a la izquierda para programar los minutos de (00:01 a 04:00). Algunos segundos después de haber seleccionado
la duración deseada, el símbolo dejará de estar intermitente permaneciendo fijo, en ese momento,
iniciará la cuenta atrás.
(Mando de temperatura)
(Mando de temperatura)
Loading...
+ 44 hidden pages