13. INSTALACIÓN DEL APARATO .......................................................... 175
148
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: Incluyen los consejos para el uso,
además de la descripción de los mandos y las correctas operaciones de
limpieza y mantenimiento del aparato
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: Están destinadas al técnico
calificado que debe efectuar la instalación, la puesta en servicio y la
prueba de funcionamiento del aparato.
Recomendaciones para el uso
1. RECOMENDACIONES PARA EL USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. DEBE CONSERVARSE
ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA
DEL HORNO.
ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE
TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL
CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS
VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO,
REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE
ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA
CUMPLIR LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE
ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS
CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE AQUÉLLOS
INDICADOS.
POR NINGÚN MOTIVO ESTE APARATO PODRÁ UTILIZARSE PARA CALENTAR
AMBIENTES.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL
AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES
DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECOGIDA
SELECTIVA.
ESTE APARATO DISPONE DE MARCA CONFORME CON LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE).
ESTA DIRECTIVA ESTABLECE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL
RECICLAJE DE LOS APARATOS DESECHADOS, VÁLIDAS EN TODO EL
TERRITORIO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL
CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE
MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL
MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO.
ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS O RASCADORES
CORTANTES PARA NO PERJUDICAR LAS SUPERFICIES.
SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y
UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.
ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O
UNA GAMUZA.
EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS
DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA).
SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS
PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL
HORNO.
149
Recomendaciones relativas al
desguace
2. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL DESGUACE NUESTRA DEFENSA DEL AMBIENTE
Para embalar nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes,
esto es, compatibles con el ambiente y reciclables. Le rogamos colaborar
en la salvaguardia del ambiente efectuando una correcta eliminación del
embalaje. Le agradeceremos solicitar informaciones a su revendedor o a
las organizaciones competentes de la zona en cuanto a las direcciones de
los centros de recogida, reciclaje y/o eliminación de estos materiales.
No abandonar el embalaje ni partes de éste en el ambiente. Estos
materiales, en especial las bolsas de plástico, pueden representar un
peligro de sofocación para los niños.
También respecto de su aparato viejo es necesario efectuar un correcto
desguace.
Importante. El aparato viejo deberá ser entregado a la empresa de zona
autorizada para recibir los electrodomésticos a desguazar. Una correcta
eliminación permite efectuar una provechosa recuperación de materiales
especiales.
Antes de desechar un aparato viejo es importante quitarle las puertas y
dejar los estantes en posición de uso, a fin de evitar que los niños,
jugando, puedan quedar aprisionados en el interior del compartimiento
horno. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica
y retirarlo junto con el enchufe.
150
Advertencias sobre seguridad
3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN CUANTO A LAS
NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y A LAS
FUNCIONES DE VENTILACIÓN.
EN EL INTERÉS DEL USUARIO Y A FIN DE GARANTIZAR SU SEGURIDAD, LA
NORMATIVA ESPECÍFICA ESTABLECE QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE
APARATOS ELÉCTRICOS DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CALIFICADO
Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LA NORMATIVA MISMA.
NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO
SATISFACTORIO.
LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS
POR PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE A INSTALAR EN EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA
RESPECTIVA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y
REUNIR LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMATIVA VIGENTE.
LA TOMA DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE UNA VEZ EMPOTRADO EL APARATO.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL
SISTEMA ELÉCTRICO.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR
UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS
INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE
FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED
ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO
DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN
INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR
NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
EL USO DE ESTE APARATO NO ESTÁ INDICADO PARA PERSONAS (INCLUIDOS
LOS NIÑOS) QUE TENGAN LAS CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES MERMADAS
O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA EN EL USO DE EQUIPAMIENTOS
ELÉCTRICOS, SALVO QUE SEAN SUPERVISADAS O INSTRUIDAS POR
PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
AL TÉRMINO DE CADA USO, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE
ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN 0 (APAGADO).
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO
RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES EN EL
EXTERIOR DEL APARATO MISMO.
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las
personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes
instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de
recambios no originales.
151
Instrucciones para el usuario
4. CONOZCA SU HORNO
PANEL DE MANDOS
BOMBILLA HORNO
VENTILADOR HORNO
GUÍAS PARA REJILLAS Y
BANDEJAS
SONDA DE TEMPERATURA
PROTECCIÓN SUPERIOR
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
No dejar abandonados los residuos del embalaje en el ambiente
doméstico. Separar los diferentes materiales de descarte del embalaje y
entregarlos al centro de recogida selectiva de residuos más cercano.
Se aconseja efectuar una limpieza interna del aparato a fin de eliminar
todos los posibles residuos de fabricación. Para mayores informaciones
sobre la limpieza véase el capítulo "11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
Al utilizar el horno y el grill por primera vez resulta oportuno calentarlos a
su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores
desagradables a los alimentos. Después de una interrupción de corriente
eléctrica, el display del programador centellea de modo intermitente. Para
efectuar la regulación véase el apartado "7.3 Primer uso".
152
Instrucciones para el usuario
6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL
FRONTAL
Todos los mandos y controles del aparato se presentan como conjunto en
el panel frontal. En la siguiente tabla se expone una descripción de los
símbolos utilizados.
MANDO TERMOSTATO/TEMPORIZADOR
PT1
Mediante este mando es posible programar la
hora, seleccionar la temperatura y la duración de
la cocción y programar tanto su inicio como su fin.
De aquí en adelante este mando se
denominará sólo PT1.
Para su correcto funcionamiento véanse los
apartados “7.3 Primer uso” y “7.5 Cocciones
programadas”.
DSP1
DISPLAY
Con el horno apagado, el display de led de cuatro cifras permite visualizar
la hora corriente; la temperatura y la duración de la cocción programadas
son indicadas durante el funcionamiento del horno.
Además, permite visualizar el testigo de bloqueo funciones (véase
apartado “7.6 Menú secundario”), el testigo de cuentaminutos activado
, los símbolos relativos a las cocciones programadas , y la
indicación de bloqueo puerta .
De aquí en adelante este display se denominará sólo DSP1.
153
Instrucciones para el usuario
MANDO DE ENCENDIDO/FUNCIONES
PT2
PT2
Este mando permite seleccionar la función requerida entre las siguientes
girándolo simplemente hacia la derecha o la izquierda.
Para mayor comodidad, de aquí en adelante será llamado PT2.
En la siguiente tabla se proporciona una breve descripción de las funciones
disponibles:
NINGUNA FUNCIÓN
PROGRAMADA
RESISTENCIA GRILL
RESISTENCIA GRILL EN
FUNCIONAMIENTO ALTERNADO
CON RESISTENCIA INFERIOR +
VENTILACIÓN
RESISTENCIA INFERIORELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
FUNCIÓN PIZZAELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
RESISTENCIAS SUPERIOR E
INFERIOR
RESISTENCIAS SUPERIOR +
INFERIOR + VENTILACIÓN
DESCONGELACIÓN
154
Instrucciones para el usuario
7. USO DEL HORNO
7.1Advertencias y consejos de carácter general
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada
Al utilizar el horno y el grill por primera vez resulta oportuno calentarlos a
su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores
desagradables a los alimentos.
Durante la cocción se recomienda no cubrir el piso del horno con
hojas de papel aluminio ni colocar ollas o bandejas para que no se
deteriore la capa de esmalte. En caso de utilizar papel de horno,
colocarlo de manera que no impida la circulación del aire caliente en
el interior del horno mismo.
Los accesorios del horno que pueden entrar en contacto con los
alimentos son fabricados con materiales conformes con lo establecido por
la directiva 89/109/CEE del 21/12/88 y las normas nacionales vigentes.
Para evitar que el vapor acumulado en el horno
pueda ocasionar molestias, abrir la puerta en dos
tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4/5 segundos y a continuación abrirla por
completo. En caso de tener que intervenir en los
alimentos se deberá abrir la puerta por el más
breve lapso posible para evitar que la temperatura
en el interior del horno se reduzca, con riesgo de
perjudicar la cocción.
Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal
interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar
alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.
7.2Estados de funcionamiento
En este aparato han sido programados tres estados de funcionamiento:
Estado OFF: se obtiene cuando el mando PT2 queda posicionado en
correspondencia con el símbolo “0” y en el monitor se visualiza la hora
corriente.
Estado ON: se obtiene cuando el mando de selección PT2 ha sido
girado en correspondencia con cualquiera de las funciones y en el monitor
se visualiza la temperatura programada.
Estado stand-by: se obtiene cuando el mando de selección PT2 ha sido
girado en correspondencia con cualquiera de las funciones, se ha
programado una cocción con tiempo determinado y en el monitor se
visualiza la hora corriente.
155
Instrucciones para el usuario
7.3Primer uso
Con el primer uso o después de una interrupción de la alimentación eléctrica, en el
display (DSP1) del horno se visualizará el símbolo centelleante. Antes de
poder efectuar cualquier tipo de cocción será necesario programar la hora corriente.
(Para mayores informaciones sobre la regulación o modificación de la hora corriente
véase “7.6 Menú secundario”).
7.4Selección de función
Para seleccionar una función de cocción se debe operar con PT2.
A continuación, seleccionar la temperatura requerida mediante el mando PT1
7.4.1 Cocción con temperatura predispuesta
Una vez seleccionada la función requerida, el horno iniciará la cocción a la
temperatura predispuesta. La cocción es precedida por una fase de
precalentamiento
temperatura de cocción con mayor rapidez.
Esta fase es indicada mediante el centelleo del símbolo en el display (DSP1). Al
concluir la fase de precalentamiento, el símbolo se iluminará con luz fija, para
indicar que los alimentos ya pueden introducirse en el compartimiento horno.
7.4.2 Modificar la temperatura predispuesta
El usuario puede modificar la temperatura predispuesta para cada función según
sus requerimientos.
Para ello, en cualquier momento durante la cocción se deberá girar PT1 en un
sentido o en el otro para aumentar o reducir la temperatura de cocción en la medida
de cinco grados por vez. También es posible mantener presionado y girado PT1 a fin
de obtener un incremento o una reducción de modo más rápido.
(común a todas las funciones)
7.5Cocciones programadas
7.5.1 Cocción programada mediante temporizador
En estado ON (véase apartado “7.2 Estados de funcionamiento”) presionar una vez
PT1. En el display aparecerán las cifras iluminadas con luz fija y el símbolo
centelleante. Girar PT1 para programar los minutos de cocción (entre 00:01 y
23:59). Algunos segundos después, el símbolo dejará de centellear y en ese
momento comenzará la cuenta regresiva. A continuación es posible seleccionar la
función requerida para la cocción y esperar hasta que se active la señal acústica,
indicando al usuario que el tiempo ha concluido.
Para apagar la señal acústica presionar una vez PT1; a continuación, girando PT1
será posible seleccionar otro tiempo de cocción o, presionando dos veces PT1,
visualizar nuevamente la hora.
Situar PT2 sobre el símbolo “0” para apagar el horno.
El cuentaminutos se activa igualmente aunque ninguna función haya sido
programada.
que permite al horno alcanzar la
156
Instrucciones para el usuario
Atención. El cuentaminutos no interrumpe la cocción. Sólo indica al
usuario que los minutos programados han transcurrido.
Situar PT2 sobre el símbolo “0” para apagar el horno.
Modificación de los datos programados
Una vez iniciada la cuenta regresiva es posible modificar la duración de la cocción.
Con el símbolo encendido con luz fija, presionar PT1 una vez. El símbolo
comienza a centellear y girando PT1 será posible modificar la duración programada.
Transcurridos algunos segundos después de la última modificación, el símbolo
dejará de centellear y la cuenta regresiva se reanudará a partir de este nuevo valor.
En cambio, para modificar la temperatura predispuesta se deberá esperar hasta que
el símbolo esté iluminado con luz fija y, a continuación, girar PT1 hacia la
derecha o la izquierda para aumentar o reducir la temperatura de cocción.
7.5.2 Cocción semiautomática
Por cocción semiautomática se entiende aquella función que permite dar
inicio a la cocción y concluirla una vez transcurrido el tiempo programado
por el usuario.
Seleccionar una función de cocción (véase apartado “7.4 Selección de
función”) y, a continuación, presionar dos veces PT1. En el display aparecerán
las cifras y el símbolo centelleante.
Seleccionar los minutos de cocción (entre 00:01 y 23:59) girando PT1 hacia la
derecha o la izquierda. Algunos segundos después de haber seleccionado la
duración deseada, el símbolo dejará de centellear y, en ese momento, se
iniciará la cocción semiautomática. Una vez concluida la cocción, en DSP1
aparecerá el mensaje STOP, se interrumpirá la cocción misma e intervendrá
una señal acústica que puede desactivarse presionando una vez PT1.
En caso de que se desee aumentar la duración de la cocción más allá del tiempo
establecido presionando una segunda vez PT1, el horno reanudará su
funcionamiento normal con las programaciones de cocción previamente
seleccionadas.
Es necesario situar PT2 sobre el símbolo “0” para apagar por completo el horno.
Modificación de los datos programados
Una vez iniciada la cocción semiautomática es posible modificar la duración
de la misma.
Con el símbolo encendido con luz fija, presionar PT1 una vez. El símbolo
comienza a centellear y girando PT1 será posible modificar la duración
programada. Transcurridos algunos segundos después de la última
modificación, el símbolo dejará de centellear y la cocción semiautomática
se reanudará a partir de este nuevo valor.
En cambio, para modificar la temperatura predispuesta se deberá esperar que
el símbolo esté iluminado con luz fija y, a continuación, girar PT1 hacia la
derecha o a la izquierda para aumentar o reducir la temperatura de cocción.
157
Instrucciones para el usuario
7.5.3 Cocción automática
Por cocción automática se entiende aquella función que permite dar inicio
a la cocción a la hora establecida y concluirla una vez transcurrido el
tiempo programado por el usuario.
Seleccionar una función de cocción, regular la temperatura de cocción
requerida o bien mantener aquella predispuesta (véase apartado “7.4
Selección de función”) y, a continuación, presionar dos veces PT1. En el
display aparecerán las cifras y el símbolo centelleante.
Seleccionar los minutos de cocción (entre 00:01 y 23:59) girando PT1
hacia la derecha o la izquierda.
Por razones de seguridad, para predisponer la cocción automática es
necesario programar previamente la duración de la cocción y, a
continuación, su hora de inicio. No es posible programar sólo la hora de
inicio cocción sin haber programado también su duración.
Una vez seleccionada la duración presionar una vez PT1.
En el display aparecerá el símbolo junto con la hora corriente.
Girando PT1 hacia la derecha aumentará la hora y será posible seleccionar
hora en la que se desea iniciar la cocción
Algunos segundos después de haber seleccionado la duración deseada, los
símbolos y dejarán de centellear y, en ese momento, el horno quedará a la
espera de la hora de inicio programada. Una vez concluida la cocción, en DSP1
aparecerá el mensaje STOP, se interrumpirá la cocción misma e intervendrá una
señal acústica que puede desactivarse presionando una vez PT1.
En caso de que se desee aumentar la duración de la cocción más allá del
tiempo establecido presionando una segunda vez PT1, el horno
reanudará su funcionamiento normal con las programaciones de cocción
previamente seleccionadas.
Para apagar completamente el horno será necesario hacer girar PT2
hasta disponerlo en 0.
Modificación de los datos programados
Una vez iniciada la cocción automática es posible modificar la duración de
la misma.
Con los símbolos y fijos y el horno en fase de cocción o en standby a la espera del inicio de la cocción, presionar una vez PT1. El símbolo
comienza a centellear y girando PT1 será posible modificar la duración
programada.
Presionando nuevamente PT1, el símbolo se apaga, comienza a
centellear el símbolo y en DSP1 se visualiza la hora de inicio cocción.
Girando PT1 es posible aumentar o reducir la hora de inicio cocción.
Transcurridos algunos segundos después de la última modificación, los
símbolos y aparecerán fijos en DSP1 y la cocción automática se
reanudará con las nuevas programaciones.
.
la
158
Instrucciones para el usuario
7.6Menú secundario
Este producto también está provisto de un "menú secundario" que
permite al usuario:
1 Programar la hora que aparece indicada en el display (DSP1).
2 (P1: OF / ON) Activar o desactivar el dispositivo de seguridad para
niños (); después de dos minutos de activación de esta función
sin que se verifiquen intervenciones de parte del usuario, se producirá
el bloqueo de todas las funciones y de los mandos, lo que se indicará
mediante la desaparición del símbolo () en DSP1. Para
desactivar momentáneamente el bloqueo y modificar un programa de
cocción o seleccionar una función diferente, mantener presionado
PT1 hasta obtener que el símbolo desaparezca de DSP1. A
continuación es posible efectuar las modificaciones requeridas y,
transcurridos dos minutos desde la última programación, el bloqueo
se activará nuevamente. Para desactivar definitivamente este bloqueo
es necesario entrar en el "menú secundario" y aplicar las
instrucciones indicadas en este apartado.
3 (P2: OF / ON) Activar o desactivar la función Show Room; esta
función desactiva todas las resistencias, permitiendo únicamente el
funcionamiento del panel de mandos (para utilizar normalmente el
horno es necesario programar P2:OFF).
4 (P3: OF / ON) Activar o desactivar la función que permite consumir
como máximo 2300 W.
Al activar el dispositivo de seguridad niños (P1:ON), en caso de operar
con un mando, aparece “bLOC” en DSP1 durante dos segundos.
También una maniobra en PT2 activará la alarma “bLOC” mientras no se
restablezca la función originalmente seleccionada.
159
Instrucciones para el usuario
7.6.1 Modificación de las programaciones en el menú secundario
El menú secundario aparece al utilizarlo después de una interrupción de corriente
o manteniendo presionado PT1 durante tres segundos con el horno en posición
OFF (véase apartado “7.2 Estados de funcionamiento”).
Para efectuar las modificaciones de los parámetros en el menú secundario el
procedimiento es muy sencillo. Véase el siguiente esquema:
SIMBOLOGÍAPROCEDIMIENTO DE MODIFICACIÓN MENÚ
Girar hacia la
derecha PT1 para
incrementar (
el valor o bien para
disponer el estado ON.
Girar hacia la
izquierda PT1
para reducir (
valor o bien para
disponer el estado OFF.
Presionar PT1
para pasar a la
programación
sucesiva del
menú. Una vez programado
P3, presionando PT1 se
retorna al funcionamiento
normal del horno.
+)
-) el
160
Instrucciones para el usuario
7.7Ventilación de enfriamiento
El aparato está equipado con un sistema
de enfriamiento, que se activa al iniciar
una cocción o un ciclo de limpieza
(pirólisis).
El funcionamiento de los ventiladores
provoca un flujo normal de aire que sale
por encima y por debajo de la puerta y
que puede continuar por un breve lapso
incluso después de apagar el horno.
7.8Lámpara de iluminación interna
La lámpara del horno se enciende:
• situando el mando de función sobre una función cualquiera.
• girando el mando PT1 en . Girándolo a la izquierda se apaga.
161
Instrucciones para el usuario
8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
Este aparato está provisto de una función estudiada especialmente para
la cocción de la pizza. Esta función es identificada mediante el símbolo
en el mando de funciones del horno. Para cocer la pizza se debe operar
de la manera que a continuación se indica.
Con el horno frío retirar del piso del horno la tapa circular (Fig. 1) y
colocar en su lugar la placa pizza (Fig. 2).
1) 2)
Disponer el mando de funciones del horno en el símbolo y el mando
del termostato en 280 °C. Precalentar en estas condiciones hasta obtener
que se apague la luz del termostato y a continuación colocar la pizza
sobre la placa. Para obtener una cocción optimizada generalmente no es
necesario superar los 3-4 minutos, si bien este lapso puede variar en
función de la pasta utilizada o de los gustos del consumidor.
8.1Advertencias sobre el uso de la placa pizza
• No utilizar la placa pizza de modo diferente de aquél indicado (por
ejemplo, no utilizarla sobre encimeras de gas o vitrocerámicas ni en
hornos no predispuestos para el uso de este accesorio).
• La placa pizza puede permanecer en su posición incluso durante las
cocciones tradicionales. Bastará cubrirla con la tapa, cuidando que
quede correctamente colocada.
• No utilizar nunca ninguna función del horno si la placa pizza o la tapa
no está situada en su alojamiento.
• Durante su uso el aparato se pone muy caliente. Para efectuar
cualquier intervención es conveniente usar guantes térmicos
específicos.
• Si se desea condimentar la pizza con aceite se aconseja hacerlo
después de haberla extraído del horno, ya que posibles manchas de
aceite podrían afectar la estética y las prestaciones de la placa pizza.
162
Instrucciones para el usuario
8.2Para ahorrar energía
La piedra de la placa pizza es un acumulador de calor. Gracias a esta
característica es posible reducir el consumo de energía, en particular para
las cocciones que requieren precalentamiento o tiempos medio/largos. En
estos casos bastará devolver a cero el termostato 10/12 minutos antes de
concluir la cocción. De esta forma se mantendrá la temperatura, gracias al
calor liberado gradualmente por la piedra refractaria.
163
Instrucciones para el usuario
9. ACCESORIOS DISPONIBLES
El horno dispone de cuatro guías para
colocar bandejas y rejillas a diferentes
alturas.
Rejilla: se utiliza para colocar recipientes con
alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja: debe colocarse esobre
una bandeja para la cocción de alimentos
que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas
provenientes de alimentos puestos sobre la
rejilla debajo de la cual se coloca.
Bandeja pastelería: útil para la cocción de
tortas, pizzas y dulces de horno.
Placa pizza (sólo en algunos modelos):
estudiada especialmente para la cocción de
la pizza. Debe utilizarse de la manera
ilustrada en el apartado “8. USO DE LA
FUNCIÓN PIZZA (sólo en algunos modelos)”
Protección superior: extrayéndola es más
fácil efectuar las operaciones de limpieza
interna del horno.
164
Pinza de varilla cromada: se utiliza para
extraer rejillas y bandejas calientes.
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
Accesorios bajo pedido
A través de los Centros de Asistencia Autorizados es posible solicitar
accesorios originales.
Instrucciones para el usuario
10. TABLAS DE COCCIONES ACONSEJADAS
Es necesario precalentar el horno antes de iniciar cada cocción.
A continuación, se deberán introducir los alimentos en el compartimiento
sólo una vez que el símbolo de los grados centígrados que aparece en el
display deje de centellear y se active el beep que confirma la obtención de
la temperatura programada.
Los tiempos de cocción, especialmente aquéllos de la carne, dependen
del espesor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor y están
referidos a horno precalentado.
COCCIÓN TRADICIONAL
POSICIÓN GUÍA DESDE
ABAJO
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNE
ASADO DE TERNERA
LOMO DE CERDO
PALETILLA DE CERDO
CONEJO
MUSLO DE PAVO
EMBUTIDO DE CABEZA DE
CERDO AL HORNO
Para obtener un leudado adecuado se recomienda posicionar en el piso del horno un
recipiente con agua.
166
30
35 - 40
Instrucciones para el usuario
CHULETA DE CERDO
FILETE DE CERDO
FILETE DE VACUNO
TAJADAS DE HÍGADO
ESCALOPE DE TERNERA
POLLO CORTADO POR MITAD
SALCHICHAS
ALBÓNDIGAS
FILETE DE PESCADO
EMPAREDADOS TOSTADOS
COCCIÓN AL GRILL
POSICIÓN GUÍA DESDE
ABAJO
4
3
3
4
4
3
3
3
3
3
TIEMPO EN MINUTOS
1er. LADO2do. LADO
7 - 9
9 - 11
9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7
5 - 9
9 - 11
2 - 3
5 - 7
9 - 11
5 - 6
5 - 6
3 - 4
2 - 3
167
Instrucciones para el usuario
11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación
eléctrica del aparato.
No utilizar chorro de vapor para limpiar internamente el horno.
11.1 Limpieza del acero inox.
Para obtener una buena conservación del acero inoxidable es necesario
limpiarlo regularmente después de cada uso del horno, dejándolo enfriar
previamente.
11.2 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox. usar única y
exclusivamente productos específicos exentos de abrasivos o sustancias
ácidas a base de cloro.
Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasar sobre la
superficie, enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con
una gamuza.
11.3 Manchas de alimentos o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rascadores cortantes
para no perjudicar las superficies.
Usar productos normales, no abrasivos, y si se debe emplear
algún utensilio para la limpieza, recurrir a los de madera o
plástico. Enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o
con una gamuza.
Evítese que en el interior del horno se sequen residuos de
alimentos de base azucarada (por ej. mermelada). Secándose
por demasiado tiempo, tales residuos podrían arruinar el
esmalte que cubre las paredes del horno.
168
Instrucciones para el usuario
11.4 Limpieza del horno
Para obtener una buena conservación del horno es necesario limpiarlo de
modo periódico, esperando previamente que se enfríe.
Extraer todas sus partes removibles.
• Lavar las rejillas del horno con agua caliente y detergentes no
abrasivos, enjuagar y secar.
• La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de
limpieza (véase apartado “12.2 Desmontaje de la puerta”)
No utilizar detergentes abrasivos ni corrosivos para limpiar los cristales de
la puerta (por ej.: productos en polvo, sprays para horno, quitamanchas o
esponjas metálicas).
No utilizar materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos
afilados para limpiar las puertas de cristal del horno, dado que pueden
rayar la superficie del cristal y provocar la rotura del mismo.
Sólo en algunos modelos
• Para limpiar el piso del horno se deberán ejecutar con horno frío las
operaciones que a continuación se indican.
1) 2)
169
Instrucciones para el usuario
• Retirar en sucesión la placa pizza y la base sobre la cual se fija (fig. 1).
Esta última debe ser elevada en la medida de pocos mm y extraída.
• A continuación elevar el extremo de la resistencia situada en
proximidad de la puerta del horno y limpiar el piso. Una vez concluidas
las precedentes operaciones es conveniente secar atentamente las
partes húmedas.
• Es conveniente hacer funcionar el horno al máximo durante
aproximadamente 15/20 minutos después de haber utilizado
productos específicos de limpieza, a fin de eliminar los residuos
presentes en su interior.
La placa pizza debe ser lavada por separado.
• Antes de efectuar la limpieza, eliminar la suciedad quemada presente
en la piedra mediante una espátula mecánica o un rascador para
limpieza de encimeras vitrocerámicas.
• Para obtener una eficaz limpieza, la piedra debe estar aún tibia; de no
ser así, lavarla con agua caliente.
• Utilizar esponjas de malla metálica o scotch-brite no abrasivas,
embebidas en limón o vinagre.
• No utilizar detergentes.
• No lavar en lavavajillas.
• No dejar la piedra en remojo.
• La piedra húmeda no debe ser utilizada. Una vez concluidas las
operaciones de limpieza, esperar al menos 8 horas antes de utilizarla.
• Con el tiempo, la piedra podría presentar grietas en su superficie. Ello
se debe a la dilatación normal que a elevadas temperaturas sufren los
esmaltes de revestimiento de la piedra.
• Para reinstalar la base de apoyo de la placa pizza, empujarla hasta el
tope contra el panel del fondo del horno y hacerla descender de
manera que se encaje con la plaquita de la resistencia pizza
(elemento A Fig. 2).
170
Instrucciones para el usuario
11.5 Limpieza del horno con paneles autolimpiantes (sólo en
algunos modelos)
El horno está provisto de paneles en esmalte autolimpiante continuo.
Estos paneles facilitan la limpieza del horno y garantizan una duradera
eficiencia del mismo.
11.5.1 Uso de los paneles autolimpiantes
A fin de mantener el interior del horno siempre limpio, sin residuos de
alimentos ni olores desagradables, es conveniente hacer funcionar
periódicamente el aparato en vacío a temperaturas no inferiores a 200 °C
por un lapso variable entre 30 y 60 minutos, a fin de obtener que los
paneles autolimpiantes oxiden los residuos presentes. A continuación,
con el horno frío, tales residuos deberán ser eliminados utilizando una
esponja húmeda.
11.5.2 Mantenimiento de los paneles autolimpiantes
Para limpiar los paneles no se deben utilizar cremas abrasivas ni
detergentes comunes. Bastará utilizar una esponja húmeda, a fin de no
alterar las características del esmalte que recubre los paneles.
11.5.3 Desmontaje de los paneles autolimpiantes
Retirar todos los accesorios presentes en el compartimiento horno y
ejecutar las siguientes operaciones:
1 retirar las guías laterales (fig. 1);
2 extraer los paneles laterales “F” y “G” (fig. 2);
3 extraer el panel trasero “A” después de desenroscar la virola roscada
“C” (fig. 2);
4 Reinstalar los paneles en sus respectivos alojamientos.
1) 2)
171
Instrucciones para el usuario
12. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustitución de componentes sujetos a desgaste tales
como juntas, bombillas, etc. A continuación se proporcionan las
instrucciones específicas para cada intervención de este tipo.
Antes de efectuar cualquier intervención que comporte el acceso a partes
bajo tensión será indispensable interrumpir la alimentación eléctrica del
aparato.
12.1 Sustitución de la bombilla
Quitar la cubierta de protección A desenroscándola en sentido antihorario
y sustituir la bombilla B con otra similar (25 W). Reinstalar la cubierta de
protección A.
172
Utilizar sólo bombillas para horno (T 300 °C).
Instrucciones para el usuario
12.2 Desmontaje de la puerta
12.2.1 Con palancas móviles de tipo 1
Con la puerta
completamente abierta,
levantar las palancas A delas dos bisagras hasta
llegar al tope B de las
mismas y tomar la puerta
por los dos lados colocando
ambas manos en proximidad de las bisagras.
Elevar la puerta formando un ángulo de aproximadamente 45 ° y
extraerla. En caso de que las bisagras no se bloqueen, repetir la
operación alzando las palancas A manteniendo ligeramente elevada la
puerta. Para reinstalar la puerta, introducir las bisagras B en las
respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la puerta misma asegurándose
de que permanezca bloqueada en las ranuras C y bajar las palancas A.
12.2.2 Desmontaje con pernos
Abrir la puerta por completo e introducir los pernos (suministrados) en los
agujeros por la parte interna. Cerrar la puerta formando un ángulo de
aproximadamente 45°, elevarla y extraerla. Para reinstalar la puerta,
introducir las bisagras en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la
puerta y extraer los pernos.
1)
12.3 Desmontaje de la junta
La junta puede ser desmontada a fin de
permitir la ejecución de una cuidadosa
limpieza del horno.
173
Instrucciones para el usuario
12.4 Desmontaje de los cristales internos de la puerta fría
Se aconseja mantenerlos siempre limpios. Para facilitar las operaciones
de limpieza, es posible desmontar por completo los cristales que
componen la puerta aplicando para ello las instrucciones que se
proporcionan a continuación. Después de haber abierto y bloqueado la
puerta de la manera ilustrada en el apartado "12.2 Desmontaje de la
puerta", se deberá proceder a desmontar los tres cristales. Para
extraerlos deben efectuarse las siguientes dos operaciones: ante todo
deben ser extraídos desde la guía “A” (véase figura) haciéndolos deslizar
hacia sí mismo y alzándolos ligeramente; a continuación, liberarlos
también respecto de la guía “B”. En caso de que la puerta se cierre
durante la ejecución de estas operaciones, bastará rebloquear una de las
bisagras, tal como se ilustra en el apartado "12.2 Desmontaje de la
puerta". A continuación los cristales podrán ser lavados separadamente.
Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente,
lavar con una esponja húmeda y detergente neutro.
Atención. Antes de extraer los cristales controlar que al menos una de las
bisagras de la puerta haya quedado bloqueada en posición de apertura,
tal como se ilustra en los apartados "12.2 Desmontaje de la puerta”. Esta
operación podría ser necesaria también durante la fase de extracción de
los cristales, en caso de desbloqueo accidental de la puerta.
Atención. Reinstalar los cristales dejándolos en el orden y orientación en
que estaban montados, cuidando empujar el último cristal con el mensaje
en la guía A para obtener el bloqueo. Para concluir, desbloquear las
bisagras y cerrar la puerta.
174
Instrucciones para el instalador
13. INSTALACIÓN DEL APARATO
13.1 Conexión eléctrica
La placa de identificación con los datos técnicos, el número de matrícula y
el marcado está visiblemente posicionada en el marco de la puerta del
horno.
Esta placa no debe ser retirada por ningún motivo.
Es obligatorio efectuar el enlace de tierra según las modalidades previstas
por las normas de seguridad del sistema eléctrico.
Si el aparato es conectado a la red mediante enlace fijo, en la línea de
alimentación se deberá instalar un dispositivo de interrupción omnipolar
con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm,
situándolo en posición fácilmente accesible y en proximidad del aparato
mismo.
Si se utiliza un enlace con enchufe y toma, controlar que éstos sean del
mismo tipo. Se debe evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores
ya que pueden provocar recalentamientos o puede quemarse el material.
Funcionamiento con 220/240 V~:
utilizar un cable tripolar de tipo H05RRF (cable de 3 x 1,5 mm²) o de tipo
H05V2V2-F (cable de 3 x 1,5 mm²).
El extremo a conectar al aparato
deberá tener el hilo de tierra
(amarillo/verde) más largo en la
medida de al menos 20 mm.
En caso de sustituir el cable de alimentación se deberá desmontar el cárter
trasero desenroscando para ello los tornillos de la manera ilustrada en la siguiente
figura. La sección del cable no debe ser inferior a 1,5 mm
debe resistir a temperaturas de hasta 90°C (H05V2V2-F). Verificar que los cables
sigan el trayecto más adecuado, utilizando para ello abrazaderas que se deberán
fijar a los costados del mueble a fin de evitar todo posible contacto con el horno.
2
(cable de 3 x 1,5) y
175
Instrucciones para el instalador
13.2 Emplazamiento del horno
El aparato está predispuesto para ser empotrado en muebles de cualquier
material, siempre que sea resistente al calor. Respetar las dimensiones indicadas
en las figuras 1, 2 y 3. Para posicionamientos a efectuar debajo de planos de
trabajo deberán respetarse las dimensiones indicadas en figuras 1 y 3. Para
posicionamientos a efectuar debajo de planos de trabajo en los que están
instaladas encimeras combinadas, se deberá mantener una distancia mínima de
110 mm respecto de la eventual pared lateral, tal como se indica en la figura 1.
Para efectuar emplazamientos de columna se deberán respetar las distancias
indicadas en las figuras 1 y 2, teniendo presente que, en la parte superior/trasera,
el mueble deberá presentar una apertura de 80/90 mm de profundidad. Enroscar
los 4 tornillos A en el interior del marco (Fig. 1). Para instalaciones a efectuar
debajo de la bancada, controlar que la parte trasera/inferior del mueble cuente
con una abertura similar a aquélla ilustrada en figura 1 (ref. B). Para el
posicionamiento y fijación de la encimera consúltense las respectivas
instrucciones entregadas adjuntas a ese tipo específico de aparato.
176
No usar la puerta como palanca para introducir
el horno en el mueble. No ejercer presiones
excesivas sobre la puerta abierta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.