SMEG KSEIV96X User Manual [fr]

Libretto Istruzioni
IT 2
GB
Instruction Manual Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
12
Gebruiksaanwijzing
NL
Arco Isola Plus
42
Chère Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recommandations contenues
dans ce mode demploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS 23 CARACTERISTIQUES 24 INSTALLATION 26 UTILISATION 29 ENTRETIEN 30
22FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figu­re sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de linstallation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. Connecter la hotte à la sortie dair aspiré à l’aide dune tuyauterie dun diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues dune combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir linfiltration de lair pur.
UTILISATION
650 mm min.
La hotte a été conçue exclusivement pour lusage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte
est en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de lutilisation car lhuile surchauffée pourrait s’enflammer.
La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération dentretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant linterrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit dutiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
23FR
CARACTERISTIQUES
890
898
ø 340
ø 150
Encombrement
max. 1170
min. 890
135
90
500
650 min.
676 70
24FR
21
22
7.1a
7.1
7.1b
2
12g
2.1
2.2
23
11
12h
14
14.1
25
Composants
15
8
12e
24
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes,
Lumière, Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
7.1 1 Treillis télescopique avec Aspirateur, formé
par:
7.1a 1 Treillis supérieur
7.1b 1 Treillis inférieur 8 1 Grille Sortie Air 9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 14 1 Rallonge Sortie Air Corps Hotte formée de 2
Semi-Coques
14.1 1 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air 24 1 Boîte connexions 25 2 Colliers de serrage serre-tube
Réf. Q.té Composants pour l’installation 11 4 Chevilles ø 10 12c 4 Vis 2,9 x 6,5 12e 2 Vis 2,9 x 9,5 12f 4 Vis M6 x 10 12g 4 Vis M6 x 80 12h 4 Vis 5,2 x 70 21 1 Gabarit de perçage 22 4 Rondelles øi 6,4 23 4 Écrous M6
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
1
12f
12c
25FR
INSTALLATION
Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis
PERÇAGE PLAFOND/ÉTAGÈRE
•À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de Cuisson.
Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec lappareil, en faisant coïncider
son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes du Plan de Cuisson.
Marquer les centres des Trous du Gabarit.
Percer les trous qui ont été marqués:
Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés.
Plafond en Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm: ø 10 mm.
Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées.
• Étagère en Bois: ø 7 mm.
Passage du Câble électrique dAlimentation: ø 10 mm.
Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux
d’Évacuation Externe.
FIXATION TREILLIS
A vant deffectuer la fixation, séparer la Cheminée Supérieure 2.1 et la Chéminée Inférieure 2.2 du Treillis en dévissant les vis 12c, puis partager les deux sections du Treillis en dévissant les 8 Vis latérales de connexion, obtenant ainsi le Treillis Supérieur et le Treillis Inférieur.
26FR
Treillis Supérieur
Faire coïncider le trou pour le passage du Câble électrique dAlimentation.
Fixer le Treillis Supérieur au Plafond ou à l’Étagère en utilisant:
pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec lappareil.
pour les Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm. environ, 4 Goujons 11
et 4 Vis 12h, fournis avec lappareil.
pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec lappareil.
pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.
Treillis Inférieur
Fixer le Treillis Inférieur à laide des 8 Vis précédemment retirées, en réglant leur longueur en fonction de la cote dinstallation (Plan inférieur de fixation du Corps de la Hotte à 720 mm. minimum par rapport au Plan de Cuisson).
Pour la V ersion Filtrante, orienter la position en fonction de la direction souhaitée de lEmbouchure de sortie de lair recyclé.
La fixation du Treillis doit être solide, en fonction du poids de la Hotte et des contraintes provoquées par les poussées latérales occasionnelles auxquelles lAppareil monté sera soumis. Après avoir effectué la fixation, vérifier que la base soit stable, même si le T reillis est soumis à des contraintes de flexion.
Dans tous les cas où le Plafond ne devait pas être suffisamment robuste en correspondance du point daccrochage, lInstallateur devra se charger de le rendre plus solide au moyen de plaques et contre-plaques spéciales, ancrées sur les parties structuralement résistantes.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas dinstallation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur.
En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
Fixer le tuyau à laide des Colliers de serrage serre-tube 25 fournis avec l’appareil.
Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
Insérer la Flasque de réduction 9 sur la sortie de l’Aspirateur.
Insérer par pression la Rallonge 14 sur la Flasque.
Insérer par pression le Raccord 15 sur la Rallonge.
Insérer latéralement la Rallonge Raccord 14.1 sur le Raccord 15, en sassurant que la sortie se trouve en correspondance de lEmbouchure de la Cheminée.
9
ø 120ø 150
15
14.1 14
9
27FR
Montage Cheminée - Montage Corps Hotte
12f
8
24
12e
Cmd
12c
Lux
Positionner la Cheminée supérieure et fixer cette dernière dans la partie supérieure du Treillis à laide de 2 Vis 12c fournies avec l’appareil.
Insérer la Cheminée inférieure sur le Treillis, en la maintenant dans la position correcte jusquau montage du Corps de la Hotte.
Version Filtrante
Sassurer que la sortie du rallonge raccord 14.1 se trouve au niveau de la bouche de la cheminée aussi bien en horizontal quen vertical.
Si tel nest pas le cas, démonter la Cheminée inférieure et ajuster la position en coupant la rallonge corps hotte 14 au niveau dune des longueurs prédéfinies par les rainures moins épaisses; remonter les pièces comme décrit au préalable.
Avant de fixer le Corps de la Hotte au Treillis:
Retirer les Filtres anti-graisse du Corps de la Hotte;
Retirer les éventuels Filtres Anti-odeur au Charbon actif.
Ensuite, fixer par le bas, au moyen de 4 V is 12f fournies avec lappareil, le Corps de la Hotte au Treillis prévu.
Pour la Version Filtrante, appliquer la Grille orientée 8 dans le logement prévu à cet effet. Veiller à ce quelle soit insérée correctement dans le Raccord 15.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts dau moins 3 mm.
Connecter le Connecteur des Commandes Cmd.
Connecter le Connecteur de lEclairage Lux.
Ranger les Connecteurs dans la Boîte de
protection 24 en la fermant à laide des 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies avec lappareil.
Fixer la Boîte de protection au Corps de la Hotte à laide des 2 Vis 12c (2,9 x 6,5) fournies avec lappareil.
Pour la Version Filtrante, monter le Filtre Anti-
odeur au Charbon actif.
Remonter les Filtres Anti-graisse.
28FR
UTILISATION
Tableau de commande
L Lumières Allume et éteint l’éclairage. S1 Del Del mise en marche Moteur. Elle clignote lorsque les Filtres Anti-graisse sont
saturés.
S2 Del Del Vitesse intensive. Elle clignote lorsque les Filtres Anti-odeur au charbon
actif sont usés.
M Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un
rechange dair permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
Lorsque la Hotte est en modalité de fonctionnement ELC (Électronique Confort), le poussoir – outre à allumer le moteur d’Aspiration – désactive cette fonction
V1 Vitesse Diminue la vitesse d’exploitation.
En appuyant sur le poussoir avec le Moteur éteint, on active la modalité de fonctionnement ELC (Électronique Confort), pour un changement de lair continu et silencieux. Maintenir le poussoir enfoncé jusqu’à ce que la Del S1 clignote lentement.
V2 Vitesse Augmente la vitesse dexploitation. V3 Vitesse Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson.
intensive S’arrête automatiquement dans les 10 minutes qui suivent la mise en service. Il
est possible de la désactiver manuellement en appuyant sur la touche.
29FR
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS
Remise à l’état initial du signal d’alarme
•Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes
au moins, jusquau clignotement de confirmation des dels.
Nettoyage Filtres
Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et nécessitent d’être nettoyés lorsque la Del S1 clignote ou, au moins, environ tous les 2 mois demploi ou plus fréquemment en cas demploi particulièrement intense.
Retirer les filtres lun aprés lautre, en les poussant vers la partie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.
Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe.
30FR
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF
Il nest pas lavable ni régénérable, il faut le remplacer lorsque la del S2 clignote ou tous les 4 mois au moins. La signalisation dAlarme a lieu uniquement lorsque le Moteur d’aspiration est actionné.
Remise à l’état initial du signal d’alarme
•Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes
aumoins, jusquau clignotement de confirmation des dels.
Remplacement Filtre
Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif
colmaté, en agissant sur les crochets prévus à cet effet.
Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif.
Remonter le filtres anti-graisse métalliques.
Activation du signal d’alarme
Pour les Hottes dans la Version filtrante, la signalisation dAlarme saturation Filtres doit être activée au moment de linstallation ou par la suite.
•Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la T ouche V3 pendant 10 secondes au moins, jusqu’à ce que les Dels clignotent:
2 clignotements Del - Alarme saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif ACTIVÉE
1 clignotement Del - Alarme saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif DÉSACTIVÉE.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
Retirer les 2 Vis qui fixent l’Embout.
Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction.
Remplacer par une nouvelle lampe possédant
les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille.
Remonter lEmbout en le fixant avec les deux Vis précédemment retirées.
31FR
Quest’apparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 75/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/ 336/CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi qu’aux normes européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicherheit, Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeichnung.
Dit apparaat voldoet aan de Europese laagspanningsnorm 73/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en de Europese normen: 89/336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
436001402 01 - 021104
Loading...