CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................4
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................16
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................22
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................28
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...........................................................................................................................................34
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................40
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ...........................................................................................................................................46
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................52
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей при-
бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
• Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные
неправильной и несоответствующей правилам установкой.
• Минимальноебезопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть
650 мм (некоторыемоделимогутбытьустановленынаменьшейвысоте, см.
разделы, посвященныегабаритнымразмерамиустановкеприбора).
• В случае если в помещении используются как вытяжка, такиприборы, нерабо-
тающие на электроэнергии (например, газовые приборы), необходимо должным
образом проветривать помещение. Если на кухне нет окна, сделать отверстие
наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов от готовки.
• Запрещаетсяпользоватьсяприборомлюдям (и детям) с ограниченными психи-
ческими, сенсорными и умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительного
обучения пользованием прибора со стороны ответственных за их безопасность
лиц.
• Дети должны находиться под надзором взрослых и не играть с прибором.
УХОД
• Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от
сети, вынув электрическую вилку или выключив главный выключатель.
• Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы времени (Опасность пожара).
• Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин,
в котором Вы приобрели изделие.
RU 447
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управ-
• Чтобы вынуть металлический козырек, повернуть его вперед и одновременно отпустить защелку с левой стороны
вытяжки.
• Сделать в панели отверстия по специальному картонному
шаблону и закрепить ее к козырьку прилагаемыми в комплекте винтами.
КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ
• Глубинавытяжкиможетбытьот 275 до 360 мм.
• ВинтамиVxотрегулировать скобы на нужную глубину вытяжки.
• Чтобыотрегулировать нижнюючастьвытяжкинанужную
глубину, ослабить винты металлической распорки и сместить ее на соответствующее расстояние.
• Сделать в стене отверстия по картонному шаблону, вставить в них вкладыши и закрепить две металлические скобы четырьмя прилагаемыми в комплекте винтами.
• Просверлить в боковых полках отверстия по специальному
картонному шаблону.
В случае установки всасывающей вытяжки вынуть решетку с
выпускного отверстия воздуха.
их посадочное положение. Двумя винтами отрегулировать
смещение козырька.
• Винтами Vy выровнять вытяжку по высоте соседних полок.
• Еслинужно, подрегулироватьглубину вытяжки.
• Наложитьпредохранительныескобынакрепежныескобы.
• Отметитьцентротверстий.
• Просверлить стену и закрепить предохранительные скобы
прилагаемыми в комплекте винтами и вкладышами.
RU 449
Соединения
ø 120
9
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой диаметром 120
мм, тип которой может выбрать монтажник.
• Закрепить трубку соответствующими трубными зажимами. Необходимый крепежный материал не входит в комплект.
• Вынуть фильтры от запахов на активном угле
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
• Проверить, чтобы крепление корпуса вытяжки было завершено.
• Проверитьналичиефильтровпротив запахов на активном угле.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив
двухполюсный выключатель с разведением контактов не
менее 3 мм.
• Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”)
и проверить правильность положения разъема питающего
кабеля в розетке вытяжки
RU 550
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Панель управления
4
2
1
1 Освещение Включает и выключает осветительную систему.
2 Двигатель Включает и выключает двигатель всасывания.
3 Скорость Определяет скорость работы:
1. Минимальная скорость: пригодна для очень тихой и непрерывной смены
воздуха при наличии небольшого количества пара готовки.
2. Средняя скорость: пригодна для большинства условий эксплуатации за
счет оптимального соотношения между расходом обработанного воздуха
и уровнем шума.
3. Максимальная скорость: пригодна для обработки воздуха даже при максимальном выпуске пара готовки и в течение длительного времени.
включением и выключением прибора при условиях, настроенных указателями панели управления.
УХОД
RU
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ПРОТИВОЖИРОВОЙ ФИЛЬТР
Фильтр необходимо мыть обычным бытовым моющим средством не реже одного раза в 2 месяца. За счет компактности
фильтры можно также мыть в посудомоечной машине.
Снятие фильтров
• Открыть всасывающую решетку. Для этого надавить на
закрывающие ручки в сторону центра и одновременно потянуть решетку вниз.
• Отсоединить фиксаторы фильтров из металлической про-
волоки и снять противожировые фильтры.
ФИЛЬТР НА АКТИВНОМ РАСТИТЕЛЬНОМ УГЛЕ
Фильтр выполняет функцию удержания запахов проходящих
через него воздушных потоков.
После очистки в фильтре воздуха он вновь выпускается в
помещение для повторного в будущем прохождения через
фильтр. Угольный фильтр мыть нельзя, его следует менять в
среднем раз в три месяца. Чтобы вынуть угольный фильтр,
открыть всасывающую металлическую решетку и слегка
повернуть фильтр против часовой стрелки, одновременно
оказывая на него легкое давление. Для установки фильтра
изменить порядок выполнения описанных операций.
ВНИМАНИЕ! Если фильтры не очищаются и не заменяются согласно инструкциям производителя, может возникнуть опасность пожара. Чтобы снять противожировой
фильтр, необходимо открыть всасывающую решетку и
вынуть специальные фиксаторы фильтра из металлической проволоки.
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК
2 лампынакаливания 40 Вт
• Вынутьметаллическиепротивожировые фильтры.
• Отвинтитьлампочкиизаменитьихнановыестакимиже
характеристиками.
• Установитьметаллическиепротивожировыефильтры.
5
51
0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.