Smeg KSEG90X-1 User Manual [ru]

Page 1
Istruzioni di montaggio Installation instructions
Notice de montage
Montageanleitung
Montagevoorschrift
Instrucciones de montaje
Instruções de instalação
Monteringsanvisning
KSEG90X-1 SEG120X-1
Page 2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 6
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 6
USO........................................................................................................................................................................................ 7
MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................. 8
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 10
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 11
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 12
USE...................................................................................................................................................................................... 13
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 14
EN
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 16
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 17
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 18
UTILISATION .......................................................................................................................................................................18
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 20
FR
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 22
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 23
MONTAGE ...........................................................................................................................................................................24
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 25
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 26
DE
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 28
EIGENSCHAPPEN ..............................................................................................................................................................29
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 30
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................31
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 32
NL
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 34
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 35
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 36
USO...................................................................................................................................................................................... 37
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 38
ES
2
2
Page 3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 40
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 41
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 42
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................43
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 44
PT
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 46
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 47
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 48
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 49
УХОД.................................................................................................................................................................................... 50
RU
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................52
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 53
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 54
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 55
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 56
SE
3
3
Page 4
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей при-
бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не от­носящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
• Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоот­ветствующей правилам установкой.
• Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габаритным размерам и уста­новке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной
Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспечивала правильное за- земление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина трубки должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (котлы, камины и проч.).
В случае если (например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать помещение. Если на кухне
нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух. Для пра­вильного и безопасного использования прибора максимальное разрежение в помещении не должно пре вышать 0,04 бара.
• В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или службой технического содействия во избежание возникновения опасных ситуаций.
• Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что рас-стояние до вытяжки должно быть больше указанного выше, сле-дует придерживаться предписанных размеров. Соблюдайте пра-вила отведения отработанного
в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на электроэнергии
воздуха.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может воспламениться.
готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара.
Не
Запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными психическими, сенсорными и
умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительного обучения пользованием прибора со стороны ответственных за их безопас­ность лиц.
Дети должны находиться
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта, могут сильно нагреваться в случае пользования вытяжкой
одновременно с приборами для приготовления пищи.
под надзором взрослых и не играть с прибором.
УХОД
• Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув электрическую вилку или выключив главный выключатель.
Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы времени (Опасность пожара).
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
внутри вытяжки.
-
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в каче­стве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки элек­тронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потен­циального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обраще­ния с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
RU
4
46
Page 5
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Части
Об. Кол. Части изделия
1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управ-
ления, освещением, вентилятором, фильтрами
– 2 Усиленный потолка
Кол. Документация
1 Инструкция и обслуживания 1 Инструкция по установке
Внимание: расстояние между варочной панелью и вытяжкой (в данном случае потолком) не должно быть более 1600 мм для гарантии эффективного захвата прибором пара от готовки.
RU
4
47
Page 6
УСТАНОВКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм.
• Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”) и проверить правильность положения разъема питающего кабеля в розетке вытяжки
RU
4
48
Page 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
L1 L2 L3 L4
L T1 T2 T3 T4
Панель управления
Кнопка Функция Индикатор
L Включает и выключает осветительную систему. -
При нажатии в течение примерно 2 секунд вклю-
чает и выключает осветительную систему огра­ниченной яркости.
T1 Включает и выключает двигатель системы всасы-
вания на первой скорости.
Нажатием кнопки в течение примерно 2 секунд,
когда все нагрузки отключены (двигатель + осве­щение), происходит восстановление фильтров и выключаются горящие индикаторы.
T2 Включает двигатель системы всасывания на вто-
рой скорости.
Нажатием кнопки в течение примерно 5 секунд,
когда все нагрузки отключены (двигатель + осве­щение), включается / отключается пульт ДУ.
T3 Включает двигатель системы всасывания на
третьей скорости.
Нажатием кнопки в течение примерно 2 секунд
включает интенсивную скорость работы двигате­ля. Работа вытяжки на такой скорости ограничена таймером 10 минутами. По истечении этого вре­мени система возвращается на настроенную ранее скорость работы.
T4 Нажатием кнопки в течение примерно 2 секунд
активирует автоматическое отключение с задерж­кой 30 минут (двигатель и освещение).
При нажатии кнопки в течение примерно 5 секунд
включается / отключается аварийный сигнал фильтров на активированном угле.
-
Горит
После 100 часов работы все инди­каторы (L1-L2-L3-L4) загораются и продолжают гореть, указывая на насыщение металлических жиро­вых фильтров. После 200 часов работы все инди­каторы (L1-L2-L3-L4) начинают мигать, указывая на насыщение фильтров на Горит
2 вспышки - пульт ДУ включен. 1 вспышка - пульт ДУ выключен.
Горит
Горит
2 вспышки индикаторов (L1-L2-L3)
- Аварийный сигнал насыщения фильтра включен 1 вспышка индикаторов (L1-L2-L3)
- Аварийный сигнал насыщения
фильтра выключен
активированном угле.
RU
4
49
Page 8
УХОД
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Данным прибором можно управлять пультом дистанционного управления на щелочных батарейках с угольным элементом 1,5 В стандартного типа
LR03-AAA (не включено в комплект поставки).
Не оставлять пульт вблизи от источников тепла.
Не выбрасывать батарейки вместе с обычным мусором, склады-
вать их в специальные сборные емкости.
Панель управления
Кнопка
Функция Дисплей
Включает / выключает двигатель. -
Снижает скорость работы двигателя. -
Повышает скорость работы двигателя. -
ИНТЕНСИВНАЯ
- Не может быть включена, если действует функция задержки (Delay).
- Включает / отключает интенсивную скорость.
- Интенсивная скорость ограничена таймером на 10 минут. По
истечении 10 минут система автоматически возвращается к работе на настроенной ранее скорости.
ФУНКЦИЯ DELAY
- Включает / отключает функцию задержки (Delay).
- Не может быть включена, если действует функция интенсивной скорости.
- При кратком нажатии включает и выключает осветительную систему.
- При нажатии в течение примерно 2 секунд включает и выключает осветительную систему ограниченной яркости.
-
-
-
Page 9
Металлические жировые фильтры
A
B
Фильтры можно мыть даже в посудомоечной машине. Их следует мыть, когда загораются все индикаторы и не реже одного раза в 2 месяца работы, или даже чаще в случае особенно интенсивного использования вытяжки.
Сброс аварийного сигнала
Нажмите кнопку T1 (См. раздел по Эксплуатации).
Очистка фильтров
• По очереди выньте фильтры; для этого поддерживайте второй рукой опустите рычажок вниз.
• Осторожно помойте фильтры, чтобы они не согнулись, и перед установкой дайте им просохнуть.
• Поставьте фильтры на место так, чтобы ручка находилась с видной наружной стороны.
их одной рукой, а
Фильтры против запахов на активированном угле (фильтрующая вытяжка)
• Фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять, когда мигают все индикаторы устройств управления и не реже одного раза в 4 месяца.
Включение аварийного сигнала
• В вытяжках с функцией фильтрации аварийная сигнализация, указывающая на насыщение фильтров, должна быть активирована в момент установки прибора или позднее.
Держите нажатой клавишу Delay (Задержка) (
• 2 мигания индикатора (L1-L2-L3) - Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном угле
АКТИВИРОВАН
• 1 мигание индикатора (L1-L2-L3) - Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном угле
ДЕЗАКТИВИРОВАН
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ПРОТИВ ЗАПАХОВ НА АКТИВИРОВАННОМ УГЛЕ
Сброс аварийного сигнала
Нажмите кнопку T1 (См. раздел по Эксплуатации).
Замена фильтра
Выньте металлические жировые фильтры.
Выньте насыщенные фильтры против запахов на активированном угле, как
показано на рисунке (A).
Установите новые фильтры, как показано на рисунке (B).
Поставьте на место металлические жировые фильтры.
T4) на кнопочной панели в течение 5 секунд, пока не увидите:
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМП
Галогенные лампы
Откройте крышку лампы.
Выньте галогенную лампу из патрона.
Замените ее на новую с такими же характеристиками, аккуратно вставив два штырька в гнездо патрона.
Закройте крышку лампы.
RU
5
51
Loading...