Libretto d’uso e manutenzione
Instruction and maintenance
Instruction et d'entretien
Bedienungs-und Wartungsanleitungen
Instructie en onderhoud
Instrucción y mantenimiento
Instrução e manutenção
Инструкция и обслуживания
Instruktion och underhåll
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 16
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 22
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 28
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................31
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 34
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 40
REKOMMENDATIONER OCH TIPS................................................................................................................................... 52
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte-
nir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non
correcte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650
mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »).
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette
apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de
l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou
supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est
installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir
une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières
par rapport au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous
le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche
ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée
(Risque d’incendie).
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
1
16
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Réf. Q.té Composants du Produit
– 1 Corps de la Hotte comprenant: Commandes, Éclairage,
Groupe Ventilateur, Filtres
– 2 Plafond renforcé
Q.té Documentation
1 Instruction et d'entretien
1 Notice de montage
FR
1
17
INSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur
bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
• Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que
le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la
prise du diffuseur.
FR
1
18
UTILISATION
L1L2L3L4
LT1T2T3T4
Tableau des commandes
Touche Fonction Led
L Appuyer brièvement sur cette touche pour allumer et éteindre l’éclairage.
Appuyer pendant 2 secondes environ pour allumer et éteindre l’éclairage
à intensité réduite.
T1Branche/débranche le moteur d’aspiration en première vitesse.
Si l’alarme de saturation filtre est active, elle en effectue la restauration.
T2Branche le moteur d’aspiration en deuxième vitesse.
Si l’alarme de saturation filtre est active, elle en effectue la restauration.
T3À la première pression elle branche le moteur en troisième vitesse.
À la pression suivante elle active la vitesse intensive, cette vitesse est
temporisée à 10 minutes, à la fin de ce délai, le système retourne à la vitesse précédemment programmée.
Indiquée pour faire face aux émissions maximums de fumées de cuisson.
Appuyer sur n’importe quelle touche Vitesse pour la débrancher (T1-T2T3)
Ne peut pas être activée si le Delay est branché.
Si l’alarme de saturation filtre est active, elle en effectue la restauration.
T4Active l’extinction automatique avec un délai de 30 minutes (Moteur +
Lumières). Indiquée pour compléter l’élimination des odeurs résiduelles.
Peut être activée à partir de n’importe quelle position ; pour désactiver,
presser de nouveau la touche ou éteindre le moteur.
Ne peut pas être activée si l’Intensive est active.
Si l’alarme de saturation filtre est active, elle en effectue la restauration.
-
Allumée.
Allumée.
Allumée.
Clignote.
Allumée.
Attention : Pour la signalisation de saturation des filtres le programme calcule les heures de
travail du moteur.
Après 100 heures de travail, toutes les leds (L1-L2-L3-L4) s’éclairent et demeurent allumées
pour signaler la saturation des filtres à graisse métalliques.
Après 200 heures de travail, toutes les leds (L1-L2-L3-L4) clignotent pour signaler la saturation des filtres à charbon actif.
FR
1
19
ENTRETIEN
TELECOMMANDE
Il est possible de commander cet appareil au moyen
d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines
zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne
fournis pas).
• Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de chaleur.
• Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de récolte spécialement prévus à cet effet.
Tableau des commandes
ToucheFonctionAffichage
Branche/Débranche le moteur. -
Diminue la vitesse du moteur. -
Augmente la vitesse du moteur. -
INTENSIVE
- Ne peut pas être activée si le Delay est branché.
- Active/Désactive la vitesse intensive.
- La vitesse intensive est temporisée à 10 minutes. Après 10 minutes, l’appareil retourne
automatiquement à la vitesse précédemment réglée.
FONCTION DELAY
- Active/Désactive la fonction Delay
- Ne peut pas être activée si la fonction Intensive est active
- Appuyer brièvement sur cette touche pour allumer et éteindre l’éclairage.
- Appuyer pendant 2 secondes environ pour allumer et éteindre l’éclairage à intensité réduite.
-
-
-
FR
2
20
Filtres à graisse métalliques
Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et doivent être lavés quand
toutes les leds des commandes sont allumées de manière fixe ou au
moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive ;
Remise à zéro du signal d'alarme
• Appuyer sur n’importe quelle touche à l’exception des lumières.
Nettoyage des filtres
• Retirer les filtres un à la fois en les tenant d’une main et en tirant le
levier vers le bas, de l’autre ;
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de
les remonter.
• Les remonter en faisant attention à maintenir la poignée vers la
partie visible externe.
Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante)
• Il n’est ni lavable ni régénérable : il doit donc être remplacé quand toutes les leds des commandes
clignotent ou au moins tous les 4 mois.
Activation du signal d’alarme
• Dans les hottes en version filtrante, activer la signalisation d’alarme saturation filtres au moment de
l’installation ou par la suite.
• Appuyer sur la touche Delay (T4) du clavier pendant 5 secondes pour les afficher :