Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Руководствопоэксплуатации
Bruksanvisning
KSEG54X-KSEG77X
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 24
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 34
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 44
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................49
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 54
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 64
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 74
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................84
Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos.
É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipamento
que não dizem respeito ao seu aparelho.
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma
instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650
mm (alguns modelos podem ser instalados a uma altura inferior, números referem-se a
pegada e instalação).
• Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características
aplicada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma
descarga correcta à terra.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a
120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras,
lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados
pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso
providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma
abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a
entrada de ar limpo. Para um emprego apropriado e sem riscos é necessário que a
depressão máxima do local não ultrapase 0,04 mBar.
• No caso de danos no cabo de alimentação, é necessário mandá-lo substituir ao fabricante
ou ao serviço de assistência técnica, a fim de prevenir quaisquer riscos.
USO
• O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos,
sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de
maneira imprópria.
• As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver
a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
• Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido
pode inflamar-se.
• No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incêndio!
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) diminuídas
psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e conhecimento,
salvo se vigiados ou instruídos para utilização do aparelho por pessoas responsáveis pela
respectiva segurança.
• As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o
aparelho.
• “ATENÇÃO! As partes acessíveis podem aquecer muito, se forem utilizadas com
aparelhos de cozedura”.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha
da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
• Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados
(risco de incêndio).
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente
líquido neutro.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode s er tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve
ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a s aúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o pr oduto.
PT
6
64
CARACTERÍSTICAS
Dimensões
Min.
650mm
Min.
650mm
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do produto
1 1 Corpo do exaustor equipado com: comandos,
iluminação, grupo ventilador e filtros
8 1 Grade direccionada de saída de ar
9 1 Flange ø 150
10 1 Flange com válvula ø 150
Ref. Qtd. Componentes de instalação
7.1 2 Suportes de fixação do corpo do exaustor
12a 10 Parafusos 3,5 x 16
12e 2 Parafusos 2,9 x 12,7
Qtd. Documentação
1 Livro de instruções
PT
12e
8
9
10
12a
7.1
12a
12a
7.1
6
65
Instalação no Modo saída de ar
• O exaustor dispõe de um sistema que
permite orientar a direcção da saída de ar.
• Na altura de instalação, o exaustor tem a
saída de ar na parte superior (fig.1).
• Para alterar a posição da saída de ar,
desmonte o painel Comfort (ver parágrafo
Manutenção).
• Desmonte os filtros metálicos antigordura
(ver parágrafo Manutenção).
• Desmonte o perfil, desapertando os 4
parafusos que o fixam ao exaustor (fig.2).
• Tire os filtros de carvão activo, se
disponíveis (ver parágrafo Manutenção).
• Tirando os 6 parafusos superiores, os 6
traseiros e os 2 da parte de dentro do
exaustor, poderá rodar-se o bloco do
motor, com o suporte fixado, e deslocar a
saída de ar para uma das partes laterais
(fig.3).
• Para orientar a saída de ar para os vários
lados (fig.4) desaperte, de dentro, os
parafusos que estão a fixar a parte
superior que encerra o motor, ao resto do
exaustor.
• Rode a parte superior para a direita ou
para a esquerda, de acordo com as
necessidades, e aperte de novo, de dentro,
os parafusos tirados anteriormente (fig.5).
• Monte de novo o perfil com os 4
parafusos tirados anteriormente.
• Monte de novo os filtros.
• Monte de novo o painel comfort.
1
2
3
4
5
PT
6
66
INSTALAÇÃO
Perfuração da superfície de suporte e montagem do exaustor
• O exaustor pode ser instalado directamente na
superfície inferior de qualquer armário
suspenso de cozinha (a um mínimo de 650 mm
de distância do fogão), utilizando os suportes
laterais de fixação por encaixe e os parafusos
fornecidos de série.
• Faça uma abertura no plano inferior do móvel
suspenso, conforme indicado (fig.1) deixando
um espaço de, pelo menos, 20mm da parte da
frente do móvel.
• Monte os dois suportes de apoio (fig.2) do
exaustor com os parafusos 12a (3,5 x 16) à
distância B, mín. 85 mm - máx. 165mm. A
distância de montagem dos suportes é
estabelecida de acordo com as dimensões do
exaustor a instalar.
• Desmonte o Painel Comfort (ver parágrafo
Manutenção).
• Retire os filtros antigordura, um de cada vez,
abrindo os retentores próprios (ver parágrafo
Manutenção).
• Desmonte o perfil, desapertando os 4 parafusos
que o fixam ao exaustor (fig.4).
• Tire os filtros de carvão activo, se disponíveis
(ver parágrafo Manutenção).
• Instale o exaustor até prender os suportes
laterais com fixação por encaixe. (fig.3)
• Bloqueie, definitivamente, apertando os
parafusos Vf por baixo do exaustor. (fig.3)
• Nesta altura, é possível fixar o exaustor,
definitivamente, no móvel suspenso, utilizando
os parafusos 12a (3,5 x 16) fornecidos de série.
(fig.4).
• Monte de novo o perfil com os 4 parafusos
tirados anteriormente.
• Monte de novo os filtros.
• Monte de novo o painel comfort.
1
273
493 - 723
2
3
B
Vf
4
12a
PT
6
67
Ligações
SISTEMA DE EXAUSTÃO DO AR VERSÃO COM CONDUTA
Quando instalar a versão com conduta, ligue o extractor
à chaminé utilizando um tubo flexível ou um tubo rígido de ø 150 ou 120 mm, sendo a escolha deixada ao
critério do responsável pela instalação.
• Para instalar o registo de tiragem 10.
• Para instalar uma ligação de exaustão de ar de ø 120
mm, introduza a flange redutora 9 no registo de tira-
gem 10.
• Fixe o tubo na posição correcta utilizando grampos
para tubos em quantidade suficiente (não fornecidos).
• Retire quaisquer filtros de carvão activado que estejam instalados.
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
• Faça um furo de ø 125 mm na prateleira presente
acima do exaustor.
• Instale a flange de redução 9 na saída do corpo do
exaustor.
• Ligue a saída do corpo do exaustor com a parte superior do móvel suspenso utilizando um tubo rígido ou
flexível de ø120 mm; esta escolha deve ser feita pelo
instalador.
• Fixe a grade direccionada 8 na saída do ar reciclado
com 2 parafusos 12e (2,9 x 9,5) fornecidos com o
aparelho.
• Certifique-se da presença dos filtros anti-odor de carvão activo.
10
ø 125
12e
ø 150
ø 120
9
10
8
9
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
• Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com
abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
PT
68
6
UTILIZAÇÃO
L1L2L3L4
LT1T2T3T4
Quadro de comandos
Tecla Função Led
L Pressionada um breve instante liga/desliga o sistema de iluminação.
Pressionada durante cerca de 2 segundos, liga/desliga o sistema de iluminação, na intensidade mais baixa.
T1 Liga/desliga o motor de aspiração, com velocidade I.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disparado, faz o reset deste.
T2 Liga o motor de aspiração com velocidade II.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disparado, faz o reset deste.
T3 Quando pressionada uma vez, liga o motor de aspiração com velocidade III.
Se for pressionada outra vez, activa a velocidade intensiva, temporizada
para 10 minutos. No fim deste período de tempo o sistema retoma a velocidade programada anteriormente.
Indicada para condições de máxima emissão de fumos de cozedura. É desactivada quando se pressiona qualquer um dos botões de velocidade (T1T2-T3)
Não é activável se a função Delay estiver activada.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disparado, faz o reset deste.
T4 Activa o desligamento automático diferido de 30’ (motor+ luzes). Indicado
para completar a eliminação dos cheiros residuais.
É activável em qualquer velocidade, desactiva-se pressionando de novo a
tecla em questão ou desligando o motor.
Não é activável se a função Intensiva estiver ligada.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disparado, faz o reset deste.
Atenção: São contadas as horas de trabalho do motor, para sinalização de saturação dos filtros.
Após 100 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) se acendem e ficam acesos
para sinalizar a saturação dos filtros de metal antigordura.
Após 200 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) começam a piscar, para sinalizar a saturação dos filtros de carvão activo.
-
Aceso.
Aceso.
Aceso.
A piscar.
Aceso.
PT
6
69
CONTROLE REMOTO (DE OPÇÃO)
É importante utilizar no controle remoto pilhas alcalinas de
zinco-carvão de 1,5 V no formato padrão LR03-AAA (não
incluído).
• Não coloque o controle remoto perto de fontes de calor.
• Não abandone as pilhas usadas no meio ambiente; essas
devem ser depositadas em recipientes apropriados.
Processo de activação do receptor do telecomando
Antes de dar início ao processo de activação, experimente o telecomando. Se não funcionar proceda assim:
O processo de activação deve ser feito exclusivamente do quadro de comando do exaustor.
• Desligue as luzes e o motor de exaustão.
• Mantenha a tecla T3 pressionada cerca de 5 segundos, até:
• o led L3 piscar 2 vezes a indicar a ACTIVAÇÃO;
• o led L3 pisca 1 vez para indicar a DESACTIVAÇÃO.
PROCEDIMENTO
PT
7
70
Quadro de comandos
Tecla Função Display
Liga/desliga o motor. -
Diminui a velocidade do motor. -
Aumenta a velocidade do motor. -
INTENSIVA
- Não é activável se a função Delay estiver activada.
- Activa/desactiva a velocidade intensiva.
- A velocidade intensiva é temporizada a 10 minutos. Ao fim de 10 minutos o sistema regressará
automaticamente à velocidade que estava definida anteriormente.
FUNÇÃO DELAY
- Activa/desactiva a função Delay.
-
-
- Não é activável se a função Intensiva estiver ligada.
- Pressionada uns instantes, liga/d esliga o sistema de iluminação.
- Pressionada durante cerca de 2 segundos, liga/desliga o sistema de iluminação na intensidade mais
baixa.
-
PT
7
71
MANUTENÇÃO
Limpeza dos painéis Confort
• Abra o painel Confort puxando-o.
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
Desprenda-o do corpo do exaustor, deslizando como perno de
fixação próprio.
• O painel confort não pode, de modo nenhum, ser lavado na
máquina de lavar louça.
• Limpe-o exteriormente com um pano húmido e detergente líquido neutro, ou utilizando os toalhetes Clin & Clin Faber.
• Limpe-o também por dentro com um pano húmido e detergente
neutro; não utilize panos ou esponjas molhadas, nem jactos de
água. Não use substâncias abrasivas.
• Terminada a operação, prenda de novo o painel à estrutura do
exaustor e feche-o.
Filtros metálicos antigordura
Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e precisam de lavagem quando todos os leds dos comandos estão acesos
com luz fixa ou, pelo menos, de 2 em 2 meses de utilização
aprox. Com maior frequência se o aparelho estiver sujeito a uso
intenso.
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione um tecla qualquer, excepto a das luzes.
Limpeza dos filtros
• Abra o painel Comfort.
• Tire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para a parte traseira do grupo, ao mesmo tempo que os puxa para baixo.
• Lave os filtros, evitando dobrá-los, e deixe-os secar, antes de
os voltar a montar.
• Reinstale-os, tendo o cuidado de manter a pega do filtro voltada para o lado exterior, visível.
• Feche o painel Comfort.
PT
7
72
Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante)
• Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando todos os leds dos comandos
começarem a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses.
Activação do sinal de alarme
• Nos exaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme por saturação dos filtros tem de ser
activada na altura de instalação do exaustor, ou posteriormente.
• Mantenha a tecla Delay (T4) do teclado premida 5 segundos, que serão observados:
• 2 sinais intermitentes do led (L1-L2-L3) - Alarme de saturação do filtro de carvão activo
ACTIVADO
• 1 sinal intermitente do led (L1-L2-L3) -Alarme de saturação do filtro de carvão activo DE
SACTIVADO.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTI-ODORES DE CARVÃO ACTIVO
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione um tecla qualquer, excepto a das luzes.
Substituição do filtro
• Abra o painel Comfort.
• Desmonte os filtros metálicos antigordura.
• Remova o filtro anti-odores saturado, de carvão activo, conforme figura.
• Monte o filtro novo, prendendo-o no seu encaixe próprio.
• Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
• Feche o painel Comfort.
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de halogénio de 20 W
• Extraia a lâmpada do suporte.
• Substitua-a por uma nova de características iguais lembrandose de introduzir correctamente os dois pinos na sede do suporte.
PT
7
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.