Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Руководствопоэксплуатации
Bruksanvisning
KSEG54X-KSEG77X
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 24
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 34
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 44
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................49
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 54
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 64
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 74
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................84
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo
huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el
interior de la campana.
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una
toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión
(calderas, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos
no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación
suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el
exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin
riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o
por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los
olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con
respecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades
psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y
conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por
personas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos
de cocción.”
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la
red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de
tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y
detergente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
ES
5
54
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
Min.
650mm
Min.
650mm
Componentes
Ref. Cant. Componentes de producto
1 1 Cuerpo campana dotado de: mandos, luz, grupo venti-
lador, filtros
8 1 Rejilla orientación salida de aire
9 1 Brida ø 150
10 1 Brida con válvula ø 150
Ref. Cant. Componentes de instalación
7.1 2 Montaje fijación cuerpo campana
12a 10 Tornillos 3,5 x 16
12e 2 Tornillos 2,9 x 12,7
Cant. Documentación
1 Manual de instrucciones
ES
12e
8
9
10
12a
7.1
12a
12a
7.1
5
55
Instalación Modalidad salida de aire
. La Campana dispone de un sistema que
permite la orientación de la salida de
aire.
. En el momento de la instalación, la
campana está predispuesta con la salida
de aire en posición superior (fig.1).
. Para modificar la posición de la salida
del aire, quitar el Confort Panel (Ver
párrafo Mantenimiento).
. Quitar los filtros antigrasa (Ver párrafo
Mantenimiento).
. Desmontar el perfil destornillando los 4
tornillos que lo fijan a la campana
(fig.2).
. Quitar eventuales filtros al carbono
activo (Ver párrafo Mantenimiento).
. Quitando los 6 tornillos superiores, los
6 posteriores y los dos desde el interior
de la campana es posible girar el grupo
motor con su brida anexa y predisponer
la salida de aire lateralmente (fig.3).
. Para orientar la salida de aire en los
diferentes lados (fig.4) destornillar
desde el interior los tornillos que fijan
la parte superior, que contiene el motor,
al resto de la campana.
. Girar la parte superior según sea
necesario a la derecha o a la izquierda y
volver a atornillar al interior los
tornillos que se han quitado
precedentemente (fig.5).
. Montar el perfil con los 4 tornillos que
se habían quitado precedentemente.
. Montar los filtros.
. Montar el Confort Panel.
1
2
3
4
5
ES
5
56
INSTALACIÓN
Perforación plano de soporte y montaje campana
. La Campana puede instalarse directamente
en el plano inferior de los pénsiles (650 mm
mín. desde el plano de cocción) con los
soportes laterales de accionamiento y con
los tornillos en dotación.
. Realizar una muesca en el plano inferior del
pénsil como se indica (fig.1), dejando un
espacio de por lo menos 20 mm desde el
frente.
. Aplicar las dos bridas de soporte (fig.2) para
la campana usando los tornillos 12a (3,5 x
16) a una distancia B de mín. 85mm – máx.
165mm. Las bridas deben ser montadas de
manera diferente según la medida de la
campana que se va a montar.
. Quitar el Confort Panel (Ver párrafo
Mantenimiento).
. Quitar los filtros antigrasa uno por vez,
operando en los ganchos específicos (Ver
párrafo Mantenimiento)
. Desmontar el perfil destornillando los 4
tornillos que lo fijan a la campana (fig.4)
. Quitar eventuales filtros al carbono activo
(Ver párrafo Mantenimiento).
. Introducir la campana hasta enganchar los
soportes laterales de accionamiento. (fig.3)
. Bloquear definitivamente apretando los
tornillos Vf desde bajo de la campana.
(fig.3)
. Ahora es posible fijar definitivamente la
campana al pénsil usando los tornillos 12a
(3,5 x 16) en dotación. (fig.4)
. Montar el perfil con los 4 tornillos que se
habían quitado precedentemente.
. Montar los filtros.
. Montar el Confort Panel.
1
273
493 - 723
2
3
B
Vf
4
12a
ES
5
57
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para instalar la campana en versión aspirante conectarla
a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible
de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador.
Conexión mediante tubo de Ø 150
• Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo
de la campana.
• Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario
no está incluído en la dotación.
Conexión mediante tubo de Ø 120
• Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150
10 que hemos colocado antes.
• Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario
no está incluído en la dotación.
• En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado.
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
• Realizar un orificio de ø 125 mm en la repisa de encima de la campana.
• Introducir la brida de reducción 9 en la salida del
cuerpo de la campana.
• Conectar la salida del cuerpo de la campana con la
parte superior del mueble colgante mediante un tubo
rígido o flexible de ø120 mm, a discreción del instalador.
• Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
• Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.
• Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al
Carbón activo.
10
ø 125
12e
ø 150
ø 120
9
10
8
9
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con
apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
ES
58
5
USO
L1L2L3L4
LT1T2T3T4
Tablero de mandos
Tecla Función Led
L Presionada brevemente enciende/apaga la instalación de
iluminación.
Si se presiona por 2 segundos aproximadamente enciende/apaga la
instalación de iluminación con intensidad reducida.
T1 Apaga/enciende el motor de aspiración a la primera velocidad.
Si está activa la alarma de saturación filtro efectúa su reset.
T2 Enciende el motor de aspiración a la segunda velocidad.
Si está activa la alarma de saturación filtro efectúa su reset.
T3 A la primera presión enciende el motor de aspiración a la tercera
velocidad.
A la presión sucesiva activa la velocidad intensiva, dicha velocidad
está temporizada en 10 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente.
Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción,
se desactiva presionando cualquier tecla Velocidad (T1-T2-T3).
No activable si está activo el Delay.
Si está activa la alarma de saturación filtro efectúa su reset.
T4 Activa el apagado automático retrasado de 30' (motores-luces).
Adecuada para completar la eliminación de olores residuales.
Activable desde cualquier velocidad, se desactiva presionando de
nuevo la tecla o apagando el motor.
No activable si está activo la intensiva.
Si está activa la alarma de saturación filtro efectúa su reset.
Atención: Se cuentan las horas de trabajo del motor para la señalización de saturación de los
filtros.
Después de 100 horas de trabajo todos los led (L1-L2-L3-L4) se encienden para señalar la saturación de los filtros antigrasa metálicos.
Después de 200 horas de trabajo todos los led (L1-L2-L3-L4) se encienden para señalar la
saturación de los filtros al carbono activo.
-
Encendido
Encendido
Encendido.
Intermitente.
Encendido.
ES
5
59
MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)
El aparato puede comandarse con un mando a distancia
que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V
del tipo standard LR03-AAA (no incluido).
• No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
• Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los conte-
nedores especiales colocados con dicho fin.
Procedimiento activación del receptor del telemando.
Antes de iniciar el procedimiento de activación probar la funcionalidad del telemando y en el caso no funcione proceder como se describe a continuación.
El procedimiento de activación debe efectuarse exclusivamente desde el tablero de mandos de la
campana.
• Apagar las luces y el motor de aspiración
• Mantener presionada la tecla T3 por 5 segundos aproximadamente hasta cuando:
• el led L3 parpadean 2 veces indicando la ACTIVACIÓN;
• el led L3 p parpadean 1 vez indicando la DESACTIVACIÓN.
PROCEDIMIENTO
ES
6
60
Tablero de mandos
TeclaFu nción Display
Enciende / apaga el motor. -
Decrementa la velocidad del motor. -
Incrementa la velocidad del motor. -
INTENSIVA
- No activable si está activo el Delay.
- Activa / desactiva la velocidad intensiva.
- La velocidad intensiva está temporizada en 10 minutos. Al final de los 10 minutos el sistema
vuelve automáticamente a la velocidad implementada precedentemente.
FUNCIÓN DELAY
- Activa / desactiva la función Dela y
- No activable si está activa la intensiva
- Presionada brevemente enciende / apaga la instalación de iluminación.
- Presionada por 2 segundos aproximadamente enciende / apaga la instalación de iluminación a
intensidad reducida.
-
-
-
ES
6
61
MANTENIMIENTO
Limpieza de los Confort Panel
• Abrir el Confort Panel tirando de èl.
• Desenganchar el panel del cuerpo de la campana deslizando la
leva del perno de sujeción.
• El confort panel no se puede lavar en el lavavajillas.
• Limpiarlo externamente con un paño húmedo y detergente líquido neutro.
• Limpiarlo internamente usando un paño húmedo y detergente
neutro; no usar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua;
no usar substancias abrasivas.
• Una vez finalizada la operación volver a enganchar el panel al
cuerpo de la campana y cerrarlo girando la manopla en sentido
contrario al de apertura .
Filtros antigrasa metálicos
Se pueden lavar también en lavavajillas, y necesitan ser lavados
cuando todos los led de los mandos están encendidos fijos o por
lo menos cada 2 meses de uso o más frecuentemente, en caso de
uso particularmente intenso.
Reset de la señal de alarma
• Presionar cualquier tecla a excepción de las luces.
Limpieza de los filtros
• Abrir el comfort panel.
• Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo.
• Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de
volverlos a montar.
• Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la
manija hacia la parte visible externa.
• Cerrar el comfort panel.
ES
6
62
Filtros antiolor al carbono activo (versión filtrante)
• No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituido cuando todos los led de los mandos
están encendidos parpadeando o por lo menos cada 4 meses.
Activación de la señal de alarma
• En las campanas versión filtrante, la señalización de alarma saturación filtros debe activarse
en el momento de la instalación o sucesivamente.
• Mantener presionada la tecla Delay (T4) del teclado por 5 segundos y se visualizarán: