Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning
kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i
många år.
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS63
EGENSKAPER64
INSTALLATION66
ANVÄNDING69
UNDERHÅLL70
44SE
650mm.min.
RÅD OCH ANVISNINGAR
INSTALLATION
• Tillverkaren frånsäger allt ansvar för skador som uppstått
på grund av en icke korrekt installation eller inte
överensstämmande med alla konstens regler.
• Det minimala säkerhetsavståndet emellan spishällen och
köksfläkten måste vara 650 mm.
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar den angiven på
märkplåten som sitter invändigt fläktkåpan.
• För apparater i klass 1a säkerställ att elsystemet garanterar
en rätt jordtömning.
• Anslut köksfläkten till tömningskanalen med ett rör med
en diameter lika med eller större än 120 mm. Rörledningen
ska vara så kort som möjligt.
• Anslut inte köksfläkten till tömningskanaler för rök som
utvecklas från förbränning (värmepannor, kaminer, etc.).
• Om såväl köksfläkt och andra apparater som inte drivs
med el används i rummet (t.ex. apparater som använder
gas), ska du sörja för en tillräcklig luftning av rummet.
Om sådan saknas i köket, gör en öppning som står i
förbindelse med utsidan, för att garantera ett byte av ren
luft.
ANVÄNDNING
• Köksfläkten har uteslutande konstruerats för hushållsbruk,
för att ta bort kökslukterna.
Använd aldrig köksfläkten på felaktigt sätt.
• Lämna aldrig öppen eld med hög intensitet under
köksfläkten i funktion.
• Reglera alltid lågorna på sådant sätt att de inte kommer
ut vid sidorna på kastrullbottnen.
• Kontrollera fritöser under användningen: den överhettade
oljan kan ta eld.
• Köksfläkten får inte användas av barn eller personer som
inte har kompetens för en rätt användning.
UNDERHÅLL
• Innan du påbörjar något underhållsarbete, skilj
köksfläkten från elnätet genom att dra ut stickkontakten
eller stäng av huvudströmbrytaren.
• Utför ett noggrant och lägligt underhåll av filtren enligt
de rekommenderade intervallerna.
• För rengöring av köksfläktens ytor är det tillräckligt att
använda en våt trasa och diskmedel.
45SE
L1
284
119
Ø
200
8
174
EGENSKAPER
Köksfläktstyp5270
L1522702
Mått
Komponenter
Ref. Antal Produktkomponenter
11Köksfläktstomme komplett med: Reglage,
Belysning, Filter
Antal Dokumentation
1Bruksanvisning
46SE
13
259
L1
INSTALLATION
Borrning i stödplan och montering av köksfläkt
Utför en rektangulär öppning i väggskåpets botten
och lämna min. 13 mm från yttre kanter.
Köksfläktstyp5270
L1497677
MONTERING MED KLICKFASTSÄTTNING
Bara köksfläktar försedda med klicksidostöd, förberedda för en amplitud från 15 mm till 30 mm av
stödpanelens tjocklek.
• Sätt i köksfläkten tills den hakar fast i
klicksidostöden.
• Blockera definitivt genom att dra åt
skruvarna Vf underifrån på köksfläkten.
47SE
9
ø 120
125
120
Anslutningar
LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION
För installation i sugande version anslut fläktkåpan till utgångsrörsystemet med en styv eller böjlig
slang med en ø på 120 mm
• Fäst slangen med lämpliga slangklämmor.
Nödvändigt material medföljer inte.
• Avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol
LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION
• Borra ett hål med ø 120 mm i konsolen ovanför
fläktkåpan.
• Anslut utgången på köksfläktsstommen med den
övre delen av väggskåpet med en styv eller
böjlig slang med ø 120 mm, valet lämnas åt
installatören.
• Fäst slangen med lämpliga slangklämmor.
Nödvändigt material medföljer inte.
• Säkerställ att luktfiltren med aktivt kol är isatta.
ELEKTRISK ANSLUTNING
• Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig brytare med en öppning på minst 3 mm
emellan kontakterna.
• Efter att ha installerat fläktkåpan är det nödvändigt att dra ut den utdragbara vagnen helt tills du
hör klicket för ändstoppet.
48SE
Kontrollpanel
LBelysning Tänder och släcker belysningen.
MMotorStartar och stänger av insugningsmotorn.
VHastighetBestämmer drifthastigheten.
49SE
UNDERHÅLL
A
Fettfilter
RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER
• Filtren ska diskas varannan månad eller oftare
vid intensiv användning.
• Ta bort ett filter i taget genom att lossa hakarna.
• Diska filtren utan att böja dem. Låt filtren torka
före återmonteringen.
• Montera filtren på nytt. Se till att handtaget
vänder mot den synliga utsidan.
Luktfilter (filtrerande version)
BYTE
• Filtren kan inte diskas eller regenereras. Filtren
ska bytas var 4:e månad eller oftare vid, intensiv
användning.
• Demontera insugningsstödet genom att
samtidigt dra i de två kulgreppen A.
• Avlägsna de mättade luktfiltren med aktivt kol
genom att lossa hakarna.
• Montera de nya filtren genom att haka fast dem
i sätet.
• Stäng insugningsstödet genom att skjuta in och
haka fast de två kulgreppen A.
Belysning
Halogenlampor, 20W
• Demontera insugningsstödet genom att
samtidigt dra i de två kulgreppen A.
• Dra ur lampan ur hållaren.
• Byt ut lampan mot en ny med samma
egenskaper. Sätt in de två piggarna korrekt i
hållarens säte.
• Stäng insugningsstödet genom att skjuta in och
haka fast de två kulgreppen A
50SE
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE
93/68/CEE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
436001633_03 - 050902
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.