Smeg KSEG7-1, KSEG5-1, KIL70-1 User Manual

Libretto di Uso
User Manual
Manuel D’utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual De Uso
Livro De Instruções Para Utilização
Руководство По Эксплуатации
Brugsvejledning
KSEG5-1 KSEG7-1 KI52-1 KI70-1
KSEG51-1 KIL52-1 KIL70-
1
FR
RU
IT
LIBRETTO DI USO ................................................................................................................ 3
EN
USER MANUAL .....................................................................................................................6
MANUEL D’UTILISATION ...................................................................................................... 9
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG ..................................................................................................12
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ....................................................................................................15
ES
MANUAL DE USO ...............................................................................................................18
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ...................................................................21
Руководство по эксплуатации ..............................................................................24
SV
ANVÄNDNINGSHANDBOK ................................................................................................. 27
DA
BRUGSVEJLEDNING ..........................................................................................................30
Consejos y sugerencias
ES
Las presentes instrucciones de servicio son válidas
para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser
posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se
reeren al párrafo huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red corresponda a
la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de
tierra ecaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración
mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas,
chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera
silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos
(por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un oricio que comunique con el
exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
Este aparato no tiene que ser utilizado por personas
(niños incluídos) con capacidades psíquicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
“ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse
mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”
Mantenimiento
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los ltros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- H No se pueden lavar ni regenerar y por lo tanto se deben cambiar cada dos meses o con mayor frecuencia si el uso del grupo es particularmente frecuente
Uso
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inamar.
• No ambear bajo la campana extractora.
18
H
H
- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se
Z
deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.
W
- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Luces testigo mandos donde estén presentes.
• Para limpiar las supercies de la campana es suciente
utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
Mandos
L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio:
0. Motor Off.
1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.
2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
3. Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados.



Tecla Led Funciones
T1
Encen-
Velocidad
T2
Velocidad
T3
Velocidad
L
Luz
Enciende el motor a la primera velo-
dido
cidad. Apaga el motor
Encen-
Enciende el motor a la segunda
dido
velocidad Presionada brevemente enciende el
Fijo
motor a la tercera velocidad. Enciende y apaga la instalación de
­iluminación.
Atención : La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.
L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.
M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración. V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio:
1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.
2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
3. Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados.
19
Iluminación
20
Loading...
+ 10 hidden pages