
Libretto di Uso
User Manual
Manuel D’utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual De Uso
Livro De Instruções Para Utilização
Руководство По Эксплуатации
Användningshandbok
Brugsvejledning
KSEG5-1 KSEG7-1 KI52-1 KI70-1
KSEG51-1 KIL52-1 KIL70-
1

IT
LIBRETTO DI USO ................................................................................................................ 3
EN
USER MANUAL .....................................................................................................................6
MANUEL D’UTILISATION ...................................................................................................... 9
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG ..................................................................................................12
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ....................................................................................................15
ES
MANUAL DE USO ...............................................................................................................18
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ...................................................................21
Руководство по эксплуатации ..............................................................................24
SV
ANVÄNDNINGSHANDBOK ................................................................................................. 27
DA
BRUGSVEJLEDNING ..........................................................................................................30

Recommendations and suggestions
EN
• The Instructions for Use apply to several versions of
this appliance. Accordingly, you may nd descriptions
of individual features that do not apply to your specic
appliance.
• The manufacturer will not be held liable for any
damages resulting from incorrect or improper
installation.
• The minimum safety distance between the cooker
top and the extractor hood is 650 mm (some models
can be installed at a lower height, please refer to the
paragraphs on working dimensions and installation).
• Check that the mains voltage corresponds to that
indicated on the rating plate xed to the inside of the
hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power
supply guarantees adequate earthing.
• Connect the extractor to the exhaust ue through a pipe
of minimum diameter 120 mm. The route of the ue
must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts
carrying combustion fumes (boilers, replaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical
appliances (e.g. gas burning appliances), a sufcient
degree of aeration must be guaranteed in the room
in order to prevent the backow of exhaust gas. The
kitchen must have an opening communicating directly
with the open air in order to guarantee the entry of clean
air. When the cooker hood is used in conjunction with
appliances supplied with energy other than electric, the
negative pressure in the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being drawn back into the room
by the cooker hood.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced from
the manufacturer or its service agent.
• Connect the hood to the mains through a two-pole
switch having a contact gap of at least 3 mm.
Use
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• “ CAUTION: Accessible parts may become hot when
used with cooking appliances”.
Maintenance
• The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
• Switch off or unplug the appliance from the mains
supply before carrying out any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specied time
period (Fire hazard).
- H This lter cannot be washed and should be
replaced every 2 months.
H
H
• The extractor hood has been designed exclusively for
domestic use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it
has been designed.
• Never leave high naked ames under the hood when it
is in operation.
• Adjust the ame intensity to direct it onto the bottom
of the pan only, making sure that it does not engulf the
sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during
use: overheated oil can burst into ames.
• Do not ambè under the range hood; risk of re.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
6

- Activated charcoal lter W These lters are not
washable and cannot be regenerated, and must be
replaced approximately every 4 months of operation,
or more frequently with heavy usage.
W
- Grease lters Z The lters must be cleaned every 2
months of operation, or more frequently for particularly
heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
- Control lights, if present.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid
detergent.
Controls
L Light Switches the lighting system on and off
V Speed Sets the operating speed of the extractor:
0. Motor Off.
1. Low speed, used for a continuous and silent
air change in the presence of light cooking
vapour.
2. Medium speed, suitable for most operating
conditions given the optimum treated air ow/
noise level ratio.
3. Maximum speed, used for eliminating the
highest cooking vapour emission, including
long periods.
Button Led Functions
T1
On Turns the Motor on at Speed one.
Speed
Turns the Motor off.
T2
On Turns the Motor on at Speed two.
Speed
T3
Speed
L
Light
When pressed briey, turns the Motor on at
Fixed
Speed three.
- Turns the Lighting System on and off.
L Light Switches the lighting system on and off
M Motor Switches the extractor motor on and off
V Speed Sets the operating speed of the extractor:
1. Low speed, used for a continuous and silent
air change in the presence of light cooking
vapour.
2. Medium speed, suitable for most operating
conditions given the optimum treated air ow/
noise level ratio.
3. Maximum speed, used for eliminating the
highest cooking vapour emission, including
long periods.
Warning: Button T1 turns the motor off, after rst
passing to speed one.
7

Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
Brugsvejledning
KSEG5-1 KSEG7-1 KI52-1 KI70-1
KSEG51-1 KIL52-1 KIL70-
1

EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisa-
tion avant d’installer l’appareil.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
HR
HU
LT
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisa-
tion avant d’installer l’appareil.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
IT Attenzione! Prima di procedere all’instal-
lazione, leggere le Avvertenze e Suggeri-
menti contenute nel Libretto di Uso.
FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuuso-
hjeet.
DA Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruk-
tioner vedrørende sikkerhed, før instal-
lationen påbegyndes.
sigurnosne informacije u Uputama za
uporabu.
PT Atenção! Antes de continuar a instalação,
leia as informações de segurança no Ma-
nual de Utilizador.
vben.
ES ¡Atención! Antes de realizar la instala-
ción, lea la información de seguridad del
Manual del usuario.
-
-
strukcijoje.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
HR
HU
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisa-
tion avant d’installer l’appareil.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
IT Attenzione! Prima di procedere all’instal-
lazione, leggere le Avvertenze e Suggeri-
menti contenute nel Libretto di Uso.
FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuuso-
hjeet.
DA Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruk-
tioner vedrørende sikkerhed, før instal-
lationen påbegyndes.
sigurnosne informacije u Uputama za
uporabu.
PT Atenção! Antes de continuar a instalação,
leia as informações de segurança no Ma-
nual de Utilizador.
vben.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
HR
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisa-
tion avant d’installer l’appareil.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
IT Attenzione! Prima di procedere all’instal-
lazione, leggere le Avvertenze e Suggeri-
menti contenute nel Libretto di Uso.
FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuuso-
hjeet.
DA Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruk-
tioner vedrørende sikkerhed, før instal-
lationen påbegyndes.
sigurnosne informacije u Uputama za
uporabu.
EN Warning! Before proceeding with instal- BG
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der In- CS
EL
stallation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisa-
tion avant d’installer l’appareil.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
IT Attenzione! Prima di procedere all’instal-
lazione, leggere le Avvertenze e Suggeri-
menti contenute nel Libretto di Uso.
FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuuso-
hjeet.
ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised.
FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuuso-
hjeet.
sigurnosne informacije u Uputama za
uporabu.
vben.
-
-
strukcijoje.
2
IT Attenzione! Prima di procedere all’installazione, leggere le Avvertenze e Suggerimenti contenute nel Libretto di Uso.
lation, read the Recommendations and
Suggestions in the User Manual.
FR Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil.
DE Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung.
NL Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installatie begint.
ES ¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la información de seguridad del
Manual del usuario.
PT Atenção! Antes de continuar a
leia as informações de segurança no Manual de Utilizador.
SV
DA Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruk
tioner vedrørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

3
2X
1X
L = 8x (A= 520mm)
L = 10x (A= 700mm)