INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BUILT-IN OVEN
FOUR ENCASTRABLE
HORNO EMPOTRADO
ENGLISH 1 - 6
THANK YOU FOR YOUR TRUST AND FOR BUYING THIS APPLIANCE.
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS ALL NECESSARY INSTRUCTIONS TO CONVERT
THE GAS SUPPLY OF THIS PRODUCT.
FRANÇAIS 7 - 12
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CONFIANCE ET DE L’ACHAT DE CET APPAREIL.
S’IL VOUS PLAÎT, LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT. IL CONTIENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
NECESSAIRES POUR CONVERTIR L'ALIMENTATION EN GAZ DE CE PRODUIT.
ESPAÑOL 8 - 18
GRACIAS POR LA CONFIANZA QUE HA DEPOSITADO EN NOSOTROS CON LA COMPRA DE ESTE
APARATO.
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE. CONTIENE LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS PARA LA
CONVERSIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DE ESTE PRODUCTO.
IMPORTANT:
Save for the local electric inspector's
use
Installer: Leave installation instructions
with the homeowner
Homeowner: Keep installation
instructions for future reference.
Write down the model and serial
numbers before installing the
range.
Both numbers are found on the
model/serial ID plate, located on
the oven door frame.
Model # _______________________
Serial # _______________________
IMPORTANT :
Conserver pour l’inspecteur en
électricité
Installateur : Laisser les instructions
pour l’installation au propriétaire
Propriétaire : Garder les instructions
pour l’installation pour référence future.
Notez le numéro de modèle et le
numéro de série avant d'installer
la cuisinière.
Les deux numéros se trouvent
sur la fiche signalétique du
modèle et du numéro de série,
située sur le cadre de la porte du
four.
No Modèle ____________________
No Série _____________________
IMPORTANTE:
Guardar estas instrucciones para uso
del inspector local de electricidad
Instalador: Dejar las instrucciones de
montaje al propietario de la casa
Propietario de la casa: Guardar las
instrucciones de montaje para futura
referencia.
Anote el número de modelo y de
serie antes de instalar la cocina.
Ambos números aparecen en la
placa de identificación del
modelo/serie, ubicada en el
marco de la puerta del horno.
Modelo # ______________________
Nº de serie # ___________________
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
TABELA DE CONTENIDO
Introducción 13 Notas para la instalación 14 Conexión a un circuito de 120/208V 17
Herramientas necesarias 13 Instalación bajo la encimera de horno individual 15 Conexión eléctrica 18
Requisitos de corriente 13 Instalación empotrada de horno doble 15 Circuito derivado de 3 hilos 18
Elegir la colocación del horno solih 4 ed odavired otiucriC 61 nóicalatsnI 31 18
Pasos para la instalación 13 Suministro eléctrico 17 Lista de comprobaciones nales 18
Datos técnicos 14 Requisitos de cableado 17
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el us o del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a prop ietario para futu
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.
INTRODUCCIÓN
Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas
Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y
ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno.
Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas
instrucciones de instalación están concebidas par el uso de
un instalador c cado.Adem ás de estas instrucciones, el
horno tendrá que instalarse:
En los Estados Unidos, en conformidad con el Código
Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales
y/o las normas locales.
En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico
Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última
edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas
locales.
Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo.
NOTA: SI INSTALA SU HORNO EN CANADÁ
POR FAVOR, CONTROLE Y ASEGÚRESE
QUE TIENE UN MODELO QUE APARECE
EN LAS LISTAS CANADIENSES Y US
MARCA, SE MUESTRA COMO ARRIBA:
La marca que se muestra arriba
con los estándares Estadounidenses y Canadienses.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes
herramientas:
Cinta de medir y una regla o un metro
Un lápiz
Un destornillador Phillips
Un nivel
Alicates y pelador de cales
Una sierra perforadora de 1-pulgada
Sierra de mano o sierra de vaivén
Una sierra perforadora de 1”
Taladro y brocas
Guantes y gafas de seguridad
Voltímetro (0-250VAC)
EMBALAJE
Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el
horno. Destruya el embalaje despu és de desembalar el horno
siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca
que los niños jueguen con el material de embalaje.
página
que el horno cumple
plana
página
ATENCIÓN
este manual, puede provocarse un incendio o explosión
Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de
causando daños a la propiedad, heridas a la persona o la muerte.
REQUISITOS DE CORRIENTE
El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia
apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una
alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables,
120/240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en
ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito 120/208
Voltios, vea la conexión al circuito de 120/208 Voltios de este
manual. Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de
retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal
de circuito del aparato como se espec en la placa de
potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno
(ver la gura en la página 17).
El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de
cobre o aluminio.
Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar
El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conectores de union de UL de cobre y aluminio.
Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de
Seguir atentamente las instrucciones de los conectores.
conexiones de su horno los re alice un electricista cual
Cuando la instalación se ha ya terminado, haga que el
electricista le muestre donde se encuentra el interruptor
principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.
ELEGIR LA COLOCACIÓN DEL HORNO
Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno.
El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la
cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes.
Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de
puertas o ventanas, o de ventilad ores de aire acondicionado o
de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la
corriente eléctrica en el lugar seleccionado.
PASOS PARA LA INSTALACIÓN
Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria
para instalar de manera apropiada el horno y están
organizadas de la siguientes manera:
Datos técnicos
Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones
requeridas e instrucciones de montaje para :
-Instalación bajo la encimera, horno individual
-Instalación empotrada, horno individual
-Instalación empotrada, horno doble
Alimentación eléctrica y requ isitos de cableado,
Programación requerida si está conectado a un circuito
de 120/208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos
derivados de 3 o 4 cables.
Lista de comprobaciones les.
página
13