Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
231
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a
utilização.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• Durante o uso não coloque sobre
o aparelho objetos metálicos
como facas, garfos, colheres e
tampas.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e cubra a
chama com uma tampa ou com
um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios)
nas fendas.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço
de assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
• Não abra a estufa enquanto o
forno estiver aceso e ainda
quente.
• Os elementos no interior da
estufa podem estar muito quentes
depois da utilização do forno.
232
Advertências
• Não utilize sprays perto deste
aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
• Este aparelho não deve ser instalado em barcos o rulotes.
• Não utilize ou conserve materiais
inflamáveis na estufa ou perto do
aparelho.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• As grelhas e os tabuleiros devem
ser inseridas nos guias laterais até
ao bloqueio completo. Os
bloqueios mecânicos de
segurança que impedem a sua
extração devem ser virados para
baixo e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho sem
vigilância durante as cozeduras
que possam libertar gorduras e
óleos.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
• Em caso de rachaduras, fissuras
ou se a superfície de cozedura
em vitrocerâmica ficar quebrada,
desligue imediatamente o
aparelho. Desligue a
alimentação elétrica e contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
• Os portadores de pacemaker ou
outros dispositivos semelhantes
devem assegurar-se de que o
funcionamento dos seus
equipamentos não seja
prejudicado pelo campo indutivo,
cuja gama de frequência está
compreendida entre 20 e 50 kHz.
• Com respeito pelas disposições
respeitantes à compatibilidade
eletromagnética, a placa de
cozinha por indução
eletromagnética pertence ao
grupo 2 e à classe B (EN 55011).
PT
233
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada,
assegure-se de que o aparelho
está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
presos nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolva o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
234
Advertências
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo
íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
PT
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
235
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Friso
2 Placa de cozinha
3 Painel de comandos
4 Lâmpada
5 Vedante
236
6 Porta
7 Ventoinha
8 Estufa
Prateleira da armação de suporte
das grelhas/dos tabuleiros
2.2 Placa de cozinha
Descrição
Zona
1150
2210
3Disco Oval
4195
Diâmetro exterior
(mm)
Potência máx.
absorvida (W)*
1200
2200
2200
2000
Diâmetro interior
(mm)
-
120
170
-
Potência máx.
absorvida (W)*
-
750
1400
-
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as
definições selecionadas.
PT
237
2.3 Painel de comandos
Descrição
1 Botões das zonas de cozedura da placa
Úteis para ligar e regular as zonas de
cozedura da placa.
Pressione e rode o botão em sentido
horário para regular a potência de cada
placa de um mínimo até um máximo.
2 Lâmpada indicadora
Acende-se para indicar que o forno está
em fase de aquecimento. Apaga-se ao
alcançar a temperatura. A intermitência
regular indica que a temperatura definida
dentro do compartimento de cozedura é
mantida constante.
3 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar a
temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o
valor desejado compreendido entre o
mínimo e o máximo.
4 Relógio programador
Útil para visualizar a hora atual, definir
cozeduras programadas e o temporizador
contador de minutos.
5 Botão de funções
As diversas funções do forno são
adequadas para vários modos de
cozedura. Após ter selecionado a função
desejada, defina a temperatura de
cozedura através do botão de
temperatura.
238
Descrição
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
alturas diferentes. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja Descrição geral).
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma das
funções, exceto as funções .
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai pela parte
posterior do aparelho e que pode
continuar por um breve período de tempo
mesmo depois de desligar o aparelho.
2.5 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Raspador
Útil para a limpeza da placa de cozinha.
Grelha
PT
Útil para colocar recipientes com alimentos
a serem cozidos.
Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
239
Descrição
Grelha para tabuleiro
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
que possam pingar.
Tabuleiro
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente.
Tabuleiro fundo
Espeto rotativo
Útil para assar frango e todos os alimentos
que requerem uma cozedura uniforme
sobre toda a superfície.
Painéis autolimpantes (apenas em alguns
modelos)
Úteis para absorver pequenos resíduos de
gordura.
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente e para a cozedura de doces,
biscoitos...
240
Os acessórios que possam entrar
em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que
respeitam as disposições das
normas em vigor.
Os acessórios fornecidos ou
opcionais podem ser pedidos nos
centros de assistência autorizados.
Utilize apenas acessórios originais
do fabricante.
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
aparelho.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que crianças menores de
8 anos se aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura, abra
a porta 5 centímetros durante alguns
segundos, faça com que o vapor saia, e
em seguida abra completamente a
porta.
• As gorduras e os óleos quando
aquecem excessivamente podem
incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Temperatura elevada no interior
da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa enquanto o forno
estiver ligado e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa
poderão estar muito quentes após a
utilização do forno.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar
panelas ou tabuleiros diretamente sobre
o vidro interior.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Os recipientes e os grelhadores devem
ser posicionados dentro do perímetro
da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo
plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou
derrame, remova o líquido em excesso
da placa de cozinha.
• Não coloque panelas com fundo não
perfeitamente plano e regular.
• Evite que objetos sólidos e pesados
caiam ruidosamente sobre a superfície
de cozedura.
• Se se formarem rachaduras ou fissuras,
desligue imediatamente o aparelho,
retire a ficha da tomada e contacte a
Assistência Técnica.
• Não utilize a placa como superfície de
apoio.
PT
241
Utilização
Temperatura elevada no interior
da estufa durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno
ou da estufa.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de
cozedura latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e dos
compartimentos de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja Limpeza e manutenção).
Compartimento de cozedura
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
Placa vitrocerâmica
5. Posicione uma panela cheia de água
sobre cada uma das zonas de
cozedura anteriores e acenda-as na
potência máxima por cerca de 30
minutos.
6. Transcorridos os 30 minutos, desligue as
zonas de cozedura anteriores e repita
as operações nas zonas de cozedura
posteriores e na eventual zona de
cozedura central.
7. Se após as operações mencionadas os
comandos não funcionarem
corretamente, poderá ser necessário
prolongar as operações até uma
completa evaporação da humidade.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
242
Utilização
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha devem
ser voltados para baixo e para a parte
posterior do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as
grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Espeto rotativo
1. Insira as 4 buchas fornecidas nos 4
orifícios angulares do tabuleiro fundo e
aperte-os nos anéis com a ajuda de
uma ferramenta (por exemplo, uma
chave de fendas).
2. Posicione os suportes rotativos nas
buchas como mostrado na figura
abaixo.
PT
243
Utilização
3. Utilize os garfos em clipe fornecidos
para preparar a haste do espeto
rotativo. É possível bloquear os garfos
através do parafusos de fixação.
4. Após ter preparado a haste do espeto
rotativo, coloque-a nos respetivos
suportes. Insira a ponta da haste no sítio
do mecanismo situado no suporte
esquerdo, até a sua paragem.
5. Insira a grelha na primeira prateleira da
armação (veja “Descrição geral”).
6. Insira a ponta da haste no sítio do motor
do espeto rotativo situado à esquerda
da parede posterior do compartimento
de cozedura.
244
Estas operações devem ser
realizadas com o forno desligado
e frio.
Utilização
7. Para ativar o espeto rotativo, rode o
botão de funções para a posição e
programe uma temperatura de
cozedura com o botão de temperatura.
É aconselhável deitar um pouco
de água no tabuleiro para evitar a
formação de fumo.
8. No final da cozedura, retire o tabuleiro
com o espeto rotativo.
9. Para movimentar comodamente a haste
do espeto rotativo, aparafuse a pega
apropriada fornecida.
3.4 Utilização da placa
Calor residual
Uso incorreto
Perigo de queimaduras
• As crianças dificilmente podem ver a
indicação de calor residual. Após a
utilização as zonas de cozedura
permanecem muito quentes durante um
certo período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
coloquem as mãos sobre as zonas de
cozedura.
As lâmpadas indicadoras colocadas entre
as zonas de cozedura acendem-se
quando a temperatura de uma ou mais
zonas radiantes ultrapassa os 60°C. Estas
lâmpadas indicadoras apagam-se quando a
temperatura é inferior de cerca dos 60°C.
Ligação das zonas de cozedura
O aparelho possui zonas de cozedura
com diâmetros e potências diferentes. A
sua posição e o calor emitido é
limitado dentro dos diâmetros impressos
com serigrafia no vidro.
As zonas de cozedura são de tipo
HIGH-LIGHT: ligam-se após alguns
segundos e o aquecimento é regulável
através dos comandos do painel dos
comandos, de um mínimo até um máximo.
PT
245
Utilização
Desligamento das zonas de cozedura
Para desligar as zonas de cozedura,
rode os botões relativos para o símbolo
Zonas com duplo aquecimento
0.
Para ligar as zonas de cozedura com
duplo aquecimento, rode o botão para
o valor máximo e em seguida para os
símbolos ou
. Quando o botão
for soltado, volta automaticamente
para a posição de potência máxima.
Para regular a potência da placa com
duplo aquecimento, rode o botão para
a posição desejada entre o mínimo e o
máximo.
Para voltar ao funcionamento individual
da placa central, rode o botão para o
símbolo
0 e em seguida rode-o para
uma posição entre o mínimo e o máximo.
Conselhos práticos para a utilização da
placa de cozinha
• O diâmetro da base da panela deve
corresponder ao diâmetro da zona de
cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o
diâmetro indicado se refere ao fundo ou
à parte superior do recipiente, visto que
este último é quase sempre maior que o
do fundo.
• O fundo dos recipientes deve ser muito
espesso e perfeitamente plano. Também
deve estar limpo e enxuto, assim como a
placa de cozinha.
• Quando se preparam pratos com
tempos de cozedura longos, pode-se
poupar tempo e energia: utilize uma
panela de pressão que permite
conservar as vitaminas contidas nos
alimentos.
• Assegure-se de que a panela de
pressão contenha líquido suficiente, visto
que o sobreaquecimento provocado
pela sua ausência poderá danificar a
panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas
com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à
quantidade de alimento a cozinhar.
Uma panela grande mas semivazia
implica um dispêndio de energia.
• Não utilize recipientes em ferro ou com
o fundo áspero.
246
Se a placa de cozinha e o forno
forem utilizados ao mesmo tempo,
em certas condições poderá ser
ultrapassado o limite máximo de
potência utilizável pela própria
instalação elétrica.
Utilização
3.5 Utilização da estufa
Na parte inferior do fogão, encontra-se a
estufa, que pode ser utilizada para guardar
panelas ou objetos metálicos necessários
para o uso do aparelho.
Pressione ligeiramente nas laterais da porta
para a abrir.
3.6 Utilização do forno
Ligação do forno
Para ligar o forno:
1. Selecione a função de cozedura através
do botão de funções.
2. Selecione a temperatura através do
botão de temperatura.
Certifique-se de que o relógio
programador mostre o símbolo de
duração da cozedura , caso
contrário o forno não ligará.
Prima o botão para voltar a
acertar o relógio programador.
Lista das funções
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adequado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adequada para
cozinhar um único prato de cada
vez. Ideal para assados de
qualquer tipo, pão, tortas
recheadas, é especialmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e
somente a resistência inferior
permite concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para todos os tipos de alimentos.
Nos modelos pirolíticos as funções
especiais de descongelação e
fermentação estão reunidas nesta
mesma função.
PT
Grill + espeto rotativo
O espeto rotativo funciona em
combinação com a resistência grill
central, permitindo um perfeito
dourado dos alimentos.
247
Utilização
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter ótimos resultados
de grelhados sobretudo com carne
de média/pequena espessura e,
em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite
dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para
salsichas, entrecosto de porco,
entremeada. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular a carne.
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a forte onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por exemplo, pá
de porco).
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura cozeduras homogéneas
mesmo para receitas complexas.
Ideal para biscoitos e bolos,
também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do
compartimento de cozedura)
permite a cozedura de diversos
alimentos em mais planos, desde
que necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, vegetais e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para bolos doces
ou salgados, tartes e pizzas.
Descongelação rápida
A descongelação rápida é
favorecida pela ativação de uma
ventoinha especial, que assegura
uma distribuição uniforme do ar à
temperatura ambiente no interior do
compartimento de cozedura. Ideal
para todos os tipos de alimentos.
248
Utilização
Eco
A combinação entre o grill e a
resistência inferior é especialmente
indicada para a cozedura numa
única prateleira, a baixos consumos
de energia. Ideal para a cozedura
de carne, peixe e vegetais. Não é
aconselhada para doces que
requerem fermentação.
Vapor Clean
Esta função facilita a limpeza
através do vapor gerado por uma
pequena quantidade de água
vertida na embutidura apropriada
situada no fundo.
3.7 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver firme está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
PT
249
Utilização
• Na função Grill, aconselha-se rodar o
botão de temperatura para o valor mais
alto correspondente ao símbolo
para otimizar a cozedura.
• Os alimentos devem ser condimentados
antes de serem cozinhados. Mesmo o
azeite ou a manteiga derretida devem
ser barrados antes da cozedura.
• Utilize o tabuleiro de forno na primeira
prateleira em baixo para a recolha dos
líquidos produzidos pela grelhagem.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo mais longo de
cozedura.
• Durante as cozeduras de bolos ou
vegetais poderá verificar-se o fenómeno
de excessiva condensação no vidro.
Para evitar este fenómeno, abra a porta
algumas vezes durante a cozedura
prestando muita atenção.
Conselhos para a descongelação e a
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do compartimento
de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
250
Utilização
3.8 Relógio programador
Tecla de diminuição do valor
Tecla do relógio
Tecla de aumento do valor
Certifique-se de que o relógio
programador mostre o símbolo de
duração da cozedura , caso
contrário o forno não ligará.
Prima o botão para voltar a
acertar o relógio programador.
Ajuste da hora
Se a hora não estiver definida, o
forno não ligará.
Na primeira utilização ou após uma
interrupção de corrente, o aparelho
apresentará no display os números
a piscarem.
1. Pressione a tecla do relógio por
dois segundos. O pontinho entre as
horas e os minutos pisca.
2. Através das teclas de aumento do
valor e diminuição do valor é
possível ajustar a hora. Mantenha a
tecla premida para avançar
rapidamente.
3. Aguarde 7 segundos. O pontinho entre
as horas e os minutos deixa de piscar.
4. O símbolo no display indica que o
aparelho está pronto para iniciar uma
cozedura.
PT
Para modificar a hora, mantenha
pressionadas simultaneamente as
teclas de aumento do valor e
diminuição do valor por dois
segundos; depois continue com o
ajuste da hora.
251
Utilização
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
1. Mantenha pressionada a tecla do
relógio até aparecer o símbolo .
1. Pressione novamente a tecla do
relógio . No display aparecem o
símbolo e a informação
alternados com a hora atual.
2. Pressione as teclas de aumento do
valor e diminuição do valor
para programar os minutos de cozedura
pretendidos.
3. Seleccione uma função e uma
temperatura de cozedura.
4. Espere cerca de 5 segundos sem
pressionar qualquer tecla para ativar a
função. No visor aparecerá a hora atual
juntamente com os símbolos e .
No fim da cozedura os elementos de
aquecimento serão desativados. No
display, o símbolo apaga-se, o
símbolo pisca e ativa-se um sinal
acústico.
5. Para desligar o sinal acústico basta
pressionar uma tecla qualquer do
relógio programador.
6. Pressione a tecla do relógio para
reiniciar o relógio programador.
Não é possível definir durações
de cozedura superiores a 10
horas.
Para colocar a zero a
programação efetuada, pressione
em simultâneo e mantenha
pressionadas as teclas de
aumento de valor e
diminuição de valor e realize
o desligamento manual do forno.
Cozedura programada
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura num horário
estabelecido e terminá-la ao fim
de um certo período de tempo
definido pelo utilizador.
1. Defina a duração da cozedura como
descrito no parágrafo anterior
Cozedura temporizada.
2. Pressione a tecla do menu por 2
segundos.
3. Pressione novamente a tecla do menu
. O display exibe alternadamente os
números e a escrita
enquanto o símbolo
pisca (por exemplo, a hora atual é
17.30).
252
Utilização
4. Pressione as teclas ou para
definir os minutos desejados (por
exemplo 1 hora).
5. Pressione a tecla do menu . No
display aparecerá a escrita
alternada com a hora atual adicionada
à duração da cozedura anteriormente
definida (por exemplo, a hora de fim de
cozedura exibida é 18.30).
6. Pressione as teclas ou para
definir o horário de fim da cozedura
(por exemplo às 19.30).
Tenha em consideração que à
duração da cozedura são
adicionados alguns minutos úteis
para o pré-aquecimento do forno.
7. Espere cerca de 7 segundos sem
pressionar qualquer tecla para ativar a
função. No display aparece a hora
atual e os símbolos e apagamse enquanto que a lâmpada indicadora
se acende.
8. Selecione uma função e uma
temperatura de cozedura.
9. No fim da cozedura os elementos de
aquecimento serão desativados. No
display, o símbolo apaga-se, o
10. Volte a colocar os botões de função e
temperatura em 0.
11. Para desligar a campainha basta
pressionar uma tecla qualquer do
relógio programador.
12. Pressione em simultâneo as teclas
e para colocar a zero a
programação efetuada.
Não é possível definir durações
de cozedura superiores a 10
horas.
Não é possível definir um tempo
superior a 24 horas para a
cozedura programada.
Após a definição, para ver o
tempo restante de cozedura
pressione a tecla de menu
por 2 segundos. Pressione
novamente a tecla do menu .
O display mostra a escrita
alternada com o tempo
restante de cozedura.
PT
símbolo pisca e ativa-se uma
campainha.
253
Utilização
Temporizador contador de minutos
O temporizador contador de
minutos não interrompe a
cozedura, mas avisa o utilizador
quando decorreram os minutos
definidos.
O temporizador contador de minutos pode
ser ativado em qualquer momento.
1. Mantenha pressionada a tecla do
relógio por alguns segundos. O
display mostrará os números
e o símbolo a piscar entre as horas
e os minutos.
2. Pressione as teclas de aumento do
valor e diminuição do valor
para programar os minutos pretendidos.
3. Espere cerca de 5 segundos sem
pressionar qualquer tecla para terminar
o ajuste do temporizador. No display
aparecerão a hora atual e os
símbolos e .
Um sinal acústico entrará em
funcionamento no final do tempo
programado.
4. Pressione a tecla de diminuição de
valor para desligar o sinal acústico.
Modificação dos dados definidos
1. Pressione a tecla do relógio .
2. Pressione as teclas de aumento do
valor e diminuição do valor
para programar os minutos pretendidos.
Cancelamento dos dados definidos
1. Pressione a tecla do relógio .
2. Mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas de aumento
de valor e diminuição de valor .
3. Em seguida, realize o desligamento
manual do forno no caso de estar a
decorrer uma cozedura.
Seleção do sinal acústico
O sinal acústico pode variar em 3
tonalidades.
1. Mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas de aumento
de valor e diminuição de valor .
2. Pressione a tecla do relógio .
3. Pressione a tecla de diminuição de
valor para selecionar um sinal
acústico diferente.
254
È possível programar o
temporizador contador de minutos
até a um máximo de 23 horas e
59 minutos.
Tabela indicadora das cozeduras
Utilização
Alimentos
Lasanha
Massa no forno
Assado de vitela
Lombo de porco
Salsichas
Rosbife
Coelho assado
Peito de peru
Cachaço no forno
Frango assado
Costeletas de porco
Entrecosto
Entremeada
Filete de porco
Filete de novilho
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
255
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não utilize
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• Não derrame açúcar ou misturas de
bolos sobre a placa durante a
cozedura, nem coloque materiais ou
substâncias que possam fundir (plásticos
ou folhas de alumínio). Se tal vier a
acontecer, desligue imediatamente as
zonas de cozedura e limpe com o
raspador fornecido enquanto a placa
ainda está quente.
4.2 Limpeza do aparelho
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
Conselhos para a limpeza da placa de
cozinha
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Limpeza da placa vitrocerâmica
Eventuais vestígios claros provocados pela
utilização das panelas com fundo em
alumínio podem ser removidos com um
pano húmido embebido em vinagre.
No caso em que, após a cozedura,
permaneçam resíduos queimados, removaos com o raspador fornecido, enxagúe
com água e seque bem com um pano
limpo. A utilização constante do raspador
reduz notavelmente o emprego de
produtos químicos para a limpeza diária
da placa.
Os grãos de areia que podem cair sobre
a placa de cozinha durante a limpeza de
saladas ou batatas poderão riscá-la
quando se deslocam as panelas.
Retire, portanto, imediatamente os possíveis
grãos da superfície de cozedura.
256
Limpeza e manutenção
As alterações cromáticas não influenciam
no funcionamento e na estabilidade do
vidro. Não se trata, de facto, de alterações
do material da placa de cozinha, mas de
simples resíduos não removidos que
ficaram carbonizados.
Podem formar-se superfícies brilhantes
devido ao esfregar dos fundos das
panelas, especialmente se forem de
alumínio, e à utilização de detergentes não
apropriados. É difícil removê-las através da
utilização de produtos comuns para a
limpeza. Pode tornar-se necessário repetir
a limpeza várias vezes. A utilização de
detergentes agressivos, ou a fricção com o
fundo das panelas, poderá desgastar com
o passar do tempo as decorações da
placa de cozinha e poderá contribuir para
a formação de manchas.
Limpeza semanal
Limpe e cuide da placa de cozinha uma
vez por semana com um produto comum
para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite
sempre as indicações do fabricante. O
silicone presente nestes produtos gera uma
película protetora hidrorrepelente e contra
a sujidade. Todas as manchas ficam sobre
a película e podem ser portanto removidas
com facilidade. Em seguida, seque a
superfície com um pano limpo. Tenha
cuidado para que não fiquem restos de
detergente na superfície de cozedura, visto
que terão uma reação agressiva quando
se aquece e poderão alterar a estrutura.
Limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do
compartimento de cozedura, é necessário
limpá-lo regularmente após o ter deixado
arrefecer.
Evite deixar secar no interior do
compartimento de cozedura resíduos de
alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as
partes removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se desmontar:
• a porta
• as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros
• o vedante
No caso de utilização de
produtos de limpeza específicos,
aconselha-se fazer funcionar o
forno na temperatura máxima por
cerca de 15/20 minutos para
eliminar eventuais resíduos.
PT
257
Limpeza e manutenção
4.3 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respetivas fendas
situadas no forno assegurando-se de
que os sulcos A fiquem totalmente
apoiados nas fendas. Baixe a porta e
em seguida remova os pernos dos
orifícios das dobradiças.
4.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
258
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros permite que seja
ainda mais fácil limpar as partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do
compartimento de cozedura de forma a
desprendê-la do encaixe A, em
seguida, extraia-a das cavidades
situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
4.5 Vapor Clean
O Vapor Clean é um
procedimento de limpeza assistida
que facilita a remoção da
sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do compartimento de
cozedura com extrema facilidade.
Os resíduos de sujidade são
amolecidos pelo calor e pelo
vapor de água facilitando a sua
remoção.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do compartimento
de cozedura resíduos consistentes de
alimentos ou derrames derivados de
cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
Operações preliminares
Antes de acionar o ciclo de limpeza Vapor
Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
PT
259
Limpeza e manutenção
• Verta cerca de 40 cc de água no
tabuleiro. Preste atenção para que não
saia da cavidade.
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no compartimento
de cozedura. Dirija o borrifo para as
paredes laterais, para cima, para baixo
e para o defletor.
Definição do ciclo de limpeza Vapor
Clean
1. Rode o botão de funções para o
símbolo e o botão de temperatura
para o símbolo .
2. Programe uma duração de cozedura de
18 minutos através do relógio
programador.
Após alguns segundos da última
intervenção sobre as teclas do relógio
programador, o ciclo de limpeza Vapor
Clean tem início.
3. No fim do ciclo de limpeza Vapor
Clean, o temporizador desativa os
elementos de aquecimento do forno,
entra em funcionamento o sinal de som e
os números no mostrador do relógio
programador piscam.
• Feche a porta.
Aconselha-se efetuar no máximo
20 nebulizações.
260
Limpeza e manutenção
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
4. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano de
microfibra.
5. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja antirrisco com filamento de
latão.
6. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
7. Retire a água residual do interior do
compartimento de cozedura.
Por questões de higiene e para evitar que
os alimentos ganhem cheiros
desagradáveis, enxugue o compartimento
de cozedura através de uma função
ventilada a 160ºC durante cerca de 10
minutos.
Aconselha-se o uso de luvas de
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se retirar a
porta.
4.6 Manutenção extraordinária
Desmontagem e montagem do vedante
Para desmontar o vedante:
• Solte os ganchos posicionados nos 4
ângulos e no centro e puxe o vedante
para fora.
Para montar o vedante:
• Prenda os ganchos posicionados nos 4
ângulos e no centro do vedante.
Conselhos para a manutenção do
vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma
esponja não abrasiva e lave com água
morna.
PT
261
Limpeza e manutenção
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
O compartimento de cozedura é
dotado de uma lâmpada de
40W.
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para
a porta.
262
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Instalação
5 Instalação
5.1 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
Informações gerais
Este aparelho pode ser encostado a
paredes das quais uma de altura superior à
do tampo do fogão, que diste, pelo menos,
50 mm da parte lateral do aparelho,
conforme ilustrado nos desenhos A e C
relativos às classes de instalação.
As partes suspensas colocadas sobre o
plano de trabalho do aparelho devem
estar a uma distância mínima do mesmo de
750 mm. Se for instalado um exaustor
sobre a placa de cozinha, consulte o
manual de instruções do exaustor para
respeitar a distância correta.
Este aparelho, conforme o tipo de
instalação, pertence às classes:
PT
• Entalhados, adesivos ou revestimentos
plásticos sobre móveis adjacentes
devem ser termorresistentes (não inferior
a 90°C).
A - Classe 1
(Aparelho de instalação livre)
263
B - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
Instalação
Colocação e nivelamento
Aparelho pesado
Riscos de danos ao aparelho
• Introduza primeiro os pés anteriores e
depois os posteriores.
• Depois de ter procedido à ligação do
gás e e à ligação elétrica, enrosque no
aparelho os quatro pés fornecidos.
264
Para obter uma maior estabilidade, é
indispensável que o aparelho esteja
perfeitamente nivelado com o piso:
• Enrosque ou desenrosque os pés na
parte inferior até nivelar e estabilizar o
aparelho no pavimento.
C - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
O aparelho deve ser instalado por
um técnico qualificado e de
acordo com as normas em vigor.
Instalação
Fixação à parede
Para evitar que o aparelho tombe,
devem ser instalados os
dispositivos de estabilização.
1. Aperte a pequena chapa de fixação à
parede atrás do aparelho.
3. Monte o suporte de fixação.
4. Alinhe a base do gancho do suporte de
fixação à base do corte da pequena
chapa de fixação à parede.
PT
2. Ajuste a altura dos 4 pés.
265
Instalação
5. Alinhe a base do suporte de fixação ao
pavimento e aperte os parafusos para
fixar as medidas.
6. Considere a distância de 50 mm do
lado do aparelho aos furos do suporte.
7. Desloque o suporte na parede e marque
a posição dos furos a realizar na
parede.
8. Após realizar os furos na parede, utilize
as buchas com parafusos para fixar o
suporte à parede.
9. Empurre o fogão contra a parede e
simultaneamente insira o suporte na
pequena chapa situada na parte
posterior do mesmo.
266
Instalação
Montagem do friso
O friso fornecido é parte
integrante do produto e é
necessário fixá-lo ao aparelho
antes de o instalar.
O friso deve ser sempre posicionado e
fixado corretamente no aparelho.
1. Com a ajuda de uma chave de fendas,
desaperte os 4 parafusos (A) situados
na parte de trás da placa de cozinha (2
em cada lado).
2. Coloque o friso na placa.
3. Faça com que os orifícios do friso (B)
correspondam com os parafusos (A).
5.2 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• Use os dispositivos de proteção
individual.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a
ficha.
• Utilize cabos resistentes à temperatura
de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos dos
condutores de alimentação da placa
de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
PT
4. Fixe o friso na placa apertando os 4
parafusos anteriormente desapertados.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
267
Instalação
O aparelho pode funcionar nos seguintes
modos:
• 220-240 V 2~
Cabo de 3 polos3 x 6 mm².
• 220-240 V 3~
Cabo de 4 polos4 x 4mm².
• 220-240 V 1N~
Cabo de 3 polos3 x 6 mm².
• 380-415 V 2N~
Cabo de 4 polos4 x 4mm².
• 380-415 V 3N~
Cabo de 5 polos5 x 1,5 mm².
Os valores indicados referem-se à
secção do condutor interno.
Os cabos de alimentação são
dimensionados tendo em conta o
fator de contemporaneidade (em
conformidade com a norma EN
60335-2-6).
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.3 Para o instalador
• A ficha deve permanecer acessível após
a instalação. Não dobre ou prenda o
cabo de ligação à rede elétrica.
• O aparelho deve ser instalado segundo
os esquemas de instalação.
• No caso de o aparelho não funcionar
corretamente após ter efetuado todos os
controles, consulte o Centro de
Assistência Autorizado na sua área.
• Quando o aparelho estiver
corretamente instalado, informe o
utilizador sobre os métodos corretos de
funcionamento.
268
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.