Smeg C95GPX9-1 User manual [FI]

Sisällysluettelo
FI
1 Varoitukset 108
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset 108
1.2 Laitteen käyttötarkoitus 112
1.3 Valmistajan vastuu 112
1.5 Tyyppikilpi 113
1.6 Hävittäminen 113
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan 114
2 Kuvaus 115
2.1 Yleinen kuvaus 115
2.2 Keittotaso 116
2.3 Ohjauspaneeli 116
2.4 Muut osat 117
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet 118
3 Käyttö 119
3.1 Varoitukset 119
3.2 Ensimmäinen käyttökerta 120
3.3 Lisävarusteiden käyttö 120
3.4 Keittotason käyttö 123
3.5 Uunin käyttö 124
3.6 Säilytystilan käyttö 126
3.7 Neuvoja paistamiseen 126
3.8 Ohjelmointilaitteen kello 128
4 Puhdistus ja huolto 133
4.1 Varoitukset 133
4.2 Laitteen puhdistus 133
4.3 Luukun irrotus 134
4.4 Luukun lasien puhdistus 135
4.5 Pyrolyysi 138
4.6 Erikoishuolto 140
5 Asennus 141
5.1 Kaasuliitäntä 141
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin 146
5.3 Sijoittaminen 151
5.4 Sähköliitäntä 155
5.5 Liitinrimaan pääsy (mallikohtainen) 156
5.6 Ohjeet asentajalle 158
Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeiden noudattaminen takaa laitteen ulkomuodon ja toiminnan säilymisen muuttumattomina.
Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com
107
Varoitukset
1 Varoitukset
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset
Henkilövahingot
• Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat
erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske kuumentaviin osiin käytön aikana.
• Suojaa kätesi uunikintailla, kun
käsittelet ruokia uunitilan sisällä.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä/tulipaloa vedellä: kytke laite pois ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä.
• 8-vuotiaat lapset, fyysisesti tai
psyykkisesti rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta aikuisen tai turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai opastamana.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä
laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia laitteen läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Toimi äärimmäisen varovaisesti, sillä keittoalueet kuumenevat nopeasti. Vältä kattiloiden tyhjänä kuumentamista. Ylikuumenemisen vaara.
• Rasvat ja öljyt voivat syttyä palamaan jos ne ylikuumenevat. Älä poistu paikalta, kun valmistat öljyä tai rasvaa sisältäviä ruokia. Jos öljyt tai rasvat syttyvät palamaan, älä koskaan käytä vettä sammutukseen. Laita kansi kattilan päälle ja kytke asianmukainen keittoalue pois.
• Paistoa on aina valvottava. Lyhyttä paistoa on valvottava jatkuvasti.
108
Varoitukset
FI
• Älä aseta metallisia esineitä kuten astioita tai ruokailuvälineitä keittotasolle, sillä se voivat ylikuumentua.
• Älä työnnä teräviä metalliesineitä (ruokailuvälineitä tai työkaluja) laitteessa oleviin aukkoihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
• Älä avaa säilytystilaa (mallista riippuen), kun uuni on päällä ja kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös uunin käytön jälkeen.
• Älä käytä tai säilytä tulenarkoja materiaaleja säilytystilassa (mallista riippuen) tai laitteen läheisyydessä.
• Älä käytä spray-suihkeita tämän laitteen läheisyydessä, kun se on toiminnassa.
• Sammuta laite käytön jälkeen.
• Älä tee muutoksia laitteeseen.
• Varustaudu aina henkilönsuojaimilla ennen laitetta koskevien toimenpiteiden suorittamista (asennus, huolto, asemointi tai siirto).
• Kytke pääkatkaisin pois päältä ennen laitteeseen suoritettavia toimenpiteitä.
• Anna asennus- ja huoltotoimenpiteet ammattitaitoisen henkilökunnan suoritettavaksi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Älä koskaan yritä korjata laitetta itse tai ilman pätevän teknikon apua.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä tekniseen huoltoon, joka vaihtaa sen uuteen.
109
Varoitukset
Laitteelle aiheutuvat vahingot
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Käytä tarvittaessa puisia tai muovisia välineitä.
• Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivukiskoille niiden pysähtymiskohtaan asti. Niiden ulosvedon estävien mekaanisten turvalukitusten tulee olla alhaalla ja uunitilan takaosaan päin.
• Älä istu laitteen päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä roiskuva rasva tai öljy saattaa syttyä palamaan ylikuumenemisen seurauksena. Toimi äärimmäisen varovaisesti
• Älä jätä esineitä keittotason päälle.
• Älä missään tapauksessa käytä laitetta huoneen lämmittämiseen.
• Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta, ellet käytä niitä paiston aikana.
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
• Älä kaada keittotasolle happamia aineita kuten sitruunamehua tai etikkaa.
110
Varoitukset
FI
• Älä aseta tyhjiä kattiloita tai pannuja päällä olevien keittoalueiden päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
• Älä käytä avattua luukkua vipuna, kun laitetta asennetaan kalusteeseen.
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
Asennus
• Tätä laitetta ei saa asentaa veneisiin tai asuntovaunuihin.
• Laitetta ei saa asentaa jalustan päälle.
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
• Laitteen eteen ei saa asentaa sisustusovea tai paneelia, ettei se ylikuumene.
• Anna kaasuliitännät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä, niin että letkun pituus ei ole yli 2 metriä (teräsletkut) tai 1,5 metriä (kumiletkut).
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
• Käytä vaadittaessa voimassa olevan määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Tarkista jokaisen toimenpiteen jälkeen, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on 10–15 Nm.
• Älä nosta tai siirrä laitetta kahvasta.
111
Varoitukset
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippualiuoksella. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Käytä vähintään 90 °C kestäviä kaapeleita.
• Virtajohtimien ruuvien kiristysmomentit liitinrimassa tulee olla 1,5-2 Nm.
Laitteeseen liittyen
• Ennen lampun vaihtoa varmista, että laite on sammutettu.
• Älä nojaa äläkä istu avoimen luukun päälle.
1.2 Laitteen käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ruokien kypsentämiseen kotitalouskäytössä. Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta.
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten kanssa.
1.3 Valmistajan vastuu
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat:
• käyttötarkoitukseen nähden poikkeavasta käytöstä
• käyttöoppaassa olevien määräysten noudattamatta jättämisestä
• jonkin laitteen osan muuttamisesta
• muiden kuin laitteen alkuperäisten varaosien käytöstä.
• Tarkista, ettei ovien väliin jää esineitä.
112
1.4 Tämä käyttöohje
Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän ajan.
Ennen laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Varoitukset
FI
1.5 Tyyppikilpi
Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
1.6 Hävittäminen
Laite tulee hävittää erillään kotitalousjätteistä (direktiivit
2002/95/EY, 2002/96/EY, 2003/108/EY). Tämä laite ei sisällä siinä määrin terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena voimassa olevien Euroopan unionin direktiivinen mukaisesti.
Laitteen hävittämiseksi:
• Katkaise virtajohto ja irrota johto
yhdessä pistokkeen kanssa.
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Irrota virtajohto sähkölaitteistosta.
Laitteen pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä.
• Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen.
Muovipakkaukset
Tukehtumisen vaara
• Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei saa jättää ilman valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleihin kuuluvilla muovipusseilla.
• Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja elektronisten laitteiden erilliskeräykseen tai anna se jälleenmyyjälle toisen vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä.
113
Varoitukset
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvamerkkejä:
Va ro i tu k s et
Yleistietoja liittyen tähän käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja hävittämiseen.
Kuvaus
Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus.
Käyttö
Laitteeseen ja lisävarusteisiin liittyvää tietoa.
Puhdistus ja huolto
Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja huoltoon liittyvää tietoa.
Asennus
Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa: asennus, käyttöönotto ja säätö.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset
Tietoa
Neuvo
1. Käyttöohjeiden järjestys.
• Yksittäinen käyttöohje.
114
FI
2 Kuvaus
2.1 Yleinen kuvaus
Kuvaus
1 Koroke 2 Keittotaso 3 Ohjauspaneeli 4 Lamppu
5 Luukku 6 Säilytystila 7 Tuuletin
Ritilöiden/peltien kannattimien
taso
115
2.2 Keittotaso
Kuvaus
AUX = Lisäpoltin SR = Puolinopea poltin R = Nopea poltin
2.3 Ohjauspaneeli
1 Keittotason polttimien kytkimet
Keittotason polttimien sytytys ja säätö. Paina ja käännä kytkimet vastapäivään
arvon kohdalle sytyttääksesi vastaavat polttimet Liekkiä säädetään kiertämällä
kytkimiä maksimi- ja minimialueen välissä olevalla alueella.
UR2 int. = Pikapoltin sisäinen kruunu UR2 ext. = Pikapoltin ulkoinen kruunu
Sammuta polttimet asettamalla kytkimet takaisin asentoon .
2 Merkkivalo
Merkkivalo syttyy osoittamaan, että uuni on kuumennusvaiheessa. Se sammuu kun lämpötila on saavutettu. Kun merkkivalo syttyy ja sammuu säännöllisesti se osoittaa, että uunin sisälle asetettu lämpötila säilyy vakaana.
116
Kuvaus
FI
3 Lämpötilakytkin
Tämän kytkimen avulla on mahdollista valita paistolämpötila.
Käännä kytkintä myötäpäivään halutun arvon kohdalle, minimi- ja maksimiarvojen välillä.
4 Ohjelmointilaitteen kello
Hyödyllinen oikean kellonajan näyttöön, ohjelmoitujen paistoaikojen asetukseen ja ajastimen ohjelmointiin.
5 Toimintokytkin
Uunin eri toiminnot soveltuvat erilaisille paistotavoille. Kun haluttu toiminto on valittu, aseta paistolämpötila lämpötilakytkimen kautta.
6 Luukun lukittumisen merkkivalo
Se syttyy palamaan kun automaattinen puhdistusjakso käynnistyy (pyrolyysi).
2.4 Muut osat
Uunin tasot
Laitteessa on eri korkeustasoja uunipeltien ja ritilöiden asemointia varten. Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus).
Jäähdytystuuletin
Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää uuni. Se kytkeytyy päälle paiston aikana.
Tuuletin muodostaa normaalin ilmavirtauksen, joka tulee ulos laitteen takapuolelta. Ilmavirtaus voi jatkua lyhyen aikaa myös uunin sammutuksen jälkeen.
Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
Sisävalaistus
Laitteen sisävalaistus kytkeytyy:
• kun luukku avataan
• kun valitaan mikä tahansa toiminto, lukuun ottamatta toimintoa
.
117
Kuvaus
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet
Joissakin malleissa ei välttämättä ole kaikkia lisävarusteita.
Pienentävä ritilä
Ihanteellinen pienille astioille.
Wokkipannuille tarkoitettu pienentävä ritilä
Uunipelti
Syvä uunipelti
Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista.
Paistinvarras
Hyödyllinen wokkipannuja käytettäessä.
Ritilä
Hyödyllinen keittoastioiden tukemista varten.
118
Kanan ja muiden kaikilta pinnoiltaan tasaista kypsennystä vaativien ruokien kypsentämiseen.
Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat lisävarusteet on valmistettu voimassa olevien lakien mukaisista materiaaleista.
Varustuksiin kuuluvia lisävarusteita tai ylimääräisiä lisävarusteita voidaan pyytää valtuutetuista huoltokeskuksista. Käytä vain valmistajan alkuperäisiä lisävarusteita.
Käyttö
FI
3 Käyttö
3.1 Varoitukset
Korkea lämpötila uunien sisällä käytön aikana.
Palovammojen vaara
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunin sisällä
• Älä koske laitteen sisällä oleviin kuumennuselementteihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia laitteen läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
Väärä käyttö
Palovammojen vaara
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Rasvat ja öljyt voivat syttyä ylikuumentuessa. Toimi äärimmäisen varovaisesti.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä
Palovammojen vaara
• Älä avaa säilytystilaa kun uuni on päällä ja vielä kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös uunin käytön jälkeen.
119
Käyttö
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä käytön aikana
Tulipalo- tai räjähdysvaara
• Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä.
• Älä käytä tai jätä tulenarkoja materiaaleja uunin tai säilytystilan läheisyyteen.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Älä jätä uunia valvomatta paiston aikana, sillä rasvaa tai öljyjä voi vuotaa ulos.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois joita ei käytetä paiston aikana.
3.2 Ensimmäinen käyttökerta
1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai sisäpuolella ja lisävarusteissa olevat suojamuovit.
2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja sisältävää tarraa lukuun ottamatta) lisävarusteista ja uunitiloista.
3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja huolto).
4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen lämpötilaan poistaaksesi mahdolliset valmistukseen liittyvät jäämät.
3.3 Lisävarusteiden käyttö
Pienentävät ritilät
Pienentävät ritilät asetetaan keittotason ritilöiden päälle. Varmista, että ne on asetettu oikein paikoilleen.
120
Käyttö
FI
Ritilät ja uunipellit
Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivukiskoille niiden pysähtymiskohtaan asti.
Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät ritilän tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunin takaosaan päin.
Aseta ritilät ja pellit varovasti uuniin niiden pysähtymiskohtaan asti.
Puhdista uunipellit ennen ensimmäistä käyttöä poistaaksesi mahdolliset valmistusjäämät.
Paistinvarras
1. Aseta 4 varustuksiin kuuluvaa holkkia 4 syvän pellin kulma-aukkoihin ja ruuvaa renkaat työkalua käyttämällä (esim. ruuvimeisseli).
2. Aseta paistinvartaan kannattimen holkkeihin alla olevassa kuvassa osoitetulla tavalla.
121
Käyttö
3. Käytä varustuksiin kuuluvia kiinnikkeitä ruoan asettamiseksi vartaaseen. Voit lukita haarukat kiinnitysruuveilla.
4. Kun paistinvarras on valmistettu, aseta se kannattimien päälle. Aseta vartaan pää mekanismissa olevaan paikkaan, joka on asetettu vasemmanpuoleiselle kannattimelle, kunnes se lukittuu.
6. Aseta vartaan pää paistinvartaan moottoriin, joka on asetettu uunitilan takavasemmalle sivulle.
Nämä toimenpiteet tulee suorittaa uuni sammutettuna ja jäähtyneenä.
5. Aseta pelti ensimmäiselle tasolle (ks.“Yleinen kuvaus”).
122
7. Vartaan aktivoimiseksi, käännä toimintokytkin asentoon ja aseta
paistolämpötila lämpötilakytkimen kautta.
Kaada pieni määrä vettä uunipellille estääksesi savun muodostumista.
Käyttö
FI
8. Paiston päättyessä ota pelti pois paistinvartaan kanssa.
9. Liikuttaaksesi paistinvarrasta yhdessä ruoan kanssa, ruuvaa kiinni varustuksiin kuuluva tarkoituksenmukainen kahva.
3.4 Keittotason käyttö
Kaikki laitteen kytkimet ja ohjaimet sijaitsevat samassa etupaneelissa. Jokaiselle kytkimelle on osoitettu vastaava poltin. Keitin on varustettu elektronisella sytytyslaitteella. Sytyttämistä varten riittää, että painat ja käännät kytkintä vastapäivään suurimman liekin kohdalle, kunnes poltin syttyy. Mikäli poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, käännä kytkin
kohtaan . Odota 60 sekuntia ennen kuin yrität sytyttää uudelleen. Kun polttimet
on sytytetty, pidä nuppia painettuna muutaman sekunnin ajan niin, että termoelementti lämpenee.
Poltin voi sammua kytkimen hellittämishetkellä: se tarkoittaa, että termoelementti ei ole lämmennyt tarpeeksi. Odota hetki ja toista toimenpide. Pidä kytkintä alhaalla pidempään.
Tahattoman sammumisen tapahtuessa aktivoituu turvatoiminto, joka estää kaasun syötön vaikka hana olisi auki. Käännä kytkin takaisin kohtaan
äläkä yritä sytyttää uunia
uudelleen 60 sekuntiin.
Liekkien jako-osien ja kansien oikea asento
Ennen keittotason polttimien sytyttämistä varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu paikoilleen. Huomioi, että liekin jako-osien aukot 1 vastaavat lämpöelementtejä 2 ja sytytystulppia 3.
123
Käyttö
Keittotason käyttöön liittyviä käytännöllisiä neuvoja
Polttimien ihanteellinen tehokkuus ja kaasun kulutus voidaan optimoida käyttämällä polttimien kokoon sopivia kannellisia keittoastioita, tällöin liekki ei yllä keittoastioiden sivuille. Kiehumispisteen saavutuksen jälkeen liekkiä tulee pienentää niin, ettei neste kiehu keittoastiasta yli.
Keittoastioiden läpimitta:
• Lisä: 12 - 14 cm.
• Puolinopea: 16 - 24 cm.
• Nopea: 18 - 26 cm.
• UR2: 18 - 28 cm.
3.5 Uunin käyttö
Uunin käynnistys
Uunin käynnistämiseksi:
1. Valitse paistotoiminto toimintokytkimellä.
2. Valitse lämpötila lämpötilakytkimellä.
Varmista, että kellossa näkyy paistoajan kuvake . Jos
kuvaketta ei näy, uunia ei voi laittaa päälle.
Paina näppäintä ohjelmointilaitteen kellon
nollaamiseksi.
Toimintojen lista
Staattinen
Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta tuleva lämpö tekee tästä järjestelmästä sopivan erityisten ruokien paistoon. Perinteinen paisto, jota kutsutaan myös staattiseksi, soveltuu yhden ruokalajin paistoon kerrallaan. Ihanteellinen kaiken tyyppisten paistien, leivän, täytettyjen piirakoiden ja joka tapauksessa rasvaisten lihojen kuten hanhen tai ankan paistoon.
Kiertoilma alalämpö
Tuulettimen ja alalämmön yhdistelmän ansiosta paisto voidaan suorittaa nopeammin. Tätä järjestelmää suositellaan sterilointiin tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta sisältä raakojen ruokien paistoon, jotka vaativan näin ollen keskimääräisen ylälämmön. Ihanteellinen kaikille ruoille.
Grilli + paistinvarras
Paistinvarras toimii yhdessä keskellä olevan grillivastuksen kanssa ja saa aikaan täydellisen ruskistuksen.
124
Käyttö
FI
Grilli
Grillivastuksesta säteilevän lämmön avulla saavutetaan ihanteellisia grillaustuloksia paksuudeltaan pienissä/keskikokoisissa lihoissa. Se saa aikaan, yhdessä paistinvartaan kanssa (jos kuuluu varustuksiin), yhdenmukaisen ruskistuksen. Ihanteellinen makkaroiden, porsaankyljyksen ja pekonin paistoon. Kyseisen toiminnon avulla voidaan grillata yhdenmukaisella tavalla suuria ruokamääriä, erityisesti lihaa.
Kiertoilmagrilli
Tuulettimen aikaansaama ilmavirtaus vähentää grillin lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan ihanteellisen grillauksen myös paksuille ruoille. Ihanteellinen suurikokoisille lihapaloille (esim. porsaan potka).
Staattinen kiertoilma
Tuulettimen toiminta perinteiseen paistoon yhdistettynä takaa tasaisen paistotuloksen myös monimutkaisten reseptien valmistuksessa. Ihanteellinen piparkakkujen ja kakkujen paistoon myös samanaikaisesti eri tasoilla. (Eri tasoilla suoritettavia paistoja varten suositellaan 2. ja 4. tason käyttöä)
Pyöreä vastus ja kiertoilma
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen yhdistelmän avulla (joka on asennettu uunin takaosaan) ruokia voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää, että niiden paistolämpötila ja ­tyyppi ovat samat. Kuuman ilman kierto takaa välittömän ja yhdenmukaisen lämmön jakautumisen. Näin ollen on esimerkiksi mahdollista paistaa samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa, vihanneksia ja pipareita, hajuja ja makuja sekoittamatta.
Turbo
Kiertoilman ja perinteisen paiston yhdistelmän ansiosta voidaan paistaa äärimmäisen nopeasti ja tehokkaasti eri tasoilla, ilman hajujen ja makujen syntymistä. Ihanteellinen suurikokoisten ruokien paistoon, jotka vaativat tehokasta kypsennystä.
Pyrolyysi
Asettamalla tämän toiminnon uuni saavuttaa jopa 500 °C lämpötilan, joka tuhoaa kaiken sisäseiniin keräytyneen rasvalian.
125
Käyttö
Eco
Tämä toiminto soveltuu erinomaisesti yhdellä tasolla suoritettavaan paistoon alhaisella energiankulutuksella.
Ihanteellinen lihan, kalan ja vihannesten paistoon. Ei suositella kohotusta vaativien ruokien paistoon.
Maksimaalisen energiansäästön saavuttamiseksi ja paistoaikojen lyhentämiseksi aseta elintarvikkeet uuniin äläkä esilämmitä uunitilaa.
ECO-toiminnolla paistoajat (ja mahdollinen esilämmitys) ovat pidempiä.
Vältä uuninluukun avaamista paiston aikana ECO-toiminnolla.
3.6 Säilytystilan käyttö
Lieden alaosassa on säilytystila. Sitä voidaan käyttää kattiloiden ja laitteen käyttöön tarvittavien metalliesineiden säilyttämiseen.
1. Säilytystila avataan painamalla kevyesti oven vasenta puolta, kunnes kuuluu naksahdus.
2. Laske säilytystilan ovi varovasti.
3. Säilytystila suljetaan nostamalla ovea kunnes se naksahtaa paikalleen.
3.7 Neuvoja paistamiseen
Yleisiä ohjeita
• Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi tasaisen paistotuloksen kaikilla tasoilla.
• Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla paistunut ulkoapäin mutta raakaa sisältä).
Neuvoja lihan paistamiseen
• Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden ja laadun sekä käyttäjän makujen mukaan.
• Käytä paistien paistoajan mittaamisessa lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on kypsää, muussa tapauksessa paistoa joudutaan jatkamaan vielä muutaman minuutin ajan.
126
Käyttö
FI
Neuvoja grillaukseen ja kiertoilmagrillaukseen
• Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa sekä kylmässä että esilämmitetyssä uunissa. Esilämmitystä suositellaan, jos paistovaikutusta halutaan muuttaa.
• Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa esilämmittää uuni ennen grillausta.
• Aseta ruoka ritilän keskelle.
• Grillitoiminnossa on suositeltava kääntää lämpötilakytkin korkeimman arvon
kohdalle, joka vastaa symbolia paiston optimoimiseksi.
• Ruoka on maustettava ennen paiston aloittamista. Myös öljy tai sulatettu voi tulee levittää ruoan pinnalle ennen sen paistoa.
• Käytä uunipeltiä matalimmalla tasolla grillauksesta syntyvien nesteiden keräämiseen.
• Grillaus ei saa ylittää 60 minuuttia.
Neuvoja leivonnaisten ja piparien paistamiseen
• Käytä mieluummin tummia metallisia vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä paremmin.
• Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan laadusta ja tiiviydestä.
• Tarkista, että leivonnainen on sisältä kypsää: työnnä paistoajan päätyttyä hammastikku leivonnaisen korkeimpaan kohtaan. Jos leivonnainen ei jää kiinni hammastikkuun, se on kypsä.
• Jos leivonnainen menee kasaan kun se poistetaan uunista, seuraavan paiston yhteydessä vähennä asetettua lämpötilaa noin 10°C ja valitse mahdollisesti pidempi paistoaika.
• Leivonnaisten tai vihannesten paiston aikana liiallista kondenssivettä voi muodostua lasin pintaan. Välttääksesi tämän ilmiön muodostumista, avaa luukku muutaman kerran paiston aikana toimimalla varovaisesti.
Neuvoja sulatukseen ja kohotukseen
• Aseta sulatettavat ruoat ilman pakkausta kannettomaan astiaan ja uunin ensimmäiselle tasolle.
• Vältä ruokien asettamista päällekkäin.
• Lihan sulattamiseksi käytä toiselle tasolle asetettavaa ritilää ja ensimmäiselle tasolle asetettavaa uuninpeltiä. Tällä tavoin ruoka ei jää kosketuksiin sulatuksessa syntyvän nesteen kanssa.
• Herkimmät osat voidaan peittää alumiinifoliolla.
• Hyvää kohotusta varten aseta uunin pohjalle vettä sisältävä astia.
Energian säästämiseksi
• Pysäytä paisto muutama minuutti ennen normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin sisälle kertyneellä lämmöllä.
• Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta energian häviämistä voitaisiin estää.
• Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana.
127
Käyttö
3.8 Ohjelmointilaitteen kello
Arvon vähennysnäppäin
Kellonajan säätönäppäin
Arvon lisäysnäppäin
Varmista, että kellossa näkyy paistoajan kuvake . Jos
kuvaketta ei näy, uunia ei voi laittaa päälle.
Paina näppäintä ohjelmointilaitteen kellon
nollaamiseksi.
Kellonajan asetus
Jos kellonaikaa ei ole asetettu, uunia ei ole mahdollista laittaa päälle.
Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta katkeaa, laitteen näyttöön ilmestyvät
vilkkuvat numerot .
1. Paina kellonajan säätönäppäintä kahden sekunnin ajan. Tuntien ja
minuuttien välillä oleva piste vilkkuu.
2. Arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimen kautta on mahdollista säätää kellonaikaa. Pidä
näppäintä painettua siirtyäksesi nopeasti eteenpäin.
3. Odota 7 sekuntia. Tuntien ja minuuttien välillä oleva piste lakkaa vilkkumasta.
4. Näytöllä oleva symboli osoittaa, että laite on valmis paiston alkamiseen.
128
Kellonajan muuttamiseksi, pidä samanaikaisesti painettuna arvon
lisäys- ja vähennysnäppäintä
kahden sekunnin ajan ja
säädä sitten kellonaika.
Käyttö
FI
Ajastettu paisto
Ajastetulla paistamisella tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua.
1. Pidä painettuna kellonajan näppäintä , kunnes esiin tulee symboli .
2. Paina kellonajan näppäintä
uudelleen. Näytölle ilmestyvät symbolit
ja kirjoitus vuorotelleen
senhetkisen kellonajan kanssa.
3. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen paistominuuttien asettamiseksi.
4. Valitse paistotoiminto ja -lämpötila.
5. Odota noin 5 minuuttia painamatta
mitään näppäintä toiminnon aktivoimiseksi. Näytölle ilmestyy senhetkinen kellonaika yhdessä
symbolien ja kanssa.
Paiston päätyttyä kuumentavat osat kytkeytyvät pois päältä. Näytöllä oleva
symboli sammuu, symboli vilkkuu ja äänimerkki kytkeytyy.
6. Äänimerkin sammuttamiseksi riittää, että
painetaan mitä tahansa ohjelmointilaitteen kellon näppäintä.
7. Paina kellonajan näppäintä ohjelmointilaitteen kellon nollaamiseksi.
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa ei ole mahdollista ohjelmoida.
Asetetun ohjelmoinnin nollaamiseksi pidä samanaikaisesti
alaspainettuna arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimiä ja siirry uunin manuaaliseen
sammutukseen.
Ohjelmoitu paisto
Ohjelmoidulla paistolla tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa määrättyyn aikaan ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua.
1. Aseta paistoaika edellisessä kappaleessa “Ajastettu paisto” kuvattuun tapaan.
2. Paina menu näppäintä kahden sekunnin ajan.
3. Paina menu näppäintä uudelleen. Näytölle ilmestyvät vuorotellen numerot
ja kirjoitus kun taas
symboli vilkkuu. (esimerkiksi senhetkinen kellonaika on 17,30)
129
Käyttö
4. Käytä näppäintä tai haluttujen minuuttien asettamiseksi. (esimerkiksi
1tunti)
5. Paina näppäintä menu . Näytölle
ilmestyy kirjoitus vuorotelleen senhetkisen kellonajan kanssa laskettuna
yhteen edellä asetetun paistoajan kanssa. (esimerkiksi näytetty paiston päättymisaika on klo 18.30).
6. Käytä näppäimiä tai paiston päättymisen kellonajan asettamiseksi.
(esimerkiksi klo 19.30).
Ota huomioon, että paiston kestoaikaan on lisättävä muutama minuutti uunin esilämmitystä varten.
7. Odota noin 7 minuuttia painamatta mitään näppäintä toiminnon aktivoimiseksi. Näytölle ilmestyy
senhetkinen kellonaika ja symbolit ja
syttyvät.
8. Valitse paistotoiminto ja -lämpötila.
9. Paiston päätyttyä kuumentavat osat kytkeytyvät pois päältä. Näytöllä oleva
symboli sammuu, symboli vilkkuu ja äänimerkki soi.
10. Käännä paistotoiminto- ja lämpötilakytkin kohtaan 0.
11. Äänimerkin sammuttamiseksi riittää, että painetaan mitä tahansa ohjelmointilaitteen kellon näppäintä.
12. Paina samanaikaisesti näppäimiä
ja asetetun ohjelmoinnin nollaamiseksi.
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa ei ole mahdollista ohjelmoida.
Yli 24 tuntia ylittäviä ohjelmoituja paistoja ei ole mahdollista asettaa.
Asetuksen jälkeen voidaan jäljelle jäävä aika tarkistaa painamalla
näppäintä menu 2 sekunnin
ajan. Paina menu näppäintä uudelleen. Näyttöön ilmestyy
kirjoitus vuorotelleen jäljelle jäävän paistoajan kanssa.
130
Käyttö
FI
Ajastin
Ajastin ei keskeytä paistoa, mutta ilmoittaa käyttäjälle kun asetetut minuutit ovat kuluneet umpeen.
Ajastin voidaan käynnistää milloin tahansa.
1. Pidä painettuna kellonajan säätönäppäintä muutaman sekunnin
ajan. Näytölle ilmestyvät vilkkuvat numerot ja symboli
tuntien ja minuuttien väliin.
2. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen minuuttien asettamiseksi.
3. Odota noin 5 minuuttia painamatta mitään näppäintä ajastimen säädön päättämiseksi. Näytölle ilmestyy
senhetkinen kellonaika ja symbolit ja
.
Äänimerkki kytkeytyy asetetun ajan päättyessä.
4. Paina arvon vähennysnäppäintä äänimerkin sammuttamiseksi.
Asetuksien muokkaus
1. Paina kellonajan näppäintä .
2. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen minuuttien asettamiseksi.
Asetuksien peruutus
1. Paina kellonajan näppäintä .
2. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon lisäys- ja vähennysnäppäintä .
3. Siirry sitten uunin manuaaliseen sammuttamiseen jos paisto on meneillään.
Merkkiäänen valinta
Merkkiääntä voidaan säätää 3 eri sävellajissa.
1. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon lisäys- ja vähennysnäppäintä .
2. Paina kellonajan näppäintä .
3. Paina arvon vähennysnäppäintä erilaisen merkkiäänen valitsemiseksi.
Voit asettaa ajastimen 1 minuutista korkeintaan 23 tuntiin ja 59 minuuttiin.
131
Suuntaa-antava paistotaulukko
Ruuat
Lasagne Uunipasta
Paino
(Kg)
3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50
Käyttö
Toiminto
Taso
alhaalta
katsottuna
Lämpötila
(°C)
Aika (minuutit)
Naudanpaisti Porsaan ulkofilee Makkarat Paahtopaisti Kanipaisti Kalkkunapaisti Painosylttyä uunissa Kanapaisti
Porsaankyljykset Kyljykset
Bacon (Porsaan pekonifilee) Sianliha filee
Häränliha filee
Kirjolohi Monkfish (Merikrotti) Turbot (Piikkikampela)
Pizza Leipä Focaccia-leipä
2 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Kiertoilmagrilli 4 MAKS. 15
1 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 200 40 - 45
1,5 Pyöreä vastus 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 65 - 70
Puoli 1 Puoli 2
1,5 Kiertoilmagrilli 4 MAKS. 15 5 1,5 Kiertoilmagrilli 4 MAKS. 10 10
0,7 Grilli 5 MAKS. 7 8
1,5 Kiertoilmagrilli 4 MAKS. 10 5
1 Grilli 5 MAKS. 10 7
1,2 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 160 60 - 65 1,5 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 160 45 - 50
1 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 MAKS. 8 - 9 1 Pyöreä vastus 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 20 - 25
Rinkilänmuotoinen kakku Murotaikinapiiras Ricottakakku Täytetyt nyytit Kermakakku Tuulihatut Sokerikakku Riisikakku Briossit
1 Pyöreä vastus 2 160 55 - 60 1 Pyöreä vastus 2 160 35 - 40 1 Pyöreä vastus 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo/pyöreä vastus 2 160 20 - 25 1,2 Pyöreä vastus 2 160 55 - 60 1,2 Turbo/pyöreä vastus 2 180 80 - 90
1 Pyöreä vastus 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo/pyöreä vastus 2 160 55 - 60 0,6 Pyöreä vastus 2 160 30 - 35
Taulukossa osoitettuihin aikoihin ei kuulu esilämmitysaikoja ja niitä on pidettävä viitteellisinä.
132
Puhdistus ja huolto
FI
4 Puhdistus ja huolto
4.1 Varoitukset
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
4.2 Laitteen puhdistus
Käytä vain valmistajan myymiä puhdistusaineita.
Neuvoja keittotason puhdistukseen
Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista.
Keittotason puhdistus
1. Kaada hankaamatonta pesuainetta kosteaan liinaan ja pyyhi pinta.
2. Huuhtele huolellisesti.
3. Kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuituliinalla.
Puhdista keittotason ritilät, liekin jako­osat ja kannet
1. Ota osat pois keittotasolta.
2. Puhdista haalealla vedellä ja hankaamattomalla pesuaineella. Poista huolella kaikki ruokajäämät
3. Kuivaa huolella pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuituliinalla.
4. Aseta osat takaisin keittotasolle.
Ritilät ovat jatkuvassa kosketuksessa liekkien kanssa, joten kuumuudelle altistuva emalointi saattaa muuttua ajan kuluessa. Se on kuitenkin täysin luonnollista, eikä se vaikuta ritilöiden toimivuuteen millään tavoin.
133
Puhdistus ja huolto
Sytytystulppien ja lämpöelementtien puhdistus
• Tarpeen vaatiessa puhdista sytytystulpat ja lämpöelementit kostealla liinalla.
• Jos paikalla on kuivia ruokajäämiä, poista ne hammastikulla tai neulalla.
Uunitilan puhdistus
Jotta uunitila säilyy hyvässä kunnossa, se tulee puhdistaa säännöllisesti ja jäähtyneenä.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua uunitilan sisäpuolelle, sillä ne voivat vaurioittaa sen emalipintaa.
Puhdistusta varten poista kaikki irrotettavat osat.
Puhdistuksen helpottamiseksi, irrota:
• luukku
• ritilöiden/peltien kannattimet
• tiiviste
Kun erityisiä puhdistustuotteita käytetään, on suositeltavaa antaa uunin toimia maksimiteholla noin 15/20 minuutin ajan, jotta mahdolliset jäämät saataisiin poistettua.
4.3 Luukun irrotus
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa luukku ja asettaa se astiapyyhkeen päälle.
Irrota luukku toimimalla seuraavasti:
1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi tappia kuvassa osoitettujen saranoiden aukkoihin.
134
Puhdistus ja huolto
FI
2. Tartu kiinni luukun molemmista reunoista kaksin käsin. Nosta sitä yläsuuntaan muodostamalla noin 30 asteen kulman ja vedä se irti.
3. Asettaaksesi luukun takaisin paikoilleen, aseta saranat tarkoituksenmukaisiin uunissa oleviin aukkoihin ja varmista, että A-urat asettuvat kunnolla aukkoihin. Laske luukku alasuuntaan ja kun se on asetettu paikoilleen, irrota tapit saranoiden aukoista.
Sisälasien irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi luukun sisälasit voidaan irrottaa.
1. Vedä sisälasia varovasti ylöspäin takapuolelta. Noudata nuolten (1) suuntaa.
2. Vedä sisälasi pois etulistasta (2) poistaaksesi sen luukusta.
4.4 Luukun lasien puhdistus
Pyri pitämään luukun lasit aina puhtaina. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja yleisellä pesuaineella.
135
Puhdistus ja huolto
3. Irrota keskilasit nostamalla niitä ylöspäin.
4. Puhdista ulkoinen lasi ja edellä irrotetut lasit. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on pinttynyttä, pese lasi kostealla sienellä ja neutraalilla pesuaineella.
Ritilöiden/peltien kannattimien irrotus
Ritilöiden/peltien kannattimien irrotus helpottaa sivuseinien puhdistusta.
Ritilöiden/peltien kannattimien irrottamiseksi:
• Vedä kannatinta uunin sisäpuolta kohti irrottaaksesi sen kiinnikkeestä A ja vedä se sitten irti takana olevista kiinnityskohdista B.
• Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet on suoritettu, aseta ritilöiden/peltien kannattimet takaisin paikoilleen.
5. Aseta keskilasi takaisin paikalleen luukkuun, kun puhdistustoimenpiteet on suoritettu.
6. Aseta sisälasi takaisin asettamalla sen yläosa luukun listaan ja painamalla 2 takatappia kevyesti paikoilleen.
136
Puhdistus ja huolto
FI
Luukun lukitusvivun poistaminen käytöstä manuaalisesti
Väärä käyttö
Palovammojen vaara
• Seuraavat toimenpiteet on aina tehtävä laite kylmänä ja sammutettuna.
• Älä koskaan yritä avata luukun lukitusvipua pyrolyysin aikana.
Luukun lukitusvipu on ohjauspaneelin alla ensimmäisessä aukossa vasemmalla, uunin etupuolen yläosassa.
Tavallisten puhdistustoimenpiteiden aikana voi sattua, että luukun lukitusvipua käytetään vahingossa.
1. Siirrä luukun lukitusvipua oikealle, kunnes se pysähtyy.
(päältä katsottuna)
2. Laske luukun lukitusvipu varovasti.
Mekanismin jousi palauttaa luukun lukitusvivun asentoon, jossa se on pois käytöstä.
Mekanismin vahingoittamisen välttämiseksi älä koskaan yritä poistaa luukun lukitusvipua käytöstä työntämällä sitä voimalla vasemmalle.
luukun lukitusvipu aktivoitu
(päältä katsottuna)
(päältä katsottuna)
137
Puhdistus ja huolto
4.5 Pyrolyysi
Pyrolyysi on korkeaa lämpötilaa käyttävä automaattinen puhdistusmenetelmä, joka irrottaa lian. Tämän menetelmän ansiosta uunitila voidaan puhdistaa äärimmäisen helposti.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Poista paistotilan sisältä edellisistä paistoista jäljelle jääneet suuret ruokajäämät tai valumat.
Ennen käyttöä
Ennen pyrolyysin käynnistämistä:
• Puhdista sisälasi normaaleja puhdistustoimenpiteitä käyttämällä.
• Jos pinttyneitä jäämiä esiintyy, suihkuta uunin puhdistukseen tarkoitettua tuotetta lasiin (tutustu tuotteessa lukeviin varoituksiin); anna tuotteen vaikuttaa 60 minuutin ajan, huuhtele ja kuivaa lasi sitten kotitalouspaperilla tai mikrokuituliinalla.
• Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
• Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
• Sulje luukku.
Pyrolyysin asettaminen.
1. Käännä kytkin symbolin kohdalle. Näyttöön tulee automaattisesti symboli
ja sana vuorotellen
pyrolyysin minimikeston kanssa (2 tuntia).
2. Paina 5 sekunnin kuluessa näppäintä
tai asettaaksesi puhdistusjakson
keston 120 minuutin minimiajasta 3 tunnin ja 30 minuutin maksimiaikaan. Asetetut minuutit osoitetaan kellon sisäisillä segmenteillä kun taas tunnit vastaavilla vilkkuvilla numeroilla (1, 2 tai 3).
Pyrolyysin suositeltu kesto:
• Vähän likainen: 120 minuuttia.
• Keskimääräisen likainen: 165 minuuttia.
• Erittäin likainen: 210 minuuttia.
3. Kun pyrolyysin kestoaika on valittu, termostaatin merkkivalo alkaa vilkkua ja uunitila alkaa kuumentua (noin 5 sekuntia viimeisen käyttäjän tekemän toimenpiteen jälkeen).
4. Vahvista pyrolyysin käynnistäminen painamalla tai älä tee mitään
näytössä 5 sekunnin aikana
5. 1 minuutin kuluttua pyrolyysin alkamisesta luukku lukitaan (luukun lukituksen merkkivalo syttyy) laitteella, joka estää sen avaamisen.
.
138
Mitään toimintoa ei voida valita, kun oven lukitus on päällä.
Puhdistus ja huolto
FI
6. Pyrolyysin lopussa kaikki näytössä olevat numerot vilkkuvat ja äänimerkki osoittaa automaattisen puhdistusjakson päättymisen.
7. Käännä toimintokytkin asentoon 0.
8. Luukku jää lukkoon, kunnes uunin sisäinen lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
9. Odota, kunnes uuni jäähtyy ja pyyhi pois uunin sisällä olevat jäämät kostealla mikrokuituliinalla.
Ohjelmoidun pyrolyysin asettaminen.
Pyrolyysin alkaminen voidaan ohjelmoida muiden paistotoimintojen tapaan.
1. Aseta pyrolyysin kesto.
2. Kun pyrolyysin kesto on valittu (katso kohtaa Pyrolyysin asettaminen), pidä
painiketta painettuna 2 sekuntia. Näyttöön tulee kellonaika plus asetettu
kesto vuorotellen sanan ja
symbolien ja kanssa (viimeksi mainittu vilkkuu).
3. Käytä 5 sekunnin kuluessa näppäimiä
tai ja aseta kellonaika, jolloin
puhdistusjakso halutaan lopettaa.
4. Vahvista annetut tiedot painamalla näppäintä ja symboli sammuu
kun taas symboli jää palamaan.
On varottava, ettei toimintokytkintä käännetä pyrolyysin asettamisen aikana. Tällöin ohjelmointilaitteen kellon avulla asetetut tiedot peruuntuvat ja ne täytyy asettaa uudelleen.
Pyrolyysin aikana voi syntyä ikäviä hajuja, jotka johtuvat valmistuksen aikana käytettyjen normaalien öljymäisten aineiden haihtumisesta. Kyseessä on täysin normaali ilmiö, joka häviää ensimmäisen pyrolyysin jälkeen.
Pyrolyysin aikana tuulettimet saavat aikaan voimakkaan äänen, joka johtuu niiden lisääntyneestä kiertonopeudesta. Kyseessä on täysin normaali ilmiö, joka edesauttaa lämmön häviämistä. Pyrolyysin lopussa tuuletus jatkuu automaattisesti riittävän ajan, jotta voidaan estää kalusteiden seinämien sekä uunin etupuolen ylikuumenemista.
139
Puhdistus ja huolto
4.6 Erikoishuolto
Sisävalon lamppujen vaihto
Jännitteiset osat
Sähköiskun vaara
• Kytke laitteen pääkatkaisin pois päältä.
Uunitilassa on kaksi lamppua, 40 W.
1. Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
2. Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
3. Irrota lampun/lamppujen kansi työkalua käyttämällä (esimerkiksi ruuvimeisseli).
Älä naarmuta uunitilan suojaavaa pintakerrosta.
4. Irrota lamppu/lamput.
Älä koske halogeenilamppuja suoraan käsillä, vaan varustaudu eristävällä suojuksella.
5. Aseta tilalle uusi lamppu.
6. Asenna lampun kupu takaisin. Aseta sisälasin (A) ura luukkuun päin.
140
7. Paina kupu pohjaan siten, että se asettuu oikein lampun kannattimeen.
Asennus
FI
5 Asennus
5.1 Kaasuliitäntä
Kaasuvuoto
Räjähdysvaara
• Tarkista jokaisen toimenpiteen jälkeen, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on 10–15 Nm.
• Käytä vaadittaessa voimassa olevan määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippualiuoksella. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä, niin että letkun pituus ei ole yli 2 metriä (teräsletkut) tai 1,5 metriä (kumiletkut).
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
Liitäntä kumiletkulla
Tarkista, että seuraavia olosuhteita noudatetaan:
• letkun on oltava kiinnitettynä liitoskappaleeseen turvamuhveilla.
• letku ei saa mistään kohdasta koskettaa kuumia seiniä (maks. 50 °C)
• letkuun ei saa kohdistua vetoa tai jännitystä eikä se saa olla jyrkällä mutkalla tai kiertynyt
• letku ei saa olla kosketuksissa terävien esineiden tai kulmien kanssa.
• jos letku ei ole täysin tiivis, ja se vuotaa kaasua älä yritä korjata sitä: vaihda letku uuteen.
• Tarkista, että letkun viimeistä käyttöpäivämäärää, joka on painettu sen pintaan, ei ole ohitettu.
Yleisiä tietoja
Liitäntä kaasuverkkoon voidaan suorittaa saumattomalla teräsletkulla voimassa olevan standardin asettamien määräysten mukaisesti. Muita kaasutyyppejä käytettäessä katso luku 5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin. Kaasun sisääntulo on 1/2” putki jossa on kierteitetty liitin ulkoiselle kaasulle (ISO 228-1).
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä kumiletkua, joka täyttää voimassa olevassa määräyksessä annetut ominaisuudet (varmista, että kyseisen määräyksen lyhenne on merkitty letkuun).
Ruuvaa letkuliitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettamalla väliin tiiviste 2. Käytetyn kaasuletkun läpimitan mukaan on mahdollista ruuvata myös letkuliitos 4 letkuliitokseen 3.
141
Asennus
Kun letkuliitos tai letkuliitokset on kiristetty, aseta kaasuletku 6 letkuliitokseen ja kiinnitä se kiinnikkeellä 5 voimassa olevan määräyksen mukaisesti.
Voimassa olevaa määräystä noudattava kumiletkulla tehty liitos tulee suorittaa vain, jos letku voidaan tarkastaa sen koko pituudelta.
Letkun sisäisen läpimitan tulee olla 8 mm nestekaasulle ja 13 mm metaanikaasulle ja kaupunkikaasulle.
Ruuvaa liitos 3 kiinni laitteen kaasuliitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
Liitäntä teräsletkulla ja bajonettiliittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin BS 669 mukaisesti. Aseta eristävää materiaalia kaasuletkun 4 kierteeseen ja ruuvaa siihen sovitin 3. Ruuvaa kokonaisuus laitteen liikkuvaan liitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
Liitäntä teräsletkulla
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
142
Asennus
FI
Liitäntä teräsletkuun kartiomaisella liittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettamalla väliin aina varustuksiin kuuluva tiiviste 2. Kiinnitä eristävää materiaalia liittimen kierteeseen 3, jonka jälkeen ruuvaa kiinni teräsletku 4 liittimeen 3.
Kaasuliitoksen jatke
1. Ruuvaa auki ruuvi A, joka sijaitsee
laitteen takana kaasuliitoksen alla.
2. Kiinnitä toimitettu tuki B edellä irrotetulla
ruuvilla A lieden taakse.
Nestekaasun liitäntä
Käytä paineen säädintä ja suorita liitos kaasupulloon voimassa olevan lain määräämällä tavalla.
Varmista, että syöttöpaineessa noudatetaan taulukossa “Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko” osoitettuja arvoja.
143
Asennus
3. Ruuvaa liitos 3 huolellisesti kiinni kaasuliitoksen jatko-osaan 1 asettamalla aina väliin toimitettu tiiviste
2.
4. Ruuvaa koottu jatko-osa C kiinni laitteen kaasuliitokseen D asettamalla aina väliin toimitettu tiiviste 2.
144
5. Aseta eristävää materiaalia kootun jatko-osan C kierteeseen ja ruuvaa letku E kiinni.
Asennus
FI
Tuuletus tiloissa
Laite tulee asentaa vain pysyvästi tuuletettuihin tiloihin, voimassa olevien lakien mukaisesti. Paikassa, johon laite on asennettu tulee virrata niin paljon ilmaa kuin sitä vaaditaan säännöllistä kaasun palamista ja tilan ilmanvaihtoa varten. Ritilöillä suojattujen ilmanottoaukkojen tulee olla sopivan kokoisia voimassa olevien lakien mukaisesti ja sijoitettu siten, etteivät ne pääse tukkeutumaan edes osittain.
Tilaa tulee pitää riittävästi tuuletettuna, jotta paiston aikana syntyvä lämpö ja kosteus saadaan poistettua: erityisesti pitkän käyttöajan jälkeen on suositeltavaa avata ikkuna tai lisätä mahdollisten tuulettimien nopeutta.
Palamistuotteiden poistaminen
Palamistuotteiden poisto voidaan taata luonnollisella ilmankierrolla toimivan savuhormiin kiinnitetyn liesituulettimen kautta tai pakotetun imun avulla. Tehokas imujärjestelmä vaatii huolellista suunnittelua pätevän ammattilaisen toimesta ja sen asentamista noudattamalla sääntöjen määräämiä asentoja ja etäisyyksiä.
Toimenpiteen päättyessä asentajan on annettava yhdenmukaisuusvakuutus.
1 Poisto liesituulettimen kautta 2 Poisto jos liesituuletinta ei ole asennettu
A Poisto yksittäisellä hormilla luonnollisella
ilmankierrolla B Poisto yksittäisellä hormilla
sähkötuulettimella C Poisto suoraan ulkoilmaan seinässä tai
ikkunassa olevan sähkötuulettimen kanssa D Poisto suoraan ulkoilmaan seinään
tehdyn aukon kautta
Ilma Palamistuotteet Sähkötuuletin
145
Asennus
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin
Jos käytössä on muita kaasutyyppejä, vaihda polttimien suuttimet ja säädä kaasuhanoihin pienin mahdollinen liekki.
Suuttimien vaihto
1. Irrota ritilät, ota kaikki kannet ja liekin jako-osat pois päästäksesi polttimien kuppeihin.
2. Vaihda suuttimet 7 mm:n putkiavaimella käytettävän kaasutyypin mukaan (ks. Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko).
Metaani- tai kaupunkikaasun minimiarvon säätö
Sytytä poltin ja säädä se minimiarvoon. Poista kaasuhanan nuppi ja säädä hana tikun vieressä (mallista riippuen) olevaa säätöruuvia käyttäen, kunnes saavutat säännöllisen ja mahdollisimman pienen liekin.
Asenna nuppi paikoilleen ja tarkista polttimen liekin vakaus. Käännä nuppia nopeasti maksimiasennosta minimiasentoon: liekki ei saa sammua. Toista toimenpide kaikkien kaasuhanojen kohdalla.
1. Sisäinen suutin
2. Ulkoinen suutin
3. Aseta polttimet takaisin paikoilleen oikealla tavalla.
146
Asennus
FI
Nestekaasun minimiarvon säätö
Ruuvaa hanan tikun vieressä olevat ruuvit täysin myötäpäivään.
Kun mukautus tehdasasetuksista poikkeavalle kaasuasetukselle on tehty, vaihda käytetyn kaasun etiketti uutta kaasua vastaavaan etikettiin. Etiketti löytyy suuttimien pussista (jos paikalla).
Kaasuhanojen voitelu
Kaasuhanat voivat ajan myötä kääntyä huonosti ja lukittua. Puhdista niiden sisäosat ja vaihda niiden voiteluaine.
Kaasuhanojen voitelu on suoritettava ammattitaitoisen teknikon toimesta.
Ulkomitat
Kaasu- ja sähköliitäntöjen asento.
A 51 mm
B 624 mm C 126 mm D 28 mm
E Kaasuliitäntä F Sähköliitäntä
147
Kaasutyypit ja maat
Kaasutyyppi IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
1 metaanikaasu G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 metaanikaasu G20 G20 25 mbar 3 metaanikaasu G25 G25 25 mbar 4 metaanikaasu G25.1 G25.1 25 mbar 5 metaanikaasu G25 G25 20 mbar 6 metaanikaasu G27 G27 20 mbar 7 metaanikaasu G2.350 G2.350 13 mbar 8 nestekaasu G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 9 nestekaasu G30/31 G30/31 37 mbar 10 nestekaasu G30/31 G30/31 50 mbar 11 kaupunkikaasu G110 G110 8 mbar 12 kaupunkikaasu G120 G120 8 mbar
Asennus
• • •• •••••
••
••
••
••
••
148
Käytettävissä olevat kaasutyypit voidaan tunnistaa asennusmaan perusteella. Käytä apuna nimikkeen numeroa löytääksesi “Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko” oikeat arvot.
Asennus
FI
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko
1 metaanikaasu G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 2 metaanikaasu G20 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 3 metaanikaasu G25 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 4 metaanikaasu G25.1 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 6 metaanikaasu G27 - 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 7 metaanikaasu G2.350 - 13 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W)
1.0 1.8 3.0 1.1 4.0 72 97 120 80 145 (X) (Z) (H9) (H1) (H4)
400 500 800 400 1600
1.0 1.8 2.9 1.1 3.9 72 94 108 75 135 (X) (Z) (H8) (H1) (H4)
400 500 800 400 1600
1.0 1.8 3.0 1.1 4.0 72 94 121 80 150
(F1) (Y) (F2) (H1) (H4) 400 500 800 400 1600
1.0 1.8 2.9 1.0 4.0 77 100 134 80 155
(F1) (Y) (F3) (H1) (H4) 400 500 800 400 1600
1.0 1.8 2.9 1.0 3.9 77 105 138 85 160
(F1) (Y) (F3) (H1) (H4) 400 500 800 400 1600
1.0 1.8 2.9 1.0 4.0 94 120 165 100 200 (Y) (Y) (F3) (0) (H3)
400 500 800 400 1600
149
Asennus
8 nestekaasu G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) Nimellinen virtaus G30 (g/h) Nimellinen virtaus G31 (g/h) 9 nestekaasu G30/31 – 37 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) Nimellinen virtaus G30 (g/h) Nimellinen virtaus G31 (g/h) 10 nestekaasu G30/31 - 50 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) Nimellinen virtaus G30 (g/h) Nimellinen virtaus G31 (g/h) 11 kaupunkikaasu G110 - 8 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W) 12 kaupunkikaasu G120 - 8 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nimellinen lämpöteho (kW) Suuttimen halkaisija (1/100 mm) Esikammio (merkitty suuttimeen) Alhainen teho (W)
Suuttimia, jotka eivät kuulu varustuksiin, on saatavilla valtuutetuista huoltokeskuksista.
1.01.752.9 0.9 4.1 50 65 85 46 98
-----
400 500 800 400 1600
73 127 211 65 298 71 125 207 64 293
1.0 1.8 2.9 0.9 4.1 50 65 81 46 94
-----
450 550 800 450 1600
73 131 211 65 298 71 129 207 64 293
1.0 1.8 2.9 1.0 4.0 43 58 74 43 75
(H2) (M) (Z) (H2) (S1) 400 500 850 400 1600
73 131 211 73 291 71 129 207 71 286
1.0 1.8 2.8 1.1 3.7
145 185 260 140 320
/8 /2 /3 - -
400 500 800 400 1400
1.1 1.8 2.9 1.1 3.8
145 185 260 130 300
/8 /2 /3 - -
400 500 800 400 1400
150
Asennus
FI
5.3 Sijoittaminen
Painava laite
Litistymisestä syntyvä vaara
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
Avattuun oveen kohdistuva paine
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Älä käytä avattua luukkua vipuna, kun laitetta asennetaan kalusteeseen.
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
Laitteen toiminnan aikana kehittyvä lämpö
Tulipalovaara
• Lähellä olevien kalusteiden puuviilutuksen, liimojen tai muovipinnoitusten tulee olla lämmönkestäviä (ei alle 90°C).
Yleisiä tietoja
Tämä laite voidaan asentaa seinän viereen, joista yksi ylittää työtason korkeuden, korkeintaan 50 mm päähän laitteen sivusta, kuvissa A ja C osoitettuun tapaan, asennusluokista riippuen.
Työtason päälle asetettujen hyllyjen välillä tulee olla vähintään 750 mm etäisyys. Jos keittotason yläpuolelle asennetaan liesituuletin, katso oikea etäisyys liesituulettimen ohjeista.
Tämä laite, asennustyypistä riippuen, kuuluu luokkaan:
A - Luokka 1
(Vapaasti seisova laite)
151
B - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
Asennus
Asemointi ja vaaitus
Painava laite
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Aseta ensin edessä olevat jalat ja sitten takana olevat jalat.
• Kun sähkö-/kaasuliitäntä on tehty, ruuvaa kiinni neljä varustuksiin kuuluvaa jalkaa.
152
Vakauden lisäämiseksi on ehdottoman tärkeää, että laite vaaitetaan oikein lattialle:
• Ruuvaa jalka kiinni tai auki alaosassa, kunnes laite saadaan vaaitettua ja vakaaksi.
C - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
Laitteen saa asentaa pätevä teknikko voimassa olevia määräyksiä noudattamalla.
Asennus
FI
Kiinnitys seinään
Laitteen kaatumisen estämiseksi, vakautuslaitteet tulee asentaa.
1. Ruuvaa kiinnityslevy seinään laitteen takaosaan.
2. Säädä 4 jalan korkeutta.
3. Kokoa kiinnityskannatin.
4. Kohdista kiinnityskannattimen koukku seinäkiinnityksessä käytetyn levyn alustan kanssa.
153
Asennus
5. Kohdista kiinnityskannattimen alusta lattiaan asti ja kiristä ruuvit saadaksesi ne oikeisiin arvoihin.
6. Pidä 50 mm etäisyys laitteiston sivusta kannattimen aukkoihin.
7. Siirrä kannatin seinälle ja merkitse tehtävien aukkojen paikat seinään.
8. Kun aukot on tehty seinään, käytä tulppia ruuveilla kannattimen kiinnittämiseksi seinään.
9. Työnnä liettä vasten seinää ja aseta samanaikaisesti kannatin levyyn, joka on kiinnitetty laitteen takaosaan.
154
Asennus
FI
Korokkeen asennus
Varustukseen kuuluva koroke on oleellinen osa tuotetta ja se tulee kiinnittää laitteeseen ennen sen asentamista.
Koroke tulee aina asemoida ja kiinnittää oikein laitteeseen.
1. Ruuvimeisseliä käyttämällä, löysää 4 ruuvia (A), jotka on asennettu keittotason taakse (2 jokaisessa sivussa).
2. Aseta koroke tasolle.
3. Aseta korokkeen aukot (B) kohdakkain ruuvien (A) kanssa.
4. Kiinnitä koroke keittotasoon ruuvaamalla edellä löysennetyt 4 ruuvia kiinni.
5.4 Sähköliitäntä
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käytä henkilönsuojaimia.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Käytä vähintään 90 °C kestäviä kaapeleita.
• Virtajohtimien ruuvien kiristysmomentit liitinrimassa tulee olla 1,5-2 Nm.
Yleisiä tietoja
Tarkista, että sähköverkon ominaisuudet vastaavat tyyppikilven tietoja.
Tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän sisältävä tyyppikilpi sijaitsee näkyvällä paikalla laitteessa.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. Suorita maadoitus käyttämällä vähintään
20 mm pidempää johtoa muihin johtoihin nähden.
155
Asennus
Laite voi toimia seuraavilla tavoilla:
220-240 V 2~
Kolminapainen johto 3 x 2,5 mm².
220-240 V 3~
Nelinapainen johto 4 x 2,5 mm².
220-240 V 1N~
Kolminapainen johto 3 x 2,5 mm².
380-415 V 2N~
Edellä osoitetut virtajohdot on mitoitettu ottamalla huomioon tasoituskerroin (EN 60335-2-6 standardin mukaisesti).
5.5 Liitinrimaan pääsy (mallikohtainen)
Pääsy liitinriman kautta
Virtajohdon liittämiseksi on päästävä käsiksi takasuojuksessa olevaan liitinrimaan.
1. Avaa ruuvit, jotka kiinnittävät luukun
takasuojukseen.
2. Käännä luukkua hieman ja irrota se
paikaltaan.
Nelinapainen johto 4 x 2,5 mm².
380-415 V 3N~
Viisinapainen johto 5 x 1,5 mm².
Osoitetut arvot viittaavat sisäjohtimen poikkipinta-alaan.
156
Asennus
FI
3. Asenna virtajohto.
On suositeltavaa löysätä vedonpoistajan ruuvi ennen virtajohdon asentamista.
4. Laita lopuksi takaisin takasuojuksen luukku ja kiinnitä se aikaisemmin irrottamillasi ruuveilla.
Pääsy irrottamalla takasuojus
Virtajohdon liittämiseksi on irrotettava takasuojuksen kiinnitysruuvit.
Pysyvä kytkentä
Kytke syöttölinjaan sijoitettava kaikkinapainen katkaisin, asennukseen liittyvien säätöjen mukaan.
Katkaisin on sijoitettava helppopääsyiseen paikkaan laitteen lähelle.
Kytkentä pistokkeella ja pistorasialla
Tarkista, että pistoke ja pistorasia ovat samantyyppisiä. Vältä sovittimien ja jakorasioiden käyttöä, sillä ne voivat aiheuttaa kuumentumisia tai palojälkiä.
Testaus
Asennuksen jälkeen suorita pikainen testaus. Ellei laite toimi vaikka ohjeita on noudatettu oikein, kytke se irti sähköverkosta ja ota yhteyttä lähimpään tekniseen huoltopalveluun.
157
Asennus
5.6 Ohjeet asentajalle
• Pistokkeen tulee olla helposti saavutettavassa paikassa laitteen asennuksen jälkeen. Älä taita äläkä jätä jumiin sähköverkkoon liittävää johtoa.
• Laite tulee asentaa asennuskaavioiden mukaan.
• Älä yritä ruuvata auki tai pakottaa liittimen kierteitettyä kulmaa. Vaarana on laitteen kyseisen osan vahingoittuminen ja valmistajan antaman takuun mitätöityminen.
• Käytä vettä ja saippuaa kaasuvuotojen tarkastamiseksi kaikissa liitoksissa. ÄLÄ käytä avotulta mahdollisten vuotojen paikantamiseksi.
• Sytytä kaikki polttimet yksittäin ja samanaikaisesti kaasuventtiilin, polttimen ja sytytyksen oikean toiminnan tarkastamiseksi.
• Käännä polttimien kytkimet minimiliekin kohdalle ja tarkkaile jokaisen polttimen liekkiä yksittäin ja yhdessä.
• Jos laite ei toimi oikein, kun kaikki tarkastukset on suoritettu, käänny alueellasi toimivan valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
• Kun laite on asennettu oikein, anna käyttäjälle ohjeet sen asianmukaiseen käyttöön.
158
Loading...