Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di
sicurezza
DANNI ALLE PERSONE
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione
dei cibi all’interno del vano
cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o con
una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, se supervisionati o
istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e sui pericoli ad
esso connessi.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Assicurarsi che le corone
spartifiamma siano posizionate
correttamente nelle proprie sedi
con i rispettivi cappellotti.
• Prestare la massima attenzione al
rapido riscaldamento delle zone
di cottura. Evitare che le pentole
vengano riscaldate a vuoto.
Pericolo di surriscaldamento.
• I grassi e gli oli possono prendere
fuoco se si surriscaldano. Non
allontanarsi durante la
preparazione di cibi contenenti oli
o grassi. In caso gli oli o i grassi
dovessero prendere fuoco, non
spegnere mai con acqua. Mettere
il coperchio sulla pentola e
spegnere la zona di cottura
interessata.
• Il processo di cottura deve essere
sempre sorvegliato. Un processo
di cottura a breve termine deve
essere sorvegliato continuamente.
4
Avvertenze
IT
• Durante l’uso non appoggiare
oggetti metallici, come stoviglie o
posate sulla superficie del piano
di cottura perché potrebbero
surriscaldarsi.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire la
porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
• Non aprire il vano ripostiglio (se
presente) quando il forno è
acceso ed ancora caldo.
• Gli oggetti all'interno del vano
ripostiglio potrebbero essere
molto caldi dopo l'utilizzo del
forno.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI NEL VANO
RIPOSTIGLIO (SE PRESENTE) O
IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
•NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
•NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento o
spostamento), munirsi sempre di
dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica generale.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
• Per evitare qualsiasi pericolo, se il
cavo di alimentazione elettrica è
danneggiato, contattare subito il
servizio di assistenza tecnica che
provvederà a sostituirlo.
5
Avvertenze
DANNI ALL’APPARECCHIO
• Utilizzare eventualmente utensili in
legno o plastica.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino ad
arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il basso
e verso il retro del vano cottura.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento
del calore.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli che
surriscaldandosi potrebbero
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione
• Pericolo di incendio: non riporre
oggetti sulle superfici di cottura
•NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• I recipienti o le bistecchiere
devono essere posizionati
all'interno del perimetro del piano
di cottura.
6
Avvertenze
IT
• Tutti i recipienti devono avere il
fondo piatto e regolare.
• In caso di tracimazione o
traboccamento rimuovere il
liquido in eccesso dal piano
cottura.
• Non rovesciare sul piano cottura
sostanze acide come succo di
limone o aceto.
• Non posizionare pentole o
padelle vuote sulle zone di cottura
accese.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori,
spugnette metalliche o raschietti).
• Non usare la porta aperta come
leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non lavare in lavastoviglie i
componenti rimovibili come le
griglie del piano, le corone
spartifiamma e i cappellotti.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
• In caso di incrinature, crepe o se
la superficie di cottura in
vetroceramica si dovesse
rompere, spegnere
immediatamente l’apparecchio.
Disinserire l’alimentazione elettrica
ed interpellare il servizio di
Assistenza Tecnica.
• I portatori di pacemaker o altri
dispositivi simili devono assicurarsi
che il funzionamento dei loro
apparecchi non sia pregiudicato
dal campo induttivo, la cui gamma
di frequenza è compresa tra 20 e
50 kHz.
• Nel rispetto delle disposizioni
relative alla compatibilità
elettromagnetica, il piano di
cottura ad induzione
elettromagnetica appartiene al
gruppo 2 ed alla classe B (EN
55011).
7
Avvertenze
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO NON
DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una seconda
persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad un
pannello.
• Far eseguire il collegamento gas a
personale tecnico abilitato.
• La messa in opera con tubo
flessibile dovrà essere effettuata in
modo che la lunghezza della
tubatura non superi 2 metri di
estensione massima per i tubi
flessibili in acciaio.
• I tubi non devono venire a contatto
con parti mobili e non devono
essere schiacciati.
• Dove richiesto, utilizzare un
regolatore di pressione conforme
alla norma vigente.
• Dopo ogni intervento, verificare
che la coppia di serraggio delle
connessioni gas sia compresa tra
10 Nm e 15 Nm.
• Ad installazione completata,
verificare eventuali perdite con
una soluzione saponosa, mai con
una fiamma.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi in PVC resistenti
alla temperatura di almeno 90
°C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari a
1,5-2 Nm.
• Prima del montaggio, accertarsi
che le condizioni locali di
distribuzione (natura del gas e
relativa pressione) e la
regolazione dell'elettrodomestico
siano compatibili.
• Le condizioni di regolazione per
questo elettrodomestico sono
riportate sull'etichetta regolazione
gas.
8
Avvertenze
IT
• Questo elettrodomestico non è
collegato ad un dispositivo di
scarico dei prodotti della
combustione. Deve essere installato
e collegato in accordo con le attuali
normative di installazione. Deve
essere prestata particolare
attenzione ai relativi requisiti in
materia di ventilazione.
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
1.2 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da
quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni
del manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
1.3 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio.
• L’apparecchio non è concepito
per funzionare con temporizzatori
esterni o con sistemi di comando a
distanza.
1.4 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta
i dati tecnici, il numero di matricola e
la marcatura. La targhetta di
identificazione non deve mai essere
rimossa.
1.5 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce
parte integrante dell’apparecchio e
deve essere conservato integro e a
portata di mano dell’utente per tutto
il ciclo di vita dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio
leggere attentamente questo
manuale d’uso.
• utilizzo di ricambi non originali.
9
Avvertenze
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve
essere smaltito separatamente
dagli altri rifiuti (direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE,
2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze
in quantità tali da essere ritenute
pericolose per la salute e l’ambiente,
in conformità alle attuali direttive
europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo
assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione
elettrica generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli
idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnare
l’apparecchio al rivenditore al
momento dell’acquisto di una
apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali
dell’imballaggio agli idonei centri
di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito
l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini
giochino con i sacchetti di
plastica dell’imballaggio.
10
Avvertenze
IT
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
1.8 Per risparmiare energia
• Preriscaldare l’apparecchio solamente
se richiesto dalla ricetta.
• Se non diversamente indicato sulla
confezione, scongelare gli alimenti
surgelati prima di inserirli nel vano
cottura.
• In caso di molteplici cotture, si consiglia
di cuocere gli alimenti uno dopo l’altro
per sfruttare al meglio il vano cottura già
caldo.
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
6 Porta
7 Ventola
8 Vano ripostiglio
9 Presa per sonda carne
Telai supporto griglie/teglie
IT
2.2 Piano cottura
Descrizione
AUX = Bruciatore Ausiliario
SR = Bruciatore Semi rapido
R = Bruciatore Rapido
2.3 Pannello comandi
1 Manopole bruciatori del piano
Utili per accendere e regolare i bruciatori
del piano.
Premere e ruotare le manopole in senso
antiorario sul valore per accendere i
bruciatori corrispondenti. Ruotare le
manopole sulla zona compresa fra il
massimo e il minimo per regolare
la fiamma.
UR2 int. = Bruciatore Ultra rapido corona
interna
UR2 ext. = Bruciatore Ultra rapido corona
esterna
Riportare le manopole sulla posizione
per spegnere i bruciatori.
2 Lampada spia
Si accende per segnalare che il forno è in
fase di riscaldamento. Si spegne a
temperatura raggiunta. L’intermittenza
regolare indica che la temperatura
impostata all’interno del forno viene
mantenuta costante.
13
Descrizione
3 Manopola temperatura
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul
valore desiderato compreso fra il minimo e
il massimo.
4 Orologio programmatore
Utile per visualizzare l’ora corrente,
impostare cotture programmate e timer
contaminuti.
5 Manopola funzioni
Le diverse funzioni del forno sono adatte a
varie modalità di cottura. Dopo aver
selezionato la funzione desiderata,
impostare la temperatura di cottura tramite
la manopola temperatura.
2.4 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi
“Descrizione generale”).
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene selezionata una funzione
qualsiasi, ad esclusione delle funzioni
.
Quando la porta è aperta, non è
possibile spegnere l’illuminazione
interna.
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare i forni ed
entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce dalla parte
posteriore dell’apparecchio e che può
continuare per un breve periodo anche
dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
14
Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento del
calore.
Descrizione
IT
2.5 Accessori disponibili
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
Teglia
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di dolci,
biscotti...
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze e
dolci da forno.
Sonda di temperatura
Con la sonda di temperatura è possibile
eseguire una cottura in base alla
temperatura da essa misurata al centro
dell’alimento.
15
Descrizione
Coperchio di protezione
Utile per chiudere e proteggere la presa
della sonda di temperatura, quando
quest’ultima non viene utilizzata.
Pannelli autopulenti
Griglia di riduzione
Utile per l’utilizzo di piccoli recipienti.
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Gli accessori del forno che
possono venire a contatto con gli
alimenti, sono costruiti con
materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione
o opzionali possono essere
richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
Utili per assorbire piccoli residui di natura
grassa.
16
Uso
IT
3 Uso
Avvertenze
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del forno.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini inferiori di
8 anni di avvicinarsi al forno durante il
funzionamento.
• In caso di intervento sugli alimenti o al
termine della cottura, aprire la porta di
5 centimetri per alcuni secondi, far
uscire il vapore, poi aprire
completamente la porta.
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Assicurarsi che le corone spartifiamma
siano posizionate correttamente nelle
proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
• Grassi ed oli surriscaldandosi possono
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione.
Temperatura elevata all’interno
del vano ripostiglio
Pericolo di ustioni
• Non aprire il vano ripostiglio quando
l’apparecchio è acceso ed ancora
caldo.
• Gli oggetti all’interno del vano
ripostiglio potrebbero essere molto caldi
dopo l’utilizzo dell’apparecchio.
• Non riporre al suo interno materiali
infiammabili, stracci o carta.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• I recipienti e le bistecchiere devono
essere posizionati all’interno del
perimetro del piano di cottura.
• Tutti i recipienti devono avere il fondo
piatto e regolare.
• In caso di tracimazione o
traboccamento rimuovere il liquido in
eccesso dal piano cottura.
17
Uso
Temperatura elevata all’interno
del vano ripostiglio
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio o del vano ripostiglio.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura dei cibi.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito
durante cotture che possono liberare
grassi ed oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate durante
la cottura.
Precauzioni
La fuoriuscita di gas può provocare
un'esplosione.
In caso di odore di gas o della presenza di
guasti dell'impianto a gas:
• Chiudere immediatamente
l'alimentazione del gas o chiudere la
valvola della bombola del gas.
• Spegnere immediatamente tutte le
fiamme libere e le sigarette.
• Non accendere interruttori di corrente o
apparecchi e non estrarre alcuna spina
di corrente. Non utilizzare telefoni o
cellulari all’interno dell’edificio.
• Aprire le finestre e aerare la stanza.
• Chiamare il servizio di assistenza o
l’ente fornitore di gas.
Funzionamento anomalo
Una qualunque delle seguenti condizioni è
da considerarsi un funzionamento anomalo
è necessita una richiesta di intervento:
• Ingiallimento della piastra del bruciatore.
• Danneggiamento degli utensili da
cucina.
• Accensione scorretta dei bruciatori.
• Difficoltà dei bruciatori a rimanere
accesi.
• Spegnimento dei bruciatori durante il
funzionamento.
• Rubinetti del gas difficili da ruotare.
Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni
correttamente, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato della propria zona.
Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e
manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto per almeno un
ora alla massima temperatura per
rimuovere eventuali residui di
fabbricazione.
18
Uso
IT
3.1 Uso degli accessori
Griglie di riduzione
Le griglie di riduzione vanno appoggiate
alle griglie del piano. Assicurarsi che siano
posizionate correttamente.
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale della
griglia devono essere rivolti verso il basso e
verso la parte posteriore del vano cottura.
3.2 Uso del piano
Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio
sono riuniti sul pannello frontale. In
corrispondenza di ogni manopola è
indicato il bruciatore associato.
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di
accensione elettronica. È sufficiente
premere e ruotare in senso antiorario la
manopola sul simbolo di fiamma massima,
fino ad accensione avvenuta. Se il
bruciatore non si accende nei primi
15 secondi, portare la manopola su e
non tentare la riaccensione per 60 secondi.
Ad accensione avvenuta, mantenere
premuta la manopola per qualche secondo
per consentire alla termocoppia di
riscaldarsi. Può accadere che il bruciatore
si spenga al momento del rilascio della
manopola: significa che la termocoppia
non si è riscaldata a sufficienza.
Attendere qualche istante e ripetere
l’operazione. Mantenere premuta la
manopola più a lungo.
In caso di spegnimento
accidentale, un dispositivo di
sicurezza provvede a bloccare
l’uscita del gas, anche a rubinetto
aperto. Riportare la manopola su
e non tentare la riaccensione
per 60 secondi.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura
fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
19
Uso
Corretta posizione delle corone
spartifiamma e dei cappellotti
Prima di accendere i bruciatori del piano
assicurarsi che le corone spartifiamma
siano posizionate nelle proprie sedi con i
rispettivi cappellotti. Fare attenzione che i
fori degli spartifiamma 1 corrispondano
con le termocoppie 2 e le candelette 3.
Consigli pratici per l’uso del piano
Per un rendimento ottimale dei bruciatori e
un consumo minimo di gas, occorre usare
recipienti provvisti di coperchio e
proporzionati al bruciatore, onde evitare
che la fiamma vada a lambirne i lati.
Al momento dell'ebollizione ridurre la
fiamma quanto basta a impedire la
tracimazione del liquido.
3.3 Uso del vano ripostiglio
Nella parte inferiore della cucina si trova il
vano ripostiglio, utile per riporvi pentole o
oggetti metallici necessari all’utilizzo
dell’apparecchio.
1. Per aprire il vano ripostiglio, premere
leggermente sul lato sinistro della portina
fino a sentire un click.
2. Rilasciare delicatamente la portina del
vano ripostiglio.
3. Per richiudere il vano ripostiglio,
sollevare la portina fino a sentire un click.
20
Diametro dei recipienti:
• AUX: 12 - 14 cm.
• SR: 16 - 24 cm.
• R: 18 - 26 cm.
• UR2: 18 - 28 cm.
Uso
IT
3.4 Uso del forno
Accensione del forno
Per accendere il forno:
1. Selezionare la funzione di cottura tramite
la manopola funzioni.
2. Selezionare la temperatura tramite la
manopola temperatura.
Assicurarsi che l’orologio
programmatore mostri il simbolo
durata cottura , in caso
contrario non sarà possibile
accendere il forno.
Premere il tasto per resettare
l’orologio programmatore.
Elenco delle funzioni
Statico
Il calore, provenendo
contemporaneamente dall’alto e
dal basso, rende questo sistema
adatto per cucinare particolari tipi
di cibo. La cottura tradizionale,
denominata anche statica, è adatta
per cucinare un solo piatto per
volta. Ideale per arrosti di qualsiasi
tipo, pane, torte ripiene, è
comunque particolarmente indicata
per carni grasse come oca e
anatra.
Suola ventilata
La combinazione tra la ventola e la
sola resistenza inferiore consente di
completare la cottura più
velocemente. Questo sistema è
consigliato per sterilizzare o per
terminare la cottura di cibi già ben
cotti in superficie, ma non
internamente, che richiedono perciò
un moderato calore superiore.
Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Grill piccolo
Questa funzione consente, tramite
l’azione del calore sprigionato dal
solo elemento centrale, di grigliare
le piccole porzioni di carne e di
pesce, per preparare spiedini, toast
e tutti i contorni di verdura alla
griglia.
21
Uso
Grill
Il calore derivante dalla resistenza
grill consente di ottenere ottimi
risultati di grigliatura soprattutto con
carni di medio/piccolo spessore e,
in combinazione con il girarrosto
(dove previsto), permette di dare a
fine cottura una doratura uniforme.
Ideale per salsicce, costine, bacon.
Tale funzione permette di grigliare
in modo uniforme grandi quantità di
cibo, in particolar modo carne.
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per alimenti di
grosso spessore. Ideale per grandi
tagli di carne (ad es. stinco di
maiale).
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola,
abbinata alla cottura tradizionale,
assicura cotture omogenee anche a
ricette complesse. Ideale per
biscotti e torte, anche cotti
simultaneamente su più livelli. (Per le
cotture su più livelli si consiglia di
utilizzare il 2° e il 4° ripiano)
Circolare ventilata
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del forno)
consente la cottura di alimenti
diversi su più piani, purché
necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La
circolazione di aria calda assicura
una istantanea ed uniforme
ripartizione del calore. Sarà
possibile, per esempio, cucinare
contemporaneamente (su più
ripiani) pesce, verdure e biscotti
senza alcuna mescolanza di odori
e sapori.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso
consente di completare la cottura
dei cibi che richiedono una
maggior temperatura di base,
senza conseguenze sulla loro
rosolatura. Ideale per torte dolci o
salate, crostate e pizze.
Scongelamento rapido
Lo scongelamento rapido viene
favorito dall'attivazione di
un'apposita ventola, che assicura
una ripartizione uniforme di aria a
temperatura ambiente all'interno del
vano cottura. Ideale per qualsiasi
tipo di cibo.
22
IT
Eco
Cottura a basso consumo
energetico: questa funzione è
particolarmente indicata per la
cottura su singolo ripiano a bassi
consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le
verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
Nella funzione ECO evitare
l’apertura della porta durante la
cottura.
Nella funzione ECO i tempi di
cottura sono più lunghi.
Uso
3.5 Orologio programmatore
Tasto decremento valore
Tasto orologio
Tasto incremento valore
Assicurarsi che l’orologio
programmatore mostri il simbolo
durata cottura , in caso
contrario non sarà possibile
accendere il forno.
Premere il tasto per resettare
l’orologio programmatore.
La funzione ECO è una funzione di
cottura delicata ed è
raccomandata per cotture che non
richiedono temperature superiori a
200°C; Per cotture a temperature
più elevate si raccomanda di
scegliere un’altra funzione.
23
Uso
Regolazione dell’ora
Se l’ora non è impostata non è
possibile accendere il forno.
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenterà sul
display le cifre lampeggianti.
1. Premere il tasto orologio per due
secondi. Il pallino tra le ore e i minuti
lampeggia.
2. Tramite i tasti incremento valore e
decremento valore è possibile
regolare l’ora. Mantenere premuto il
tasto per avanzare velocemente.
3. Attendere 7 secondi. Il pallino tra le ore
e i minuti smette di lampeggiare.
4. Il simbolo sul display indica che
l’apparecchio è pronto per cominciare
una cottura.
Per modificare l’ora tenere premuti
contemporaneamente i tasti
incremento valore e
decremento valore per due
secondi, poi procedere con la
regolazione dell’ora.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura e terminarla
dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
1. Tenere premuto il tasto orologio fino
a far comparire il simbolo .
1. Premere nuovamente il tasto orologio
. Sul display compaiono il simbolo
e la dicitura alternati
all’ora corrente.
2. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i
minuti di cottura desiderati.
3. Selezionare una funzione ed una
temperatura di cottura.
4. Attendere circa 5 secondi senza
premere alcun tasto per attivare la
funzione. Sul display comparirà l’ora
corrente unitamente ai simboli e
.
24
Uso
IT
Al termine della cottura gli elementi
riscaldanti vengono disattivati. Sul display, il
simbolo si spegne, il simbolo
lampeggia e si attiva un segnale acustico.
5. Per spegnere il segnale acustico è
sufficiente premere un tasto qualsiasi
dell’orologio programmatore.
6. Premere il tasto orologio per
resettare l’orologio programmatore.
Non è possibile impostare durate
di cottura superiori alle 10 ore.
Per azzerare la programmazione
impostata premere
contemporaneamente tenere
premuti contemporaneamente i
tasti incremento valore e
decremento valore e
procedere allo spegnimento
manuale del forno.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura ad un orario
stabilito e terminarla dopo un certo
periodo impostato dall’utente.
1. Impostare una durata di cottura come
descritto nel paragrafo precedente
“Cottura temporizzata”.
2. Premere il tasto menù per 2 secondi.
3. Premere nuovamente il tasto menù . Il
display mostra alternatamente le cifre
e la scritta mentre il
simbolo lampeggia. (per esempio
l’ora attuale è 17.30)
4. Agire sui tasti o per impostare i
minuti desiderati. (per esempio 1 ora)
5. Premere il tasto menù . Sul display
comparirà la dicitura
alternata all’ora corrente sommata alla
durata di cottura precedentemente
impostata. (per esempio l’ora di fine
cottura mostrata è 18.30).
25
Uso
6. Agire sui tasti o per impostare
l’orario di fine cottura. (per esempio alle
19.30).
Tenere in considerazione che alla
durata della cottura vanno
aggiunti alcuni minuti utili per il
preriscaldamento del forno.
7. Attendere circa 7 secondi senza
premere alcun tasto per attivare la
funzione. Sul display compare l’ora
corrente e i simboli e si
spengono mentre la spia si
accende.
8. Selezionare una funzione e una
temperatura di cottura.
9. Al termine della cottura gli elementi
riscaldanti vengono disattivati. Sul
display, il simbolo si spegne, il
simbolo lampeggia e si attiva una
suoneria.
10. Riportare le manopole funzione e
temperatura su 0.
11. Per spegnere la suoneria è sufficiente
premere un tasto qualsiasi dell’orologio
programmatore.
12. Premere contemporaneamente i tasti
e per azzerare la
programmazione impostata.
Non è possibile impostare durate
di cottura superiori alle 10 ore.
Non è possibile impostare cotture
programmate superiori alle
24 ore.
Dopo l’impostazione per mostrare
il tempo restante di cottura
premere il tasto menù per
2 secondi. Premere nuovamente il
tasto menù . Il display mostra
la dicitura alternata al
tempo rimanente di cottura.
26
Uso
IT
Timer contaminuti
Il timer contaminuti non interrompe
la cottura, ma avvisa l’utente
quando sono trascorsi i minuti
impostati.
Il timer contaminuti può essere attivato in
qualsiasi momento.
1. Tenere premuto il tasto orologio per
alcuni secondi. Il display mostra le cifre
e il simbolo
lampeggiante tra le ore ed i minuti.
2. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i
minuti desiderati.
3. Attendere circa 5 secondi senza
premere alcun tasto per terminare la
regolazione del contaminuti. Sul display
compaiono l’ora corrente ed i simboli
e .
Un segnale acustico entrerà in funzione al
termine del tempo impostato.
4. Premere il tasto decremento valore
per spegnere il segnale acustico.
È possibile impostare timer
contaminuti da 1 minuto fino ad un
massimo di 23 ore e 59 minuti.
Modifica dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i
minuti desiderati.
Cancellazione dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Tenere premuti contemporaneamente i
tasti incremento valore e
decremento valore .
3. Procedere poi con lo spegnimento
manuale del forno nel caso sia in corso
una cottura.
Selezione del segnale acustico
Il segnale acustico può essere variato di
3tonalità.
1. Tenere premuti contemporaneamente i
tasti incremento valore e
decremento valore .
2. Premere il tasto orologio .
3. Premere il tasto decremento valore
per selezionare un segnale acustico
differente.
27
3.6 Uso della sonda di temperatura
Uso
Temperatura elevata della sonda
di temperatura
Pericolo di ustioni
• Non toccare l’asta o la punta della
sonda dopo averla utilizzata.
• Proteggere le mani con guanti termici
quando si utilizza la sonda.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non graffiare o danneggiare le
superfici smaltate o cromate con la
punta o la spina a jack della sonda di
temperatura.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non inserire la sonda nelle aperture e
nelle asole dell’apparecchio.
• Quando non si utilizza la sonda,
assicurarsi che il coperchio di
protezione sia chiuso correttamente.
Uso non corretto
Rischio di danni alle persone
• La sonda di temperatura non va lasciata
incustodita.
• Non permettere ai bambini di giocare
con la sonda.
• Prestare molta attenzione a non ferirsi
con le parti acuminate della sonda.
Uso non corretto
Rischio di danni alla sonda di
temperatura
• Non tirare il cavo per rimuovere la
sonda dalla presa o dall’alimento.
• Fare attenzione che la sonda o il suo
cavo non rimangano incastrati nella
porta.
• Qualunque parte della sonda non deve
entrare in contatto con le pareti del vano
cottura, con gli elementi riscaldanti, con
le griglie o le teglie quando questi sono
ancora caldi.
• Quando non utilizzata, la sonda non va
conservata all’interno dell’apparecchio.
• Assicurarsi che la spina sonda sia
inserita fino in fondo nella presa.
• Non utilizzare la sonda per inserire o
rimuovere gli alimenti dal vano cottura.
Con la sonda di temperatura è possibile
cuocere con precisione arrosti, carré, carne
di vari tagli e dimensioni.
La sonda, infatti, permette una cottura
perfetta degli alimenti grazie al controllo
puntuale della temperatura al cuore della
pietanza.
La temperatura al cuore della vivanda è
misurata da un sensore apposito situato
all’interno della punta.
28
Uso
IT
Corretta applicazione della sonda
1. Posizionare l’alimento su di una teglia.
2. Inserire la punta della sonda all’interno
dell’alimento fuori forno.
3. Per risultati ottimali, assicurarsi che la
sonda di temperatura sia inserita, nella
parte più spessa dell’alimento,
trasversalmente e almeno per 3/4 della
sua lunghezza, ma che non vada a
toccare la teglia sottostante e che non
esca dall’alimento stesso.
Per una misura precisa della
temperatura al cuore della
pietanza, la punta della sonda
non deve entrare in contatto con
ossa o parti grasse.
Impostare una cottura con sonda di
temperatura
Con preriscaldamento:
1. Impostare una cottura manuale (vedi
“Accensione del forno”).
2. Al termine del preriscaldamento, aprire
la porta e introdurre la teglia su cui è
riposto l’alimento da cuocere nelle
apposite guide.
3. Inserire la spina a jack della sonda
nell’apposita presa laterale servendosi
della sonda stessa per aprire il
coperchio.
Temperatura elevata all’interno
del forno durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Proteggere le mani con guanti termici
quando si utilizza la sonda.
La temperatura minima del forno
consigliata per le cotture con
sonda è 120°C, tranne nel caso
di cottura a bassa temperatura
(vedere Cap. 3.8)
29
Uso
4. Chiudere la porta.
5. Premere il tasto per alcuni secondi;
Premere di nuovo il tasto . Il display
mostra la temperatura obiettivo di default
mentre il simbolo
lampeggia.
6. Agire sui tasti e per regolare la
temperatura obiettivo tra un valore
minimo ed un massimo.
• Temperatura obiettivo minima:
corrisponde alla temperatura
istantanea misurata dalla sonda
più 2°C.
• Temperatura obiettivo massima: 99°C
7. Attendere alcuni secondi oppure
premere il tasto per visualizzare la
temperatura istantanea misurata dalla
sonda.
A questo punto la cottura procederà fino a
che la temperatura istantanea misurata
dalla sonda non eguaglierà la temperatura
obiettivo impostata dall’utente.
Senza preriscaldamento:
1. Aprire la porta.
2. Introdurre la teglia su cui è riposto
l’alimento da cuocere con la sonda
applicata.
3. Inserire la spina a jack della sonda
nell’apposita presa laterale servendosi
della sonda stessa per aprire il
coperchio.
4. Impostare la cottura con sonda come
illustrato ai passi n°5, n°6 e n°7 del
paragrafo precedente.
5. Impostare una cottura manuale tramite la
selezione della temperatura e della
funzione di cottura (vedi “Accensione del
forno”).
Quando la cottura con sonda di
temperatura è in corso
Quando si utilizza la sonda di
temperatura non è possibile
impostare una cottura
programmata o una cottura
temporizzata.
In corso di cottura con sonda di
temperatura, i tasti e non
producono alcun effetto.
30
Uso
IT
1. Con una pressione prolungata del tasto
viene attivato timer contaminuti;
premere di nuovo per visualizzare
la temperatura obiettivo, e agire sui tasti
e per regolarla in corso di
cottura.
2. Premere di nuovo oppure attendere
5 secondi per tornare alla modalità
cottura.
Al termine della cottura
Quando la temperatura obiettivo impostata
per la sonda di temperatura viene
raggiunta, gli elementi riscaldanti vengono
disattivati e l’apparecchio emette una serie
di segnali acustici.
1. Premere un tasto dell’orologio
programmatore per interrompere la
suoneria.
2. Aprire la porta.
3. Rimuovere la sonda dall’alimento e dalla
presa.
4. Estrarre l’alimento dal vano cottura.
5. Assicurarsi che il coperchio di protezione
sia ben chiuso.
3.7 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i
tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare
molto cotto all’esterno e poco cotto
all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
forno prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo
al centro della griglia.
31
Uso
• Nella funzione Grill, si consiglia di
ruotare la manopola temperatura sul
valore più alto in corrispondenza del
simbolo per ottimizzare la cottura.
• I cibi devono essere aromatizzati prima
della cottura. Anche olio o burro
liquefatto devono essere spalmati prima
della cottura.
• Utilizzare la teglia forno sul primo
ripiano in basso per la raccolta dei
liquidi prodotti dalla grigliatura.
Cottura a bassa temperatura con sonda
• Si consiglia questo tipo di cottura per
carni tenere e magre che non devono
superare i 65°C al cuore. Impostare una
temperatura del forno tra gli 90° e i
100°C. Questo tipo di impostazione
allunga il tempo di cottura, ma preserva
le caratteristiche qualitative dell’alimento
e impedisce una riduzione di volume
eccessiva dello stesso.
• Per un miglior risultato, prima di
procedere con la cottura a bassa
temperatura, rosolare la carne a fuoco
vivo in padella per 1 o 2 minuti su ogni
lato.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10 °C selezionando
eventualmente un tempo maggiore di
cottura.
• Durante le cotture di dolci o verdure
potrebbero verificarsi dei fenomeni di
eccessiva condensa sul vetro. Per evitare
questo fenomeno, aprire la porta un
paio di volte durante la cottura
prestando molta attenzione.
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
32
IT
Tabella indicativa delle cotture
Uso
Pietanze
Lasagne
Pasta al forno
Arrosto di vitello
Lonza di maiale
Salsicce
Roast beff
Coniglio arrosto
Fesa di tacchino
Coppa al forno
Pollo arrosto
Braciole di maiale
Costine
Pancetta di maiale
Filetto di maiale
Filetto di manzo
Tabella indicativa delle cotture con sonda di temperatura
Tipo e taglio di carne
Manzo
Roast beef: al sangue50 - 53
Roast beef: media55 - 58
Roast beef: ben cotto65 - 70
Costata: al sangue*50
Costata: media*58
Costata: ben cotto*70
Maiale
Arrosto di lonza80 - 85
Spalla80 - 85
Salsiccie**75 - 80
Vitello
Arrosto di vitello75 - 80
Pollame
Pollo intero80 - 85
Tacchino intero80 - 85
Arrosto di tacchino (intero o petto)80 - 85
Agnello
Cosciotto di agnello con osso (al sangue)65
Cosciotto di agnello con osso (ben cotto)75 - 80
Cottura a bassa temperatura
Manzo/roastbeef: al sangue***50 - 54
Manzo/roastbeef: media***55 - 60
* Le temperature indicate possono variare a seconda dello spessore del filetto.
** Per alimenti insaccati si raccomanda una funzione adatta per avere una buona grigliatura esterna.
*** Si consiglia di rosolare la carne in padella su ogni lato per qualche minuto, prima di infornare.
Temperatura
obiettivo (°C)
34
Pulizia e manutenzione
IT
4 Pulizia e manutenzione
Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
• Non lavare in lavastoviglie i componenti
rimovibili come le griglie del piano, le
corone spartifiamma e i cappellotti.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle
superfici occorre pulirle regolarmente al
termine di ogni utilizzo, dopo averle
lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che
non contengano abrasivi o sostanze acide
a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di
spugne in acciaio e raschietti taglienti per
non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in
legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). perché
potrebbero rovinare lo smalto all’interno
dell’apparecchio.
Dopo le operazioni di pulizia
occorre asciugare accuratamente
l’apparecchio in quanto colate di
detergenti o acqua potrebbero
comprometterne il corretto
funzionamento e il suo aspetto
estetico.
35
Pulizia e manutenzione
4.1 Pulizia del piano cottura
Griglie del piano cottura
Estrarre le griglie e pulirle in acqua tiepida
e detersivo non abrasivo. Togliere con cura
ogni incrostazione. Asciugarle e
riposizionarle sul piano cottura.
Il continuo contatto delle griglie
con la fiamma può provocare nel
tempo un’alterazione dello smalto
in prossimità delle aree esposte al
calore. Si tratta di un fenomeno del
tutto naturale che non pregiudica
affatto la funzionalità di questo
componente.
Corone spartifiamma e cappellotti
Le corone spartifiamma ed i cappellotti
sono estraibili per facilitarne la pulizia.
Lavarli in acqua calda e detersivo non
abrasivo. Togliere con cura ogni
incrostazione e attendere che siano
perfettamente asciutti. Rimontare le corone
spartifiamma, assicurandosi che siano
posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi
cappellotti.
Candelette e termocoppie
Per un buon funzionamento, le candelette
d’accensione e le termocoppie devono
essere sempre ben pulite. Controllarle
frequentemente e se necessario pulirle con
uno straccio umido. Eventuali residui secchi
vanno rimossi con uno stecchino di legno o
un ago.
Manopole
Per la pulizia delle manopole non
utilizzare prodotti aggressivi
contenenti alcool o prodotti per la
pulizia dell’acciaio e del vetro,
poiché potrebbero provocare
danni permanenti.
36
Le manopole vanno pulite con un panno
morbido, inumidito con acqua tiepida ed
asciugate accuratamente. Possono essere
estratte tirandole dalla loro sede.
Pulizia e manutenzione
IT
4.2 Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere
indicati in figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un angolo di circa 30° ed
estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
37
Pulizia e manutenzione
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Aprire la porta.
2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei fori
delle cerniere in modo da impedire la
chiusura accidentale della porta.
3. Tirare delicatamente il vetro interno verso
l’alto nella parte posteriore seguendo il
movimento indicato dalle frecce (1).
4. Sfilare il vetro interno dal listello
anteriore (2) per rimuoverlo dalla porta.
5. Rimuovere il vetro intermedio
sollevandolo verso l’alto.
6. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
38
7. Al termine delle operazioni di pulizia,
reinserire il vetro intermedio nell’apposito
alloggio nella porta.
8. Per riposizionare il vetro interno, infilare
la parte superiore nel listello della porta
ed incastrare i 2 perni posteriori nelle
loro sedi mediante una leggera
pressione.
Pulizia e manutenzione
IT
4.3 Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
•la guarnizione
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare il forno alla massima
temperatura per circa 15/20 minuti,
al fine di eliminare eventuali residui.
Rigenerazione dei pannelli autopulenti
(ciclo di catalisi)
Il ciclo di rigenerazione dei pannelli
autopulenti è un metodo di pulizia tramite
riscaldamento adatto a rimuovere piccoli
residui di natura grassa e non zuccherina.
1. Pulire prima il fondo e la parte superiore
con un panno in microfibra imbevuto di
acqua e detersivo neutro per piatti.
Risciacquare bene.
2. Impostare un ciclo di rigenerazione
selezionando una funzione ventilata alla
massima temperatura per un’ora.
3. Se i pannelli sono particolarmente
sporchi dopo il ciclo di rigenerazione,
smontarli e lavarli con detersivo neutro
per piatti. Risciacquarli ed asciugarli.
4. Rimontare i pannelli e impostare una
funzione ventilata alla temperatura di
180°c per un’ora, in modo tale da
asciugarli per bene.
Si consiglia di effettuare il ciclo di
rigenerazione dei pannelli
autopulenti ogni 15 giorni.
39
Pulizia e manutenzione
Rimozione dei pannelli autopulenti
laterali e dei telai supporto griglie/teglie
La rimozione dei pannelli autopulenti
laterali e dei telai supporto griglie/teglie
permette un’ulteriore facilità di pulizia delle
parti laterali.
Per rimuovere i pannelli autopulenti laterali
ed i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del forno in
modo da sganciarlo dall’incastro A,
successivamente sfilarlo dalle sedi poste
sul retro B. Il pannello autopulente
laterale è agganciato al telaio supporto
griglie/teglie.
4.4 Vapor Clean
Vapor Clean è un procedimento di
pulizia assistita che facilita la
rimozione della sporcizia. Grazie
a questo procedimento è possibile
pulire l’interno del forno con
estrema facilità. I residui di sporco
vengono ammorbiditi dal calore e
dal vapore acqueo facilitando la
loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui
consistenti di cibo o traboccamenti
derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla
pulizia assistita solamente a forno
freddo.
Operazioni preliminari
Fare attenzione che durante
l’operazione di rimozione, il
pannello autopulente non si sganci
accidentalmente dal telaio
supporto griglie/teglie per evitare
eventuali danni alle superfici.
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i pannelli autopulenti
laterali ed i telai supporto griglie/teglie.
40
Prima di avviare il Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
Pulizia e manutenzione
IT
• Versare circa 40cc di acqua nella teglia.
Prestare attenzione a non fuoriuscire
dall’incavo.
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del forno.
Dirigere lo spruzzo verso le pareti
laterali, verso l’alto, il basso e verso il
deflettore.
Impostazione della Vapor Clean
1. Ruotare la manopola funzioni sul
simbolo e la manopola
temperatura sul simbolo .
2. Impostare una durata di cottura di 18
minuti tramite l’orologio
programmatore.
Dopo alcuni secondi dall’ultimo intervento
sui tasti dell’orologio programmatore, il
ciclo di pulizia Vapor Clean ha inizio.
3. Al termine del ciclo di pulizia Vapor
Clean il timer disattiva gli elementi
riscaldanti del forno, entra in funzione
una suoneria ed i numeri sul quadrante
dell’orologio programmatore
lampeggiano.
• Chiudere la porta.
Si consiglia di effettuare al
massimo 20 nebulizzazioni.
41
Pulizia e manutenzione
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
4. Aprire la porta e agire sullo sporco
meno ostinato con un panno in
microfibra.
5. Sulle incrostazioni più resistenti
utilizzare una spugna antigraffio con
filamenti in ottone.
6. In caso di residui di grasso, è possibile
utilizzare prodotti specifici per la
pulizia dei forni.
7. Rimuovere l’acqua residua all’interno
del forno.
Per una maggiore igiene e per evitare che
gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli,
effettuare un asciugatura del forno
mediante una funzione ventilata a 160 °C
per circa 10 minuti.
Si consiglia l’uso di guanti in
gomma durante queste
operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale
delle parti più difficili da
raggiungere, si consiglia di
rimuovere la porta.
4.5 Manutenzione straordinaria
Smontaggio e montaggio della
guarnizione
Per smontare la guarnizione:
• Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli
ed al centro e tirare verso l’esterno la
guarnizione.
Per montare la guarnizione:
• Agganciare i ganci posizionati ai
4 angoli ed al centro della guarnizione.
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e
lavare con acqua tiepida.
42
Pulizia e manutenzione
IT
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
Parti sotto tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
Il vano cottura è dotato di una
lampada da 40W.
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cucchiaio).
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano
cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Inserire la lampada nuova.
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
43
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento gas
Fuga del gas
Pericolo di esplosione
• Dopo ogni intervento, verificare che la
coppia di serraggio delle connessioni
gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
• Dove richiesto, utilizzare un regolatore
di pressione conforme alla norma
vigente.
• Ad installazione completata, verificare
eventuali perdite con una soluzione
saponosa, mai con una fiamma.
• La messa in opera con tubo flessibile
dovrà essere effettuata in modo che la
lunghezza della tubatura non superi
2 metri di estensione massima per i tubi
flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi
in gomma.
• I tubi non devono venire a contatto con
parti mobili e non devono essere
schiacciati.
• Le condizioni di regolazione per questo
elettrodomestico sono riportate
sull'etichetta regolazione gas.
Informazioni generali
Il collegamento alla rete del gas può
essere effettuato con un tubo flessibile in
acciaio a parete continua nel rispetto delle
prescrizioni stabilite dalla norma vigente.
L’apparecchio è collaudato a gas metano
G20 (2H) alla pressione di 20 mbar. Per
l’alimentazione con altri tipi di gas, vedere
al capitolo “5.2 Adattamento ai diversi tipi
di gas”. Il raccordo di entrata del gas è
filettato ½” gas esterno (ISO 228-1).
Allacciamento con tubo in gomma
Verificare che tutte le condizioni seguenti
siano rispettate:
• che il tubo sia fissato al portagomma
con fascette di sicurezza;
• che in nessun punto del suo percorso il
tubo venga a contatto con pareti calde
(max. 50 °C);
• che il tubo non sia soggetto ad alcuno
sforzo di trazione o tensione e non
presenti curve strette o strozzature;
• che il tubo non venga a contatto con
corpi taglienti o spigoli vivi;
• se il tubo non è perfettamente a tenuta
ed è causa di dispersione di gas
nell’ambiente, non tentare di ripararlo:
sostituirlo con un tubo nuovo;
• verificare che i termini di scadenza del
tubo, serigrafati sullo stesso, non siano
stati superati.
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo in gomma conforme
alle caratteristiche indicate dalla norma
vigente (verificare che la sigla di tale norma
sia stampigliata sul tubo).
44
Installazione
IT
Avvitare accuratamente il portagomma 3 al
raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1)
dell’apparecchio interponendo la
guarnizione 2. A seconda del diametro del
tubo gas utilizzato è possibile avvitare
anche il portagomma 4 al portagomma 3.
Dopo aver serrato il o i portagomma
calzare il tubo gas 6 sul portagomma e
fissarlo con la fascetta 5 conforme alla
norma vigente.
Il collegamento con tubo in
gomma conforme alla norma
vigente può essere realizzato
solamente se il tubo è
ispezionabile per tutta la sua
lunghezza.
Il diametro interno del tubo deve
essere di 8 mm per il Gas Liquido
e 13 mm per il Gas Metano e per
il Gas Città.
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio a
parete continua conforme alle
caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al
raccordo gas 1 dell’apparecchio
interponendo sempre la guarnizione 2 in
dotazione.
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio con attacco a baionetta
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio con
attacco a baionetta conforme a B.S. 669.
Applicare del materiale isolante sul filetto
del tubo gas 4 ed avvitarvi l’adattatore 3.
Avvitare il blocco al raccordo mobile 1
dell’apparecchio interponendo sempre la
guarnizione 2 in dotazione.
45
Installazione
Allacciamento al gas liquido
Utilizzare un regolatore di pressione e
realizzare il collegamento sulla bombola
nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalle
norme vigenti.
La pressione di alimentazione deve
rispettare i valori indicati nella tabella
“Tipologie di gas e Paesi di appartenenza”.
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio con raccordo conico
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio a
parete continua conforme alle
caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al
raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1)
dell’apparecchio interponendo sempre la
guarnizione 2 in dotazione. Applicare del
materiale isolante sul filetto del raccordo 3,
dopodichè avvitare il tubo flessibile in
acciaio 4 al raccordo 3.
Ventilazione nei locali
L’apparecchio deve essere installato in
locali permanentemente ventilati, come
previsto dalle norme vigenti. Nel locale in
cui è installato l’apparecchio deve poter
affluire tanta aria quanta ne viene richiesta
dalla regolare combustione del gas e dal
necessario ricambio del locale stesso. Le
prese di immissione aria, protette da griglie,
devono essere opportunamente
dimensionate secondo le norme vigenti e
collocate in modo da non essere ostruite,
neppure in parte.
Il locale deve essere mantenuto
adeguatamente ventilato per eliminare il
calore e l'umidità prodotti dalle cotture: in
particolare, dopo un uso prolungato, è
consigliabile aprire una finestra o
aumentare la velocità di eventuali
ventilatori.
Scarico dei prodotti della combustione
Questo elettrodomestico non è
collegato ad un dispositivo di
scarico dei prodotti della
combustione. Deve essere
installato e collegato in accordo
con le attuali normative di
installazione. Deve essere prestata
particolare attenzione ai relativi
requisiti in materia di ventilazione.
46
Lo scarico dei prodotti della combustione
può essere assicurato tramite cappe
collegate ad un camino a tiraggio naturale
di sicura efficienza oppure mediante
aspirazione forzata. Un efficiente sistema di
aspirazione richiede un’accurata
progettazione da parte di uno specialista
abilitato ad eseguirlo, nel rispetto delle
posizioni e le distanze indicate dalle
norme.
Installazione
IT
Al termine dell’intervento l’installatore dovrà
rilasciare il certificato di conformità.
1 Evacuazione a mezzo di una cappa
2 Evacuazione in assenza di una cappa
A Evacuazione in camino singolo a
tiraggio naturale
B Evacuazione in camino singolo con
elettroventilatore
C Evacuazione direttamente in atmosfera
esterna con elettroventilatore a parete o a
vetro
D Evacuazione direttamente in atmosfera
esterna a parete
5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas
Nel caso di funzionamento con altri tipi di
gas occorre sostituire gli ugelli sui bruciatori
e regolare la fiamma minima dei rubinetti
gas.
Sostituzione ugelli
1. Rimuovere le griglie, i cappellotti e le
corone spartifiamma per accedere alle
coppe dei bruciatori.
2. Sostituire gli ugelli tramite una chiave di
7mm secondo il gas da impiegare (vedi
Tipologie di gas e Paesi di
appartenenza).
Aria
Prodotti della combustione
Elettroventilatore
3. Riposizionare correttamente i bruciatori
nelle sedi appropriate.
47
Installazione
Regolazione del minimo per gas metano
o città
Accendere il bruciatore e portarlo sulla
posizione minima. Estrarre la manopola del
rubinetto gas e agire sulla vite di
regolazione a lato dell'astina del rubinetto
(a seconda dei modelli), fino ad ottenere
una fiamma minima regolare.
Rimontare la manopola e verificare la
stabilità della fiamma del bruciatore.
Ruotare rapidamente la manopola dalla
posizione di massimo a quella di minimo: la
fiamma non dovrà spegnersi. Ripetere
l'operazione su tutti i rubinetti gas.
Regolazione del minimo per gas liquido
Avvitare completamente in senso orario la
vite alloggiata a lato dell'astina del
rubinetto.
Dopo l’adattamento ad un gas
differente da quello regolato in
fabbrica, sostituire l’etichetta
regolazione gas applicata ad
esso con quella corrispondente al
nuovo gas. L’etichetta è inserita
all’interno della busta ugelli (ove
presente).
Lubrificazione dei rubinetti gas
Col tempo può accadere che i rubinetti gas
presentino difficoltà di rotazione
bloccandosi. Provvedere alla loro pulizia
interna e sostituirne il grasso lubrificante.
La lubrificazione dei rubinetti gas
deve essere eseguita da un
tecnico specializzato.
In base al paese d’installazione è
possibile individuare le tipologie di
gas disponibili. Riferirsi al numero
dell’intestazione per individuare
nelle “Tipologie di gas e Paesi di
appartenenza” i valori corretti.
49
Installazione
Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli
1 Gas Metano G20 - 20 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
2 Gas Metano G20 - 25 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
3 Gas Metano G25/G25.3 - 25 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
4 Gas Metano G25.1 - 25 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
5 Gas Metano G25 - 20 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
6 Gas Metano G2.350 - 13 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
1.01.83.00.94.1
729712070150
(X)(Z)(H9)(H1)(H3)
4005008004001200
1.11.83.00.94.1
729411065145
(X)(Z)(H8)(H1)(H3)
4005008004001200
1.01.83.00.94.1
729412168142
(F1)(Y)(F2)(H1)(F3)
4005008004001200
1.11.83.00.94.1
7710013472148
(F1)(Y)(F3)(H1)(F3)
4005008004001200
1.01.83.00.93.8
7210013472165
(F1)(Y)(F3)(F1)(H3)
4005008004001200
1.01.82.90.93.0
9412016591180
(Y)(Y)(F3)(Y)(H4)
4005008004001200
50
Installazione
IT
7 Gas Liquido G30/31 - 30/37 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
8 Gas Liquido G30/31 - 37mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
9 Gas Liquido G30/31 - 50 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
10 Gas Città G110 - 8 mbarAUXSRRUR2 int.UR2 ext.
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Gli ugelli non in dotazione sono reperibili presso i centri di assistenza autorizzati.
1.01.83.00.93.8
5065854496
-----
4005008004001300
7313121865298
7112921464293
1.11.93.00.83.9
5065814293
-----
4505509004501500
8013821858284
7913621457279
1.01.83.01.03.8
4358744375
(H2)(M)(Z)(H2)(S1)
40050010004001500
7313121873276
7112921471271
1.01.82.91.03.2
145185260145300
/8/2/300400190
4005008004001000
51
Installazione
5.3 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti
plastici sui mobili adiacenti devono
essere termoresistenti (non inferiore a
90 °C).
I pensili posizionati sopra il piano di lavoro
dell’apparecchio devono avere da esso
una distanza minima pari a Y mm. Qualora
venga installata una cappa aspirante sopra
il piano cottura, fare riferimento al manuale
istruzioni della cappa per rispettare la
distanza corretta.
X150 mm
Y750 mm
Questo apparecchio, a seconda del tipo
d’installazione, appartiene alla classi:
Questo apparecchio può essere accostato
a pareti di cui una superi in altezza il piano
di lavoro, ad una distanza minima di X mm
dal fianco dell’apparecchio, come illustrato
nelle figure “A” e “C” relative alle classi
d’installazione.
52
A - Classe 1
(Apparecchio libera installazione)
IT
B - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
Installazione
Ingombri dell’apparecchio
A900 mm
B600 mm
C
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Distanza minima dalle pareti laterali o da
altri materiali infiammabili.
2
Larghezza minima del cabinet (=A).
1
min. 150 mm
900 mm
C - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
L’apparecchio deve essere
installato da un tecnico qualificato
e secondo le norme vigenti.
53
Installazione
Dimensioni dell’apparecchio: ubicazione
allacciamenti gas ed elettrico (mm)
A124
B38
C42
D634
Fmin. 70 - max. 110
H809
L898
E = Collegamento elettrico
G = Collegamento gas
Posizionamento e livellamento
Apparecchio pesante
Rischio di danni all’apparecchio
• Inserire prima i piedini anteriori e
successivamente quelli posteriori.
Dopo aver proceduto al collegamento
elettrico, avvitare i quattro piedini in
dotazione all’apparecchio.
Per una maggior stabilità è indispensabile
che l'apparecchio sia correttamente
livellato al suolo.
Avvitare o svitare il piedino nella parte
inferiore fino a livellare e stabilizzare
l’apparecchio al suolo.
54
Installazione
IT
Fissaggio al muro
Al fine di evitare il ribaltamento
dell'apparecchio, i dispositivi di
stabilizzazione devono essere
installati.
1. Avvitare la piastrina di fissaggio al
muro sul retro dell’apparecchio.
3. Assemblare la staffa di fissaggio.
4. Allineare la base del gancio della
staffa di fissaggio con la base del
taglio della piastrina di fissaggio al
muro.
2. Regolare l’altezza dei 4 piedini.
55
Installazione
5. Allineare la base della staffa di
fissaggio fino a terra e stringere le viti
per fissare le misure.
6. Considerare la distanza di 50 mm. dal
fianco dell’apparecchio ai fori della
staffa.
7. Spostare la staffa sulla parete e
segnare la posizione dei fori da
praticare nel muro.
8. Dopo aver eseguito i fori sulla parete,
utilizzare dei tasselli con viti per fissare
la staffa al muro.
9. Spingere la cucina verso la parete e
contemporaneamente inserire la staffa
nella piastrina fissata sulla parte
posteriore dell’apparecchio.
56
Installazione
IT
Montaggio dell’alzatina
L’alzatina in dotazione è parte
integrante del prodotto ed è
necessario fissarla all’apparecchio
prima di installarlo.
L’alzatina deve sempre essere posizionata
e fissata correttamente sull’apparecchio.
1. Con l’aiuto di un cacciavite, allentare le
4viti (A) poste sul retro del piano di
cottura (2 per ogni lato).
2. Posizionare l’alzatina sul pianale.
3. Far corrispondere le asole dell’alzatina
(B) con le viti (A).
5.4 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• Munirsi di dispositivi di protezione
individuale.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Non tirare mai il cavo per staccare la
spina.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura
di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei
conduttori di alimentazione della
morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
4. Fissare l’alzatina al pianale tramite le
4 viti precedentemente allentate.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
57
Installazione
L’apparecchio può funzionare nei seguenti
modi:
• 220-240 V 1N~
Cavo tripolare3 x 1,5 mm².
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
I cavi di alimentazione sono
dimensionati tenendo in
considerazione il fattore di
contemporaneità (in conformità
alla norma EN 60335-2-6).
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare, con
distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm, in conformità con le regole di
installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
5.5 Per l’installatore
• La spina deve rimanere accessibile
dopo l'installazione. Non piegare o
intrappolare il cavo di collegamento alla
rete elettrica.
• L'apparecchio deve essere installato
secondo gli schemi di installazione.
• Non tentare di svitare o sforzare il
gomito filettato del raccordo. Si rischia di
danneggiare questa parte
dell'apparecchio, che può invalidare la
garanzia del produttore.
• Su tutte le connessioni, utilizzare acqua
e sapone per verificare le perdite di gas.
NON usare fiamme libere per rilevare
eventuali perdite.
• Accendere tutti i bruciatori singolarmente
e contemporaneamente per garantire il
corretto funzionamento della valvola del
gas, del bruciatore e dell’accensione.
• Ruotare le manopole dei bruciatori sulla
posizione fiamma minima e osservare la
stabilità della fiamma per ogni
bruciatore, singolarmente e tutti insieme.
• Nel caso in cui l'apparecchio non
funzioni correttamente dopo aver
effettuato tutte le verifiche, fare
riferimento al Centro di Assistenza
Autorizzato nella vostra zona.
• Quando l’apparecchio è correttamente
installato, si prega di istruire l'utente sul
corretto metodo di funzionamento.
58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.