Smeg C95GMCA9-1 User manual [DA]

Indholdsfortegnelse
DA
1Bemærkninger 60
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 60
1.2 Producentens ansvar 65
1.3 Apparatets formål 65
1.5 Denne brugermanual 65
1.6 Bortskaffelse 66
1.7 Sådan læser du brugermanualen 67
1.8 For energibesparelse 67
2 Beskrivelse 68
2.1 Generel beskrivelse 68
2.2 Kogeplade 69
2.3 Betjeningspanel 69
2.4 Andre dele 70
2.5 Tilgængeligt tilbehør 71
3Anvendelse 73
3.1 Anvendelse af tilbehøret 75
3.2 Brug af kogepladen 75
3.3 Brug af opbevaringsrummet 76
3.4 Brug af ovnen 77
3.5 Ur med programmeringsenhed 79
3.6 Brug af temperatursonden 84
3.7 Gode råd til tilberedningen 87
4 Rengøring og vedligeholdelse 91
4.1 Rengøring af kogepladen 92
4.2 Rengøring af ovnlågen 93
4.3 Rengøring af ovnrummet 95
4.4 Vapor Clean 96
4.5 Særlig vedligeholdelse 98
5 Installation 100
5.1 Gastilslutning 100
5.2 Tilpasning til forskellige gastyper 103
5.4 Elektrisk tilslutning 113
5.5 Til installatøren 114
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com
59
Bemærkninger
1 Bemærkninger
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
SKADER PÅ PERSONER
• Beskyt hænderne med
termohandsker, når du skal se til eller vender maden i ovnrummet.
• Forsøg aldrig at slukke en
flamme/ild med vand: Sluk apparatet, og dæk flammen med et låg eller brandhæmmende tæppe.
• Brugen af dette apparat er tilladt
for børn fra 8 år og for personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller med manglende erfaring eller kendskab, så længe de overvåges eller instrueres om den sikre brug af apparatet og om dets tilknyttede farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Hold børn på under 8 år på
afstand, hvis de ikke er konstant overvågede.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig apparatet, mens det er i funktion.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Sørg for, at brænderdækslerne er placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
• Vær yderst opmærksom på den hurtige opvarmning af kogezonerne. Undgå at opvarme gryder uden indhold. Fare for overophedning.
• Fedt og olie kan selvantænde hvis det overophedes. Efterlad ikke komfuret under tilberedning af madvarer som indeholder olie eller fedt. Hvis olier eller fedt selvantændes, må ilden aldrig slukkes med vand. Læg låg på gryden og sluk for den berørte kogezone.
• Tilberedningsprocessen skal altid overvåges. En tilberedningsproces med kort varighed skal overvåges konstant.
60
Bemærkninger
DA
• Under brugen må man ikke lægge metalgenstande, såsom køkkengrej eller bestik, på kogepladens overflade, da de kan overophede.
• Indsæt ikke spidse metalgenstande (bestik eller værktøj) i åbningerne.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Hold lågen lukket under tilberedningen.
• Ved indgreb på madvarerne, eller ved afslutning af tilberedningen, skal du åbne lågen 5 centimeter i nogle få sekunder, lade dampen slippe ud, og derefter åbne lågen helt.
• Åbn ikke opbevaringsrummet (hvor monteret), når ovnen er tændt, eller stadig varm.
• Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af ovnen.
• Sluk apparatet efter brugen.
• ANVEND ELLER OPBEVAR IKKE BRÆNDBARE MATERIALER I OPBEVARINGSRUMMET (HVIS MONTERET) ELLER I NÆRHEDEN AF APPARATET.
• BRUG IKKE AEROSOLER I NÆRHEDEN AF APPARATET, MENS DET ER I FUNKTION.
• DER MÅ IKKE FORETAGES ÆNDRINGER PÅ APPARATET.
• Før ethvert indgreb på apparatet (installation, vedligeholdelse, placering eller flytning), skal man altid bære personligt sikkerhedsudstyr.
• Før ethvert indgreb på apparatet skal man deaktivere den elektriske hovedforsyning.
• Installation og serviceindgreb skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af de gældende standarder.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden indgreb fra en kvalificeret tekniker.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Såfremt det elektriske forsyningskabel er beskadiget, skal man, for at undgå enhver fare, øjeblikkeligt kontakte det tekniske servicecenter, som vil sørge for at udskifte det.
61
Bemærkninger
SKADER PÅ APPARATET
• Anvend eventuelt køkkenredskaber i træ eller plastik.
• Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne, indtil de standser helt. De mekaniske sikkerhedslåse, som forhindrer en utilsigtet udtrækning af disse, skal vende nedad og mod ovnrummets bageste del.
• Sæt dig ikke på apparatet.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• Bloker ikke åbningerne, ventilations- og udluftningsspalterne.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger som kan frigive fedt og olie, der kan antænde, hvis det overophedes. Vær yderst forsigtig
• Brandfare: man må ikke lægge genstande fra sig på kogefladen
• BRUG UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER APPARATET TIL OPVARMNING AF OMGIVELSERNE.
• Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af ovnen.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden.
• Indsæt ikke dåser eller lukkede beholdere i ovnrummet.
• Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
• Dæk ikke ovnens bund med aluminiumsfolie eller stanniol.
• Sæt ikke gryder eller bradepander direkte på bunden i ovnrummet.
• Hvis man ønsker at anvende bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulationen af varm luft inde i ovnen.
• Brug ikke den åbne låge til understøttelse af gryder eller plader direkte på den indvendige rude.
• Gryderne og panderne eller bestikket skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
62
Bemærkninger
DA
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
• Spild ikke syreholdige stoffer, såsom citronsaft eller eddike på kogepladen.
• Anbring ikke tomme gryder og pander på de tændte kogezoner.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• På dele i glas må ikke anvendes skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f. eks. pulverprodukter, stålsvampe eller skrabere).
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
• Pres ikke for hårdt på den åbne låge.
• Brug ikke håndtaget til at løfte eller flytte dette apparat.
•I tilfælde af revner eller sprækker, eller hvis den glaskeramiske overflade går i stykker, skal apparatet omgående slukkes. Afbryd strømforsyningen og kontakt det tekniske servicecenter.
• Bærere af pacemakere eller andre lignende anordninger skal sikre sig at funktionaliteten i dette udstyr ikke skades af induktionsfeltet, hvis gammafrekvens ligger mellem 20 og 50 kHz.
• Den elektromagnetiske induktionskogeplade tilhører Gruppe 2 og Klasse B (EN 55011) i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet.
• Brug ikke lågen til at løfte og placere apparatet i køkkenelementet.
63
Bemærkninger
Installation og vedligeholdelse
• DETTE APPARAT MÅ IKKE INSTALLERES PÅ BÅDE ELLER
I CAMPINGVOGNE.
• Apparatet må ikke installeres på en sokkel.
• Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person.
• For at undgå evt. overophedning må apparatet ikke installeres bag en dekorativ låge eller et panel.
• Gastilslutningen skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Anvendelse med bøjeligt rør skal udføres således, at længden af røret ikke overskrider 2 meters maksimal forlængelse for bøjelige stålrør.
• Rørene må ikke være i kontakt med bevægelige dele, og de må ikke være klemt.
• Såfremt det kræves, skal man anvende en trykregulator i overensstemmelse med den gældende standard.
• Efter hvert indgreb skal det kontrolleres, at stramningsmomentet for gastilslutningerne er på mellem 10 Nm og 15 Nm.
• Efter at have fuldført monteringen skal der kontrolleres for eventuelle lækager med en sæbeopløsning, og aldrig med en flamme.
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Det er et krav, at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
• Anvend kun kabler i PVC, der er varmeresistente op til mindst 90 °C.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5-2 Nm.
• Før apparatet monteres, skal man sikre sig, at den lokale gasforsyning (gassens art og tryk) er kompatible med apparatets indstilling.
• Indstillingsbetingelserne for apparatet er vist på etiketten med gasindstilling.
64
Bemærkninger
DA
• Dette apparat er ikke forbundet til en enhed til udledning af forbrændingsprodukter. Det skal installeres og tilsluttes i henhold til de aktuelt gældende regler for installation. Der skal væres særligt opmærksom på kravene vedrørende udluftning.
For dette apparat
• Før pæren udskiftes, skal man sikre sig, at apparatet er slukket.
• Læn eller sæt dig ikke på den åbne låge.
• Kontrollér, at der ikke sidder fastklemte genstande i lågerne.
1.2 Producentens ansvar
Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader på personer eller ejendom, som skyldes:
• en anden anvendelse af
apparatet end den foreskrevne;
• manglende overholdelse af
forskrifterne i brugermanualen;
• manipulering, også af en enkelt
del af apparatet;
• anvendelse af uoriginale
reservedele.
1.3 Apparatets formål
• Dette apparat er beregnet til tilberedning af fødevarer i hjemmet. Enhver anden anvendelse er ukorrekt.
• Apparatet er ikke udviklet til funktion med eksterne timere eller med fjernbetjeningssystemer.
1.4 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet indeholder de tekniske data, serienummeret og mærkningen. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes.
1.5 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted for brugeren under hele apparatets levetid.
Læs denne manual grundigt, inden du bruger apparatet.
65
Bemærkninger
1.6 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald
(direktiverne 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige ifølge gældende europæiske direktiver.
For bortskaffelse af apparatet:
• Skær forsyningskablet over, og
fjern det sammen med stikket.
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktiver hovedstrømforsyningen.
• Fjern forsyningskablet fra det
elektriske anlæg.
• Bring efter endt brug apparatet til en genbrugsplads, som er specialiseret i sortering af elektrisk og elektronisk affald, eller tilbagelever det til forhandleren, hvor det er købt, ved køb af et nyt tilsvarende apparat.
Det præciseres, at der til apparatets emballage anvendes materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes.
• Bring emballagematerialerne til en genbrugsplads.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg.
66
Bemærkninger
DA
1.7 Sådan læser du brugermanualen
Denne brugermanual anvender de følgende læsekonventioner:
Bemærkninger
Generelle informationer om denne brugermanual, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om anvendelse af apparatet og tilbehøret.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Installation
Informationer til den kvalificerede tekniker: installation, idriftsættelse og tilslutning.
Sikkerhedsanvisninger
1.8 For energibesparelse
• Forvarm kun apparatet, hvis det står i opskriften.
• Medmindre andet er anført på emballagen, skal frosne fødevarer optøs inden de sættes ind i ovnrummet.
• Ved flere tilberedninger anbefales det at tilberede fødevarerne lige efter hinanden for bedst muligt at udnytte det allerede varme ovnrum.
• Det er bedst at bruge mørke metalbageforme, da disse opsuger varmen bedre.
• Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
• Stands tilberedningen nogle minutter før den normalt anvendte tid. Tilberedningen fortsætter i de resterende minutter med varmen, som er akkumuleret indvendigt i ovnen.
• Åbn ovnlågen så lidt som muligt, så du undgår at varmen slipper ud.
• Hold altid ovnrummet rent.
Information/forslag
67
2 Beskrivelse
2.1 Generel beskrivelse
Beskrivelse
1 Kantliste 2 Kogeplade 3 Betjeningspanel 4 Venstre lampe 5 Tætningsliste
68
6 Låge 7 Ventilator 8 Opbevaringsrum 9 Stik til kødsonde
Støtterammer til riste/bradepander
DA
2.2 Kogeplade
Beskrivelse
AUX = Hjælpeblus SR = Halvhurtigt blus R = Hurtigt blus
2.3 Betjeningspanel
1 Knapper til kogepladens blus
Anvendes til at tænde og indstille kogepladens blus.
Tryk på og drej knapperne mod urets retning til værdien for at tænde de
tilhørende blus. Drej knapperne i området mellem maksimum og minimum for
at indstille flammen.
UR2 int. = Ultrahurtigt blus med indvendigt brænderdæksel
UR2 ext. = Ultrahurtigt blus med udvendigt brænderdæksel
Drej knapperne tilbage på positionen for at slukke blussene.
2 Kontrollampe
Tændes for at signalere, at ovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. Når den blinker med jævne mellemrum betyder det at den indstillede temperatur holdes konstant inde i ovnen.
69
Beskrivelse
3 Temperaturknap
Ved hjælp af denne knap er det muligt at vælge tilberedningstemperaturen.
Drej knappen med uret til den ønskede værdi mellem minimum og maksimum.
4 Ur med programmeringsfunktion
Nyttig til visning af klokkeslæt, indstilling af programmerede tilberedninger og til timeren med minuttæller.
5 Funktionsknap
Ovnens funktioner er tilpasset forskellige former for tilberedning. Efter at have valgt den ønskede funktion, indstilles tilberedningstemperaturen med temperaturknappen.
2.4 Andre dele
Positionsriller
Apparatet er forsynet med riller til placering af bradepander og riste i forskellig højde. Angivelsen af højden, hvor de skal placeres, skal forstås som fra neden og op (se “Generel beskrivelse”).
Indvendig belysning
Apparatets indvendige belysning tændes:
•når lågen åbnes;
• når der vælges en vilkårlig funktion, undtaget funktionerne .
Når lågen er åben er det ikke muligt at slukke den indvendige belysning.
Afkølingsventilator
Ventilatoren sørger for at afkøle ovnene, og går i funktion under tilberedningen.
Ventilatoren skaber et normalt luft-flow, som ledes ud fra den bageste del af apparatet, og som kan fortsætte sin funktion i en kort periode, også efter at apparatet er slukket.
Bloker ikke åbningerne, ventilations- og udluftningsspalterne.
70
Beskrivelse
DA
2.5 Tilgængeligt tilbehør
Rist
Anvendes til støtte af beholdere med mad under tilberedning.
Bradepande
Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover, og ved tilberedning af desserter, småkager...
Dyb bradepande
Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover, og ved tilberedning af tærter, pizzaer og ovnbagte kager.
Temperatursonde
Med temperatursonden kan man udføre tilberedningen ud fra den temperatur, som sonden måler midt i maden.
71
Beskrivelse
Beskyttelsesdæksel
Er nyttigt til at beskytte temperatursondens stik, når den ikke er i brug.
Selvrensende paneler
Reduktionsrist
Anvendes når man bruger små gryder.
På enkelte modeller følger ikke alt tilbehør med.
Ovntilbehør, som kan komme i berøring med madvarer er fremstillet med materialer, som er i overensstemmelse med det som er foreskrevet i den gældende lovgivning.
Det medfølgende tilbehør eller ekstraudstyr kan bestilles hos de autoriserede servicecentre. Anvend kun originalt tilbehør fra fabrikanten.
Anvendes til opsugning af mindre fedtholdige rester.
72
Anvendelse
DA
3 Anvendelse
Bemærkninger
Forhøjet temperatur inde i ovnrummet under brugen
Fare for forbrændinger
• Hold lågen lukket under tilberedningen.
• Beskyt hænderne med grillhandsker under håndtering af madvarer inde i ovnen.
• Rør ikke ved varmeelementerne inde i ovnen.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig ovnen, mens den er i funktion.
• Ved indgreb på madvarerne, eller ved afslutning af tilberedningen, skal du åbne lågen 5 centimeter i nogle få sekunder, lade dampen slippe ud, og derefter åbne lågen helt.
Ukorrekt anvendelse
Fare for forbrændinger
• Sørg for, at brænderdækslerne er placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
• Fedt og olier kan antændes, hvis de overophedes. Vær yderst forsigtig.
Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet
Fare for forbrændinger
• Åbn ikke opbevaringsrummet, når apparatet er tændt og stadig varmt.
• Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af apparatet.
• Læg ikke brandbare materialer, klude eller papir i rummet.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Dæk ikke ovnens bund med aluminiumsfolie eller stanniol.
• Hvis man ønsker at anvende bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulationen af varm luft inde i ovnrummet.
• Sæt ikke gryder eller bradepander direkte på bunden i ovnrummet.
• Brug ikke den åbne låge til understøttelse af gryder eller plader direkte på den indvendige rude.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Gryderne og stegepanderne skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
73
Anvendelse
Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet
Fare for brand eller eksplosion
• Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af apparatet.
• Anvend eller efterlad ikke brændbare materialer i nærheden af apparatet eller opbevaringsrummet.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden.
• Indsæt ikke dåser eller lukkede beholdere i ovnrummet.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger, som kan frigive fedt og olie.
• Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
Forholdsregler
Et gasudslip kan forårsage en eksplosion. I tilfælde af gaslugt eller skader på
gasanlægget:
• Luk øjeblikkeligt for gasforsyningen eller luk ventilen på gasflasken.
• Sluk øjeblikkeligt alle åbne flammer og cigaretter.
• Undgå at tænde strømafbrydere eller apparater, og træk ikke strømstik ud. Brug ikke telefoner eller mobiltelefoner inde i bygningen.
• Åbn vinduerne og udluft rummet.
• Tilkald serviceafdelingen eller gasforsyningsselskabet.
Unormal funktion
Enhver af de følgende forhold skal ses som en unormal funktion og kræver en anmodning om eftersyn:
• Gulfarvning af pladen til blusset.
• Skader på komfurets redskaber.
• Ukorrekt tænding af blussene.
• Blussene har vanskeligt ved at forblive tændte.
• Slukning af blussene under funktion.
• Gashanen er svær at dreje.
Såfremt apparatet ikke fungerer korrekt, skal man kontakte det lokale og autoriserede servicecenter.
Første anvendelse
1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm ud- eller indvendigt fra apparatet og tilbehøret.
2. Fjern eventuelle mærkater (undtagen skiltet med tekniske data) fra tilbehør og fra ovnrummet.
3. T
ag al tilbehør ud af ovnen, og vask det (se
kapitel 4 Rengøring og vedligeholdelse).
4. Opvarm ovnen i tom tilstand i mindst én time på maksimal temperatur for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen.
74
Anvendelse
DA
3.1 Anvendelse af tilbehøret
Reduktionsriste
Reduktionsristene lægges oven på kogepladens riste. Kontrollér, at de er placeret korrekt.
Riste og bradepander
Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne indtil stoppunktet.
De mekaniske sikkerhedslåse, som forhindrer utilsigtet udtrækning af risten, skal vende nedad, og mod ovnrummets bageste del.
3.2 Brug af kogepladen
Alle betjeningsknapper på apparatet er samlet på frontpanelet. Ved hver knap er angivet det tilhørende blus. Apparatet er udstyret med en elektronisk tændingsmekanisme. Der skal blot trykkes og drejes på knappen mod uret til symbolet for minimumsflamme, indtil tænding. Hvis blusset ikke tændes inden for de første
15 sekunder, skal knappen drejes til og man skal vente med at tænde igen i
60 sekunder. Efter at flammen er tændt, skal knappen holdes nede i nogle sekunder indtil termoelementet opvarmes. Det kan ske, at blusset slukker, når knappen slippes: Dette betyder, at termoelementet ikke er varmt nok.
Vent et øjeblik, og gentag handlingen. Hold knappen inde i længere tid.
Såfremt blusset slukker ved et uheld, slår sikkerhedsmekanismen til og slukker for gassen, også selvom hanen er åben. Drej
knappen over på og forsøg ikke at tænde igen de næste
60 sekunder.
Indsæt ristene og bradepanderne forsigtigt i ovnrummet, indtil de standser.
Vask bradepanderne, inden du bruger dem første gang, for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen.
75
Anvendelse
Korrekt placering af brænderdækslerne og møtrikkerne
Før man tænder kogepladens blus, skal man sikre sig, at brænderdækslerne er placeret i deres lejer med de tilhørende møtrikker. Sørg for at hullerne i brænderdækslerne 1 står ud for termoelementerne 2 og tændrørene 3.
Praktiske råd til brug af kogepladen
For at opnå en bedre ydelse fra blussene og et mindre gasforbrug skal man anvende gryder og pander med flad og regelmæssig bund, udstyret med låg og i den rigtige størrelse i forhold til blusset for at undgå, at flammerne slikker op ad siderne.
Når indholdet koger, skal man skrue ned for flammen, så væsken ikke koger over.
3.3 Brug af opbevaringsrummet
Forneden på komfuret findes opbevaringsrummet, til nyttig opbevaring af gryder eller metalgenstande, som er nødvendige for brugen af apparatet.
1. For at åbne opbevaringsrummet skal man trykke let på den venstre side af lågen, indtil man hører et klik.
2. Slip forsigtigt lågen på opbevaringsrummet.
3. For at lukke opbevaringsrummet igen skal man løfte lågen, indtil man hører et klik.
76
Grydernes og pandernes diameter:
AUX: 12 - 14 cm.
SR: 16 - 24 cm.
R: 18 - 26 cm.
UR2: 18 - 28 cm.
Anvendelse
DA
3.4 Brug af ovnen
Tænding af ovnen
For at tænde ovnen:
1. Vælg tilberedningsfunktion ved hjælp af funktionsknappen.
2. Vælg temperaturen ved hjælp af temperaturknappen.
Sørg for, at uret med programmeringsenhed viser
symbolet , for tilberedningsvarighed. I modsat
fald kan ovnen ikke tændes. Tryk på knappen for at
nulstille uret med programmeringsenhed.
Liste over funktioner
Over-/undervarme
Varmen, som både kommer fra oven og fra neden, gør dette system velegnet til tilberedning af særlige typer mad. Traditionel tilberedning, også kaldet statisk, er velegnet til tilberedning af en enkelt ret ad gangen. Ideel til alle typer steg, brød, tærter og især velegnet til fede typer kød som gås og and.
Ventileret bundvarme
Ved at kombinere ventilatoren og kun bundvarmen er det muligt, afkorte tilberedningen. Dette system anbefales til sterilisering eller til færdiggørelse af tilberedning af madvarer, som allerede er tilberedt tilstrækkeligt på overfladen, men ikke indvendigt, og som derfor har brug for en moderat overvarme. Ideel til alle typer mad.
Lille grill
Denne funktion gør det muligt, ved hjælp af varmen kun fra det midterste varmeelement, at grille små portioner kød og fisk, og at tilberede grillspyd, toast og alle slags grillede grøntsager.
77
Anvendelse
Grill
Varmen, som kommer fra grillelementet, gør det muligt at opnå virkelig gode resultater ved tilberedning af kød, som skal grilles, især kød, som er af medium tykkelse eller tyndt, og giver i kombination med grillspyddet, (hvor dette er inkluderet), kødet en ensartet, gylden farve efter endt tilberedning. Ideel til pølser, spareribs, bacon. Denne funktion gør det muligt at grille store mængder mad, især kød, på en ensartet måde.
Ventileret grill
Luften, som ventilatoren producerer, gør den kraftige varmebølge fra grillen blidere, og gør det muligt at grille selv tykke produkter på optimal vis. Ideel til store udskæringer af kød (f. eks. svineforskank).
Statisk ventileret
Ventilatoren sikrer sammen med traditionel tilberedning en ensartet tilberedning, selv ved mere komplicerede opskrifter. Ideel til småkager og kager, som kan tilberedes samtidigt på flere niveauer. (For tilberedninger på flere niveauer anbefales det at anvende 2. og 4. rille).
Varmluft + ventilator
Ved at kombinere ventilatoren og varmluftelementet (indbygget i ovnens bagvæg), er det muligt at tilberede forskellig mad på flere plader, hvis den skal tilberedes ved samme temperatur og fremgangsmåde. Cirkulationen af varm luft sikrer en øjeblikkelig og ensartet varmefordeling. Det er f. eks. muligt samtidigt at tilberede fisk, grøntsager og småkager (på flere riller), uden at smag og duft blandes.
Undervarme
Varmen kommer kun nedefra og gør det muligt at færdigtilberede mad, som kræver en højere temperatur i bunden, uden at bruningen påvirkes. Ideel til søde tærter eller quicher, frugt- og marmeladetærter, og pizzaer.
Hurtig optøning
Den hurtige optøning lettes ved aktivering af en tilhørende blæser, som sikrer en ensartet fordeling af luft ved omgivelsestemperatur inde i ovnrummet. Ideel til alle typer mad.
78
Anvendelse
DA
Øko
Tilberedning med lavt strømforbrug: denne funktion er særligt velegnet til tilberedning på en enkelt rille ved et lavt energiforbrug.
Den anbefales til alle typer fødevarer bortset fra dem, som skaber megen fugtighed (for eksempel grøntsager).
For at opnå den største energibesparelse og for at reducere tilberedningstiderne anbefales det at indsætte fødevarerne uden at forvarme ovnrummet.
I ØKO-funktion skal man undgå at åbne lågen under tilberedningen.
3.5 Ur med programmeringsenhed
Værdireduceringsknap
Knap til ur
Værdiforøgelsesknap
Sørg for, at uret med programmeringsenhed viser
symbolet , for tilberedningsvarighed. I modsat
fald kan ovnen ikke tændes.
Under ØKO-funktion er tilberedningstiderne længere.
ØKO-funktionen er en skånsom tilberedningsfunktion, og den anbefales til tilberedninger, som ikke kræver en temperatur på over 200 °C. Til tilberedninger ved højere temperatur anbefales det at vælge en anden funktion.
Tryk på knappen for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
79
Anvendelse
Indstilling af klokkeslæt
Hvis tiden ikke er indstillet, vil ovnen ikke tænde.
Første gang apparatet tages i brug, eller efter en strømafbrydelse, viser displayet
cifrene som blinker.
1. Tryk på knappen til uret i 2 sekunder. Prikken mellem timer og minutter blinker.
2. Ved hjælp af værdiforøgelsesknappen
og værdireduceringsknappen
er det muligt at indstille klokkeslættet. Hold knappen nede for at gå hurtigt frem.
3. Vent 7 sekunder. Prikken mellem timer og minutter holder op med at blinke.
4. Symbolet på displayet angiver, at apparatet er klar til at påbegynde en
tilberedning.
For at ændre klokkeslættet skal man holde samtidigt ned på
værdiforøgelsesknappen og værdireduceringsknappen i to
sekunder, og derefter fortsætte med indstilling af klokkeslættet.
Tidsindstillet tilberedning
Med tidsindstillet tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte og afslutte en tilberedning efter et bestemt tidsrum, som brugeren har indstillet.
1. Hold knappen til uret inde, indtil symbolet vises.
1. Tryk igen på knappen til uret . På displayet vises symbolet og teksten
skiftevist med det aktuelle
klokkeslæt.
2. Drej på knapperne til værdiforøgelse og værdireducering for at indstille de
ønskede tilberedningsminutter.
3. Vælg en funktion og en tilberedningstemperatur.
4. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt
sammen med symbolerne og .
80
Anvendelse
DA
Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker, og der aktiveres et lydsignal.
5. For at slukke lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed.
6. Tryk på knappen til uret for at nulstille uret med programmeringsenhed.
Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 10 timer.
For at nulstille den indstillede programmering skal man trykke og holde nede samtidigt på
knapperne for værdiforøgelse og værdireducering og slukke
ovnen manuelt.
Programmeret tilberedning
Med programmeret tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte en tilberedning ved et bestemt tidspunkt, og at afslutte den efter et vist tidsrum, som brugeren har indstillet.
1. Indstil en tilberedningsvarighed som beskrevet i det foregående afsnit “Tidsindstillet tilberedning”.
2. Tryk på menuknappen i 2 sekunder.
3. Tryk igen på menuknappen . Displayet viser skiftevist cifrene
og teksten mens
symbolet blinker. (for eksempel er det aktuelle klokkeslæt 17.30)
4. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter. (for
eksempel 1 time)
5. Tryk på menuknappen . På displayet vises meddelelsen skiftevist
med det aktuelle klokkeslæt og den tidligere indstillede tilberedningsvarighed. (for eksempel er det viste tidspunkt for endt tilberedning
18.30).
81
Anvendelse
6. Drej på knapperne eller for at indstille tidspunktet for tilberedningens
afslutning. (for eksempel kl. 19.30).
Tag hensyn til, at der tilføjes nogle minutter til tilberedningsvarigheden til forvarmning af ovnen.
7. Vent ca. 7 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt og
symbolerne og slukkes, mens kontrollampen tændes.
8. Vælg en tilberedningsfunktion og en tilberedningstemperatur.
9. Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker, og der aktiveres et lydsignal.
10. Sæt funktions- og temperaturknappen
tilbage på 0.
11. For at slukke for lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed.
12. Tryk samtidigt på knapperne og
for at nulstille den indstillede
programmering.
Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 10 timer.
Det er ikke muligt at indstille programmerede tilberedninger på over 24 timer.
Efter indstillingen skal man, for at se den resterende tid, trykke på
menuknappen i 2 sekunder. Tryk igen på menuknappen .
Displayet viser meddelelsen
skiftevist med den
resterende tilberedningstid.
82
Anvendelse
DA
Minuttæller
Minuttælleren afbryder ikke tilberedningen, men gør brugeren opmærksom på, at de indstillede minutter er gået.
Timeren med minuttæller kan aktiveres på et hvilket som helst tidspunkt.
1. Hold knappen til uret nede i nogle sekunder. Displayet viser cifrene
og symbolet , som blinker
mellem timer og minutter.
2. Drej på knapperne til værdiforøgelse
og værdireducering for at
indstille de ønskede minutter.
3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at afslutte indstillingen af minuttælleren. På displayet vises det
aktuelle klokkeslæt og symbolerne og .
Der lyder et lydsignal ved afslutningen af den indstillede tid.
4. Tryk på knappen for værdireducering
for at slukke lydsignalet.
Det er muligt at indstille en timer med minuttæller fra 1 minut op til maksimalt 23 timer og 59 minutter.
Ændring af indstillede data
1. Tryk på knappen til uret .
2. Drej på knapperne til værdiforøgelse og værdireducering for at
indstille de ønskede minutter.
Annullering af indstillede data
1. Tryk på knappen til uret .
2. Hold samtidigt nede på knapperne til
værdiforøgelse og værdireducering
.
3. Fortsæt herefter med at slukke ovnen
manuelt, såfremt en tilberedning er i gang.
Valg af lydsignal
Lydsignalet kan varieres med 3 toner.
1. Hold samtidigt nede på knapperne til
værdiforøgelse og værdireducering
.
2. Tryk på knappen til uret .
3. Tryk på knappen for værdireducering for at vælge et andet lydsignal.
83
3.6 Brug af temperatursonden
Anvendelse
Forhøjet temperatur på temperatursonden
Fare for forbrændinger
• Rør ikke ved stangen eller spidsen af sonden, når du har anvendt den.
• Beskyt hænderne med termohandsker under brug af sonden.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Undgå at ridse eller beskadige de emaljerede eller forkromede overflader med spidsen eller jackstikket til temperatursonden.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på apparatet
• Indsæt ikke sonden i apparatets åbninger og spalter.
• Når man ikke anvender sonden, skal man sikre sig, at beskyttelsesdækslet er lukket korrekt.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for personskader
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på temperatursonden
• Træk ikke i kablet for at fjerne sonden fra stikket eller fødevaren.
• Sørg for at sonden eller dens kabel ikke hænger fast i lågen.
• Ingen af sondens dele må komme i kontakt med ovnrummets vægge, med varmeelementerne, ristene eller bradepanderne, når de stadig er varme.
• Når sonden ikke bruges, må den ikke opbevares inde i apparatet.
• Sørg for at sondens stik er sat helt i bund i stikket.
• Brug ikke sonden til at komme mad i eller tage mad ud af ovnen.
Med temperatursonden er det muligt nøjagtigt at tilberede stege og kød af forskellig type og størrelse.
Sonden tillader faktisk en perfekt tilberedning af maden takket være den nøjagtige kontrol af kernetemperaturen.
Madens kernetemperatur måles af en særlig sensor, som sidder inde i spidsen.
• Temperatursonden må ikke efterlades uovervåget.
• Lad ikke børn lege med sonden.
• Pas på ikke at komme til skade på sondens spidse dele.
84
Anvendelse
DA
Korrekt anvendelse af sonden
1. Anbring fødevaren på en bradepande.
2. Indsæt sondens spids ind i fødevaren uden for ovnen.
3. For optimale resultater skal man sikre sig, at temperatursonden er indsat i den tykkeste del af fødevaren, på tværs og i mindst 3/4 af sin længde, men at den ikke berører bradepanden nedenunder, og at den ikke falder ud af selve fødevaren.
For en præcis måling i midten af retten, må spidsen af sonden ikke komme i kontakt med ben eller dele med fedt.
Indstilling af en tilberedning med temperatursonde
Med foropvarmning:
1. Indstil en manuel tilberedning (se “Tænding af ovnen”).
2. Efter forvarmningen skal du åbne døren og indsætte en bradepande som maden, der skal tilberedes, skal placeres på, i de specielle skinner.
3. Indsæt sondens jack-stik i stikket i siden og brug selve sonden til at åbne dækslet.
Forhøjet temperatur inde i ovnen under brug
Fare for forbrændinger
• Beskyt hænderne med termohandsker under brug af sonden.
Den anbefalede minimale ovntemperatur til tilberedning med sonden er 120 °C, undtagen i tilfælde af tilberedning med lav temperatur (se kap. 3.8)
85
Anvendelse
4. Luk døren.
5. Tryk på tasten i nogle sekunder. Tryk igen på tasten . Displayet viser
skiftevist den målsatte standardtemperatur mens
symbolet blinker.
6. Tryk på tasterne og for at indstille den målsatte temperatur mellem
minimum og maksimum.
Målsat minimumstemperatur:
svarer til den øjeblikkeligt målte temperatur af sonden plus 2°C.
Målsat maksimal temperatur:
99 °C
7. Vent et par sekunder, eller tryk på tasten
for at få vist den øjeblikkelige
temperatur målt af sonden.
Tilberedningen fortsætter nu, indtil den øjeblikkelige temperatur målt af sonden svarer til den målsatte temperatur, der er indstillet af brugeren.
Uden foropvarmning:
1. Luk døren op.
2. Sæt bradepanden som maden der skal tilberedes står på ind med sonden indsat.
3. Indsæt sondens jack-stik i stikket i siden og brug selve sonden til at åbne dækslet.
4. Indstil tilberedningen med sonden som vist i trin 5, 6 og 7 i det foregående afsnit.
5. Indstil en manuel tilberedning ved at vælge temperatur og tilberedningsfunktion (se “Tænding af ovnen”).
Når tilberedning med temperatursonde er i gang
Når du bruger temperatursonden er det ikke muligt at indstille en programmeret tilberedning eller en tidsindstillet tilberedning.
I løbet af en tilberedning med temperatursonde, har tasterne
og ingen effekt.
86
Anvendelse
DA
1. Med et langt tryk på tasten aktiveres minuttælleren. Tryk igen på for at få
vist den målsatte temperatur og brug tasterne og til at regulere den
igangværende tilberedning.
2. Tryk igen på eller vent 5 sekunder for at vende tilbage til tilberedningstilstanden.
Ved afsluttet tilberedning
Når den målsatte temperatur, der er indstillet til temperatursonden, nås, deaktiveres varmelegemerne, og apparatet udsender en række lydsignaler.
1. Tryk på tasten ur med programmeringsenhed for at slå lyden fra.
2. Luk døren op.
3. Fjern sonden fra fødevaren og stikket.
4. Træk fødevaren ud af ovnen.
5. Sørg for at beskyttelsesdækslet er lukket godt til.
3.7 Gode råd til tilberedningen
Generelle råd
• Brug en ventileret funktion for at opnå en ensartet tilberedning på flere niveauer.
• Det er ikke muligt at reducere tilberedningstiden ved at hæve temperaturen (maden kan være meget bagt/stegt udenpå og for lidt indvendigt).
Råd om tilberedning af kød
• Tilberedningstiden varierer afhængigt af tykkelsen, af madens kvalitet og af personlig smag.
• Brug et stegetermometer ved tilberedning af stege, eller tryk ganske let på stegen med en ske. Hvis den er hård er den klar, og ellers skal den stege nogle minutter endnu.
Råd om tilberedning med grill og ventileret grill
• Stegning af kød kan foretages såvel ved indsættelse i kold ovn, som ved forvarmet ovn, hvis man ønsker at ændre tilberedningens effekt.
• Ved ventileret grillfunktion anbefales det at forvarme ovnen inden stegningen.
• Det anbefales at placere maden midt på risten.
87
Anvendelse
• Ved grillfunktion anbefales det at dreje temperaturknappen til den højeste værdi
ud for symbolet for at optimere tilberedningen.
• Maden skal krydres før tilberedningen. Også olie eller smeltet smør skal smøres på før tilberedningen.
• Brug bradepanden på første rille fra neden til at opsamle væsker som opstår under stegningen.
Tilberedning ved lav temperatur med sonde
• Vi anbefaler denne type madlavning til mørt og magert kød, der ikke bør overstige en kernetemperatur på 65 °C. Indstil en ovntemperatur på mellem 90 ° og 100 °C. Denne type indstilling forlænger tilberedningstiden, men bevarer madens kvalitative egenskaber og forhindrer en overdreven reduktion af dens volumen.
• For at opnå de bedste resultater skal du stege kødet over en høj varme i panden i 1 eller 2 minutter på hver side, inden du steger det ved lav temperatur.
Råd om tilberedning af kager og småkager
• Det er bedst at bruge mørke metalbageforme, da disse opsuger varmen bedre.
•Temperaturen og tilberedningsvarigheden afhænger af dejens kvalitet og konsistens.
• For at se om kagen er bagt indvendigt: Stik en tandstikker ned i kagens højeste punkt ved endt tilberedning. Hvis der ikke sidder dej på tandstikkeren, er kagen bagt.
• Hvis kagen falder sammen, når den tages ud af ovnen, skal temperaturen ved næste bagning sænkes med ca. 10 °C, og der skal evt. vælges en længere bagetid.
• Under tilberedning af kager eller grøntsager kan der opstå dannelse af store mængder kondens på ruden. For at undgå dette skal ovnlågen åbnes meget forsigtigt et par gange under tilberedningen.
Råd om optøning og hævning
• Placér de madvarer, som skal tøs op, uden emballage i en beholder uden låg på ovnrummets første rille.
• Undgå at placere madvarerne oven på hinanden.
• Ved optøning af kød skal man bruge en rist på anden rille, og en bradepande på første rille. På denne måde kommer maden ikke i kontakt med den optøede væske.
• De mest følsomme dele kan dækkes af sølvpapir.
• For en god hævning skal man placere en beholder med vand i bunden af ovnrummet.
88
DA
Vejledende tilberedningstabel
Anvendelse
Retter
Lasagne Ovnbagt pasta
Kalvesteg Svinekød Pølser Roastbeef Stegt kanin Kalkunfilet Nakkesteg Stegt kylling
Svinekoteletter Ribben Bacon Svinefilet Oksefilet
Lakseørred Havtaske Pighvar
Vægt
(kg)
3 - 4 Over-/undervarme 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Over-/undervarme 1 220 - 230 45 - 50
2 Varmluft 2 180 - 190 90 - 100 2 Varmluft 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Ventileret grill 4 260 15
1 Varmluft 2 200 40 - 45
1,5 Varmluft 2 180 - 190 70 - 80
3 Varmluft 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Varmluft 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Varmluft 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Ventileret grill 4 260 15 5 1,5 Ventileret grill 4 260 10 10 0,7 Grill 5 260 7 8 1,5 Ventileret grill 4 260 10 5
1 Grill 5 260 10 7
1,2 Varmluft 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Varmluft 2 160 60 - 65 1,5 Varmluft 2 160 45 - 50
Funktion Rille
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
1. side 2. side
Pizza Brød Focaccia
Bundt kage Tærte Ricotta-tærte Fyldte tortellini Sandkage Profiteroles Sandkage Riskage Briocher
Tiderne, som er angivet i tabellen, indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende.
1 Varmluft 2 260 8 - 9 1 Varmluft 2 190 - 200 25 - 30 1 Varmluft 2 180 - 190 20 - 25
1 Varmluft 2 160 55 - 60 1 Varmluft 2 160 35 - 40 1 Varmluft 2 160 - 170 55 - 60
1 Varmluft 2 160 20 - 25 1,2 Varmluft 2 160 55 - 60 1,2 Varmluft 2 180 80 - 90
1 Varmluft 2 150 - 160 55 - 60
1 Varmluft 2 160 55 - 60 0,6 Varmluft 2 160 30 - 35
89
Anvendelse
Vejledende tilberedningstabel med temperatursonde
Kødtype og udskæring
Oksekød
Roastbeef: rødt 50 - 53
Roastbeef: medium 55 - 58
Roastbeef: gennemstegt 65 - 70
Entrecôte: rødt* 50
Entrecôte: medium* 58
Entrecôte: gennemstegt* 70
Svin
Svinesteg 80 - 85
Skulder 80 - 85
Pølser** 75 - 80
Kalv
Kalvesteg 75 - 80
Fjerkræ
Hel kylling 80 - 85 Hel kalkun 80 - 85
Kalkunsteg (hel eller bryst) 80 - 85
Lam
Lammekoteletter med ben (rødt) 65
Lammekoteletter med ben (gennemstegt) 75 - 80
Tilberedning ved lav temperatur
Oke/roastbeef: rødt*** 50 - 54
Oke/roastbeef: medium*** 55 - 60 * De angivne temperaturer kan variere afhængigt af mørbradens tykkelse. ** Til pølser anbefales en passende funktion for at opnå en god udvendig stegning. *** Det tilrådes at brune kødet i en pande på hver side i et par minutter, før det steges.
Temperatur
mål (°C)
90
Rengøring og vedligeholdelse
DA
4 Rengøring og vedligeholdelse
Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• På dele i glas må ikke anvendes skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f. eks. pulverprodukter, pletfjernere eller stålsvampe).
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
Almindelig daglig rengøring
Anvend altid specifikke produkter uden slibeeffekt og klorholdige syrer.
Hæld produktet på en fugtig klud og tør overfladerne af, skyl omhyggeligt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
Pletter fra mad eller rester
Det er vigtigt at undgå at bruge skuresvampe i stål eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne.
Brug almindelige produkter, som ikke ridser, eventuelt med hjælp fra redskaber i træ eller plastic. Skyl grundigt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
Undgå at lade sukkerholdige madvarer (f. eks. marmelade) tørre inde i ovnen, da de kan ødelægge emaljen indvendigt i apparatet.
Efter rengøringen skal man omhyggeligt tørre apparatet af for at undgå dryp af vand og sæbe, der kan forhindre korrekt funktion og ødelægge det udseende.
Det anbefales at anvende rengøringsmidler, som er distribueret af fabrikanten.
Rengøring af overfladerne
For at vedligeholde overfladerne skal de rengøres regelmæssigt, hver gang de har været brugt, men først efter de er afkølet.
91
Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Rengøring af kogepladen
Kogepladens riste
Tag ristene af og rengør dem med lunkent vand og et slibefrit rengøringsmiddel. Fjern alle skorper grundigt. Tør dem, og sæt dem på plads igen på kogepladen.
Ristenes konstante kontakt med flammerne kan med tiden ændre emaljen i nærheden af områderne, som er udsat for varme. Det drejer sig om et naturligt fænomen, som ikke har nogen betydning for funktionen af denne del.
Brænderdæksler og møtrikker
Brænderdækslerne og møtrikkerne kan tages af for at lette rengøringen. Vask dem med varmt vand og et slibefrit rengøringsmiddel. Tag omhyggeligt alle fastbrændte rester af og vent på, at brænderdækslerne er helt tørre. Sæt brænderdækslerne på igen, og sørg for, at de er placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
Tændrør og termoelementer
For at tændrørene og termoelementerne fungerer korrekt, skal de altid være ordentligt rengjorte. Kontrollér dem ofte, og rengør dem om nødvendigt med en fugtig klud. Eventuelle indtørrede rester skal fjernes med en tandstik i træ eller en nål.
Knap
Anvend ikke hårde produkter med alkohol eller produkter til rengøring af stål og glas til rengøring af knapperne, da de kan forårsage permanente skader.
92
Knapperne vaskes med en blød klud, fugtet med lunkent vand, og tørres grundigt. De kan aftages ved at trække dem ud af deres lejer.
Rengøring og vedligeholdelse
DA
4.2 Rengøring af ovnlågen
Afmontering af ovnlågen
For at lette rengøringen anbefales det at fjerne ovnlågen og placere den på et viskestykke.
For at tage ovnlågen af, skal du gøre som følger:
1. Åbn lågen helt og indsæt to små stifter i hullerne på hængslerne, som er angivet på figuren.
2. Hold på lågen på begge sider med begge hænder, løft den opad i en vinkel på ca. 30°, og træk den ud.
3. For genmontering af lågen indsættes hængslerne i de tilhørende åbninger på ovnen, mens man sikrer sig at lejerne A tilsluttes helt til åbningerne. Lågen sænkes nedad, og når den er på plads fjernes de små stifter fra hullerne i hængslerne.
Rengøring af ovnlågens ruder
Vi anbefaler, at ovnlågens ruder altid holdes rene. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et almindeligt rengøringsmiddel.
93
Rengøring og vedligeholdelse
Afmontering af de indvendige ruder
For at lette rengøringen kan man afmontere de indvendige ruder, der udgør lågen.
1. Luk døren op.
2. Placér låsekrogene i hullerne i hængslerne for at undgå, at lågen lukker ved et uheld.
3. T
ræk forsigtigt den indvendige rude opad på den bagerste del ved at følge bevægelsen, som er angivet med pilene (
4. Træk den indvendige rude af den
forreste liste (2) for at fjerne den fra lågen.
1
5. Tag mellemruden af ved at løfte den opad.
).
6. Rengør den udvendige rude og de som blev afmonteret før. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et neutralt rengøringsmiddel.
94
7. Efter endt rengøring indsættes mellemruden i det tilhørende leje i lågen.
8. For at sætte den indvendige rude på plads, skal man indsætte den øverste del i listen på lågen og påhæfte de 2 bagerste tapper i deres lejer ved hjælp af et let tryk.
Rengøring og vedligeholdelse
DA
4.3 Rengøring af ovnrummet
For at vedligeholde ovnrummet bør det rengøres jævnligt, efter det er afkølet.
Undgå at lade madrester tørre inde i ovnrummet, da det kan ødelægge emaljen.
Tag alle udtagelige dele ud før hver rengøring.
For at lette rengøringen anbefales det at afmontere:
•lågen
• støtterammerne til riste/bradepander
• tætningen
Hvis der bruges specialrengøringsmidler, anbefaler vi, at ovnen først tændes på højeste temperatur i cirka 15-20 minutter, så eventuelle rester fjernes.
Regenerering af de selvrensende paneler (katalysecyklus)
Regenereringen af de selvrensende paneler er en rengøringsmetode ved hjælp af opvarmning, som er egnet til at fjerne mindre fedtrester, som ikke er sukkerholdige.
1. Rens først bunden og den øvre del med en mikrofiberklud fugtet med vand og neutralt opvaskemiddel. Skyl godt efter.
2. Indstil en regenereringscyklus ved at vælge en ventileret funktion ved maksimal temperatur i en time.
3. Hvis panelerne er særligt snavsede skal man, efter regenereringsprocessen, afmontere dem og vaske dem med neutralt opvaskemiddel. Skyl dem godt og tør dem.
4. Genmonter panelerne og indstil en ventileret funktion på 180 °C i en time, således at de tørres godt.
Det anbefales at udføre regenereringsprocessen på de selvrensende paneler hver 15. dag.
95
Rengøring og vedligeholdelse
Afmontering af de selvrensende paneler og af støtterammerne til riste/plader
Afmonteringen af de selvrensende sidepaneler og af støtterammerne til riste/ bradepander gør det endnu lettere at rengøre sidevæggene.
Gør følgende for at afmontere de selvrensende sidepaneler og støtterammerne til riste/bradepander:
• Træk rammen mod det indvendige af
ovnen, så den kobles fra fæstningen A, og træk den derefter ud af lejerne bag på B. Det selvrensende sidepanel er fasthægtet til støtterammen til riste/ bradepander .
4.4 Vapor Clean
Vapor Clean er en hjælpeforanstaltning til rengøring, som letter afrensning af snavs. Takket være denne metode er det særlig nemt at rense ovnen indvendigt. De snavsede rester blødgøres af varmen og vanddampen, hvilket letter den efterfølgende afrensning.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Fjern madrester eller spildt mad fra tidligere tilberedninger inde i ovnen.
• Udfør kun indgreb for assisteret rengøring ved kold ovn.
Indledende indgreb
Før start af Vapor Clean:
• Fjern alt tilbehør inde i ovnrummet.
Sørg for, at det selvrensende panel ikke river sig løs fra støtterammen til riste/ bradepander ved et uheld i forbindelse med afmonteringen for at undgå skader på overfladerne.
• Ved endt rengøring gentages de ovenfor beskrevne indgreb for genmontering af de selvrensende sidepaneler og støtterammerne til riste/bradepander.
96
Rengøring og vedligeholdelse
DA
• Hæld ca. 40 cl vand på bradepanden. Sørg for, at det ikke løber ud over fordybningen.
• Spray en opløsning af vand og opvaskemiddel med en forstøver indvendigt i ovnen. Ret strålen mod sidevæggene, opad, nedad og mod afskærmningen.
Indstilling af Vapor Clean
1. Drej funktionsvælgerknappen til symbolet og temperaturknappen til
symbolet .
2. Indstil en varighed på 18 minutter ved hjælp af uret med programmeringsenhed.
Vapor Clean rengøringscyklussen starter nogle få sekunder efter det seneste tryk på programmeringsenhedens knapper.
3. Ved afslutning af Vapor Clean rengøringscyklussen deaktiverer timeren ovnens varmeelementer, lydsignalet aktiveres, og tallene på programmeringsenhedens urskive blinker.
•Luk døren.
Det anbefales at udføre maksimalt 20 tryk.
97
Rengøring og vedligeholdelse
Afslutning af Vapor Clean rengøringscyklus
4. Åbn lågen og aftør det mindre genstridige snavs med en mikrofiberklud.
5. På mere genstridige skorper skal du bruge en slibefri svamp med messingtråde.
6. I tilfælde af fedtrester er det muligt at anvende særlige produkter til rengøring af ovne.
7. Fjern det overskydende vand fra ovnen.
For en bedre hygiejne, og for at undgå at madvarerne får en ubehagelig lugt, skal man udføre en tørring af ovnen ved hjælp af en ventilationsfunktion på 160 °C i ca. 10 minutter.
Det anbefales at bruge gummihandsker under disse indgreb.
For at lette den manuelle rengøring af de dele, som er mest vanskelige at nå, anbefales det at afmontere lågen.
4.5 Særlig vedligeholdelse
Afmontering og montering af tætningslisten
Afmontering af tætning:
• Frigør krogene i de 4 hjørner og i midten, og træk tætningslisten udad.
Montering af tætning:
• Hægt krogene på de 4 hjørner og i midten af tætningslisten.
Gode råd til vedligeholdelse af tætningen
Tætningen skal være blød og elastisk.
• For at holde tætningslisten ren bruges en svamp, som ikke ridser, og der vaskes med lunkent vand.
98
Rengøring og vedligeholdelse
DA
Udskiftning af pæren til ovnlyset
Dele under elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Før pæren udskiftes, skal man sikre sig, at apparatet er slukket.
Ovnen er forsynet med en lampe på 40 W.
1. Fjern alt tilbehør inde i ovnrummet.
2. Fjern støtterammerne til riste/
bradepander.
3. Fjern lampens låg ved hjælp af et
køkkenredskab (for eksempel en ske).
Sørg for ikke at ridse emaljen på ovnrummets væg.
4. Træk pæren ud og fjern den.
Rør aldrig ved halogenpæren direkte med fingrene, men anvend isolerende beskyttelse.
5. Sæt en ny lampe i.
6. Genmontér dækslet. Lad formpresningen inde i ruden (A) vende ud mod lågen.
7. Tryk låget i bund, så det slutter helt tæt til fatningen.
99
Installation
5 Installation
5.1 Gastilslutning
Gasudslip
Fare for eksplosion
• Efter hvert indgreb skal det kontrolleres, at stramningsmomentet for gastilslutningerne er på mellem 10 Nm og 15 Nm.
• Såfremt det kræves, skal man anvende en trykregulator i overensstemmelse med den gældende standard.
• Efter at have fuldført monteringen skal der kontrolleres for eventuelle lækager med en sæbeopløsning, og aldrig med en flamme.
• Anvendelse med bøjeligt rør skal udføres således, at længden af røret ikke overskrider 2 meters maksimal forlængelse for bøjelige stålrør og 1,5 meter for gummislanger.
• Rørene må ikke være i kontakt med bevægelige dele, og de må ikke være klemt.
• Indstillingsbetingelserne for apparatet er vist på etiketten med gasindstilling.
Generelle informationer
Tilslutningen til gasnettet kan udføres ved hjælp af et ubrudt, fleksibelt stålrør under overholdelse af forskrifterne, som er fastlagt af de gældende standarder. Apparatet er testet til metangas G20 (2H) med et tryk på 20 mbar. Se kapitel “5.2 Tilpasning til forskellige gastyper” for forsyning med andre gastyper. Indgangssamlestykket for gassen er med ½” gevind til udendørsgas (ISO 228-1).
Tilslutning med gummislange
Kontrollér, at alle nedenstående betingelser er opfyldt:
• At slangen er fastgjort til slangeholderen med sikkerhedsspændbånd;
• at slangen på intet tidspunkt kommer i kontakt med varme flader (maks. 50 °C);
• at slangen ikke trækkes eller klemmes sammen og ikke er bøjet for meget, eller har indsnævringer;
• at slangen ikke kommer i kontakt med skarpe dele eller kanter;
• hvis slangen ikke er helt tæt, og hvis der slipper gas ud fra den, skal man ikke forsøge at reparere den, men udskifte den med en ny;
• kontrollér, at slangens udløbsdato, som er præget på den, ikke er overskredet.
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af en gummislange, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i de gældende standarder, (kontrollér at koden for denne standard er præget på slangen).
100
Installation
DA
Skru omhyggeligt slangeholderen 3 på gastilslutningen 1 (½” ISO 228-1 gevind) på apparatet med pakningen 2 imellem. Det er, afhængigt af diameteren på det anvendte gasrør, muligt også at skrue slangeholderen 4 på slangeholderen 3. Efter at have strammet slangeholderen skal man sætte gasrøret 6 på slangeholderen og fastgøre det med spændbåndet 5 i overensstemmelse med gældende standarder.
Tilslutning med gummislange i overensstemmelse med gældende standarder kan kun udføres, hvis slangen kan inspiceres i hele dens længde.
Slangens indvendige diameter skal være 8 mm ved flydende gas og 13 mm ved metangas og bygas.
Tilslutning med fleksibelt stålrør
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af et fleksibelt stålrør, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i den gældende standard.
Skru omhyggeligt samlestykket 3 fast på apparatets gastilslutning 1 og altid med den medfølgende pakning 2 imellem.
Tilslutning med bøjeligt stålrør med bajonetsamlestykke
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af et bøjeligt stålrør med bajonetsamlestykke, som er i overensstemmelse med B.S. 669. Vikl isolerende materiale om gasrørets gevind 4 og skru adapteren 3 på. Skru blokken på apparatets mobile samlestykke 1, og sæt den medfølgende pakning 2 imellem.
101
Installation
Tilslutning til flydende gas
Anvend en trykregulator, og udfør tilslutningen til gasflasken under overholdelse af forskrifterne, som er fastsat af de gældende standarder.
Forsyningstrykket skal overholde værdierne, som er angivet i tabellen “Gastyper og brugslande”.
Tilslutning med fleksibelt stålrør med konisk samlestykke
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af et fleksibelt stålrør, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i den gældende standard.
Skru omhyggeligt samlestykket 3 på gassamlestykket 1 (½” ISO 228-1 gevind) på apparatet med den medfølgende pakning 2 imellem. Påfør isolerende materiale om samlestykkets gevind 3, og skru derefter det bøjelige stålrør 4 på samlestykket 3.
Udluftning af lokaler
Apparatet må kun installeres i lokaler med permanent udluftning, som foreskrevet af de gældende standarder. I lokalet hvor apparatet er installeret, skal der kunne strømme så meget luft igennem, som er påkrævet for en almindelig gasforbrænding og for den nødvendige udluftning af samme lokale. Rillerne til luftindtag, som er beskyttede af riste, skal være korrekt dimensionerede ifølge de gældende standarder, og anbragt, så de ikke spærres heller ikke delvist.
Lokalet skal holdes tilstrækkeligt ventileret for at fjerne varmen og fugten, som produceres under tilberedning. Det anbefales særligt efter længere tids brug at åbne et vindue eller at hæve hastigheden på eventuelle ventilatorer.
Udledning af forbrændingsprodukter
Dette apparat er ikke forbundet til en enhed til udledning af forbrændingsprodukter. Det skal installeres og tilsluttes i henhold til de aktuelt gældende regler for installation. Der skal væres særligt opmærksom på kravene vedrørende udluftning.
102
Udledning af forbrændingsprodukter kan sikres ved hjælp af emhætter, som er sluttet til en sikker og effektiv skorsten med naturlig cirkulation, eller ved hjælp af tvungen udsugning. Et effektivt udsugningssystem kræver nøjagtig planlægning af en faglig kompetent specialist under overholdelse af placeringer og afstande angivet af de gældende standarder.
Installation
DA
Efter endt indgreb skal installatøren udstede en konformitetserklæring.
1 Aftræk gennem en emhætte 2 Aftræk ved mangel på emhætte
A Aftræk i enkelt skorsten med naturlig
cirkulation B Aftræk i enkelt skorsten med
elektroventilator C Aftræk direkte til udvendige omgivelser
med elektroventilator på væg eller rude D Aftræk direkte til udvendige omgivelser
på væg
5.2 Tilpasning til forskellige gastyper
Hvis der anvendes andre typer gas, skal man udskifte blussenes dyser og indstille minimumsflammen på gashanerne.
Udskiftning af dyser
1. Fjern ristene, og fjern alle møtrikkerne og brænderdækslerne for at få adgang til bluskopperne.
2. Udskift dyserne ved hjælp af en 7 mm nøgle ifølge den gas, der skal bruges (se Gastyper og brugslande).
Luft Forbrændingsprodukter Elektroventilator
3. Placér blussene korrekt i deres lejer.
103
Installation
Minimumindstilling for metangas eller bygas
Tænd for blusset, og sæt det på minimum. Tag knappen af gashanen, og skru reguleringsskruen på siden af hanens stang (afhængigt af modellen), indtil der opnås en regelmæssig minimumsflamme.
Montér igen knappen, og kontrollér at blussets flamme er stabil. Drej hurtigt knappen på maks. og derefter på min.: Flammen må ikke gå ud. Gentag handlingen for alle gashanerne.
Minimumindstilling for flydende gas
Stram skruen, som sidder ved siden af hanens lille stang, helt til i urets retning.
Efter tilpasning til en anden gastype end den fabriksindstillede skal gasindstillingsetiketten på apparatet udskiftes med den, som svarer til den nye gastype. Etiketten findes i konvolutten med dyserne (hvor de medfølger).
Smøring af gashanerne
Med tiden kan gashanerne blive sværere at dreje og sætte sig fast. Sørg for at rengøre dem indvendigt og udskifte deres smøringsfedt.
Gashanerne skal smøres af en specialiseret tekniker.
104
DA
Gastyper og brugslande
Installation
Gastype
1 Metangas G20
G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar
2 Metangas G20
G20 25 mbar
3 Metangas G25
G25 25 mbar G25.3 25 mbar
4 Metangas G25.1
G25.1 25 mbar
5 Metangas G25
G25 20 mbar
6 Metangas G2.350
G2.350 13 mbar
7 Flydende gas G30/31
G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar
8 Flydende gas G30/31
G30/31 37 mbar
9 Flydende gas G30/31
G30/31 50 mbar
10 Bygas G110
G110 8 mbar
IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
• • •• ••••••
••
••
••
••
••
Det er muligt at identificere de tilgængelige gastyper på baggrund af installationslandet. Der henvises til indeksnummeret for identifikation i “Gastyper og brugslande” over de korrekte værdier.
105
Installation
Tabeller over egenskaber for blus og dyser
1 Metangas G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) 2 Metangas G20 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) 3 Metangas G25/G25,3 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) 4 Metangas G25.1 - 25 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) 5 Metangas G25 - 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) 6 Metangas G2.350 - 13 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W)
1.0 1.8 3.0 0.9 4.1 72 97 120 70 150 (X) (Z) (H9) (H1) (H3)
400 500 800 400 1200
1.1 1.8 3.0 0.9 4.1 72 94 110 65 145 (X) (Z) (H8) (H1) (H3)
400 500 800 400 1200
1.0 1.8 3.0 0.9 4.1 72 94 121 68 142
(F1) (Y) (F2) (H1) (F3) 400 500 800 400 1200
1.1 1.8 3.0 0.9 4.1 77 100 134 72 148
(F1) (Y) (F3) (H1) (F3) 400 500 800 400 1200
1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 72 100 134 72 165
(F1) (Y) (F3) (F1) (H3) 400 500 800 400 1200
1.0 1.8 2.9 0.9 3.0 94 120 165 91 180 (Y) (Y) (F3) (Y) (H4)
400 500 800 400 1200
106
Installation
DA
7 Flydende gas G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) Nominel effekt G30 (g/h) Nominel effekt G31 (g/h) 8 Flydende gas G30/31- 37 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) Nominel effekt G30 (g/h) Nominel effekt G31 (g/h) 9 Flydende gas G30/31 - 50 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W) Nominel effekt G30 (g/h) Nominel effekt G31 (g/h) 10 Bygas G110 - 8 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Nominel varmeeffekt (kW) Dysens diameter (1/100 mm) Forkammer (præget på dysen) Reduceret effekt (W)
Dyser, som ikke medfølger, kan fås hos de autoriserede servicecentre.
1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 50 65 85 44 96
-----
400 500 800 400 1300
73 131 218 65 298 71 129 214 64 293
1.1 1.9 3.0 0.8 3.9 50 65 81 42 93
-----
450 550 900 450 1500
80 138 218 58 284 79 136 214 57 279
1.0 1.8 3.0 1.0 3.8 43 58 74 43 75
(H2) (M) (Z) (H2) (S1) 400 500 1000 400 1500
73 131 218 73 276 71 129 214 71 271
1.0 1.8 2.9 1.0 3.2
145 185 260 145 300
/8 /2 /3 0040 0190
400 500 800 400 1000
107
Installation
5.3 Placering
Tungt apparat
Fare for kvæstelser ved knusning
• Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person.
Tryk på den åbne låge
Risiko for skader på apparatet
• Brug ikke lågen til at løfte og placere apparatet i køkkenelementet.
• Pres ikke for hårdt på den åbne låge.
Varmeudslip under apparatets funktion
Risiko for forbrændinger
• Finér, pålimede paneler eller beklædninger i plastik på tilstødende køkkenelementer skal være varmeresistente (mindst 90 °C).
Udhæng placeret over køkkenbordet skal have en afstand fra apparatet, som minimum er lig med Y mm. Såfremt der installeres en emhætte over kogepladen, henvises til instruktionsmanualen for emhætten, for overholdelse af den korrekte afstand.
X 150 mm Y 750 mm
Afhængigt af installationstypen tilhører dette apparat klasserne:
Apparatet kan anbringes ved vægge, hvoraf den ene er højere end køkkenbordet, med en
X
minimum afstand på side, som vist på figur ” installationsklasserne.
108
mm fra apparatets
A
” og ”C”, i henhold til
A - Klasse 1
(Fritstående apparat)
DA
B - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
Installation
Apparatets mål
1
Minimumsafstand fra sidevæggene eller
andre brændbare materialer.
2
Minimumsbredde på kabinet (=A).
A 900 mm
B 600 mm
1
C
min. 150 mm
D 900 - 915 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
900 mm
C - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
Apparatet skal installeres af en kvalificeret tekniker og ifølge de gældende standarder.
109
Installation
Apparatets mål: placering af gas- og strømtilslutningerne (mm)
A 124
B 38 C 42 D 634
F min. 70 - maks. 110 H 809
L 898
E= Elektrisk tilslutning G= Gastilslutning
Placering og nivellering
Tungt apparat
Risiko for skader på apparatet
• Indsæt først de forreste fodstøtter og herefter de bagerste.
Efter at have udført den elektriske tilslutning skal de fire medfølgende fodstøtter skrues på apparatet.
For at opnå stabilitet er det af største vigtighed, at apparatet er korrekt nivelleret på gulvet.
Stram eller løsn fodstøtten for neden for at nivellere og stabilisere apparatet på gulvet.
110
Installation
DA
Fastgørelse til muren
For at undgå at apparatet vælter, skal man installere stabiliseringsanordningerne.
1. Skru fikseringspladen til væggen fast bag på apparatet.
2. Justér højden på de 4 fodstøtter.
3. Montér fastgørelsesbeslaget.
4. Tilpas bunden på hængslet på fastgørelsesbeslaget med bunden af udskæringen på fikseringspladen til muren.
111
Installation
5. Tilpas bunden af fastgørelsesbeslaget helt til jorden, og stram skruerne for at fastgøre målene.
6. Tag højde for afstanden på 50 mm fra siden af apparatet til hullerne i beslaget.
7. Skub beslaget på væggen og indtegn placeringen af hullerne, der skal udbores i muren.
8. Efter udførsel af hullerne i væggen, skal man bruge rawlplugs med skruer for at fastgøre beslaget til muren.
9. Skub komfuret mod væggen, og indsæt samtidigt beslaget i pladen, som er fastgjort bag på apparatet.
112
Installation
DA
Montering af kantlisten
Den medfølgende kantliste er en integreret del af produktet. Det er nødvendigt at fastgøre den til apparatet inden det installeres.
Kantlisten skal altid placeres og fastgøres korrekt på apparatet.
1. Løsn ved hjælp af en skruetrækker de
4skruer (A) som sidder bag på kogepladen (2 på hver side).
2. Placer kantlisten på pladen.
3. Tilpas kantlistens huller (B) med skruerne (A).
4. Fastgør kantlisten til pladen ved hjælp af de 4 skruer, som blev løsnet tidligere.
5.4 Elektrisk tilslutning
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Man skal bære personligt beskyttelsesudstyr.
• Det er et krav, at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
• Deaktiver hovedstrømforsyningen.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Anvend kun kabler, der er varmeresistente op til mindst 90 °C.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5 1,5-2 Nm.
Generelle informationer
Kontrollér, at egenskaberne på det elektriske net passer til de data, der er angivet på skiltet.
Identifikationsskiltet med tekniske data, serienummeret og mærkningen er synligt placeret på apparatet.
Skiltet må aldrig fjernes. Udfør jordforbindelsen med et kabel, som
er mindst 20 mm længere end de andre.
113
Installation
Apparatet kan fungere på følgende måder:
220-240 V 1N~
Et trepolet kabel på 3 x 1,5 mm².
De angivne værdier refererer til tværsnittet på den indvendige ledning.
Strømforsyningskablerne er dimensioneret, så de tager højde for samtidighedsfaktoren (i overensstemmelse med EN 60335-2-6 standarden).
Fast tilslutning
Udstyr forsyningslinjen med en flerpolet afbryder, med en kontaktafstand ved åbning på mindst 3 mm, i overensstemmelse med installationsbestemmelserne.
Afbryderen skal være placeret på et lettilgængeligt sted og i nærheden af apparatet.
Tilslutning med stik og stikkontakt
Kontrollér, at stikket og stikkontakten er af samme type.
Undgå brug af stikomformere, adaptere eller stikdåser, da disse kan forårsage overophedning, og anordningerne kan smelte.
5.5 Til installatøren
• Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at bukke eller klemme tilslutningskablet fast til det elektriske net.
• Apparatet skal installeres ifølge installationsskemaerne.
• Forsøg ikke at afdreje eller forcere samlestykkets gevindskårne bøjning. Man risikerer at beskadige denne del af apparatet, hvilket kan medføre et bortfald af producentens garanti.
• Brug vand og sæbe på alle forbindelser for at kontrollere for udslip af gas. Brug IKKE åben ild til at identificere eventuelle udslip.
• Tænd alle blussene enkeltvis og samtidigt for at sikre at gasventilen, brænderen og tændingen fungerer korrekt.
• Drej blussenes knapper til positionen for minimum flamme og observer flammens stabilitet for hver brænder, enkeltvist og alle sammen på en gang.
• Såfremt apparatet ikke fungerer korrekt efter udførsel af alle kontrollerne, skal du henvende dig til dit lokale og autoriserede servicecenter.
• Når apparatet er installeret korrekt, beder vi dig venligst instruere brugeren i den korrekte anvendelsesmetode.
114
Loading...