1.1 Общие предупреждения по технике безопасности428
1.2 Ответственность производителя433
1.3 Назначение прибора433
1.4 Идентификационная табличка433
1.5 Руководство по эксплуатации433
1.6 Утилизация434
1.7 Работа с руководством по эксплуатации435
1.8 Для экономии энергии 435
2 Описание436
2.1 Общее описание436
2.2 Варочная панель437
2.3 Панель управления437
2.4 Другие части438
2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте439
3 Использование441
3.1 Использование дополнительных принадлежностей443
3.2 Эксплуатация варочной поверхности443
3.3 Использование отделения для хранения посуды444
3.4 Использование печи445
3.5 Программирующие часы447
3.6 Разъем кулинарного термометра452
3.7 Рекомендации по приготовлению455
4 Чистка и уход459
4.1 Чистка варочной панели460
4.2 Очистка дверцы461
4.3 Чистка рабочей камеры463
4.4 Паровая очистка464
4.5 Внеочередное техобслуживание466
5 Установка468
5.1 Подключение к газовой сети468
5.2 Адаптация к разным типам газа471
5.3 Встраивание476
5.4 Электрическое подключение481
5.5 Для монтажника482
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
427
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие предупреждения
по технике безопасности
ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА
ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ
• Защищайте руки
термоперчатками во время
обращения с готовящимися
блюдами внутри рабочей
камеры.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/возгорание
водой: выключите прибор и
накройте пламя крышкой или
покрывалом из огнестойкого
материала.
• Данным прибором могут
пользоваться дети в возрасте от
8 лет, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями,
с недостаточным опытом или
знаниями, если они находятся
под присмотром или были
обучены безопасному
пользованию прибором и
проинструктированы касательно
связанных с этим опасностей.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше
8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям, которым
меньше 8 лет, приближаться к
прибору во время его
функционирования.
• Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Убедитесь в правильности
установки корончатых
рассекателей и крышек на них
в соответствующих пазах.
• Будьте максимально
внимательными в связи с
быстрым нагреванием зон
приготовления. Не допускайте
нагревания пустых кастрюль.
Опасность перегрева.
• Жиры и масла при перегреве
могут загореться. Не отходите
от прибора во время
приготовления блюд,
содержащих масло или жир.
В случае загорания масел или
жиров никогда не гасите огонь
водой. Закройте кастрюлю
крышкой и выключите варочную
поверхность.
• Процесс приготовления должен
всегда быть под контролем.
Процесс быстрого
приготовления должен быть под
непрерывным контролем.
428
Меры предосторожности
RU
• Во время приготовления не
ставьте металлические
предметы, например, посуду
или столовые приборы, на
поверхность варочной панели,
так как они могут перегреться.
• Не вставляйте остроконечные
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в пазы и прорези.
• Не наливайте воду на очень
горячие противни.
• Во время приготовления
держите дверцу закрытой.
• Перед проведением манипуляций
с готовящимся блюдом или по
окончании процесса
приготовления необходимо
выпустить пар из печи, приоткрыв
дверцу на 5 см. Подождите
несколько секунд, затем откройте
дверцу полностью.
• Не открывайте отделение для
хранения посуды (если оно
имеется), когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в
отделении для хранения посуды,
могут быть очень горячими
после использования духовки.
• Выключайте прибор после
использования.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ
МАТЕРИАЛЫ В ОТДЕЛЕНИИ
ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСУДЫ (В
СЛУЧАЕ ЕГО НАЛИЧИЯ) ИЛИ
ПОБЛИЗОСТИ ОТ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С
АЭРОЗОЛЕМ ВБЛИЗИ
РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В
КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Перед проведением любых
работ на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых
действий с прибором отключите
его от главной сети
электрического питания.
• Действия по установке и
ремонту должны выполняться
квалифицированным
персоналом в соответствии с
действующими нормами.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
Во избежание любой опасности,
•
в случае повреждения шнура
электрического питания,
необходимо немедленно
связаться со службой
технической поддержки для его
замены.
429
Меры предосторожности
НАНЕСЕНИЕ ВРЕДА ПРИБОРУ
•При необходимости
пользуйтесь деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
•
Решетки и противни следует в
ставить в направляющие до
полной остановки. Механические
предохранительные блокировки,
препятствующие их выемке,
должны быть повернуты вниз и в
сторону задней стенки рабочей
камеры
.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
надзора во время приготовления
блюд, при котором выделяется
масло или жир, которые при
сильном перегреве могут
воспламениться. Необходимо
соблюдать максимальную
осторожность.
• Опасность пожара: не кладите
предметы на варочные
поверхности
• НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА
ПОМЕЩЕНИЯ.
• Не распыляйте никакие
аэрозоли вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри
рабочей камеры закрытые
банки или емкости.
• Извлеките из рабочей камеры
все противни и решетки, не
используемые во время
приготовления.
• Не накрывайте дно рабочей
камеры алюминиевой или
оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или
противни непосредственно на
дно рабочей камеры.
• Если вы хотите использовать
бумагу для выпечки,
размещайте ее так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего
воздуха в духовке.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего
стекла открытой дверцы в
качестве подставки под
кастрюли или противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри
периметра варочной панели.
430
Меры предосторожности
RU
• Вся посуда должна иметь
плоское ровное дно.
• В случае перелива через край
посуды необходимо удалить
избыточную жидкость с
варочной панели.
• Нельзя допускать попадания
на варочную панель
кислотосодержащих веществ,
например, лимонного сока или
уксуса.
• Не помещайте пустые
сковороды или кастрюли на
включенных варочных зонах.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Запрещается использовать
грубые или абразивные
материалы, а также острые
металлические скребки.
• Для чистки компонентов из стали
или с металлическим покрытием
(например, анодированных,
никелированных или
хромированных) не пользуйтесь
чистящими средствами,
содержащими хлор, нашатырный
спирт или отбеливающие
вещества.
• Не используйте абразивные или
коррозионные чистящие средства
(например, порошки,
пятновыводители и металлические
мочалки или скребки) для чистки
стеклянных частей прибора.
•Запрещается использовать
дверцу в качестве рычага при
встраивании прибора в мебель.
•Запрещается мыть в
посудомоечной машине съемные
элементы, такие как решетки,
корончатые рассекатели и
крышки конфорок.
•Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на открытую
дверцу.
•Не поднимайте и не
перемещайте пробор за
рукоятку дверки.
• В случае образования
растрескиваний, трещин или
если стеклокерамическая
варочная поверхность
расколется, немедленно
выключите прибор. Отключите
электропитание и свяжитесь с
сервисной технической службой.
• Носители
электрокардиостимулятора или
подобных аппаратов должны
удостовериться, что
функционирование их приборов
не будет повреждено
индуктивным полем, частота
которого находится в
диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об
электромагнитной совместимости,
электроиндукционная жарочная
панель относится к Группе 2 и к
Классу Б (EN 55011).
431
Меры предосторожности
Установка и техобслуживание
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ
ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ
В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Не следует устанавливать
прибор на подставкепьедестале.
• Встраивание прибора в мебель
следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
• Операции по подключению к
газовой магистрали должны
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
• Монтаж с использованием
гибкого шланга должен
производиться так, чтобы его
протяженность не превышала
2 метров для стального гибкого
шланга.
• Трубы не должны соприкасаться
с подвижными деталями и
подвергаться сдавливанию.
• Если это требуется, используйте
регулятор давления,
соответствующий действующим
нормам.
• По окончании любых работ,
проверьте момент затяжки
газовых соединений, его
значение должно находиться в
интервале от 10 Нм до 15 Нм.
• После установки проверьте
подключение на утечку с
помощью мыльного раствора,
но ни в коем случае не с
помощью пламени.
• Подключение к сети
электропитания должно
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
• Требуется обязательное
заземление в соответствии с
процедурами, предусмотренными
нормами по безопасности
электрических приборов.
• Используйте провода из ПВХ,
выдерживающие температуру
не менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов
проводников питания клеммной
панели должен составлять
1,5-2 Нм.
• Перед монтажом необходимо
убедиться в том, что местные
условия распределения
(природа газа и давление), а
также регулировка бытового
электроприбора совместимы.
• Условия регулировки бытового
электроприбора указаны на
этикетке регулировки газа.
432
Меры предосторожности
RU
• Данный электроприбор не
подключен к устройству выброса
продуктов горения. Он должен
быть установлен и подключен
согласно текущим стандартам
монтажа. Необходимо уделять
особе внимание требованиям,
предъявляемым к вентиляции.
Для данного прибора
• Перед заменой лампы
необходимо удостовериться в
том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь
на открытую дверцу.
• Удостоверьтесь, что в дверке не
застревают никакие предметы.
1.2 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
• использования прибора в
целях, отличных от
предусмотренных;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-
либо части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Назначение прибора
•Данный прибор предназначен
для приготовления пищи в
домашних условиях. Любое
иное использование прибора
считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.4 Идентификационная
табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными,
паспортным номером и
маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную
табличку.
1.5 Руководство по
эксплуатации
Данное руководство является
неотъемлемой частью прибора и
должно быть доступным
пользователю в течение всего
срока службы прибора.
Перед началом эксплуатации
прибора внимательно прочтите
данное руководство.
433
Меры предосторожности
1.6 Утилизация
Утилизация данного
агрегата выполняется
отдельно от других видов
отходов (директивы 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
Данный прибор не содержит
каких-либо веществ в количествах,
считающихся опасными для
здоровья и окружающей среды, в
соответствии с действующими
европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
• Обрежьте кабель питания и
удалите кабель вместе с
вилкой.
Электрическое
напряжение
Опасность поражения
электрическим током
• По окончании срока службы
прибора его следует передать
в соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных
отходов или же передать
продавцу в момент покупки
аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для
упаковки прибора применяются
безвредные материалы,
пригодные для повторного
использования.
• Передайте материалы
упаковки в соответствующие
центры дифференцированного
сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Отключите общее
электрическое питание.
• Отсоедините кабель питания
от электрической сети.
434
• Запрещается выбрасывать
упаковку или ее части.
• Не допускайте, чтобы дети
играли с пластиковыми
упаковочными пакетами.
Меры предосторожности
RU
1.7 Работа с руководством по
эксплуатации
Для облегчения понимания в настоящем
руководстве используются следующие
понятия:
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем
руководстве по эксплуатации, о
технике безопасности и конечной
утилизации.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация о правильной
чистке и уходу за прибором.
Установка
Информация для
квалифицированного техника:
установка, пуск в эксплуатацию
и приемные испытания.
Меры предосторожности
1.8 Для экономии энергии
• Предварительно нагревайте печь,
только если это требуется рецептом.
• Если иное не указано на упаковке,
размораживайте замороженные
продуты перед тем, как помещать их
внутрь рабочей камеры.
• В случае нескольких видов
приготовления рекомендуется
готовить блюда по очереди, чтобы
оптимально использовать уже
нагретую рабочую камеру.
• Рекомендуется использовать темные
металлические формы, так как они
обеспечивают лучшее поглощение
тепла.
• Извлеките из рабочей камеры все
противни и решетки, не используемые
во время приготовления.
• Выключайте прибор за несколько
минут до окончания обычного
времени приготовления. В течение
нескольких минут приготовление
продолжится за счет тепла,
накопившегося внутри печи.
• Во избежание рассеивания тепла как
можно реже открывайте дверцу печи.
Поверните ручки в положение для
выключения горелок.
2 Индикаторная лампа
Включается, когда духовка находится в
фазе нагрева. По достижении
установленной температуры
выключается. Ритмичное мигание
означает, что внутри духовки
поддерживается заданная температура.
437
Описание
3 Ручка температуры
При помощи этой ручки можно выбирать
температуру приготовления пищи.
Повернуть ручку по часовой стрелке на
желаемое значение от минимума до
максимума.
4. Часы программатора
Служат для отображения текущего
времени, установки программируемого
приготовления и установки таймера.
5 Ручка функций
Для различных режимов приготовления
предусмотрены различные функции
духовки. После выбора требуемой
функции следует задать температуру
приготовления с помощью ручки
температуры.
2.4 Другие части
Направляющие для размещения
В приборе предусмотрены специальные
направляющие для размещения
противней и решеток на разной высоте.
Уровни для размещения считаются снизу
вверх (см. «Общее описание»).
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора
включается:
•при открытии дверцы;
• при выборе одной из функций за
исключением функций .
Когда дверца открыта,
выключить внутреннее
освещение невозможно.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовки и
включается во время приготовления.
При работе вентилятора образуется
нормальный поток воздуха, который
выходит в задней части прибора, его
образование может продолжаться также
некоторое время и после выключения
прибора.
438
Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Описание
RU
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Противень
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку выше, и
для выпечки тортов, пицц и сладостей.
Кулинарный термометр
С помощью кулинарного термометра
можно готовить блюдо на основании
температуры, измеренной термометром
внутри продукта.
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, стоящих на решетке выше, и для
выпечки пирогов, печенья и т. д.
439
Описание
Защитная крышка
Служит для закрывания и защиты
разъема кулинарного термометра,
когда тот не используется.
Самоочищающиеся панели
Служат, чтобы абсорбировать
незначительные остатки жира.
Решетка для адаптации
Предназначена для использования с
малыми емкостями
В некоторых моделях могут
присутствовать не все
указанные принадлежности.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Оригинальные комплектующие
или дополнительные
принадлежности можно
заказать в уполномоченных
сервисных центрах технического
обслуживания. Используйте
только оригинальные
принадлежности и запчасти от
производителя.
440
Использование
RU
3 Использование
Меры предосторожности
Высокая температура внутри
рабочей камеры во время
использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• Защитите руки термическими
рукавицами при перемещении блюд
внутри духовки.
• Не трогайте нагревающиеся
элементы внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не позволяйте детям, не достигшим
8 лет, приближаться к прибору во
время его работы.
• Перед проведением манипуляций с
готовящимся блюдом или по
окончании процесса приготовления
необходимо выпустить пар из печи,
приоткрыв дверцу на 5 см.
Подождите несколько секунд, затем
откройте дверцу полностью.
Неправильное использование
Опасность ожогов
• Убедитесь в правильности установки
корончатых рассекателей и крышек
на них в соответствующих пазах.
• Жиры и масла при сильном
нагревании могут воспламеняться.
Необходимо соблюдать
максимальную осторожность.
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
Опасность ожогов
• Не открывайте отделение для
хранения посуды, когда духовка
включена и еще не остыла.
• Предметы, находящиеся в отделении
для хранения посуды, могут быть
очень горячими после использования
прибора.
• Не храните в нем горючие
материалы, тряпки или бумагу.
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры
алюминиевой или оловянной фольгой.
• Если используется бумага для выпечки,
ее следует расположить так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего
воздуха внутри рабочей камеры.
• Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно рабочей
камеры.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего стекла
открытой дверцы в качестве подставки
под кастрюли или противни.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри периметра
варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское
ровное дно.
• В случае перелива через край посуды
необходимо удалить избыточную
жидкость с варочной панели.
441
Использование
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
• Запрещается использовать и хранить
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи прибора или отделения для
хранения посуды.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри рабочей
камеры закрытые банки или емкости.
• Не оставляйте прибор без
присмотра, если во время
приготовления пищи происходит
выделение жира или масел.
• Извлеките из рабочей камеры все
противни и решетки, не используемые
во время приготовления.
Меры предосторожности
Утечки газа могут привести к взрыву.
Если вы чувствуете запах газа или при
возникновении неисправностей системы
газоснабжения:
• Немедленно закройте кран подачи
газа или клапан газового баллона.
• Немедленно выключите все источники
открытого огня и затушите сигареты.
• Не включайте выключатели тока или
электроприборы, не вытаскивайте
никакую вилку из розетки. Не
используйте телефоны или мобильные
устройства в помещении.
• Откройте окна и проветрите комнату.
• Позвоните в сервисную службу или в
аварийную газовую службу.
442
Аномальная работа
Любое из перечисленных далее условий
считается аномальным и требует
вмешательства:
• Пожелтела плита горелки.
• Кухонные приспособления
повреждаются во время готовки.
• Неправильный розжиг горелок.
• Зажженные горелки с трудом
остаются зажженными.
• Горелки выключаются во время
работы.
• Газовые краны поворачиваются с
трудом.
В случае неправильной работы прибора
свяжитесь с Центром сервисного
обслуживания в вашей зоне.
Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
принадлежностей.
2. Удалите все этикетки (за исключением
идентификационной таблички с
техническими данными) с
аксессуаров и из рабочей камеры
печи.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
4. Нагревайте пустую духовку не менее
одного часа до максимальной
температуры для удаления возможных
производственных остатков.
Использование
RU
3.1 Использование дополнительных
принадлежностей
Решетки для адаптации
Решетки для адаптации устанавливаются
на решетки варочной панели. Убедитесь
в том, чтобы они находились в
правильном положении.
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие до упора.
Защитные механические стопоры,
препятствующие случайному извлечению
решетки, должны быть повернуты вниз и к
задней стенке рабочей камеры духовки.
3.2 Эксплуатация варочной
поверхности
Все органы управления и сигнализации
прибора расположены на фронтальной
панели. Возле каждой ручки указана
соответствующая ей конфорка. Данный
прибор снабжен устройством
электронного розжига. Для розжига
достаточно нажать и повернуть ручку
против часовой стрелки на символ
максимального пламени. Если в течение
первых 15 секунд конфорка не
загорается, поверните ручку на и
попробуйте зажечь заново по истечении
60 секунд. После розжига конфорки
удерживайте ручку нажатой в течение
нескольких секунд, чтобы позволить
термопаре разогреться. Конфорка
может выключаться при отпускании
ручки: это означает, что термопара
недостаточно разогрелась.
Подождите немного и повторите
операцию. Держать ручку нажатой
более длительное время.
Если конфорки случайно
погаснут, предохранительное
устройство перекроет выход
газа даже при открытом кране.
Верните ручку в положение
и попробуйте зажечь заново по
истечении 60 секунд.
Аккуратно вставьте до упора
решетки и противни в рабочую
камеру духовки.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
443
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.