SMEG CS72NL, CS71NL, CS71BE, CS71, A42D User Manual [fr]

...
Page 1
Index
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION____________ 4
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ___________________________________ 6
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ____________________ 12
4. OPÉRATIONS FINALES_________________________________________ 14
5. DESCRIPTION DES COMMANDES________________________________ 15
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON__________________________ 22
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES ___________________________________ 24
9. CONSEILS DE CUISSON________________________________________ 25
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN____________________________________ 31
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE__________________________________ 34
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION, DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DU PRÉSENT MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles s'adressent au technicien qualifié qui doit contrôler le circuit du gaz de façon appropriée et effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
3
Page 2
Présentation
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES AVANT D'UTILISER LA CUISINIERE. CONSERVER ÉGALEMENT TOUS LES INJECTEURS FOURNIS AVEC L'APPAREIL. L'INSTALLATIONDOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE: CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES.
LA FICHE À BRANCHER AU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUXNORMESENVIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS QUE L'APPAREIL SERA ENCASTRÈ
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
APRES L'INSTALLATION, CONTROLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
AU TERME DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION
NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOURS: S'ILS PRENAIENT FEU PAR HASARD, ILS POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE.
(ÉTEINT).
4
Page 3
Présentation
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT PLACEE SUR LE CARTER ARRIERE DE L'APPAREIL. UNE COPIE DE LA PLAQUE EST INSEREE DANS LE LIVRET: NOUS VOUS CONSEILLONS DE L'APPLIQUER DANS L'ESPACE APPROPRIE DE LA PAGE INTERNE DE COUVERTURE.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES SURÉLEVÉES.
NE PAS PLACER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DE CASSEROLES DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILS DÉPASSANT LE PÉRIMÈTRE DE LA TABLE.
L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC
L'APPAREIL. PENDANT LA CUISSON AVEC LA PORTE DU FOUR OUVERTE BEAUCOUP DE CHALEUR SORTIRA DES PARTIE INTERNES: MAINTENIR LES ENFANTS LOIN
DU FOUR.
LES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISÉS DEVRONT ÊTRE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, c ausés par le non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas d'origine.
5
Page 4
Instructions pour l'utilisateur
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil appartient au type Y en ce qui concerne les risques d'incendie. Il peut être installé contre des parois dont l’une dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance minimum de 50 mm du flanc de l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes d’installation. Les meubles suspendus ou les hottes aspirantes positionnés au-dessus du plan de travail doivent être à une distance de 750 mm de celui-ci.
Appareil encastré Pose libre
Appareil encastré Pose libre
6
Page 5
Instructions pour l'utilisateur
2.1 Branchement électrique
S'assurer que la tension et les dimensions de la ligne d'alimentation sont conformes aux caractéristiques indiquées sur la plaque placée sur le carter arrière de l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Si l'appareil est branché au secteur par un branchement fixe, il faut prévoir sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm placé de façon à être atteint facilement et proche de l'appareil.
Le branchement au secteur peut être fixe ou par fiche et prise. Dans ce cas, elles devront être appropriées au câble utilisé et conformes aux dispositions en vigueur. Pour chaque type de branchement, l'appareil doit absolument être branché à la terre. Avant de le relier, il faut s'assurer que la ligne d'alimentation est équipée d’une prise de terre appropriée. Eviter l'emploi d'adaptateurs ou de dérivateurs.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, découlant du non respect des prescriptions ci-dessus.
Modèles avec four simple
En cas de remplacement du câble d'alimentation, la section des fils du nouveau câble ne devra pas être inférieure à 1.5 mm2(câblede3x
1.5), en tenant compte du fait que l'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre (jaune
- vert) plus long d'au moins 20 mm. Utiliser uniquement les câbles spéciaux disponibles dans les Centres d'Assistance.
7
Page 6
Instructions pour l'utilisateur
Modèles avec four double
L'appareil est équipé d'une boîte à bornes placée derrière pour le branchement électrique (voir schéma ci-dessous). Pour ouvrir le couvercle de la boîte à bornes, il faut enlever la vis de fixation et soulever le couvercle vers le haut.
1 - Fonctionnement à 230V
câble à trois pôles de type H05RR-F (câble de3x4mm2).C'est le branchement
effectué en usine.
2 - Fonctionnement à 230V3N
câble à quatre pôles de type H05RR-F (câblede4x2.5mm2).
3 - Fonctionnement à 400V2N
câble à quatre pôles de type H05RR-F (câblede4x2.5mm2).
L'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre (jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm.
8
∼∼∼∼
: utiliser un
∼∼∼∼
: utiliser un
∼∼∼∼
: utiliser un
Page 7
Instructions pour l'utilisateur
2.2 Aération des locaux
L'appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés en permanence, conformément aux normes en vigueur. Le local où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dudit local. Les prises d'air, protégées de grilles, doivent être dimensionnées de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent permettre un passage d'air de 2 m3/h par kW de puissance gaz de l'appareil.
2.3 Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion doit être assurée au moyen de hottes reliées à une cheminée à tirage naturel de fonctionnement sûr ou bien par aspiration forcée. Un système d'aspiration efficace nécessite une conception soigneuse par un spécialiste, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. Au terme de l’intervention, l'installateur devra délivrer le certificat de conformité.
2.4 Branchement gaz avec tube souple
ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important".
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
Norme NF C 15 - 100
Intallations électriques à basse tension - Règles.
9
Page 8
Instructions pour l'utilisateur
2.4.1 Branchement pour gaz naturel
Si votre installation est ancienne, vous pouves utiliser un tube souple conforme à la Norme NFD36-102. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout A avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé.
2.4.2 Branchement pour gaz butane-propane
Pour le butane utliser un régulateur de pression sur la bouteille conforme à la Norme en vigueur et un tube souple conforme à la Norme XPD36-110. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé ou si le tube est visitable sur toute la longueur. Pour le propane, voir le paragraphe "2.4.3 Branchement avec flexible en acier".
10
2.4.3 Branchement avec flexible en acier
Le raccordement au gaz peut être fait avec un tuyau flexible en caoutchouc (Norme NFD36-100, NFD36-103 pour gaz méthane; Norme XPD36-112 pour gaz liquide) ou avec un tuyau flexible métallique (Norme NFD36-121 pour gaz méthane; Norme NFD36-125 pour gaz liquide). Si l'on utilise un tuyau flexible en caoutchouc, observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important". Le tuyau flexible L doit être branché directement à l'extremité du tuyau B de l'appareil, en interposant le joint d'étancheité C. Le raccord sur l'appareil est fileté ½” gaz mâle.
Page 9
Instructions pour l'utilisateur
2.4.4 Branchement pour gaz naturel
Effectuer le branchement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques indiquées par la norme en vigueur (s'assurer que le label de cette norme est estampillé sur le tuyau). Visser soigneusement le guide-tuyau A au raccord gaz B de l'appareil en interposant le joint C. Monter le tuyau en caoutchouc D sur le guide-tuyau A et le fixer au moyen de la bague E.
2.4.5 Branchement pour gaz butane-propane
Utiliser un régulateur de pression et réaliser le branchement sur la bouteille dans le respect des prescriptions fixées par les normes en vigueurs. S'assurer que la pression d'alimentation est conforme aux valeurs indiquées dans la tableau présenté au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs”.
Visser le guide-tuyau F sur le guide-tuyau A; raccorder le bloc obtenu au raccord gaz B (ou bien utiliser le guide-tuyau G qui doit être raccordé directement au raccord gaz B)et interposer le joint C. Monter les extrémités du tuyau en caoutchouc H sur le guide-tuyau A+F (ou bien G) et le raccord de sortie du régulateur de pression sur la bouteille. Fixer les extrémités du tuyau H au guide-tuyau A+F (ou bien G)au moyen de la bague I. Utiliser uniquement un raccord pour tuyau conforme à les normes.
2.4.6 Branchement avec flexible en acier
(pour tous les types de gaz)
Si l'appareil est branché à l’arrivée de gaz au moyen d’un flexible en acier, il faut serrer l'extrémité du tuyau flexible L au raccord gaz B fileté ½” gaz externe (ISO 228-1) en interposant le joint C. Lorsque l’installation est terminée, vérifier les fuites éventuelles avec une solution savonneuse, jamais avec une flamme. Faire attention que le tuyau ne soit pas écrasé ou endommagé.
11
Page 10
Instructions pour l'utilisateur
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Avant d'effectuer toute opération désactiver l'alimentation électrique de l'appareil.
La table de cuisson de la cuisiniere est testée au gaz naturel G 20 àla pression de 20 millibars. En cas de fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs sur les brûleurs, enfin, il faut régler la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour remplacer les injecteurs, il faut suivre les instructions décrites au paragraphe suivant.
3.1 Remplacement des injecteurs
1. Oter les grilles, enlever tous les chapeaux et les couronnes;
2. avec une clé à tube de 7 mm dévisser les injecteurs des brûleurs;
3. remplacer les injecteurs des brûleurs selon le tableau du gaz à
utiliser.
12
Page 11
Instructions pour l'utilisateur
3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs
Brûleur
Auxiliaire 1.05 50 30 360 76 75 Semi-rapide 1.8 65 33 450 131 128 Rapide 3.0 85 45 750 218 214 Triple couronne 3.3 91 68 1600 240 235
Puissance thermique
nominale
(kW)
GAZ BUTANE-PROPANE – G30/G31 28/37 mbar
Diamètre injecteur
1/100 mm
By-pass
mm
1/100
Puissance
réduite
(W)
Puissance
g/h G30
Puissance
g/h G31
Brûleur
Auxiliaire 1.05 72 360 Semi-rapide 1.8 97 450 Rapide 3.0 115 750 Triple couronne 3.5 133 1600
Puissance thermique
nominale
(kW)
GAZ NATUREL – G20 20 mbar
Diamètre injecteur
1/100 mm
Puissance réduite
(W)
3.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson
BRÛLEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Triple couronne
13
Page 12
Instructions pour l'utilisateur
4. OPÉRATIONS FINALES
Après avoir effectué le remplacement des injecteurs, placer de nouveau les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz de test, remplacer l'étiquette de réglage de gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz. L'étiquette est insérée à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs.
4.1 Réglage du minimum pour gaz naturel
Allumer le brûleur et l’amener en position minimum et agir sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet jusqu'à obtenir une flamme minimum régulière. Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (si l'on tourne rapidement la manette de la position maximum à la position minimum, la flamme ne doit pas s'éteindre). Répéter l'opération pour tous les robinets.
4.2 Réglage du minimum pour gaz butane-propane
Pour le réglage du minimum avec gaz butane-propane il faut serrer complètement la vis située à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles du montre.
Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont décrits au
paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs ”. Le réglage étant terminé, cacheter de nouveau les by-pass avec de la cire spéciale ou une matière équivalente.
. Extraire la manette du robinet de gaz
14
4.3 Mise en place et mise à niveau de l'appareil
Après avoir procédé au branchement électrique et gaz, mettre à niveau l'appareil au moyen des quatre pieds réglables.
Page 13
Instructions pour l'utilisateur
5. DESCRIPTION DES COMMANDES
5.1 Le panneau frontal
Toutes les commandes et les contrôles de la cuisiniere sont réunis sur le panneau frontal.
Modèles avec four simple
Avant d'utiliser le four, s'assurer que le programmateur électronique présente le symbole ; voir paragraphe 5.2.1 Réglage de l’heure”.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR AVANT DROIT
GRILL VARIABLE DU FOUR
BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE
BRÛLEUR AVANT GAUCHE
THERMOSTAT FOUR
FONCTIONS FOUR
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en tournant la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme
maximum . Pour régler la flamme, tourner la manette dans la zone comprise entre le maximum ( )etle
minimum ( ). L'extinction du brûleur se fait en ramenant la manette dans la position .
15
Page 14
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE THERMOSTAT FOURS
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50°et 250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température programmée a été atteinte. Le clignotement régulier signale que la températureà l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé.
MANETTE SÉLECTEUR FONCTIONS (FOURS)
L'allumage du four se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles du montre sur n'importe quelle fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion de celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
16
ECLAIRAGE DU FOUR (AUCUN ELEMENT ACTIVE)
RESISTANCEs SUPERIEURE ET INFERIEURE 50 ÷ 250°C
ÉLÉMENT GRILL (TOURNEBROCHE)
ÉLÉMENT GRILL + VENTILATION (TOURNEBROCHE)
RÉSISTANCE INFERIEURE + RESISTANCE VENTILEE
RÉSISTANCE VENTILEE + VENTILATION 50 ÷ 250°C
MANETTE GRILL VARIABLE FOUR
Amener la manette selecteur fonctionsfour sur le symbole o .
Tourner la manette du grill variable dans le sens des aiguilles du montre sur la position souhaitée. L'allumage du voyant signale que le grill est allumé.
Page 15
Instructions pour l'utilisateur
Modèles avec four double
Avant d'utiliser le four principal, s'assurer que le programmateur électronique présente le symbole ; voir paragraphe 5.2.1 Réglage de l’heure”.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR AVANT DROIT
FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE
BRÛLEUR AVANT GAUCHE
FOUR AUXILIAIRE GRILL
GRILL VARIABLE DU FOUR AUXILIAIRE
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en tournant la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme maximum
. Pour régler la flamme, tourner la manette dans la zone comprise entre le maximum ( ) et le minimum ( ). L'extinction du brûleur se fait en ramenant la manette dans la position .
MANETTE THERMOSTAT
FOUR PRINCIPAL
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50°et250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température programmée a été atteinte. Le clignotement régulier signale que la température à
17
Page 16
Instructions pour l'utilisateur
l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé. L'allumage du four se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles du montre sur n'importe quelle fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion de celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
ÉLÉMENT GRILL + VENTILATION (TOURNEBROCHE)
ECLAIRAGE DU FOUR (AUCUN ELEMENT ACTIVE)
RÉSISTANCE VENTILEE + VENTILATION 50 ÷ 250°C
ÉLÉMENT GRILL (TOURNEBROCHE)
DECONGELATION (AUCUNE ELEMENT CHAUFFANT ACTIVE)
MANETTE THERMOSTAT
FOUR AUXILIAIRE
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50°et 250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température programmée a été atteinte. Le clignotement régulier signale que la température à l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé. L'allumage du four se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles du montre sur n'importe quelle fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion de celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
ECLAIRAGE DU FOUR (AUCUN ELEMENT ACTIVE)
RESISTANCEs SUPERIEURE ET INFERIEURE 50 ÷ 250°C
RÉSISTANCE INFERIEURE
ÉLÉMENT GRILL
RÉSISTANCE SUPERIEURE +ÉLÉMENTGRILL
18
MANETTE GRILL VARIABLE
FOUR AUXILIAIRE
Amener la manette thermostat four auxiliaire sur le symbole o . Tourner la manette du grill variable dans le sens des aiguilles du montre sur la position souhaitée. L'allumage du voyant signale que le grill est allumé.
Page 17
Instructions pour l'utilisateur
5.2 Programmateur électronique
Les instructions d'utilisation du programmateur ne sont valables que pour le four principal.
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE DE MINUTERIE
TOUCHE DE DUREE DE CUISSON
TOUCHE DE FIN DE CUISSON
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
5.2.1 Réglage de l’heure
Lors de la première utilisation du four ou bien après une coupure de courant, le cadran d’affichage clignote par intermittence régulière en indiquant appuyant sur les touches de variation de la valeur l'augmentation ou la diminution d'une minute par pression.
Avant tout reglage du programmateur, activer la fonction et la temperature voulues.
. Enfoncer simultanément les touches et tout en
ou . On obtiendra
19
Page 18
Instructions pour l'utilisateur
5.2.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation assure uniquement l’arrêt automatique du four en fin de cuisson. Appuyer sur la touche continuer à appuyer et enfoncer en même temps les touches de variation de la valeur Relâcher la touche débute aussitôt; le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et
.
5.2.3 Cuisson automatique
Cette programmation permet d’allumer et d’éteindre le four automatiquement. Appuyer sur la touche maintenir la pression et appuyer en même temps sur les touches de variation de la valeur Appuyer sur la touche la durée de cuisson; maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de variation de la valeur fin de cuisson. Relâcher la touche affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et
ou pour programmer la durée de cuisson.
, le cadran s’allume et affiche les chiffres ;
: le comptage de la durée de cuisson programmée
le cadran s’allume et affiche les chiffres ;
ou pour programmer la durée de cuisson.
: le cadran affiche la somme de l’heure réelle +
ou pour programmer l’heure de
; le comptage programmé commence et le cadran
.
20
Après la programmation, pour voir le temps restant de cuisson appuyer sur la touche ; pour voir l'heure de fin de cuisson appuyer sur la touche . La programmation au moyen de valeurs incohérentes est empêchée logiquement (ex. une contradiction entre une fin de cuisson et une durée plus longue ne sera pas acceptée par le programmateur).
5.2.4 Fin de cuisson
A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement alors qu’un signal sonore intermittent retentit. Après neutralisation de ce signal, l e cadran affiche l’heure réelle ainsi que le symbole d’usage manuel du four.
signalant le retour à l’état
Page 19
Instructions pour l'utilisateur
5.2.5 Réglage du volume de la sonnerie
L’intensité de la sonnerie est modulable (3 positions). Pour le réglage, appuyer sur la touche
5.2.6 Désactivation de la sonnerie
La sonnerie cesse automatiquement de fonctionner au bout de sept minutes. Il est possible de la désactiver manuellement en enfonçant simultanément les touches
5.2.7 Minuterie
Le programmateur peut également servir de simple minuterie. Appuyer sur la touche la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de variation de la valeur commence et on voit apparaître sur le dispositif d'affichage l'heure actuelle et le symbole
: les chiffres sont affichés sur le cadran; maintenir
ou . Quand on relâche la touche , le décompte programmé
pendant le fonctionnement.
et .
.
Après la programmation, pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche . L'utilisation comme minuterie n'interrompt pas le fonctionnement du four au terme du temps programmé.
5.2.8 Effacement des valeurs programmées
Avec le programme sélectionné, enfoncer la touche de la fonction à effacer tout en utilisant les touches de variation de la valeur atteindre la valeur le programmateur comme fin de cuisson.
5.2.9 Modification des valeurs programmées
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson peuvent être modifiées à n’importe quel moment. Il suffit de maintenir la touche de fonction enfoncée et d’appuyer en même temps sur les touches de variation de la valeur
ou .
. L’effacement de la durée sera interprétée par
ou pour
21
Page 20
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DE LATABLE DE CUISSON
6.1Allumagedesbrûleursdelatable
Avant d'allumer les brûleurs de la table s'assurer que les couronnes sont placées dans leur logement avec leurs chapeaux, en veillant à ce que les orifices A des couronnes correspondent aux bougies et aux thermocouples. La grille B fournie avec l'appareil doit être utilisée pour des récipients "wok" (poêle chinoise).
22
En regard de chaque manette, le brûleur auquel il est associé est indiqué. L'appareil est doté d'un dispositif d'allumage électronique. Il suffit d'appuyer et de tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles
d'une montre la manette sur le symbole de flamme maximum ce que l'allumage ait lieu. Maintenir enfoncée la manette pendant environ 2 secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Il peut arriver que le brûleur s'éteigne quand on relâche la manette: cela signifie que le thermocouple ne s'est pas suffisamment réchauffé. Répéter l'opération en maintenant enfoncée la manette plus longtemps.
Si les brûleurs s'éteignent de façon accidentelle, un dispositif de sécurité interviendra pour bloquer la sortie du gaz même si le robinet est ouvert.
, jusqu'à
Page 21
Instructions pour l'utilisateur
5
6.2 Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs de la table
Pour assurer un rendement maximum des brûleurs et une consommation minimum de gaz, il faut: utiliser des récipients dotés de couvercle et proportionnés au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'en lèche les parois (voir paragraphe “6.3 Diamètre des récipients”). Au moment de l'ébullition, réduire la flamme de façon à empêcher la débordement du liquide. Durant la cuisson, pour éviter de brûler ou d'abîmer la table, tous les récipients ou les grils doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et régulier. Quand on utilise des graisses ou de l'huile, il convient de faire très attention car ces dernières, en se surchauffant, peuvent s'enflammer. En cas d'extinction fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et faire une nouvelle tentative d'allumage après avoir attendu au moins 1 minute.
6.3 Diamètre des récipients
BRÛLEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Triple couronne
7. UTILISATION DES FOURS
7.1 Avertissements et conseils generaux
Lors de la première utilisation du four il est recommandé de le faire chauffer à la température maximum (250°C) le temps suffisant pour brûler les résidus huileux de fabrication qui pourraient transmettre aux préparations des odeurs désagréables. Après une panne de courant, le cadran d’affichage clignote à intervalles réguliers en indiquant paragraphe "5.2 Programmateur électronique ”.
. Pour le réglage, se rapporter au
Ømin.etmax.(encm)
12-14 16-24 18-26 18-26
Afin que la vapeur éventuelle contenue dans les fours ne soit pas gênante, ouvrez les portes en deux temps: maintenez-les entrouvertes (5 cm environ) pendant 4­secondes, puis ouvrez-les complètement. Si des interventions sur les aliments étaient nécessaires, il faudra laisser les portes ouvertes pendant le moins de temps possible pour éviter que la température à l'intérieur du four s'abaisse, ce qui pourrait compromettre la bonne réussite de la cuisson.
23
Page 22
Instructions pour l'utilisateur
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES
Le four principal dispose de 4cranspour le positionnement de plats et de grilles à des hauteurs différentes et d’une protection supérieure. Le four auxiliaire dispose de 2crans.
Grille four: servant à la cuisson de préparations dans des plats, de tourtes de petite taille, de rôtis ou de mets cuisant sur une grille fine.
Grille pour plat: à poser au-dessus d'une plat pour la cuisson de plats pouvant dégoutter.
Plat four: utile pour la récupération des graisses provenant de plats posés sur la grille supérieure.
Plat pâtisserie: pour la cuisson de gâteaux, pizzas etc.
Tournebroche: utile pour la cuisson de poulet, de saucisses et tous les plats nécessitant une cuisson uniforme sur toute leur surface. Uniquement pour le four principal.
24
Support pour tournebroche: àmettreen place sur les glissières du four principal avant d'utiliser le tournebroche.
Pince en tube rond chromé permettant de sortir du four chaud les grilles et les plaques.
La pince en tube rond chromé est un accessoire fort utile dans les cuisines. Non seulement il assure une préhension optimale des plaques et des grilles du four mais il évite également le contact direct (contrairement à ce qui se passe avec des gants ou des poignées matelassées).
Accessoires en option
Il est possible d'obtenir les panneaux autonettoyants des fours en s'adressant aux centres d'assistance agréés.
Page 23
Instructions pour l'utilisateur
9. CONSEILS DE CUISSON
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir la sole four avec des feuilles d’aluminium et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du papier sulfurisé, le placer de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Il est conseillé de toujours effectuer le préchauffage en fonction ventilée à 30/40°C en plus par rapport à la température de cuisson. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation énergétique tout en assurant un meilleur résultat de cuisson.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
9.1 Cuissons par brassage d’air chaud (four principal)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Ce système est approprié pour les cuissons sur plusieurs plans, même avec des plats de nature différente (poisson, viande etc.), sans qu'il y ait transmission de goût ou d'odeurs. La circulation d'air dans le four assure une répartition uniforme dela chaleur. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Les cuissons groupées sont possibles à condition toutefois que les températures de cuisson des différentes préparations correspondent.
25
Page 24
Instructions pour l'utilisateur
9.2 Cuissons au gril avec air chaud
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 230°C
CHOIX DE GRILL VARIABLE ENTRE MIN. ET MAX.
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Cette fonction assure une répartition uniforme de la chaleur et une meilleure pénétration de la chaleur dans les mets. Les aliments sont légèrement gratinés en surface et conservent à l’intérieur toute leur onctuosité. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée et la
durée maximum de réchauffement ne doit pas dépasser 60 minutes.
26
9.3 Cuissons au gril
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION
Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat dans la glissière la plus haute.Pour les cuissons courtes et de petites quantités, mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas. Pour les temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place sur les glissières les plus basses, en fonctionde la taille demorceaux. Pendant la cuisson beaucoup de chaleur sortira des partie internes: maintenir
les enfants loin du four.
Page 25
Instructions pour l'utilisateur
9.4 Décongélation
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION 0
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION
La décongélation est plus rapide avec le brassage de l’air. L’air brassé à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante présente l‘avantage de préserver le goût et l’aspect des aliments.
9.5 Cuissons convectionelles
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
27
Page 26
Instructions pour l'utilisateur
Ce système convectionelle de cuisson, dans lequel le chaleur provient du dessus et du dessous, est approprié pour cuire des aliments sur un seul plan. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu'à atteindre la température voulue. Mettre le plat au four uniquement après l'extinction de la lampe témoin du thermostat. Les viandes très grasses peuvent être introduites quand le four est encore froid. Mettre au four la viande surgelée directement sans procéder à la décongélation. Comme seule précaution, sélectionner une température plus basse, de 20°C environ, et un temps de cuisson plus long d' 1/4 par rapport à la viande fraîche.
Utiliser des récipients à bord haut pour éviter que les projections ne salissent les parois du four..
9.6 Cuissons délicates (four auxiliaire)
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION
Cette fonction convient à la pâtisserie, aux gâteaux à pâte molle, contenant peu de sucre et à la cuisson d’entremets en moules. Les résultats sont excellents pour cuire les préparations qui exigent l’arrivée de chaleur par le bas. Il est conseillé de placer la grille au niveau le plus bas.
28
9.7 Cuissons au grill variable
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT AU MAXIMUM
CHOIX DE GRILL VARIABLE ENTRE MIN. ET MAX.
Page 27
Instructions pour l'utilisateur
Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat dans la glissière la plus haute. Pour les cuissons courtes et de petites quantités, mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas. Pour les temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place sur lesglissières les plus basses,en fonction de lataille de morceaux.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
SELECTEUR DE COMMANDE
CHOIX DE GRILL VARIABLE ENTRE MIN. ET MAX.
Cettecuisson permetde varierla puissancedu grillen fonction dela quantitédes aliments àcuire. Tournez dans le sens des aiguilles du montre la manette du thermostat sur la position souhaitée.
9.8 Cuissons au tournebroche
SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 230°C
CHOIX DE GRILL VARIABLE ENTRE MIN. ET MAX.
SELECTEUR DE COMMANDE
29
Page 28
Instructions pour l'utilisateur
Ce type de cuisson est prévu uniquement pour le four principal. Nous vous conseillons del'utiliser pourles petits morceaux. Mettre la pièce à rôtir en broche et bloquer les vis A des fourchettes. Enfiler le support B au niveau du troisième cran à partir du bas. Enlever la poignée D et positionner la tige du tournebroche de manière à ce que la poulie E reste guidée sur le support B.Introduire complètement le support B pour que le bout de la tige entre dans le trou C sur la paroiarrière du four.Positionner un plat F sur le premier guide du bas et y verser un peu d'eau pour éviter la formation de fumée.
L’éclairage intermittent et régulier du voyant du thermostat au cours de la cuisson est normal. Il indique le maintien d’une température constante à l’intérieur du four.
30
Page 29
Instructions pour l'utilisateur
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10.1 Nettoyage de l'acier inox
Pour assurer une bonne conservation de l'acier inox, il faut le nettoyer régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir. Toujours débrancher l’alimentation électrique pour effectuer le nettoyage de l’appareil.
10.1.1 Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et conserver les surfaces d'acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits spécifiques qui non contiennent pas d'abrasifs ou de substances acides à base de chlore. Mode d'emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois.
10.1.2 Taches de nourriture ou résidus
Éviter absolument l'utilisation d'éponges métalliques ou de racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces. Utiliser des produits pour acier normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d'ustensiles de bois ou de matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois. Eviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliment sucré (ex. confiture). En se séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
10.2 Nettoyage de composants de la table de cuisson
Pendant le nettoyage du plan, après avoir extrait les brûleurs, veillez à ne pas obstruer les injecteurs.
10.2.1 Les grilles
Extraire les grilles et les nettoyer à l'eau tiède et au détergent non abrasif, en faisant attention à enlever toutes les incrustations. Les remonter sur la table de cuisson.
31
Page 30
Instructions pour l'utilisateur
v
10.2.2 Les chapeaux et les couronnes
Les chapeaux et les couronnes sont amovibles pour faciliter le nettoyage; les laver à l'eau chaude et au détergent non abrasif en veillant à enlever toutes les incrustations et attendre jusqu'à ce qu'ils sont
parfaitement secs.
Remonter les couronnes, en s'assurant qu'elles sont positionnées dans leur logements avec leurs c hapeaux et en veillant à ce que les orifices A des couronnes correspondent aux bougies et aux thermocouples.
10.2.3 Les bougies et les thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent être toujours bien nettoyés. Les contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec un chiffon humide. Les éventuels résidus secs doivent être éliminés avec une tige de bois ou une aiguille.
10.3 Nettoyage des fours
Pour une bonne conservation du four il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Enlever toutes les parties amovibles.
Nettoyer les grilles four et les glissières latérales avec de l'eau chaud et détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Nettoyer les parois internes du four (après avoir enlevé les panneaux autonettoyants: voir paragraphe 7.2.4 Démontage des panneaux autonettoyants) avec un chiffon moelleux imbibé d’une solution d’ammoniaque, rincer et sécher. S’il devait rester encore des taches, poser sur le fond du four un chiffon humide imbibé d'ammoniaque, fermer la porte et, au bout de quelques heures, laver le four a l'eau chaude et au détersif liquide, rincer et essuyer.
ec de
10.3.1 Panneaux autonettoyants
Le four principal est doté de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son bon fonctionnement dans le temps.
10.3.2 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments et sans odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200° C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, pour permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, lorsque le four sera froid, devront être éliminés avec une éponge humide.
32
Page 31
Instructions pour l'utilisateur
10.3.3 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. Utiliser tout simplement une éponge humide pour ne pas altérer les particularités de l’émail qui recouvre les panneaux.
10.3.4 Démontage des panneaux autonettoyants
1. Retirer tous les accessoires du four ;
2. Enlever les grilles latérales (fig.1);
3. Oter les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2);
4. Extraire le panneau arrière “A” après avoir dévissé l’embout fileté “C” (fig. 2);”
5. Remonter les panneaux en les remettant à leur état initial.
1)
2)
10.4 Vitresdelaporte
Ils doivent toujours être bien propres. Utiliser du papier absorbant de cuisine, en cas de saleté persistante, laver avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
33
Page 32
Instructions pour l'utilisateur
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, les fours nécessitent de petites interventions d'entretien ou de remplacement de pièces sujettes à usure, telles que les joints, les ampoules etc. On trouvera ci-après les instructions spécifiques pour chaque intervention de ce type.
Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties sous tension, debrancher l’appareil.
11.1 Remplacement des ampoules d'éclairage
Enlever a couverture de protection A en la dévissant dans le sens inverse de celui d’une montre, remplacer la lampe B (sur le modèles avec four double remplacer la lampe halogène C) par une autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
34
Utiliser uniquement des lampes spéciales four (T 300°C).
Modèles avec four double Les lampes de série sont de type halogène: ne pas toucher directement avec les doigts, se munir de quelque chose d'isolant.
Utiliser uniquement les lampes disponibles dans les centres d'assistance agréés.
Page 33
Instructions pour l'utilisateur
11.2 Démontage des portes
Prendre la porte à deux mains, des deux côtés, en proximité des charnières A et soulever les leviers B. Soulever la porte en formant un angle d’environ 45° et la enlever. Pour remonter la porte, enfiler les charnières A dans les rainures; laisser la porte s’appuyer vers le bas et positionner les leviers B.
11.3 Joints-portes fours
Pour assurer un nettoyage soigneux des fours, les joints des portes sont démontables. Avant d'enlever les joints, il faut démonter les portes des fours de la façon indiquée ci-dessus. Une fois les portes démontées, soulever les languettes situées aux coins, de la façon indiquée dans la figure.
11.4 Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets gaz présentent des difficultés de rotation et se bloquent. Procéder à leur nettoyage interne et les regraisser. Cette opération doit être effectuée par un technicien
spécialisé.
35
Loading...