Smeg A3A-5, A3-5 User Manual [es]

Indice
1. ADVERTEN C I A S PARA LA SEGURIDA D Y E L USO______________ 78
2. INSTALACIÓN DEL APARATO _____________________________ 80
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS__________________ 85
4. OPERACIONES FINALES _________________________________ 87
5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS __________________________ 89
6. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN_______________________ 96
7. USO DE LOS HORNOS___________________________________ 97
8. ACCESORIOS DISPONIBLES______________________________ 99
9. CONSEJOS DE COCCIÓN _______________________________ 101
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO____________________________ 109
11. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO _____________________ 113
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL VALEN SOLAMENTE EN LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA CUBIERTA.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado qujen deberá llevar a cabo una adecuada
comprobación de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
77
Presentación
1. ADVER TENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LU GAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA. CONSERVAR TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA UN EMPLEO DE TIPO NO PRO FESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA DIFE RENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR LA ENCIMERA, COMPROBAR QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO SE ENCUENTREN EN POSICIÓN
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO DE QUE SE ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
(APAGADO).
78
Presentación
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO TRASTERO.
LA PLACA NUNCA SE DEBE EXTRAER.
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, C AZUELAS QU E
NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR SITUADOS DENTRO DEL HORNO.
NO INSTALAR EL APARATO ARRIBA DE UNA PLATAFORMA.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO
EXTERNO DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA CO MO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
79
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo las normas en vigentes. Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera, a una distancia mínima de 50 mm de la parte lateral del aparato, de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos A y B referentes a las categorías de instalación. Eventuales muebles colgantes o chimeneas de extracción de humos situadas arriba de la encimer a deb er án res petar una distancia mínima de 750 mm.
A B
2.1 Posicionamiento y nivelación del aparato
El aparato está equipado con ruedas y pie s regulables que facilitan su posicionamiento. Para utilizar las ruedas delanteras es necesario enroscar el pie de la manera ilustrada en la figura aquí a dyacente; de esta forma el aparato queda apoyado sobre las ruedas delanteras. Para desplazar el aparato es necesario levantar también su parte trasera, lo que se puede hacer aplicando las instrucciones que se indican a continuación.
Utilizar una llave tubular del 10 para enroscar las dos tuercas hexagonales situadas debajo del compartimiento horno; de esta forma el aparato se alza permitiendo nivelarlo y/o desplazarlo. Una vez concluidas las pre cedent es operaciones desenroscar las tuercas hexagonales y los pies delanteros a fin de conferir estabilidad y planeidad a la cocina.
80
Instrucciones para el instalador
El aparato está provisto de un tablero de bornes colocado sobre la parte posterior para la conexión eléctrica (ver esquema siguiente). El acceso a este se efectúa removiendo el cárter posterior.
2.2 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación corresponden a las características indicadas en la plaquit a que está en el interior del compartimiento trastero. Esta plaquita nunca debe ser extraída.
La clavija en la extremidad del cable de alimentación y la toma corriente mural deben ser del mismo tipo (conformes con las normas vigentes). Comprobar que la línea de alimentación posea la conexión a tierra apropiada. No utilizar reductores, adaptadores o derivadores.
La línea de alimentación del equipo debe poseer un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de aper tura de los co ntactos igua l o superior a 3 mm, situado en una posición fácilmente alcanzable y en proximidad del equipo.
81
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento a 380-415V3N∼: utilizar un cable de cinco polos de tipo H05RR-F (cable de 5 x 1.5 mm2).
Funcionamiento a 380-415V2N∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo H05RR-F (cable de 4 x 2.5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V∼: utilizar un cable de tres polos de tipo H05RR-F (cable de 3 x 4 mm2).
La extremidad del aparato que será conectada deberá tener el alambre a tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de 20 mm.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza i ndividual del equipo.
82
Instrucciones para el instalador
2.3 Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales que estén ventilados permanentemente, como previsto por las normas vigentes. En el local donde se instala el aparato tiene que poder circular tanto aire como el que se necesita regularmente para la combustión del gas y para el necesario cambio de aire del mismo local. Las tomas de introducción de aire, protegidas por rejillas, tienen que ser debidam ente dimensionadas (normas vigentes) y colocadas de forma que no se obstruyan, ni siquiera parcialmente.
2.4 Descarga de los productos de combustión
La descarga de los productos de combustión deb e efectuarse a través de unas campanas conectadas a una chimenea de tiro natural eficaz o más bien, por medio de aspiración forzada. La realizaci ón de un eficaz sistema de aspiración requiere la planeación esmerada por parte de un técnico especializado y habilitado, cumpliendo con las posiciones y las distancias referidas en las normas. Al final de la intervención el instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
2.5 Conexión del gas
La operación con tubo de goma tendrá que ser llevada a cabo de forma que el largo del tubaje no supere los 1.5 m etros de extensión máxima; verificar que los tubos no entren en contacto con pi ezas móviles y que no estén aplastados. El diámetro interior del tubo debe ser de 8 mm para el GAS LIQUIDO y 13 mm para el GAS METANO y GAS CIUDAD. Comprobar que las condiciones siguientes sean respetadas en su totalidad:
que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de seguridad;
que se permita la inspección en todo el largo del tubo (máx. 2 m);
que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con
paredes calientes (máx. 50 ºC);
que no sea sujeto a ningún esfuerzo de tracción o tensión y no presente curvas estrechas o estrechamientos;
que no esté en contacto con objetos cortantes o cantos agudos;
si el tubo no está en buenas condiciones y pr ovoca la d isp er sión del
gas en el ambiente, no intente repararlo: sustitúyalo con un tubo nuevo;
comprobar que la fecha de caducidad del tubo no haya sido superada.
83
Instrucciones para el instalador
2.5.1 Conexión para gas metano y ciudad
Llevar a cabo la conexión a la red del g as usando un tub o de goma de acuerdo con las características indicadas por las normas vigentes (comprobar que la sigla de esta norma este marcada en el tubo). Enroscar el portagoma pequeño A al empal me gas B del aparato interponiendo la junta C. Calzar el tubo de gom a
D en el portagoma A y fijarlo con la abrazadera E.
2.5.2 Conexión para gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en el cilindro en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. Comprobar que la presión de alimentación respete los val ores indicados en la tabla que se muestra en el párrafo “3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores ”.
Enroscar el portagoma pequeño F en el portagoma grande A; enroscar el bloque obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar el portagoma G que va unido directamente en el empalme gas B) e interponer la junta C. Calzar la extremidad del tubo de goma H en el portagoma A+F (o bien G) y en el empalme de salida del reductor de presión en el cilindro de gas. Fijar la extremidad del tubo H en el portagoma A+F (o G) con la abrazadera I.
2.5.3 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de gas)
En el caso de que el aparato tenga que ser instalado entre muebles, la conexión gas tendrá que ser llevada a cabo con un tubo flexible en acero a pared continua conforme con las normas vigentes. Enroscar la extremidad del tubo flexible L interponiendo la junta C en el empalme gas B fileteado ½” gas macho.
84
Instrucciones para el instalador

3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar eléctricamente el aparato.
La encimera de la cocina ha sido fabricada para el uso de gas metano G 20 (2H) a una presión de 20 mbar. En caso de funcionamiento co n otros tipos de gas, es necesario efectuar la sustitución de los inyectores en los quemadores y luego proceder a regular la llama mínima en los grifos de gas. Para llevar a cabo la sustitución de los inyectores es necesario proceder del modo indicado en el siguiente párrafo.
3.1 Sustitución de los inyectores
1. Extraer las rejillas, remover todos los casquetes y las coronas repartidoras de llama;
2. con una llave de tubo de 7 mm destornillar los inyectores de los quemadores;
3. Cambi e los inyectores de los quemador es de acuerdo con el cuadr o relativo al gas a emplear.
85
Instrucciones para el instalador
3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores
Quemador
Diámetro
Auxiliar 1.05 50 30 360 76 75 Semi rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido 3.0 85 45 750 218 215
Placa de pescado
Ultrarrápido 3.3 91 68 1600 218 215
Quemador
Diámetro inyector
Auxiliar 1.05 145 (0224/8) 360 Semi rápido 1.8 185 (0224/2) 450 Rápido 3.0 260 (0224/3) 750
Placa de pescado
Ultrarrápido 3.5 290 (0756) 1200
Los valores relacionados con el gas ciudad se refieren a los equipos de la categoría III 1a2H3+.
Quemador
Diámetro inyector
Auxiliar 1.05 72 (X) 360 Semi rápido 1.8 97 (Z) 450 Rápido 3.0 115 (Y) 750
Placa de pescado
Ultrarrápido 3.5 133 (S) 1600
Caudal
térmico
nominal
(kW)
inyector
1/100 mm
1.9 68 45 800 138 136
Caudal térmico
nominal
(kW)
1.9 190 (0224/2) 800
Caudal térmico
nominal
(kW)
1.9 94 (X) 800
Gas líquido – G30/G31 28/37 mbar
Derivación
mm
1/100
Gas ciudad – G110 8 mbar
1/100 mm
Gas metano – G20 20 mbar
1/100 mm
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal reducido
(W)
Caudal reducido
(W)
Caudal
g/h G31
86
Instrucciones para el instalador
3.3 Disposición de los quemadores sobre la encimera de cocción
Quemador 1 Auxiliar
2 Semi rápido 3 Rápido 4 Ultrarrápido 5 Placa de pescado
4. OPERACIONES FINALES
Después de haber llevado a cabo la sustitución de los inyectores, volver a posicionar las coronas repartidoras de llamas, los casquetes de los quemadores y las parrillas.
Después de la regulación con un gas distinto de uno ya probado, sustituir la etiqueta colocada en el interior del compartimiento trastero con una correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se puede encontrar en el Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
4.1 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Encender el quemador y llevarlo a su posición mínima . Extraer el mando del grifo del gas y actuar en los tornillos de regulación en el interior o al lado de la varillita del grifo (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Volver a colocar el mando y verificar la estabilidad de la llama del quemador (girando rápidamente el mando desde la posición de máximo a la de mínimo, la llama no debería apagarse). Repetir la operación con todas los grifos de gas.
4.2 Regulación del mínimo para gas líquido
Para ajustar el mínimo con gas líquido es preciso enroscar completamente en sentido horario el tornillo que se encuentra en el interior o al lado de la varilla del grifo (según los modelos). La tabla “3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores” indica los diámetros de las derivaciones para cada quemador individual.
87
Instrucciones para el instalador

4.3 Montaje de la barandilla

Posicionar la barandilla en el plano de modo que los agujeros A correspondan con los agujeros B.
Fijar la barandilla en el plano atornillando los tornillos C.
88
Loading...
+ 26 hidden pages