Smeg A2PYID-8 User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO................................................................ 292
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ................................................. 294
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ....................................................... 296
4. CONHEÇA O SEU APARELHO................................................................. 297
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ................................................................... 300
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA ........................................................................... 304
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO.......................................................................... 310
8. FUNÇÕES DO FORNO ............................................................................. 316
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO...................................................................... 326
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA........................................................ 332
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO ................................................................. 334
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
291
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
Este manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo íntegro e ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas as indicações nele contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um uso doméstico e respeita as directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho foi concebido para exercer as seguintes funções: cozinhar e aquecer alimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação estão descritos na capa do presente manual.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor; podem surgir problemas no funcionamento.
Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/ 96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da união europeia.
A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está colocada de forma visível na gaveta (onde presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-se uma cópia da chapa: Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa nunca deverá ser removida.
292
Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e películas protectoras que se encontrem nas superfícies externas.
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota); se secar por muito tempo, poderá danificar o esmalte que recobre o interior do forno.
Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As temperaturas elevadas atingidas no interior do forno poderão derreter este material causando danos ao aparelho.
Todas as vezes que terminar a utilização do aparelho, verifique sempre se os botões de comando estão na posição “zero” (desligada).
Advertências gerais
Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a cozedura podem ocorrer pressões excessivas no interior dos recipientes criando perigos de explosão.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na superfície esmaltada.
Não apoie panelas com fundo não perfeitamente plano e regular sobre a placa de cozinha. A instabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.
Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo poderá comprometer a estabilidade.
O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação aconselha-se vivamente a utilização de luvas térmicas adequadas resistentes ao calor.
Não utilize a placa de cozinha se no forno estiver a decorrer o processo de pirólise (onde presente).
Em caso de ausência prolongada, aconselha-se fechar a torneira de interceptação do gás ou aquela situada na botija.
Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.
Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não deite água nos tabuleiros. O vapor de água poderá causar queimaduras graves e danos nas superfícies esmaltadas.
Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
293
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
Consulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as funções de ventilação nas instruções para instalação. No seu interesse e para sua segurança, está determinado por lei que a instalação e a assistência a todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores reconhecidos garantem um trabalho satisfatório. Os equipamentos a gás ou eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.
Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na chapa com os da própria corrente eléctrica.
Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com os adequados sistemas de fixação.
Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o aparelho esteja desligado da corrente eléctrica.
Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo autocaravanas, roulottes, etc.) devem ser utilizados exclusivamente quando parados.
Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis colocados à altura da placa de cozinha, não se possa acidentalmente entrar em contacto com as panelas colocadas sobre a mesma.
A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do mesmo tipo e em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado.
Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.
294
Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante o uso. Preste atenção para não tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior aos 8 anos afastadas, a no ser que estejam permanentemente vigiadas.
Se aparecer alguma fissura sobre a placa de cozinha vitrocerâmica, desligue imediatamente o aparelho e contacte o serviço de assistência técnica.
Advertências gerais
Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso, poderia provocar um incêndio.
O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as crianças se aproximem dele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.
O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos e às pessoas com capacidades físicas e mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas em relação ao uso em segurança do aparelho e se lhes conhecerem os riscos associados. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Não permita que as crianças não vigiadas realizem as operações de limpeza e de manutenção.
Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizado ou junto de um centro de assistência autorizado. A utilização incorrecta das ferramentas poderá ser fonte de perigo.
Este aparelho não deve ser controlado por meio do controlo de um temporizador externo ou por um sistema separado de controlo à distância.
Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se, por isso, que não se afaste durante a preparação dos alimentos que contenham óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura.
Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex: batedeiras, tostadeiras, etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as zonas de cozedura quentes.
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando este se encontrar em funcionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o produto ainda estiver quente. O gás contido no spray poderia incendiar-se.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
295
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha diferenciada dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
296
3.2 A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU APARELHO
Placa de cozinha
Painel de comandos Ventoinha
Vedante do forno Porta
Lâmpada do forno Estufa
Armações de suporte das grelhas/ tabuleiros
297
Instruções para o utilizador
4.1 Descrição dos comandos do painel frontal
4.1.1 Relógio programador
Por meio do relógio programador é possível visualizar a hora actual, definir um contador de minutos ou uma cozedura programada.
4.1.2 Botão de selecção da temperatura
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre mínimo e máximo. Quando a lâmpada indicadora está a piscar indica que o forno está a aquecer para atingir a temperatura definida através do botão do termóstato. Quando o forno atingir a temperatura seleccionada, a lâmpada indicadora pára de piscar e permanecerá sempre acesa até que o forno seja apagado. Além disso a lâmpada indicadora acende quando se inicia o ciclo automático de limpeza (pirlise) e permanece acesa enquanto o ciclo não estiver terminado.
4.1.3 Botão de selecção das funções
As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termóstato. Para maiores informações sobre as funções de cozedura, consulte: “8. FUNÇÕES DO FORNO”.
A lâmpada indicadora do bloqueio da porta ( ) acende apenas quando é activado o ciclo de limpeza automática.
4.1.4 Botão de comando das zonas de cozedura
Através destes botões é possível controlar as zonas de cozedura da placa por indução. Sobre cada botão está indicada a placa controlada. Rode para a direita o botão para regular a potência de funcionamento da placa, que vai de um mínimo de 1 até um máximo de 9. A potência de funcionamento é indicada por um display situado sobre a placa de cozinha.
298
Instruções para o utilizador
4.1.5 Botão da temperatura do forno auxiliar
Este botão permite seleccionar a temperatura de cozedura para o forno auxiliar. Para colocar o botão em “O” rodá-lo sempre no sentido anti-horário. O acendimento da lâmpada indicadora avisa que o forno está em fase de aquecimento. Quando esta lâmpada apaga significa que a temperatura programada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
4.1.6 Botão de funções do forno auxiliar
Este botão permite seleccionar a função de cozedura para o forno auxiliar. As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termóstato. Para maiores informações sobre as funções de cozedura, consulte: “8. FUNÇÕES DO FORNO”.
299
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
300
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
Instruções para o utilizador
Armação metálica para espeto rotativo: serve
de suporte ao espeto rotativo.
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
Raspador: útil para limpar a placa de vitrocerâmica. Não utilize em outras superfícies.
• Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições do Regulamento 1935/2004/CE.
• Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais do fabricante
301
Instruções para o utilizador
5.1 Utilização da grelha
As grelhas e os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura). Para a extracção, levante ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro. O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.
302
5.2 Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar
cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.
Instruções para o utilizador
5.3 Utilização do espeto rotativo
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na segunda prateleira (ver 7.2 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos em clipe fornecidos. Para movimentar comodamente o espeto
com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a armação da guia como mostrado na figura. Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na armação da guia (detalhe A).
Forno principal Forno auxiliar
303
Instruções para o utilizador
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA
6.1 Advertências e sugestões gerais
No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste de funcionamento e acender-se-ão todas as lâmpadas indicadoras durante alguns segundos.
Depois da utilização, desligue as placas utilizadas posicionando o respectivo botão em “O”. Nunca confie apenas no detector de presença de panelas.
Não coloque objectos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozinha por indução, pois poderão sobreaquecer e causar perigo de queimaduras.
Tenha cuidado para não derramar açúcar ou misturas doces sobre a placa durante a cozedura ou de colocar materiais ou substâncias que possam fundir (plásticos, ou folhas de alumínio); se tal vier a acontecer, para evitar pôr em risco o estado da superfície, desligue imediatamente a zona de cozedura e limpe com o raspador fornecido enquanto a placa ainda está quente.
A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo electromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado directamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
6.2 Disposição das zonas de cozedura
Zona
1 145 1400 2200 2 180 1850 3000 3 270 2600 3700 4 210 2300 3700
*as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições seleccionadas.
304
Diâmetro exterior
(mm)
Potência absorvida
máx (W) *
Potência absorvida na
função Booster (W) *
Instruções para o utilizador
Para evitar danos ao aparelho ou aos eventuais móveis próximos, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha.
6.3 Panelas a utilizar para a cozedura por indução
No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste de funcionamento e acender-se-ão todas as lâmpadas indicadoras durante alguns segundos.
Utilize apenas panelas com fundos adaptados para as placas por indução.
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial.
Recipientes inadequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável, vidro refractário, madeira, cerâmica e terracota.
Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao fundo: se este atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá-lo sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display aparecer o
símbolo , significa que a panela não é adequada.
Use exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano. A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento e até de impedir a detecção da panela sobre a placa.
305
Instruções para o utilizador
6.4 Limite da duração da cozedura
A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do exercício. Se não alterar a definição da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência seleccionado. Quando se activa o dispositivo para a limitação da duração do exercício, a zona de cozedura desliga-se, é emitido um breve sinal e se quente, será exibido o
símbolo no display.
6.5 Protecção contra o sobreaquecimento da placa
Ao utilizar a placa de cozinha a toda a potência durante um longo período, as partes electrónicas podem ter dificuldade de arrefecimento se a temperatura ambiente for elevada. Para evitar que nas partes electrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura será reduzida automaticamente.
6.6 Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo.
• Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nos alimentos.
• Assegure-se que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimento provocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tampe sempre as panelas com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande, mas semi-vazia implica um dispêndio de energia.
306
Instruções para o utilizador
6.7 Níveis de potência
A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, encontre as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Nível de potência
0 Posição OFF U Aquecimento de pratos
1 - 2
3 - 4 Cozedura
5 - 6
7 - 8 Grelhar, fritar com farinha
9 Grelhar
P* Grelhar/ Dourar, cozer (potência máxima)
*ver a função Booster.
Cozedura de quantidades reduzidas de alimento
(potência mínima)
Cozedura de grandes quantidades de alimento, grelhar peças maiores
Adequado para
6.8 Reconhecimento da panela
Em caso de uma zona de cozedura não possuir qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não é transmitida qualquer energia e no display aparecerá o
símbolo . Se na zona de cozedura se encontrar uma panela adequada, o sistema de
reconhecimento reconhece a sua presença e liga a placa para o nível de potência definido, através do botão. A transmissão de energia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (no display
aparecerá o símbolo ). No caso de se pretender activar a função de reconhecimento da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou
das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida.
Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por uma circunferência interna na zona de cozedura. Os diâmetros inferiores das panelas arriscam-se a não revelarem a própria presença e, dessa forma, a não activarem o indutor.
307
Instruções para o utilizador
6.9 Calor residual
Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente será exibido no display o símbolo . Quando a temperatura descer abaixo dos
60°C, o símbolo não será mais visualizado. Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas.
6.10 Acelerador de aquecimento
Cada zona de cozedura possui um acelerador de aquecimento que permite distribuir a máxima potência por um período proporcional à potência seleccionada.
Rode o botão para a esquerda até a posição “A” e depois solte; o símbolo aparecerá no display. Dentro de 3 segundos, seleccione a potência de
aquecimento pretendida (1..8). A potência seleccionada e o símbolo piscam alternativamente no display.
Em qualquer altura é possível aumentar o nível de potência; o período de “potência máxima” será alterado automaticamente.
308
Se a potência for reduzida, rodando o botão no sentido anti-horário, o acelerador de aquecimento é automaticamente desactivado.
É possível activar simultaneamente até quatro zonas de cozedura na função de acelerador de aquecimento (ver 6.12 Gestão de potência). Em caso de se activar uma quinta zona, o sistema desactivará automaticamente uma das zonas anteriormente activadas.
6.11 Função Booster
A função Booster permite activar a zona de cozedura para a potência máxima, durante o período não superior a 10 minutos. É útil para levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou dourar a carne. Rode o botão no sentido horário até a posição “P” por dois segundos e depois
solte; o símbolo aparecerá no display. Após 10 minutos, a função Booster será automaticamente desactivada e a cozedura prosseguirá no nível de
potência “9”.
A função Booster é prioritária à função do acelerador de aquecimento.
Instruções para o utilizador
6.12 Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de potência que lhe optimiza/limita os consumos. Se os níveis de potência máximos ajustados superarem o limite máximo permitido, a placa electrónica irá gerir automaticamente a potência distribuída pelas placas. O módulo tratará de manter os níveis máximos de potência distribuída e no display aparecerão os níveis definidos pela gestão automática. O sinal intermitente de uma potência indica que será automaticamente limitada para um novo valor seleccionado pelo módulo de gestão da potência.
A prioridade é dada à última zona definida.
6.13 Bloqueio de comandos
O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou não-apropriado. Com todas as zonas de cozedura desligadas, rode simultaneamente para a esquerda (posição “A”) os dois primeiros botões. Continue a rodar até que no display desapareçam os
símbolos , em seguida, solte os botões. Para remover o bloqueio dos comandos, repita as mesmas operações descritas
anteriormente.
Se os botões rodados forem deixados na posição “A” por mais de 30 segundos, no display aparecerá uma mensagem de erro .
Após um corte prolongado de energia, o bloqueio dos comandos ficará desactivado. Se for o caso, active como descrito anteriormente.
309
Instruções para o utilizador
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO
7.1 Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.
7.2 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 4 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver figura).
310
7.3 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da parte posterior do aparelho e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
7.4 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem seleccionando uma função qualquer.
Instruções para o utilizador
7.5 Estufa
Na parte inferior do fogão, por baixo dos fornos, encontra-se a estufa, para a abrir basta puxar o lado inferior da porta. Não guarde no seu interior materiais inflamáveis, panos, papel, etc., apenas eventualmente os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
7.6 Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
311
Instruções para o utilizador
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do compartimento durante muito tempo.
Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.
7.7 Relógio programador (forno principal)
LISTA DAS TECLAS DE FUNÇÃO
TECLA DO CONTADOR DE MINUTOS
TECLA DE FIM DE COZEDURA
AJUSTE DA HORA E RESET
TECLA DE DIMINUIÇÃO DO VALOR
312
TECLA DE AUMENTO DO VALOR
O relógio programador controla apenas o forno principal.
A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por 10 sinais acústicos que se repetirão por 3 vezes em intervalos de cerca de 1 minuto. Pode também ser interrompida em qualquer momento premindo uma tecla qualquer.
Instruções para o utilizador
7.8 Funcionamento do relógio analógico
7.8.1 Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares.
Premindo a tecla acaba-se com a intermitência do display. Prima novamente a tecla durante 2 segundos; agora é possível iniciar o ajuste da hora actual. Ao premir as teclas de alteração de valor ou obtém-se o
aumento ou a diminuição de um minuto por cada simples pressão. Prima uma das duas teclas de alteração de valor até que apareça a hora actual. Após 5 segundos desde a última pressão, o relógio começará a partir da hora defenida.
7.8.2 Contador de minutos
Esta função não interrompe a cozedura, mas acciona apenas a campainha.
• Ao premir a tecla o display ilumina-se mostrando-se como na figura 1;
• Dentro de 5 segundos prima as teclas
ou para definir o temporizador contador de minutos. A cada pressão, iluminar-se-á
ou apagar-se-á um segmento exterior que representará 1 minuto de cozedura (na figura 2 é representada 1 hora e 10 minutos).
• Após 5 segundos desde a última pressão começará a contagem decrescente no fim da qual será accionada a campainha.
• Durante a contagem regressiva é possível visualizar a hora actual premindo uma vez a
tecla , prima-a novamente para voltar ao display do contador de minutos.
1)
2)
No fim da contagem regressiva deve fechar manualmente o forno rodando o termóstato e o selector de funções para 0.
Não é possível definir um tempo superior a 4 horas.
313
Instruções para o utilizador
7.8.3 Programação Duração da cozedura: premindo a 2a tecla é possível definir a duração da
cozedura. Antes de defini-la é necessário rodar o termóstato para temperatura desejada para a cozedura e o botão selector de funções numa posição qualquer. Para definir a duração da cozedura precisa de proceder da seguinte forma.
• Prima a tecla ; o ponteiro colocar-se-á
na posição 12 e piscará o símbolo ao lado (Fig. 1).
• Dentro de 5 segundos prima as teclas ou para definir a duração da cozedura: a cada pressão da tecla corresponde à
adição de 1 minuto à duração da cozedura e a cada 12 minutos iluminar-se-á um novo segmento interno (na figura 2 é representada uma duração de 1 hora).
• Uma vez atingida a duração desejada a cozedura começará após 5 segundos após
a última pressão exercida nas teclas o
.
• No display aparecem a hora actual representada por segmentos fixos, e os minutos restantes para concluir a cozedura representados pelos segmentos intermitentes (cada segmento intermitente indica 12 minutos de cozedura residual).
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.
• É possível colocar a zero a duração cancelando o programa definido: Ao premir
a tecla central durante 2 segundos obter-se-á o cancelamento da duração
definida e dever-se-á proceder ao desligamento manual do forno no caso de estar a decorrer uma cozedura.
1)
2)
314
Atenção: não é possível definir durações de cozedura superiores a 12 horas.
Instruções para o utilizador
Início da cozedura: é possível, para além de programar uma duração de
cozedura, definir também o horário de início da cozedura (com um atraso máximo de 12 horas em relação à hora actual). Para definir a hora de início/fim da cozedura, proceda da forma que se segue.
• Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior.
• Dentro de 5 segundos desde a última pressão das teclas ou prima novamente a tecla para definir a hora de fim da cozedura. No display aparecerá o símbolo a piscar juntamente com a hora actual com os
segmentos internos iluminados que indicam o fim de cozedura. Através das teclas ou defina a hora de fim da cozedura.
• Passados 5 segundos desde a última pressão, o display indicará a hora actual, a hora de início e de fim da cozedura que serão representadas pelos segmentos internos iluminados. Quando a hora actual não coincidir com o início da cozedura, os segmentos no display estarão fixos; logo que a hora actual atinja a de início prefixada, os segmentos internos começarão a piscar indicando que o forno iniciou a cozedura.
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.
• Para cancelar todo o programa definido, mantenha premido durante 2 segundos a tecla centrale ; se a cozedura já tiver começado deverá proceder ao
desligamento manual do forno.
• Na imagem ao lado é apresentado um exemplo de programação: a hora actual é 7:06, o início da cozedura está programado para as 8 e o fim para as 9.
• Quando forem as 8, os segmentos internos compreendidos entre as 8 e as 9 começarão a piscar e manter-se-á fixa o ponteiro das horas.
Atenção: para que o forno comece as cozeduras no seguimento da programação acabada de descrever é necessário que o termóstato e o selector de funções estejam correctamente posicionados na temperatura e na função desejadas.
7.8.4 Luminosidade reduzida do display
Para reduzir o consumo de energia em stand-by (espera), é possível, premindo brevemente a tecla , definir a luminosidade do display em modo reduzido.
Para voltar à luminosidade normal, prima novamente a tecla .
315
Instruções para o utilizador
8. FUNÇÕES DO FORNO
ESTÁTICO: O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de
cima, faz com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
ESTÁTICO VENTILADO: O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis.
GRELHADOR: Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas e todos os acompanhamentos de verdura na grelha.
GRELHADOR VENTILADO: O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
316
SOLEIRA VENTILADA: A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.
CIRCULAR: A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Instruções para o utilizador
ECO: Indica com qual função se consegue o menor consumo de
energia. A combinação entre a ventoinha, o grelhador e a resistência inferior é particularmente indicada para aquecer os alimentos, a baixos consumos de energia.
GRELHADOR LARGO: O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.
GRELHADOR COM ESPETO ROTATIVO: O espeto rotativo funciona em combinação com a resistência do grelhador, permitindo um perfeito dourado dos alimentos.
TURBO: A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
TECTO: Esta função permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura na parte superior, sem consequências para o seu dourado. Além disso, é especialmente indicada como aquecimento de alimentos.
SOLEIRA: O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado.
PIRÓLISE: Definindo esta função, o forno atinge temperaturas que chegam até 500°C, destruindo toda a sujidade de gordura que se forma nas paredes internas.
317
Instruções para o utilizador
8.1 Conselhos e dicas de cozedura
8.1.1 Conselhos gerais Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
318
Instruções para o utilizador
8.1.4 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
• Com a função Grelhador (se presente) o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado (quando presente), è, pelo contrário, recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
8.1.5 Conselhos para a descongelação e fermentação
• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Coloque os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.
8.2 Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Utilize a função ECO (quando presente) para cozeduras numa única prateleira.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
319
Instruções para o utilizador
8.3 Tabela de cozeduras (forno principal)
ALIMENTOS PESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA 3-4 kg Estático
MASSA NO FORNO 2 kg Estático
CARNE
VITELA ASSADA 1,2 kg Estático ventilado
LOMBO DE PORCO 1,2 kg Estático ventilado
PÁ DE PORCO 1,2 kg Turbo
COELHO ASSADO 1,2 kg Circular
PEITO DE PERU 1,5 kg Estático ventilado
CACHAÇO DE PORCO NO FORNO 2 kg Turbo
FRANGO ASSADO 1,2 kg Turbo
CARNE PARA GRELHAR
SALSICHAS DE PORCO 1,2 kg Grelhador ventilado
COSTELETAS DE PORCO 1,2 kg
HAMBURGERS 0,8 kg Grelhador
TOUCINHO 0,8 kg Grelhador ventilado
FRANGO NO ESPETO 1-1,2 kg
PEIXE
TRUTA SALMONADA 1,2 Kg Soleira ventilada
320
Grelhador
Grelhador com espeto rotativo
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 220 - 230 50 - 60
1220 - 230 40
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 90 - 100
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 80 - 90
2 180 - 190 190 - 210
2 180 - 190 60 - 70
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO 2º LADO
4250 - 280155
4250 - 28095
3250 - 280133
250 - 280 70 - 80
2 150 - 160 35 - 40
321
Instruções para o utilizador
ALIMENTOS PESO FUNÇÃO
PIZZA 1 kg Estático ventilado
PÃO 1 kg Circular
FOGAÇA 1 kg Tu rb o
DOCES
ROSCA 1 kg Estático ventilado
TARTE 1 kg Estático ventilado
MASSA FOLHADA 0,5 kg Soleira ventilada
TORTELLINI RECHEADOS 1,2 kg Turbo
TORTA PARAÍSO 1,2 kg Estático ventilado
ÉCLAIR 0,8 kg Turbo
PÃO-DE-LÓ 0,8 kg Circular
BOLO DE ARROZ 1 kg Turbo
BRIOCHES 0,6 kg Circular
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas) BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras
múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
322
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 250 - 280 6 -10
2 190 - 200 25 -30
2 180 - 190 15 -20
2 160 50 - 60
2 160 30 - 35
2 160 - 170 20 - 25
2 160 20 - 25
2 160 55 - 60
2 150 - 160 40 - 50
2 150 - 160 45 - 50
2 160 40 - 50
2 160 25 - 30
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1 e 3 160 - 170 16 - 20
1 e 3 160 - 170 16 - 20
Para cozeduras em prateleiras múltiplas recomenda-se apenas a
utilização das seguintes funções , , e a utilização das 1ª e 3ª prateleiras.
323
Instruções para o utilizador
8.4 Tabela de cozeduras (forno auxiliar)
ALIMENTOS PESO FUNÇÃO
CARNE
FRANGO NO ESPETO 1-1,2 kg
FIAMBRE NO ESPETO 2,5 kg
COELHO ASSADO 1 kg Estático
FRANGO ASSADO 1 kg Estático
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETAS 0,8 kg Grelhador
HAMBURGERS 0,6 kg Grelhador
SALSICHAS DE PORCO 0,6 kg Grelhador
COSTELETAS DE PORCO 0,7 kg Grelhador
TOUCINHO 0,6 kg Grelhador
Grelhador com espeto rotativo Grelhador com espeto rotativo
324
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
2 190 - 200 85 - 90
2 190 - 200 80 - 85
4250135
425073
425015
4 250 30 - 35
4250103
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
220 - 250 70 - 80
200 200 - 220
1º LADO 2º LADO
325
Instruções para o utilizador
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
9.1 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
9.2 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
326
9.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex., compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
Instruções para o utilizador
9.4 Limpeza da placa vitrocerâmica
A placa de vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, de preferência após cada utilização, quando o símbolo desaparecerá de todos os displays.
Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio, podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los com o raspador fornecido, enxagúe com água e seque bem com um pano limpo. A utilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicos para a limpeza quotidiana da placa. Não utilize em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spray para o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas). Os grãos de areia que podem cair sobre a placa de cozinha durante a limpeza de saladas ou batatas, poderão riscá-la quando se deslocam as panelas. Retire, portanto, imediatamente os possíveis grãos da superfície de cozedura. Alterações cromáticas não influenciam no funcionamento e na estabilidade da vitrocerâmica. Não se trata, de facto, de alterações do material da placa de cozinha, mas de simples resíduos não removidos que ficaram então carbonizados. Podem-se formar superfícies brilhantes devidas ao esfregar dos fundos das panelas, especialmente se forem de alumínio, e pela utilização de detergentes não apropriados. É difícil removê-los utilizando os produtos comuns de limpeza. Pode tornar-se necessário repetir a limpeza várias vezes. A utilização de detergentes agressivos, ou a fricção com o fundo das panelas, poderá desgastar com o passar do tempo as decorações da placa de cozinha e poderá contribuir para a formação de manchas.
9.5 Limpeza semanal
Limpe e cuide a placa de cozinha uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protectora hidrorepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser então removidas com facilidade. Seque depois a superfície com um pano limpo. Tenha cuidado para que não fiquem restos de detergente na superfície de cozedura, visto que terão uma reacção agresiva quando se aquece e poderão alterar a estrutura.
327
Instruções para o utilizador
9.6 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver parágrafo “10.3 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/ 20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
9.6.1 Remoção das armações das guias (se presentes)
A remoção das armações das guias e dos painéis com autolimpeza permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais.
Para remover as armações das guias: 1 Puxe a armação para o interior do forno de
forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidades situadas na parte de trás B.
2 No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para voltar a colocar as armações das guias.
328
Instruções para o utilizador
9.7 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar os vidros da porta (por exemplo, produtos em pó, removedores de mancha e palhas de aço). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.
9.8 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos)
O vedante da porta pode ser removido para permitir uma melhor limpeza do forno. Nos quatro lados estão colocados ganchos que o fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos. O vedante deve ser substituído quando perder a elasticidade e endurecer.
9.9 Limpeza do vedante
Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva com água morna. O vedante deve estar macio e elástico (com excepção dos modelos pirolíticos). Nos modelos pirolíticos, o vedante poderá comprimir com o passar do tempo e perder a sua forma original. Para o substituir, picar o vedante em toda a sua extensão; esta operação também é útil para remover a sujeira acumulada sobre ele.
329
Instruções para o utilizador
9.10 Pirólise: limpeza automática do forno
A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica)
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas utilizadas no fabrico do aparelho; trata-se de um fenómeno de todo normal que desaparece depois do primeiro ciclo de limpeza.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.
Durante o ciclo de pirólise, um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de abertura.
9.10.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica).
330
• Remova completamente todos os acessórios do interior do forno.
• Remova as armações das guias, ver “9.6.1 Remoção das armações das guias (se presentes)”.
Para não danificar o vidro interno, antes de activar o ciclo de limpeza automática, aconselha-se vivamente a limpá-lo conforme as indicações normais de limpeza. No caso de incrustações mais resistentes, pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza dos fornos (preste atenção às advertências apresentadas no produto); deixe-o actuar durante 60 minutos e depois enxágue e enxugue o vidro com papel de cozinha ou com um pano de microfibra.
• No fim do ciclo de limpeza, quando o forno tiver arrefecido, introduza as armações repetindo de forma inversa as operações anteriormente efectuadas.
• Verifique se a porta do forno está bem fechada.
Instruções para o utilizador
Consulte o esquema seguinte para definir a duração do ciclo de limpeza:
DURAÇÃO DA LIMPEZA
Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação; é um funcionamento de todo normal projectado para favorecer a dissipação do calor. No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte frontal do forno.
9.10.2 Programação do ciclo de limpeza
Rode o botão de selecção da função até o símbolo para seleccionar o ciclo de limpeza.
Mantendo premida a tecla prima as teclas ou para definir a duração do ciclo; a duração varia entre um mínimo de 1h 30m e um máximo de 3h 30m. Decorridos dois minutos do início do ciclo de limpeza (Pirólise)
intervirá um bloqueio da porta que impedirá a abertura da mesma. A intervenção deste bloqueio é assinalada pelo acendimento da lâmpada indicadora apropriada.
No final do ciclo de limpeza o bloqueio da porta ficará activo até que a temperatura no interior do forno tenha atingido um patamar de segurança. Quando o forno tiver arrefecido, recolha com um pano húmido em microfibra os resíduos da limpeza automática. Para seleccionar um ciclo de limpeza com início retardado, depois de
seleccionar a duração, prima a tecla . No display aparecerá a hora em que será terminado o ciclo de limpeza.
Mantendo premida a tecla , prima as teclas ou para definir a hora em que se deseja fazer terminar o ciclo de limpeza.
POUCA
SUJIDADE
90 MIN. 165 MIN. 210 MIN.
SUJIDADE MÉDIA MUITA SUJIDADE
Não é possível seleccionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver activado. Espere que o indicador apague.
331
Instruções para o utilizador
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
No caso de um problema não ter sido resolvido através da manutenção ordinária ou para outro tipo de avarias, contacte o serviço de assistência local.
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessário substituir uma lâmpada usada ou queimada, retire as armações das guias ver “9.6.1 Remoção das armações das guias (se presentes)”. Em seguida, remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
332
Remova a lâmpada desapertando-a (para lâmpadas de filamento) ou desenroscando-a (para lâmpadas de halogéneo), no sentido indicado. Substitua a lâmpada por uma semelhante (25W para lâmpadas de filamento ou 40W para aquelas de halogéneo).
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
10.2 Substituição da lâmpada de iluminação (forno auxiliar)
No caso de ser necessário substituir uma lâmpada usada ou queimada, desaperte a tâmpada da lâmpada. Remova a tampa desapertando-a e depois substitua-a por uma semelhante (25W).
Instruções para o utilizador
10.3 Desmontagem da porta
Abra completamente a porta. Introduza dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados atrás das mesmas até prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
333
Instruções para o instalador
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO
11.1 Montagem nos móveis da cozinha
Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (não inferior a 90ºC). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 ­subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ou à classe 1 (Fig. C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.
A distância mínima entre o tampo do aparelho e qualquer armário suspenso montado por cima do aparelho deve ser de 750 mm. Esta última pode ser reduzida para 650 mm no caso de instalação de um exaustor.
334
Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)
Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)
Aparelho de instalação livre (Classe 1)
Instruções para o instalador
11.2 Ligação eléctrica
Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada no aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida. Uma cpia da chapa é apresentada nas instruções.
A ligação eléctrica do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado.
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
No caso de ligação à rede eléctrica através de tomada e ficha ambas deverão ser do mesmo tipo e estar ligadas ao cabo de alimentação em conformidade com as normas em vigor. A tomada dever ficar acessível com o aparelho encastrado.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
Em caso de substituição: o fio de ligação à terra deve ter um comprimento superior ao dos fios de condução da corrente, de tal forma que, em caso do cabo de alimentação for arrancado da tomada de alimentação, seja o último a ser arrancado.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Se utilizar uma ligação eléctrica fixa, é necessário aplicar à linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.
335
Instruções para o instalador
TIPOLOGIAS
POSSÍVEIS DA
LIGAÇÃO
TIPOLOGIA DO CABO
(se ausente)
380 - 415 V 3N~ pentapolar 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F
380 - 415 V 2N~ tetrapolar 4 x 4 mm² H05V2V2-F
220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 6 mm² H05V2V2-F
• Utilize cabos resistentes à temperatura de 90°C ou superior do tipo H05V2V2-F.
• Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
• O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo-se em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).
336
Instruções para o instalador
11.3 Posicionamento do friso
• Coloque o friso no tampo e alinhe os
furos A com os furos B.
• Fixe o friso à tampo aparafusando os
parafusos C.
11.4 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e/ou gás para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja correctamente nivelado ao chão; aperte ou desaperte o pé da parte inferior até nivelar e estabilizar o aparelho ao chão.
337
Instruções para o instalador
11.5 Instruções para a fixação à parede (apenas para alguns
mercados)
1 Fixe na parede uma bucha com gancho
(não incluído) a uma altura (h) igual a 800 mm do pavimento.
Na fase de instalação do aparelho, o instalador deve fornecer as buchas com gancho.
2 Prenda o mosquetão à corrente.
3 Prenda a extremidade da corrente à buxa
com gancho fixado à parede.
338
4 Por fim, prenda o mosquetão ao furo
adequado situado na parte de trás do aparelho.
Loading...