SKIL 7640, 7650, 7650AE, 7650AG User Manual

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/08 2610398857 4825 BD Breda - The Netherlands
BELT SANDER 7640 (F0157640 . . ) 7650 (F0157650 . . )
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 5
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 18
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 21
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 27
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 37
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 40
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 43
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 46
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 49
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 61
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 72
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 75
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 78
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 84
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . . 87
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 91
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
7640
1
7650
220-340
m/min
220-340
m/min
2
C
4
3
A
900
Watt
900
Watt
C
MDE
3,6 kg
EPTA 01/2003
3,7 kg
EPTA 01/2003
76 mm
533 mm
76 mm
533 mm
LKG*B
F
* NOT STANDARD INCLUDED
130x76 mm
130x76 mm
J*
H*
3
6
5
E
D
H (NOT STANDARD INCLUDED)
G (NOT STANDARD INCLUDED)
J (NOT STANDARD INCLUDED)
4
!
9
0
L
K
7 8
N (NOT STANDARD INCLUDED)
F
Ponceuse à bande 7640/7650 INTRODUCTION
• Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une grande capacité à enlever la matière du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
• Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteur marche/arrêt B Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt C Molette de réglage de la vitesse de ponçage D Levier pour changer la bande de ponçage E Flèche F Bouton de réglage du centrage de la bande G Réservoir à poussière* H Sac à poussière* J Adaptateur de l’aspirateur* K Poignée auxiliaire L Bouton pour ajuster la poignée auxiliaire M Fentes de ventilation N Support de ponçage*
* NON FOURNI EN STANDARD
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les
avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre.
Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation.
Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
8
Loading...
+ 9 hidden pages