Skil 7600,7675 Instructions Manual

BELT SANDERS
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
GR
RO
BG
SK
7600 (F0157600 . . ) 7675 (F0157675 . . )
INSTRUCTIONS page 4 INSTRUCTIONS page 5 HINWEISE Seite 6
SKIL Europe BV - The Netherlands 4/02 2610391519
INSTRUCTIES bladz. 7 INSTRUKTIONER sida 9 INSTRUKTION side 10 ANVISNINGEN side 11 OHJEET sivu 12 INSTRUCCIONES pág. 13 INSTRUÇÕES pág. 15
www.skileurope.com
ISTRUZIONI pag. 16 LEÍRÁS oldal 17
POKYNY strana 18
KILAVUZ sayfa 20
INSTRUKCJA strona 21
ИНСТРУКЦИИ страница 22
O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 24
INSTRUCTIUNI pagina 25
YKA3AНИЕ страница 27
POKYNY strana 28
1
76 mm
457 mm
240
m/min
76 mm
457 mm
240
m/min
130x76 mm
130x76 mm
7600 7675
560 W 600 W
2,35 kg 2,35 kg
2
A B
2
3
E D
C
4
F
5
ACCESSORIES SKIL nr.
coarse grit 40 2610373176 medium grit 60 2610373177 medium fine grit 80 2610373178 fine grit 100 2610373179 extra fine grit 150 2610373180
3
INTRODUCTION
GB
This tool is intended for dry sanding with high removal
performance of wood, plastic, metal, filler and painted surfaces
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 SAFETY
Read and save this instruction manual (pay special
attention to the safety instructions at the back)
Avoid damage that can be caused by screws, nails and
other elements in your workpiece; remove them before you start working
Always keep the cord away from moving parts of the tool
When you put away the tool, switch off the motor and
ensure that all moving parts have come to a complete standstill
Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)
In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch off the tool and disconnect the plug
SKIL can assure flawless functioning of the tool only
when original accessories are used
This tool should not be used by people under the age of
16 years
The noise level when working can exceed 85 dB(A);
wear ear protection
If the cord is damaged or cut through while working, do
not touch the cord, but immediately disconnect the plug
Never use tool when cord is damaged; have it replaced
by a qualified person
Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply)
This tool is not suitable for wet sanding
Do not sand material containing asbestos
When sanding metal, sparks are generated; do not use
dustbag and keep other persons and combustible material from work area
Do not touch the running sanding belt
Do not continue to use worn, torn or heavily clogged
sanding belts
Wear protective gloves, safety glasses, close-fitting
clothes and hair protection (for long hair)
Wear a dust protection mask when working with
materials which produce dust that is detrimental to health; inform yourself beforehand about the materials to be worked on
Always direct the cord to the rear away from the tool
Always disconnect plug from power source before
making any adjustment or changing any accessory
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
If for any reason the old plug is cut off the cord of this
tool, it must be disposed of safely and not left unattended
USE
Belt CLIC System
- ensures quick-changing of sanding belt
- centers sanding belt automatically
Quick-changing of sanding belts 2
! disconnect the plug
- lift lever A
- remove sanding belt
- insert new belt with arrows printed at inner side of belt pointing in same direction as arrow B on tool
- push lever back
! change sanding belts in time ! never fold sanding belts
Automatic belt centering
- centers belt automatically when switching on tool
- keeps belt centered while sanding
In case belt runs off tool (mostly caused by inferior belt quality), you should
- switch on the tool
- adjust screw C 3 till the sanding belt is running in line with the flat side of the tool
- use new belt, if belt still runs off tool
Removing and mounting dustbag 3
- empty dustbag regularly for optimal dust pick-up performance
! do not use dustbag when sanding metal
On/off switch
- switch on/off the tool by pulling/releasing trigger D 3
! before the sanding surface reaches the
workpiece, you should switch on the tool
! before switching off the tool, you should lift it
from the workpiece
Switch lock 3
- pull trigger D
- press knob E with your thumb
- release the trigger
- unlock the switch by pulling again trigger D and then releasing it
Holding and guiding the tool 4
- guide the tool parallel to the working surface
! do not apply pressure on the tool; let the sanding
surface do the work for you
- do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding marks
- keep ventilation slots F uncovered
APPLICATION ADVICE
For sanding bare wood surfaces move the tool in
straight movements in line with the grain
For sanding all other surfaces move the tool in oval
movements over the material
For stationary use mount tool on workbench or vice 5
Never use the same sanding belt for wood and metal
Recommended sanding sheet grits:
coarse - for removing paint;
for sanding of extremely rough wood medium - for sanding of rough or plain wood fine - for smoothing of wood;
for finishing of bare wood;
for smoothing surfaces with old paint
4
Use different grit sizes when the working surface is rough:
F
- start sanding with coarse or medium grit
- finish with fine grit
For more tips see www.skileurope.com
GUARANTEE / ENVIRONMENT
Always keep tool and cord clean (especially the
ventilation slots)
- remove adhering sanding dust with a brush
! disconnect the plug before cleaning
This SKIL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee
In case of a complaint, send the tool undismantled
together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com)
Dispose of the tool by sorting tool, accessories and
packaging for environment-friendly recycling (the plastic components are labeled for categorized recycling)
INTRODUCTION
Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une
grande capacité à enlever la matière du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 SECURITE
Lire et conserver ce manuel d'instruction (faire en
particulier très attention aux instructions de sécurité au dos de ce manuel)
Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; d'abord les enlever puis travailler
Garder toujours le câble éloigné des parties mobiles de
votre outil
Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être
coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
Utiliser un câble de prolongement complètement déroulé
et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
En cas d’anomalie électrique ou mécanique, couper
immédiatement l’outil et débrancher la prise
SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de
cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine
Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en
dessous de 16 ans
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser
85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,
ne pas y toucher, mais immédiatement débrancher la prise
N'utiliser jamais d'outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualifié
Toujours contrôler si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer
imperméabilisées
Ne pas poncer des matériaux composés d'amiante
Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se
produiront; ne pas utiliser le sac à poussière et tener toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre domaine de travail
Ne toucher pas la bande de ponçage en rotation
Ne plus utiliser les bandes de ponçage usées, fissurées
ou fortement encrassées
Porter des gants de protection, des lunettes de
protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
Porter un masque de protection lors de travaux sur des
matériaux produisant des poussières nuisibles à la santé; toujours s’informer de la technicité de ces matériaux avant de travailler avec ceux-ci
Toujours ramener le câble vers l'arrière, à l'abri de l'outil
Toujours débrancher l’outil avec tout réglage ou
changement d’accessoire
UTILISATION
Système de bande CLIC
- autorise le remplacement rapide de la bande de
ponçage
- centre la bande de ponçage automatiquement
Remplacement rapide des bandes de ponçage 2
! débranchez la fiche
- soulever le levier A
- démonter la bande de ponçage
- inserrer la nouvelle bande, les flèches imprimées à
l’intérieur de la bande pointées dans le même direction que la flèche B située sur l’outil
- rabaisser le levier
! procéder à temps au changement des bandes de
ponçage
! ne jamais plier les bandes de ponçage
Centrage automatique de la bande
- centre la bande automatiquement dès que
l’équipement est mis en service
- maintient la bande centrée pendant le ponçage Au cas où la bande se déroule de l’outil (généralement suite à une qualité inférieure de bande), il vous faut
- mettre en marche votre outil
- régler la vis C 3 jusqu’à ce que la bande de ponçage
s’aligne avec le côté plat de l’outil
- renouveler la bande dans le cas où elle continue à se
dérouler de l’outil
Dépose et montage du sac à poussière 3
- vider le sac à poussière à temps pour une
récupération maximum des poussières
! ne pas utiliser le sac à poussière pour le ponçage
des métaux
Interrupteur on/off
- mettre en marche/arrêter votre outil en poussant/
relâchant la gachette D 3
5
!l’outil doit être mis en marche avant que la
D
surface de ponçage ne touche la pièce à poncer
! ne pas arrêter votre outil tant qu’il est en contact
avec la surface à poncer
Verrouillage de l’interrupteur 3
- appuyer sur la gachette D
- pousser le bouton E à l’aide du pouce
- relâcher la gachette
- déverrouiller l’interrupteur en appuyant à nouveau sur la gachette D et le relâchant puis
Prise en mains et guidage de l’outil 4
- le guidage doit se faire parallèlement à la surface à travailler
! ne pas forcer sur l’outil; le ponçage se fait de lui-
même
- ne pas trop incliner l’outil pour éviter toute marque de ponçage
- tenir les aérations F dégagées
CONSEILS DUTILISATION
Pour poncer des surfaces de bois nu, déplacer l’outil en
mouvements droits dans le sens du grain
Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des
mouvements circulaires
Pour une utilisation en position stationnaire, placer l’outil
sur l’établi ou sur l’étau 5
Ne jamais travailler le bois et le métal avec une même
bande de ponçage
Grain de feuilles de ponçage recommandé:
gros - pour enlever de la peinture;
pour poncer du bois très brut moyen - pour poncer du bois brut ou commun fin - pour polir du bois;
pour finir du bois nu;
pour polir des vieilles surfaces peintes
Procéder par étapes, quand la surface à travailler est
brute:
- commencer à poncer avec du grain gros ou moyen
- terminer par du grain fin
Pour des suggestions complémentaires voir
www.skileurope.com
GARANTIE / ENVIRONNEMENT
Garder toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations)
- eliminer les poussières de ponçage qui adhèrent à
l'outil avec un pinceau
!débrancher la fiche avant le nettoyage
Ce produit SKIL est garanti conformément aux
dispositions légales/nationales; tout dommage dû à l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie
En cas de problème, vous devez retourner l’outil non
démonté au vendeur ou à la station-service SKIL la plus
proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com)
Débarrassez-vous de l’outil en triant outil, accessoires et
emballage en vue du recyclage propice à l’environnement (les éléments plastiques sont étiquetés en vue du recyclage catégorisé)
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen
mit hoher Abtragsleistung von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und lackierten Oberflächen
TECHNISCHE DATEN 1 SICHERHEIT
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren (besonders auf die beiliegenden Sicherheitshinweise am Ende achten)
Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben,
Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie diese vor Arbeitsbeginn
Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen
Ihres Werkzeuges fern
Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu
achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat
Im Falle von atypischem Verhalten oder
Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und ziehen Sie den Stecker
SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird
Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als
16 Jahre sein
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)
überschreiten; Gehörschutz tragen
Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen
Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen
Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
Dieses Werkzeug ist für Naßschleifen nicht geeignet
Keine Materialien schleifen, die Asbest enthalten
Beim Schleifen von Metall entstehen Funken;
verwenden Sie das Staubbeutel nicht und halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbereich fern
Nicht mit dem laufenden Schleifband in Berührung
kommen
Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark
zugesetzte Schleifbänder nicht weiter
Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille,
enganliegende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren)
6
Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten von
NL
Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über die zu bearbeitenden Materialien
Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom Werkzeug
weg
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel vornehmen
ANWENDUNG
Band-CLIC-System
- gewährleistet schnellen Wechsel des Schleifbandes
- zentriert das Schleifband automatisch
Schneller Wechsel von Schleifbändern 2
! Netzstecker ziehen
- Spannhebel A lösen
- Schleifband herausnehmen
- neues Schleifband einlegen mit den Pfeilen an der
Innenseite des Bandes in gleicher Richtung zeigend wie der Pfeil B auf dem Werkzeug
- Spannhebel zurückdrücken
! Schleifband rechtzeitig wechseln ! Schleifband nie knicken
Automatische Bandzentrierung
- zentriert das Band beim Einschalten des Werkzeuges
automatisch
- hält das Band beim Schleifen zentriert Wenn das Band vom Werkzeug wegläuft (zumeist durch mangelnde Bandqualität verursacht), sollten Sie
- Werkzeug einschalten
- Schraube C 3 drehen bis das Schleifband in etwa
mit der Bandeinführseite des Werkzeuges abschließt
- ein neues Band benutzen, wenn das Band immer
noch vom Werkzeug wegläuft
Abnehmbarer Staubbeutel 3
- regelmäßige Entleerung des Staubbeutels sorgt für
optimale Staubaufnahme
! Staubbeutel nicht verwenden beim Schleifen von
Metall
Ein/Ausschalter
- das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von
Schalter D 3 ein-/ausgeschaltet
! bevor die Schleiffläche das Werkstück berührt,
muß Ihr Werkzeug erst eingeschaltet werden
! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte
dieses vom Werkstück abgenommen werden
Feststellung des Schalters 3
- Schalter D drücken
- Knopf E mit Ihrem Daumen drücken
- Schalter lösen
- lösen Sie die Feststellung durch wieder auf Schalter D
zu drücken und diese dann loszulassen
Halten und Führen des Werkzeuges 4
- halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der zu
bearbeitenden Oberfläche
! kein Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen Sie
die Schleiffläche für Sie arbeiten
- verkanten Sie das Werkzeug nicht, damit ungewollte
Schleifspuren vermieden werden.
- halten Sie Lüftungsschlitze F offen
ANWENDUNGSHINWEISE
Für das Abschleifen von unbehandelten
Holzoberflächen, bewegen Sie das Werkzeug in geraden Bewegungen entlang der Maserung
Zum Schleifen anderer Oberflächen das Werkzeug in
ovalen Bewegungen über das Material bewegen
Bei stationärem Gebrauch montieren Sie das Werkzeug
auf eine Werkbank oder in einen Schraubstock 5
Nie mit demselben Schleifband Holz und Metall
bearbeiten
Empfohlene Schleifpapierkörnung
grob - zum Entfernen von Farbe;
zum Schleifen von äußerst rohem Holz mittel - zum Schleifen von Rohholz oder einfachem Holz fein - zum Glätten von Holz;
zum Abschleifen von unbehandeltem Holz;
zum Glätten von Oberflächen mit alter Farbe
Verwenden Sie verschiedene Körnunggröße wenn die
zu bearbeitende Oberfläche roh ist:
- schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung
- beenden Sie mit der Feinkörnung
Für mehr Tips siehe www.skileurope.com
GARANTIE / UMWELT
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze)
- anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel entfernen
! Netzstecker vor dem Säubern ziehen
Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß
den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen
Bei Beanstandung das Werkzeug unzerlegt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skileurope.com)
Entsorgen Sie das Werkzeug durch Sortieren des
Werkzeuges, des Zubehörs und der Verpackung für umweltfreundliches Recycling (die Kunststoffteile sind für kategorisiertes Recycling gekennzeichnet)
INTRODUKTIE
Deze machine is bestemd voor het droogschuren met
een groot afnamevermogen van hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte oppervlakken
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 VEILIGHEID
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing (let met name
op de veiligheidsvoorschriften achterin)
Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint
7
Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende
delen van uw machine
Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld
zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen
Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren
met een capaciteit van 16 Ampère
In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken
SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt
Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen,
die jonger zijn dan 16 jaar
Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)
overschrijden; draag oorbeschermers
Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden)
Deze machine is niet geschikt voor schuren met water
Schuur geen materiaal, dat asbest bevat
Bij het schuren van metaal ontstaan vonken; gebruik de
stofzak niet en houd andere personen en brandbaar materiaal van het werkgebied weg
Kom niet in aanraking met de draaiende schuurband
Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde
schuurbanden niet meer
Draag beschermende handschoenen, veiligheidsbril, nauw
sluitende kleding en haarbescherming (bij lange haren)
Draag een stofmasker bij het bewerken van materialen,
waarbij stof vrijkomt dat een gevaar vormt voor de gezondheid; controleer voor de bewerking met welke materialen u te maken hebt
Leid het snoer altijd naar achteren, van de machine weg
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
een instelling verandert of een accessoire verwisselt
GEBRUIK
Band-CLIC-Systeem
- zorgt voor het snel verwisselen van de schuurband
- centreert de schuurband automatisch
Snel verwisselen van schuurbanden 2
! trek de stekker uit het stopkontakt
- licht hendel A op
- verwijder schuurband
- breng nieuwe schuurband aan met pijlen aan binnenkant van band in dezelfde richting wijzend als pijl B op machine
- druk hendel weer op zijn plaats
! schuurband tijdig verwisselen ! schuurband nooit vouwen
Automatische bandcentrering
- centreert schuurband automatisch bij aanzetten van machine
- houdt schuurband gecentreerd tijdens het schuren
Als schuurband van machine af loopt (meestal veroorzaakt door slechte kwaliteit van band)
- schakel uw machine in
- stel schroef C 3 zodanig in, dat schuurband parallel loopt met platte zijkant van machine
- gebruik een nieuwe band, als de band van de machine af blijft lopen
Verwijderen en bevestigen van de stofzak 3
- ledig stofzak tijdig voor optimale stofafzuiging
! gebruik de stofzak niet bij het schuren van metaal
Aan/uit schakelaar
- schakel uw machine aan/uit door trekker D 3 in te drukken/los te laten
! voordat het schuuroppervlak in aanraking komt
met het werkstuk, moet u uw machine aanzetten
! voordat u uw machine uitschakelt, dient u deze
van het werkstuk op te lichten
Schakelaar-vergrendeling 3
- druk trekker D in
- druk op knop E met uw duim
- laat trekker los
- ontgrendel schakelaar door trekker D nog eens in te drukken en dan los te laten
Vasthouden en leiden van de machine 4
- geleid uw machine parallel aan het werkoppervlak
! oefen geen druk uit op de machine; laat het
schuuroppervlak het werk voor u doen
- zet uw machine niet schuin op het werkstuk ter voorkoming van ongewenste schuursporen
- houd ventilatie-openingen F onbedekt
TOEPASSINGSADVIES
Bij kale houten oppervlakken geeft een rechtlijnige
beweging met de nerf van het hout mee het beste resultaat
Bij alle andere oppervlakken de machine in ovale
bewegingen over het materiaal bewegen
Voor stationair gebruik de machine op een werkbank of
in een bankschroef monteren 5
Gebruik nooit dezelfde schuurband voor hout en metaal
Aanbevolen schuurpapierkorrel:
grof - voor verwijderen van verf;
voor schuren van uiterst ruw hout middel - voor schuren van ruw of gewoon hout fijn - voor glad maken van hout;
voor afwerken van kaal hout;
voor glad maken van oppervlakken met
oude verf
Gebruik verschillende korrelgroottes, wanneer het te
schuren oppervlak ruw is:
- begin te schuren met korrel grof of middel
- eindig met korrel fijn
Voor meer tips zie www.skileurope.com
GARANTIE / MILIEU
Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen)
- veeg achtergebleven schuurstof met een kwast weg
! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het
reinigen
8
Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de
S
wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik, is van deze garantie uitgesloten
In geval van een klacht de machine ongedemonteerd,
samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station opsturen (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skileurope.com)
Ontdoe u van de machine door machine, accessoires en
verpakking te sorteren, zodat deze op een voor het milieu verantwoorde manier kunnen worden gerecycled (de kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen)
INTRODUKTION
Denna maskin är avsedd för torr slipning vid hög
nedslipningseffekt av trä, plast, metall, fyllmassa och målade ytor
TEKNISKA DATA 1 SÄKERHET
Läs och spara denna instruktionsbok (ägna speciellt
uppmärksamhet åt säkerhetsföreskrifter på baksidan)
Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller
andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett arbete
Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens
rörliga delar
När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara
frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat fullständigt
Använd helt utrullade och säkra förlängningsladdar med
kapacitet på 16 A
I händelse av onormala elektriska eller mekaniska
störningar, stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten
SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt
om originaltillbehör används
Denna maskin bör ej användas av personer under
16 års ålder
Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd
hörselskydd
Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid
sladden utan dra genast ut stickkontakten
Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta
ut av en kvalificerad person
Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på maskinens märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V)
Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning
Slipa inte material som innehåller asbest
Vid slipning av metall bildas gnistor; använd inte
dammpåsen och håll andra personer och antändbart material på avstånd från arbetsområdet
Berör inte roterande slipband
Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slipband får ej
användas
Använd skyddshandskar, skyddsglasögon, åtsittande
kläder och hårnät (för långt här)
Använd andningsskydd vid bearbetning av material vid
vilket hälsovådligt damm uppstår; informera dig på förhand om materialet som du skall arbeta med
Dra alltid sladden bakåt från maskinen
Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan
du gör någon justering eller byter tillbehör
ANVÄNDNING
CLIC bandsystem
- ger snabbt byte av slipband
- centrerar automatiskt slipbandet
Snabbyte av slipband 2
! drag ur stickkontakten
- lyft spaken A
- tag bort slipbandet
- sätt i det nya bandet med pilen, som finns på
innersidan av bandet, pekande i samma riktning som pilen B på maskinen
- tryck tillbaka spaken
! byt slipbanden i tid !knäck aldrig slipbanden
Automatisk slipbandscentrering
- centrerar automatiskt slipbandet när maskinen
kopplas på
- håller bandet centrerat under slipningen Om bandet lossnar från maskinen (oftast på grund av låg bandkvalitet) gör du följande:
- starta maskinen
- justera skruven C 3 tills slipbandet sitter i linje med
utsidan av maskinen
- använd ett nytt band om bandet lossnar igen
Demontering och montering av dammpåse 3
- töm dammpåsen i tid för maximal dammuppsamling
! använd inte dammpåsen för slipning av metall
Till/från strömbrytare
- starta/stäng av maskinen genom att trycka in/släppa
på avtryckaren D 3
! innan slipytan sätts till arbetsstycket skall
maskinen ha startats
! maskinen skall tas bort från arbetsstycket innan
maskinen stängs av
Låsknapp 3
- tryck in avtryckaren D
- tryck in knappen E med tummen
- släpp avtryckaren
- koppla ur låsningen genom att trycka in avtryckaren D
en gång till och sedan släppa den igen
Fattning och styrning av maskinen 4
- styr maskinen parallellt mot arbetsytan
!lägg inte tryck på maskinen; låt slipytan göra
arbetet åt dig
- luta ej maskinen för att unvika oönskade slipmärken
- håll ventilationsöppningarna F öppna
9
ANVÄNDNINGSTIPS
DK
Vid slipning av naturträ som ej ska efterbehandlas, ska
maskinen föras längs med ådringen i virket
Vid slipning av alla andra ytor skall maskinen röras i
ovala rörelser över slipmaterialet
För stationärt bruk, montera maskinen på arbetsbänk
eller i skruvstycke 5
Använd aldrig samma slipband för trä och metall
Rekommenderade slippapperkorn:
grov - vid borttagning av färg;
vid slipning av extremt ohyvlat trä medium - vid slipning av hyvlat eller ohyvlat trä fin - vid fin-bearbetning av trä;
vid yt-behandling av naturträ;
vid fin-slipning av ytor med gammal färg
Använd olika korn vid arbete med ohyvlade ytor:
- börja slipa med grov eller medium korn
- avsluta med fin korn
För fler tips se www.skileurope.com
GARANTI / MILJÖ
Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsöppningarna)
- avlägsna med en pensel slipdamm som sätter sig på
maskinen
! drag ur stickkontakten innan rengöring
För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive
lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller fel hantering omfattas ej av garantin
Vid fel sänd maskinen i odemonterat skick tillsammans
med inköpskvitto till din återförsäljäre eller närmsta auktoriserad SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skileurope.com)
Gör av med en uttjänt maskin genom att källsortera
maskinen, tillbehören och förpackningen lämnas för återvinning (plastkomponenterna är märkta för separat återvinning)
Bortskaffning af værktøjet ved at sortere værktøj, tilbehør
og emballage for miljøvenlig genbrug (plastickomponenter er afmærket for kategoriseret genbrug)
INLEDNING
Dette værktøj er beregnet til tør slibning med stor
afslibningsevne af træ, plast, metal, spartelmasse og lakerede overflader
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 SIKKERHED
Læs og gem denne betjeningsvejledning (specielt
sikkerhedsinstruktioner bagerst)
Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre
materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at arbejde
Hold altid ledningen væk fra bevægelige dele på værktøjet
Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side
Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
en kapacitet på 16 A
I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
værktøjet straks afbrydes og stikket tages ud af kontakten
SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis
der benyttes originalt tilbehør
Denne værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige
85 dB(A); brug høreværn
Hvis kablet beskadiges eller skæres over under
arbejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
skiftet ud af en anerkendt fagmand
Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme
som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V)
Denne værktøj er ikke egnet til vandslibning
Undlad at slibe materialer, som indeholder asbest
Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvpose
og hold andre personer, såvel som brandbare materialer væk fra arbejdsstedet
Undgå berøring med det løbende slibebånd
Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibebånd må ikke
benyttes
Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller,
tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)
Bær støvbeskyttelsesmaske ved bearbejdning af
sundhedsfarlight støv-producerende materialer; man skal indhente oplysninger om de materialer, der skal arbejdes på, inden man går i gang
Før ledningen altid væk bagfra værktøjet
Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De
foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør
BETJENING
Bånd CLIC system
- sikrer hurtigt skift af slibebånd
- centrerer automatisk slibebåndet
Hurtigt skift af slibebånd 2
!træk stikket ud af kontakten
- løft armen A
- aftag slibebåndet
- påsæt nyt bånd med pilen B trykt på indersiden af båndet pegende i samme retning som pilen på værktøjet
- tryk armen på plads igen
! skift slibebånd i tide !knæk ikke slibebånd
Automatisk centrering af slibebånd
- slibebåndet centreres automatisk, når der tændes for værktøjet
- holder slibebåndet centreret under slibning
I tilfælde af at slibebåndet løber af værktøjet (skyldes hovedsagelig dårlig kvalitet af slibebånd), gøres følgende
- start Deres værktøj
- juster med skruen C 3 indtil båndet kører parallelt med værktøjets flade side
- brug et nyt slibebånd, hvis båndet stadig løber af værktøjet
10
Af- og påmontering af støvpose 3
N
- tøm støvposen i tide for optimal støvopsugning
! brug ikke støvpose til slibning af metal
Tænd/sluk afbryder
- start/sluk Deres værktøj ved at trække/slippe aftrækker D 3
!tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet !værktøjet bør fjernes fra arbejdsemnet, før det
afbrydes
Fastlåsning af afbryderen 3
- træk aftrækker D
- tryk knappen E ind med tommelfingeren
- giv slip på aftrækkeren
- fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker D igen og derefter slippe den
Håndtering og styring af værktøjet 4
- hold altid værktøjet parallelt med emnets overflade
! pres ikke værktøjet; lad slibefladen gøre arbejdet
for dig
- rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker i emnet vil undgås
- hold ventilationshullerne F udækkede
GODE RÅD
Ved slibning af ubehandlet træ, anbefales at slibe langs
med årerne i træet
Ved slibning af alle andre flader bør værktøjet bevæges
i ovale bevægelser over materialet
Til stationær brug skal værktøjet monteres på en
arbejdsbænk eller i en skruestik 5
Brug aldrig det samme slibebånd til slibning af metal og
træ
Anbefalet slibepapirkorn:
grov - ved fjernelse af maling;
ved slibning af meget ru træ mellem - ved slibning af ru eller almindelig træ fin - ved pudsning af træ;
ved finpudsning af ubehandlet træ;
for pudsning af overflader med gammel maling
Brug forskellige kornstørrelser når arbejdsemnets
overflade er ru
- begynd at slibe med en grov eller mellem kornstørrelse
- slut med en fin kornstørrelse
For flere tips se www.skileurope.com
GARANTI / MILJØ
Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne)
- fjern fasthængende slibestøv med en pensel
!træk stikket ud før rensning
Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de
lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som gælder i det enkelte land; garantien dækker ikke normal slidtage, overbelastning eller fejlagtig anvendelse af værktøjet
I tilfælde af en klage, send venligst det uskilte værktøj
sammen med et køb-bevis til Deres værktøjsforhandler eller nærmeste autoriseret SKIL service værksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skileurope.com)
Bortskaffning af værktøjet ved at sortere værktøj, tilbehør
og emballage for miljøvenlig genbrug (plastickomponenter er afmærket for kategoriseret genbrug)
INTRODUKSJON
Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping med høy
slipeeffekt av tre, plast, metall, sparkelmasse og lakkerte overflater
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 SIKKERHET
Les og ta vare på denne brukerveiledningen (se spesielt
sikkerhetsanvisningen på baksiden)
Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i
arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben
Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på verktøyet
Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,
bevegelige deler må være helt stoppet
Bruk en sikker skjøteledning som er helt og uten knuter,
og med en kapasitet på 16A
I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå
øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet
SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom
original-tilbehør brukes
Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år
Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk
hørselvern
Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må
kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut
Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den
skiftet ud af en anerkendt fagmand
Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V)
Dette verktøyet passer ikke for vannslipning
Slip ikke materialer som inneholdende asbest
Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvposen
og hold andre personer og brennbart materiale unna arbeidsområdet
Ikke berør pussebåndet når det er igang
Slitte, revnede eller svært belastede pussebånd må ikke
brukes videre
Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær
og hårnett (ved langt hår)
Bruk støvmaske ved arbeider med materialer som
skaper helsefarlig støv; gjør deg kjent med materialene på forhånd som du skal arbeide med
Før kabelen alltid bakover bort fra verktøyet
Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger
på sagen eller skifter tilbehør
BRUK
Bånd CLIC system
- sikrer rask bytting av pussebånd
- automatisk sentrering av pussebånd
11
Rask bytting av pussebånd 2
FIN
! trekk ut støpslet av stikkontakten
- løft hendel A
- ta bort pussebåndet
- sett i nytt papir med pilen på innersiden pekende i
samme retning som pilen B på verktøyet
- dytt hendel på plass
! bytt pussebåndet i tide ! brett aldri pussebåndet
Automatisk sentrering av pussebånd
- sentrerer båndet automatisk når verktøyet slås på
- holder båndet sentrert under pussing/sliping Hvis pussebåndet kommer av verktøyet (vanligvis p.g.s. dårlig beltekvalitet), bør du
- slå på verktøyet
- juster skruen C 3 til pussebåndet løper i kant med
den flate siden av verktøyet
- bruke nytt belte hvis det fremdeles kommer av
Fjerning og montering av støvposen 3
- tøm støvposen i tide slik at du oppnår optimal
støvoppsamling
! bruk ikke støvposen ved sliping av metall
Av/på bryter
- slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter D 3
!før pusseflate kommer i kontakt med
arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet
!før du slår av verktøyet, fjern det fra arbeidsstykket
Sperreknapp 3
- trykk inn bryteren D
- trykk inn knappen E med tommelen
- løsne bryteren
- løsne sperren ved å trykke inn bryter D og frigjøre
den
Grep og styring av verktøyet 4
- før verktøyet parallelt med arbeidsoverflaten
! ikke utøv press på verktøyet; la pusseflate gjøre
jobben for deg
- unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper
- hold ventilasjonshullene F utildekket
BRUKER TIPS
Ved pussing av tre overflater som skal lakkeres før
verktøyet rett frem og tilbake med veden
For all annen pussing av overflate før verktøyet i ovale
bevegelser over materialet
For stasjonært bruk, monter verktøyet på arbeidsbenk
eller i skruestikke 5
Berbeid aldri tre og metall med samme pussebånd
Anbefalt pusseark korning:
grov - ved fjerning av maling;
ved pussing av ekstremt ujevnt tre medium - ved pussing av jevnt eller ujevnt tre fin - ved pussing av plane treflater;
ved finishing av bare treflater;
ved matting av malte flater
Bruk forskjellig korning når arbeidsflaten er ujevn:
- start pussingen med grov eller medium korning
- avslutt med fin korning
Se flere tips på www.skileurope.com
GARANTI / MILJØ
Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene)
- fjern slipestøv med en pensel
! dra ut støpselet før rengjøring
For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de
lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig behandling er utelukket fra garantien
I tilfelle klage send verktøyet i montert tilstand med
kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL serviceverksted (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skileurope.com)
Ved skroting av verktøyet må verktøy, tilbehør og
emballasje sorteres for miljøvennlig resirkulering (plastkomponenter er merket for resirkulering etter kategori)
ESITTELY
Tämä kone on tarkoitettu puun, muovin, metallin,
spakkelin ja lakattujen pintojen kuivahiontaan suurella hiomateholla
TEKNISET TIEDOT 1 TURVALLISUUS
Lue tämä ohjekirja ja pidä se tallella (kiinnitä erityistä
huomiota takaosan turvallisuusohjeisiin)
Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua
nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista
Pidä liitosjohto kaukana koneesi liikkuvista osista
Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,
että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet
Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
Alle 16-vuotiaan henkilön ei ole suositeltavaa käyttää
tätä konetta
Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);
jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä
Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta
Äla käytä sahaa, kun johto on vioittunut; ja toimita
valtuutettuun huoltoliikkeeseen
Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen)
Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan
Älä hio materiaalia, joka sisältää asbestia
Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä pölypussin
ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja
12
Loading...
+ 28 hidden pages