Skil 7600, 7675 User Manual [nl]

1
76 mm
240
m/min
76 mm
240
m/min
130x76 mm
130x76 mm
7600 7675
560 W 600 W
2,35 kg 2,35 kg
2
A B
2
3
E D
C
4
F
5
ACCESSORIES SKIL nr.
coarse grit 40 2610373176 medium grit 60 2610373177 medium fine grit 80 2610373178 fine grit 100 2610373179 extra fine grit 150 2610373180
3
Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten von
NL
Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über die zu bearbeitenden Materialien
Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom Werkzeug
weg
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel vornehmen
ANWENDUNG
Band-CLIC-System
- gewährleistet schnellen Wechsel des Schleifbandes
- zentriert das Schleifband automatisch
Schneller Wechsel von Schleifbändern 2
! Netzstecker ziehen
- Spannhebel A lösen
- Schleifband herausnehmen
- neues Schleifband einlegen mit den Pfeilen an der Innenseite des Bandes in gleicher Richtung zeigend wie der Pfeil B auf dem Werkzeug
- Spannhebel zurückdrücken
! Schleifband rechtzeitig wechseln ! Schleifband nie knicken
Automatische Bandzentrierung
- zentriert das Band beim Einschalten des Werkzeuges automatisch
- hält das Band beim Schleifen zentriert
Wenn das Band vom Werkzeug wegläuft (zumeist durch mangelnde Bandqualität verursacht), sollten Sie
- Werkzeug einschalten
- Schraube C 3 drehen bis das Schleifband in etwa mit der Bandeinführseite des Werkzeuges abschließt
- ein neues Band benutzen, wenn das Band immer noch vom Werkzeug wegläuft
Abnehmbarer Staubbeutel 3
- regelmäßige Entleerung des Staubbeutels sorgt für optimale Staubaufnahme
! Staubbeutel nicht verwenden beim Schleifen von
Metall
Ein/Ausschalter
- das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von Schalter D 3 ein-/ausgeschaltet
! bevor die Schleiffläche das Werkstück berührt,
muß Ihr Werkzeug erst eingeschaltet werden
! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte
dieses vom Werkstück abgenommen werden
Feststellung des Schalters 3
- Schalter D drücken
- Knopf E mit Ihrem Daumen drücken
- Schalter lösen
- lösen Sie die Feststellung durch wieder auf Schalter D zu drücken und diese dann loszulassen
Halten und Führen des Werkzeuges 4
- halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der zu bearbeitenden Oberfläche
! kein Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen Sie
die Schleiffläche für Sie arbeiten
- verkanten Sie das Werkzeug nicht, damit ungewollte Schleifspuren vermieden werden.
- halten Sie Lüftungsschlitze F offen
ANWENDUNGSHINWEISE
Für das Abschleifen von unbehandelten
Holzoberflächen, bewegen Sie das Werkzeug in geraden Bewegungen entlang der Maserung
Zum Schleifen anderer Oberflächen das Werkzeug in
ovalen Bewegungen über das Material bewegen
Bei stationärem Gebrauch montieren Sie das Werkzeug
auf eine Werkbank oder in einen Schraubstock 5
Nie mit demselben Schleifband Holz und Metall
bearbeiten
Empfohlene Schleifpapierkörnung
grob - zum Entfernen von Farbe;
zum Schleifen von äußerst rohem Holz mittel - zum Schleifen von Rohholz oder einfachem Holz fein - zum Glätten von Holz;
zum Abschleifen von unbehandeltem Holz;
zum Glätten von Oberflächen mit alter Farbe
Verwenden Sie verschiedene Körnunggröße wenn die
zu bearbeitende Oberfläche roh ist:
- schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung
- beenden Sie mit der Feinkörnung
Für mehr Tips siehe www.skileurope.com
GARANTIE / UMWELT
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze)
- anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel entfernen
! Netzstecker vor dem Säubern ziehen
Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß
den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen
Bei Beanstandung das Werkzeug unzerlegt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skileurope.com)
Entsorgen Sie das Werkzeug durch Sortieren des
Werkzeuges, des Zubehörs und der Verpackung für umweltfreundliches Recycling (die Kunststoffteile sind für kategorisiertes Recycling gekennzeichnet)
INTRODUKTIE
Deze machine is bestemd voor het droogschuren met
een groot afnamevermogen van hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte oppervlakken
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 VEILIGHEID
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing (let met name
op de veiligheidsvoorschriften achterin)
Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint
7
Loading...
+ 4 hidden pages