Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel
d'observer toujours des précautions de sécurité élémentaires, dont
les suivantes:
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l'utilisation
de la machine à coudre.
DANGER
1. Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle est
branchée.
2. Débranchez toujours la machine à coudre de la prise de
courant immédiatement après l'usage et avant le nettoyage.
3. Débranchez toujours la machine avant de changer l'ampoule.
Remplacez celle-ci par une ampoule de 10 watts (110-120V
area) ou 15 watts (220-240V area) du même type.
AVERTISSEMENT
brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures:
1.
Ne permettez pas que la machine soit utilisée comme un jouet.
Faites très attention lorsque la machine est utilisée par des
enfants ou en présence d'enfants.
2. N'utilisez cette machine que pour les fins pour lesquelles elle a
été conçue et qui sont prescrites dans ce manuel. N'utilisez que
les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par
le fabricant.
3. N'utilisez jamais cette machine à coudre si le fil d'alimentation
ou la prise est endommagé, si la machine ne fonctionne pas
correctement, sil elle est tombée par terre ou dans l'eau ou si
elle est endommagée.
Retournez la machine au revendeur agréé ou au centre de
service le plus proche pour tout examen, réparation, réglage
électrique ou mécanique.
4. N'utilisez jamais la machine si les ouvertures d'aération sont
obstruées. Assurez-vous que les orifices de ventilation et la
- Pour réduire les risques de chocs électriques:
- Pour réduire les risques de
pédale sont libres de toute accumulation de peluches, de
poussière, de morceaux de tissu ou de fil.
5. Gardez les doigts à l'écart de toute partie mouvante.
Faites particulièrement attention dans la zone voisine de
l'aiguille de la machine à coudre.
6. Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée.
Une mauvaise plaque à aiguille pourrait casser l'aiguille.
7. N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
8. Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas en cousant. Ceci
pourrait tordre l'aiguille et la casser.
9. Mettez la machine hors-tension (position "O") avant de faire un
réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler
l'aiguille, remplacer l'aiguille ou encore changer le pied presseur,
etc.
10. Débranchez toujours la machine avant d'enlever des couvercles,
de lubrifier la machine ou de faire tout réglage spécifié dans le
manuel d'instructions.
11. Veillez à ne rien laisser tomber ou à ne rien insérer dans les
ouvertures d'aération de la machine.
12. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
13. N'utilisez pas la machine dans des endroits où des aérosols
sont pulvérisés ou de l'oxygène est administré. .
14. Pour débranchez la machine, placez toutes les commandes en
position d'arrêt ("O") et ensuite, retirez la fiche de la prise de
courant.
15. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble d'alimentation.
Débranchez-la en tirant sur la fiche et non sur le câble.
16. Dans des conditions normales, le niveau de son est de 75dB (A).
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine à coudre est destinée uniquement à un usage
domestique.
Félicitations
Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez vous
lancer dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que
vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais été fabriquée.
Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir les multiples avantages et la facilité
d'utilisation en lisant ce manuel d'instructions étape par étape assise devant votre machine.
Pour toujours mettre à votre disposition les derniers perfectionnements de la technique, le fabricant se
réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette machine s'il le juge
nécessaire.
® Singer est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses filiales.
Entretien de la machine...........................................................38
Guide de dépannage...............................................................39
ê
Composants principaux de la machine à coudre
1. Molette de réglage de la tension
2. Réglage de la pression du pied presseur
3. Releveur de fil
4.
Coupe-fil
5.
Pied presseur
6.
Plaque à aiguille
7.
Tablette amovible/ logement des accessoires
8 Levier de marche arrière
.
9. Arrêt du dévidoir
10. Molette de réglage de la longueur de point
11. Molette de sélection des points
12.
Enfileur automatique (optionnel)
8
1
2
3
4
5
6
7
12
9
10
11
2
Composants principaux de la machine à coudre
13. Porte-bobine horizontal
14. Axe du dévidoir
15.
Volant
16.
Interrupteur d'alimentation et d'éclairage
17.
Prise de branchement du fil d'alimentation
18. Tension du dévidoir
19.
Guide-fil supérieur
20. Couvercle latéral
21.
Poignée
22. Releveur du pied presseur
23.
Pédale de commande de la machine et fil d'alimentation
24.
Fil électrique
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3
Accessoires
Accessoires standards (1)
a. Pied tout-usage
b. Pied pour fermetures à glissière
c. Pied pour boutonnière
d. Pied pour pose de bouton
e.
Tournevis L
f. Brosse/ Outil à découdre
g.
Huilier
h. Étui à aiguilles
i.
Canette (3x)
j.
Guide de couture
k.
Plaquette de reprisage
l. Etriers de bobine
1
a
006806008006905008
e
i
b
f
j
c
006909008
k
d
006914008
g
h
l
Accessoires optionnels (2)
(Ces 6 accessoires ne sont pas fournis avec la machine.
cependant, ils sont disponibles chez votre dépositaire Singer)
m.Pied pour courtepointe
n. Pied pour surfil
o. Pied ourleur à semelle étroite
p. Pied pour ourlet invisible
q. Pied pour pose de cordon
r. Pied pour raccommodage
2
m
006916008
p
4
n
006803008
q
006804008
o
006800008
r
006016008006812008
Installation de la tablette de couture amovible
Maintenez la tablette en position horizontale et poussez-la
dans la direction de la flèche. (1)
L'intérieur de la tablette amovible peut être utilisé comme boîte
de rangement des accessoires.
Pour ouvrir, levez vers vous dans le sens de la flèche. (2)
1
2
5
Branchement de la machine à une source d'alimentation
Branchez la machine tel qu'illustré en (1). La fiche de la machine
est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une
prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)
Attention:
Débranchez le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas
utilisée.
Pédale de commande
A l'aide du rhéostat, vous contrôlez la vitesse de couture de la
machine. (3)
Attention:
Consultez un électricien qualifié si vous doutez du
branchement de la machine.
Débranchez la machine quand celle-ci n'est pas en service.
Les rhéostats qui doivent être utilisés obligatoirement avec
l'appareil: KD-1902 (région 110-120V) / KD-2902 (région 220240V) fabriqués par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
CORPORATION LTD. (Chine)
Eclairage
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (A): l'ampoule s'allume
et la machine est prête à l'emploi.
REMARQUE IMPORTANTE
La prise de la machine comporte des broches polarisées
(l'une est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de
choc électrique, la fiche ne se branche que dans une prise de
courant polarisée et dans un sens seulement.
Si la fiche ne peut être branchée complètement dans la prise,
l'inverser. Si la difficulté persiste, contacter un électricien. Ne
pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
1
Conducteur pour
mise à la masse
2
6
A
Fiche polarisée
3
Changement de l'ampoule
Débranchez la machine de la prise de courant avant de changer
l'ampoule.
Remplacezpar
120V area) ou 15 watts (220-240V area) du même type.
Desserrez
-la vis (A) comme indiqué. (1)
Enlevez le couvercle latéral (B).
Dévissezet installez
-l'ampouleune nouvelle (C). (2)
Replacez le couvercleserrez
-etla vis.
En cas de problèmes, adressez-vous à votre revendeur Singer
local.
cette dernièreune ampoule de 10 watts (110-
B
A
1
C
2
7
Releveur du pied presseur (à deux niveaux)
A
Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le
pied presseur peut être soulevéune positionélevée afin
de faciliter le positionnement du tissu.attention lorsque
vous cousez plusieurs épaisseurs et travaillez lentement. (A)
àplus
Faites
Réglage de la pression du pied presseur
La pression du pied presseur a été ajustée à une valeur
maximale et ne demande pas d'autres réglages pour la plupart
des travaux de couture. (poids légers à lourds).
Cependant, si vous désirez ajuster la pression du pied presseur,
tournez le bouton de réglage.
Pour la couture de tissus fins, diminuez la pression en tournant
le bouton dans le sens anti-horaire.
Pour la couture de tissus très épais, augmentez la pression en
tournant le bouton dans le sens horaire.
8
Fixation du support du pied presseur
Soulevez la tige du pied presseur (a) à l'aide du releveur du
pied presseur et fixez le support du pied presseur comme
illustré. (1)
Fixation du pied presseur
Abaissez le support du pied presseur (a) jusqu'à ce que
l'encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d).
Levez le levier (e).
Abaissez le support du pied presseur (b) et ce dernier (f)
s'engagera automatiquement. (2)
Démontage du pied presseur
Levez le pied presseur.
Appuyez sur le levier (e) pour dégager le pied presseur (3).
Fixation du guide de couture
Insérez
Réglez en fonction des besoins pour les ourlets, plis, etc. (4)
le guide de couture dans l'encoche (g) tel qu'illustré.
a
a
e
b
d
b
1
2
c
f
Attention:
Placez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") si vous
effectuez une des opérations suivantes!
e
g
34
9
Remplissage de la canette
- Placez une bobine de fil sur le porte-bobine et bloquez-
la à l'aide de l'étrier. (1)
- Si la bobine est plus petite, bloquez-la en mettant le
côté incliné de l'étrier contre la bobine. (2)
- Enroulez le fil dans le sensautour des
disques de tension(3)
- Glissez le fil dans la canette tel qu'illustré et placez
celle-ci sur l'axe. (4)
- Poussez la canette vers la droite. (5)
- Tenez l'extrémité du fil. (6)
- Appuyez sur la pédale de commande de la machine. (7)
- Coupez le fil (8).
Repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (9) et
-
retirez la canette.
Veuillez noter:
Si l'axe du dévidoir se trouve en position de remplissage de
la canette (=à droite), la machine ne coud pas et le volant
ne tourne pas. Pour reprendre la couture, repoussez l'axe
du dévidoir vers la gauche (position de couture).
du dévidoir
anti-horaire
1
2
3
678
10
4
5
9
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.