SINGER MC START 1306 User Manual

4.5 (2)

Mode d'emploi

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre machine à coudre :

DANGER - Pour éviter tout risque d’électrocution :

1.Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans surveillance.

2.toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant immédiatement après l’usage et avant l’entretien.

3.Toujours débrancher la machine avant de changer l'ampoule. Remplacer cette dernière par une ampoule de même type d’une puissance de 10 watts (pour une alimentation de 110-120V) ou 15 watts (pour une alimentation de 120-240V).

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures,

d'incendie, d’électrocution ou de blessures:

1.Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a proximité d'enfants.

2.N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue tel que spécifié dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.

3.Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n'est pas normal, si elle est tombée par terre, dans de l'eau ou si elle a subi des dommages. Si c’est le cas s’adresser au service après vente le plus proche pour obtenir une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

4.Ne jamais utiliser le machine si des ouvertures d'air sont obstruées. S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale de commande sont libres de toute accumulation de poussières ou de morceaux de tissu.

5.Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile. Prêter une attention particulière à proximité de l’aiguille de votre machine à coudre.

6.Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise

plaque peut entraîner la casse de l’aiguille.

7.Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.

8.Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait entraîner une courbure de l’aiguille causant une casse.

9.Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l’aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc.

10.Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage

spécifié dans ce mode d’emploi.

11 Ne jamais laisser tomber ou introduire d’objet dans les ouvertures de la

12.

machine.

Ne pas utiliser à l'extérieur.

13.Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols sont

14.

pulvérisés ou de l'oxygène est administré.

Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la position d'arrêt ("O") et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant.

15.Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil.

16.Le niveau sonore est conforme aux réglementations soit de 75dB (A).

17.Veuillez éteindre la machine ou la débrancher si elle ne fonctionne pas correctement.

18.Ne disposez jamais un objet quelconque sur la pédale.

19.Si le cordon d'alimentation qui relie la machine à la pédale est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agrée afin d’éviter tout danger.

20.Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (ainsi que les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances requises, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant

l'utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

21.Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

GARDER CE MODE D’EMPLOI

Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique exclusif.

Félicitations

Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait

jamais été fabriquée.

Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la facilité d'utilisation en lisant ce mode d’emploi en étant assis devant votre machine à coudre

Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le meilleur du point de vue technique, le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette

machine s'il le juge nécessaire.

Singer est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses filiales. Copyright © 20*7

Tous droits réservés dans le monde.

NB: Cet mode d’emploi concerne le fonctionnement de plusieurs modèles de machines à coudre et de leurs accessoires. Le fabricant a tout mis en oeuvre afin de définir clairement les différences propres à chaque modèle et de préciser quand un accessoire est en option ou non. Veuillez lire attentivement afin de déterminer quelles instructions s’appliquent à votre modèle de machine. Pour une description claire de votre machine, reportez-vous P18 et 19.

Table des matières

 

Composants principaux de la machine à coudre.........................

3

Accessoires

..........................................................................

 

4

Installation du bras libre …………................................................5

Branchement de la machine à une source d'alimentation ....

6

Changement

de

l'ampoule ......................................................

7

Levier du pied presseur à deux niveaux et utilisation de la plaque

de reprisage

.............................................................................

 

8

Fixation du support du pied presseur ...................................

9

Remplissage

de

la canette .................................................

10

Insertion

de

la

canette........................................................

11

Insertion et remplacement de l’aiguille .................................

12

Enfilage

 

supérieur...............................................................

13

Tension

du

fil ........................................................................

 

14

Pour remonter le fil de la canette …...........................................15

Marche arrière / Retirer le tissu/ couper le fil ………… 16

 

Tableau de correspondance de l’aiguille, du tissu et du fil …17

Pour choisir votre modèle de point ....................................

18

Réglages de votre machine à coudre...................................

19

Ourlet invisible et point de lingerie .............................................

20

Points de surjet (Modèles A, B et C)..........................................

21

Pose

de

boutons ..............................................................

22

Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes) 23

Fermeture

et

ganse ............................................................

24

Couture à l'aide du pied pour ourlet roulotté optionnel .......

25

Point zigzag multipoints / Bride d'arrêt.................................

26

Points droit extensibles et points Ric Rac (Modèles A et B) ..

27

Point nid d'abeille (modèles A et B) ....................................

28

Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel ..................

29

Reprisage

et

matelassage pointillé.....................................

30

Points

décoratifs .................................................................

31

Appliqué

et appliqué invisible .............................................

32

Fonctions

de

matelassage....................................................

33

Raccommoder

.........................................................................

34

Couture

de

soutien............................................................

35

Nervure

traditionnelle.........................................................

36

Froncer

 

...............................................................................

 

37

Soutache....................................................................................

 

 

38

Entretien

de

la machine ......................................................

39

Guide de dépannage ................................................................

40

Principaux composants de la machine à coudre

1.

Réglage de la tension

 

 

2.

Releveur du fil

 

7

3.

Coupe fil

1

8

4.

Pied presseur

 

 

5.

Plaque a aiguille

2

9

6.

Bras amovible / rangement des accessoires

 

10

7.

Marche arrière

 

 

8.

Axe butoir de la canette

 

 

9.

Réglage de la largeur du point

4

11

 

(sur certains modèles uniquement)

 

 

 

 

10. Réglage de la longueur de point

5

 

11. Sélecteur de point

 

 

 

 

6

 

2

Principaux composants de la machine à coudre

12. Porte bobine horizontal

12

13. Axe pour disposer la canette

13

14. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine

14

15. Volant

15

16.Interrupteur d'alimentation et d'éclairage

17.Prise de branchement du fil d'alimentation

18.Guide remplissage de canette

19.Guide-fil supérieur

20.Plaque frontale

21.Poignée de transport

16

22. Levier pied de biche

17

23.Rhéostat

24.Fil électrique

3

18

19

20

21

22

23

24

Accessoires

Accessoires standards (1)

Accessoires standards (1)

 

 

a. Pied universel

a

b

c

d

b.Pied pour fermeture-éclair

c.Pied pour boutonnière

d. Pied pour pose de bouton

0*68060*8

00*9*5008

**69090*8

*06*14008

e. Tournevis L

e

f

g

h

f. Brosse/ Découseur

g. Bidon d’huile

 

 

 

 

h. Étui à aiguilles

 

 

 

 

i. Canette (3x)

 

 

 

 

j. Guide couture/ matelassage

i

j

k

l

k. Plaque de reprisage

 

 

 

 

l. Arrêt bobine

 

 

 

 

Accessoires facultatifs (2)

 

 

 

 

(Ces 8 accessoires ne sont pas fournis avec la machine.

Accessoires optionnels (2)

 

 

cependant, ils sont disponibles dans votre magasin Singer)

n

o

p

 

m. Pied pour matelassage

 

 

 

 

n. Pied pour surfilage

 

 

 

 

o. Pied ourleur à semelle étroite

0069160*8

006803008

006800008

0*68*200*

p. Pied pour ourlet invisible

 

 

 

 

q. Pied bourdon

q

 

 

 

r. Pied reprisage

r

s

t

 

s. Porte bobine supplémentaire

 

 

 

 

t. Feutre pour porte bobines

006*04008

006016008

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Installation du bras amovible

Maintenir le bras amovible en position horizontal et le pousser Comme indiqué ci-contre (1)

1

L'intérieur du bras amovible peut être utilisé comme boîte de rangement pour les accessoires.

Pour ouvrir, tirer vers vous comme indiqué ci-contre (2)

2

5

Branchement de la machine à une source d'alimentation

Brancher la machine comme indiqué ci-contre (1). La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une

prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)

Attention:

Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée

.

Rhéostat

A

Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3)

Attention:

Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher

la machine. Débrancher la machine quand celle-ci n'est pas utilisée. Le rhéostat doit être obligatoirement utilisé avec l’appareil. KD-1902 (110-120V)/ KD-2902 (220-240V) fabriqué par

EJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (Chine)

Voyant témoin

Appuyer sur le bouton d’alimentation : le voyant s'allume et la machine est prête a fonctionner (A).

1

 

REMARQUE IMPORTANTE

 

La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une

 

est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d’électrocution

a

brancher la machine en respectant la taille des trous de la prise.

Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inverser le sens.

 

Si vous rencontrez une difficulté contacter un électricien. Ne pas

 

modifier la fiche vous-même.

 

a. Fiche polarisée

b

b. Prise de terre

 

2

3

6

 

Changement de l'ampoule

Débrancher la machine de l'alimentation électrique en retirant la prise!

Remplacer l’ampoule par une ampoule du même type de 10Watts (pour 110-120V) ou 15 watts (pour 220-240V)

- Desserrer la vis (A) comme indiqué. (1)

B

- Enlever la plaque frontale (B).

A

- Dévisser l'ampoule et installer une nouvelle (C). (2)

 

- Reposer la plaque frontale et visser la vis.

 

En cas des problèmes, vous adresser au magasin Singer

1

le plus proche

C

2

7

Lever le pied presseur à deux niveaux

Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement (A).

A

Plaque de reprisage

Pour certains travaux tels que le reprisage ou la broderie à main levée, il faut utiliser la plaque de reprisage

Régler la plaque de reprisage comme indiqué sur le schéma

Pour la couture ordinaire enlever la plaque de reprisage

8

Fixation du support du pied presseur

Soulever la barre du pied presseur (a). Fixer son support (b)

 

a

 

comme indiqué ci-contre (1)

 

c

Fixation du pied presseur

 

 

 

 

 

Abaisser le support du pied presseur (b) jusqu'à ce que

 

 

 

l'encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d). (2)

 

e

 

Lever le levier (e).

 

g

Abaisser le support du pied presseur (b) et ce dernier (f)

 

 

 

b

 

s'engagera automatiquement. (2)

 

 

Enlever le pied presseur

 

d

f

 

b

 

Lever le pied presseur. (3)

 

 

Appuyer sur le levier (e) pour dégager le pied presseur.

1

2

 

Fixation du guide de couture

 

 

 

Placer le guide de couture dans l'encoche (g) tel qu'illustré ci-contre

 

 

 

Régler en fonction du résultat souhaité pour les ourlets, plis, etc. (4)

 

 

 

Attention:

e

 

g

Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") si vous

 

 

effectuez une des opérations ci-dessus!

 

 

 

3

4

9

SINGER MC START 1306 User Manual

Remplissage de la canette

-Placer le fil et le support correspondant sur le port*e bobine. (1/2)

-Glisser le fil dans le guide. (3)

-Enroulez le fil dans le sens anti-horaire autour des disques

de tension du dévidoir. (4)

-glissez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez celle-ci sur l'axe. (5)

-Poussez la canette vers la droite. (6)

1

- Tenez l'extrémité du fil. (7)

- Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8)

2

3

-Coupez le fil. (9)

-Repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (10) et retirez la canette

4

5

6

Veuillez noter:

Lorsque l'axe du dévidoir de canette est dans la position de remplissage de la canette, la machine ne coud pas et le volant reste immobile. Pour commencer la couture, pousser l'axe du dévidoir de canette vers la gauche (position de couture).

7

8

9

10

10

Insertion de la canette

Lors de la mise en place et du retrait de la canette,

veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale.

-Ouvrez le couvercle à charnière. (1)

-Retirez le boîtier à canette en tirant sur le loquet du boîtier

(a). (2)

- Tenez le boîtier à canette d'une main. Introduisez la

1

canette de façon à ce que le fil s'enroule dans le sens des ai- -guilles d'une montre (flèche). (3)

-Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture rectangulaire (4). Laisser dépasser le fil d’environ 15 cm (6").

-Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et

l'index. (5)

3

- Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s’assurant que le doigt du boîtier s'insère complètement dans la fente. (6)

Attention:

Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'insérer ou de retirer la canette.

6

11

a

2

4 5

Loading...
+ 30 hidden pages