Sinbo SS 4033 User Manual [ru]

SS 4033 TRAfi MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
HR
AR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SS 4033 TRAfi MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU
ÖZELL‹KLER
1. Süper ince gövde
2. Ultra pürüzsüz yüzey
3. Daha iyi bir t›rafl deneyimi için süper ince net folyosu
4. Paslanmaz çelik b›çaklar
5. Esnek On/Off dü¤mesi
6. 8 saat flarj süresi
7. Gerilim: AC230V, 50Hz, 2W
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 1 -
UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Lütfen T›rafl Makinesini kullanmaya bafllamadan önce bütün talimatlar› okuyun. Bu paket içerisinde içerilenler: T›rafl makinesi, hediye kutusu, flarj kablosu, temizleme f›rças›, kullanma k›lavuzu Her bir kullan›mdan önce daima yüzünüzü tümüyle temizleyin. Bu temizleme t›rafl makinesinin daha az kirlenmesini sa¤lamakla beraber, daha iyi bir t›rafl performans› ve daha çok hijyen temin edecektir.
1. T›rak makinenizi ilk defa veya uzunca bir süre ara verdikten sonra kullanacaksan›z , lütfen kullanmadan önce uygun biçimde flarj edildi¤inden emin olun.
2. Sadece üretici taraf›ndan verilen flarj adaptörünü kullan›n.
3. T›rafl Makinenizi cihaz üzerinde zararlara neden olacak su ile asla temizlemeyin.
4. Elektrik çarpmas› tehlikesini azaltmak için flarj adaptörünü ›slak eller ile fiflten
çekmeyin.
BU KULLANIM TAL‹MATLARINI SAKLAYIN.
NASIL fiARJ ED‹L‹R
1. T›rafl makinenizin ömrünü destekleme için cihaz›n›z› pili
tamam›yla tükendikten sonra flarj etmeniz fliddetle önerilir. Aksi halde flarj etmeden önce cihaz›n›z›n flarj›n›n bitmesini sa¤lay›n (fiarj› boflaltmak için pil bitinceye kadar çal›flt›r›n).
2. Lütfen t›rafl makinesini flarj etmeden önce güç kayna¤›n› kontrol edin. Standart gerilim AC230V, 50Hz, 2W d›r.
3. T›rafl makinesi 5-35˚C s›cakl›k aral›klar› d›fl›nda flarj edilmemelidir.
4. Güvenlik amac›yla, flarj etmeden önce hem t›rafl makinesinin hem de elektrik prizinin tamam›yla kuru oldu¤undan emin olun.
5. On/Off dü¤mesini off konumuna getirin ve flarj adaptörünü dikkatlice elektrik prizine tak›n. Elektrik prizine ba¤land›¤›nda gösterge ›fl›¤› flarj edilirken yanacakt›r.(‹stenmeyen Zararlar› engellemek için t›rafl makinesi flarj süresi boyunca dik pozisyonda tutulmal›d›r).
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
1. Kapa¤› kald›r›n ve t›rafl makinesini çal›flt›rmak için On/Off dü¤mesini yukar› do¤ru
itin.
- 2 -
2. Di¤er elinizle cildinizi gerin ve t›rafl makinesini cildinize dik aç› ile olacak flekilde tutun. Arzu edilen bölgeyi yavaflça t›rafl edin.
3. T›rafl olurken cildinize olabilecek zararlardan kaç›nmak için makineye çok fazla bask› uygulamad›¤›n›zdan emin olun. Ürünümüzün yeni t›rafl metoduna uyum sa¤lamak için biraz zaman gerekebilir.
4. T›rafl olma ifllemini bitirdikten sonra t›rafl makinesini kapat›n ve kapa¤›n› yerine tak›n.
DIfi FOLYO VE ‹Ç BIÇAKLAR NASIL DE⁄‹fiT‹R‹L‹R
Lütfen sadece üretici taraf›ndan üretilen orijinal d›fl folyo ve iç b›çaklar› kullan›n.
1. D›fl folyoyu de¤ifltirmeden önce On/Off dü¤mesini off konumuna getirin.
2. D›fl folyo bafll›¤›n› ç›kar›n. Folyoyu “,” noktas›nda parmaklar›n›zla tutun(flekilde gösterildi¤i gibi) ve çekin. Folyoyu tamam›yla serbest hale getirmek için ayn› ifllemi di¤er tarafta da yap›n.
3. Yeni d›fl folyoyu takmak için , folyoyu hafifçe içe do¤ru bükün ve (1) (2) ile paralel oluncaya kadar afla¤› do¤ru itin.
Uyar›! T›rafl Makinesini ASLA su ile temizlemeyin
4. ‹ç b›çaklar› her iki elinizle (1) (2) de s›k›ca tutun ve b›çaklar› yerinden ç›karmak için yukar› do¤ru çekin.
5. Yeni içi b›çaklar› iki elinizle tutun ve t›rafl makinesindeki yerine oturuncaya kadar afla¤› do¤ru bast›r›n.
- 3 -
BAS‹T KONTROL ETME METODU
E¤er ar›zal› olarak çal›fl›yorsa t›rafl makinesini kullanmay› hemen durdurmal›s›n›z. Tamir için göndermeden önce afla¤›daki tabloyu temel alarak basit kontroller yapabilirsiniz.
Ar›zan›n Tipi
Kör b›çak, zay›f dönme, ›sa saklama ömrü, gösterge ›fl›¤›n›n yanmamas›, flarj edilememesi
Kontrol edilecek parça
‹ç b›çaklarda çok fazla sakal kal›nt›s›n›n birikip birikmedi¤ini kontrol edin. On/Off dü¤mesinin kapal› olup olmad›¤›n› kontrol edin.
Düzeltme Yöntemi
Temizleme f›rças› veya sprey kullanarak b›çak temizleyici ile düzenli olarak temizleyin. On/Off dü¤mesini kapat›n ve tekrar flarj etmeyi deneyin. T›rafl makinesine makinesine bu kontrolleri yapt›ktan sonra , makineniz yine çal›flm›yorsa üretici servisi ile temasa geçin. T›rafl makinesini kendi bafl›n›za tamir etmeyin.
Özel Hat›rlatma
Herhangi bir istenmeyen çevre kirlili¤ini önlemek için , t›rafl makinenizi imha etmeden önce pilini t›rafl makinesinden ç›kar›p bölgenizde resmi olarak görevlendirilmifl bir yere gönderdi¤inizden emin olun.
BAKIM VE TEM‹ZL‹K
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Düzenli bak›m t›rafl makinenizin iyi flartlarda kalmas›n› ve kesme
performans›n›n muhafaza edilmesini sa¤lar.
2. Fifli çekin ve On/Off dü¤mesini off konumuna getirin. Kapa¤› ç›kar›n ve d›fl folyo bafll›¤›n› yerinden ç›kar›n
3. Temizleme f›rças› ile dikkatli bir biçimde d›fl folyoyu , iç b›çaklar› ve makine gövdesini temizleyin.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Ar›za durumunda cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
- 4 -
ENGLISH
SINBO SS 4033 SHAVER INSTRUCTION MANUAL
SIMPLE CHECKING METHOD
You should immediately stop using the shaver if it is malfunctioning. Before sending out for repairs, you can do a simple checking based on the following checking table:
Type of malfunction
Blunt blade, weak rotation, shorter shelf life No Indicator light, unable to recharge
Part to examine
Check if there are too much of beard residues accumulated inside the inner blades Check if the On/Off switch is turned off.
Handing method
Clean regularly by using a clearing brush or spray with blade cleaner Turn off the On/Off switch and then try to recharge After you have examined the shaver accordingly and it is still not operating properly, please contact company for services. DO NOT repair the shaver by yourself.
Special Reminder
Please ensure you have removed the battery from the shaver body and discard it to an officially assigned location before disposal of the shaver to avoid any unwanted pollution to the environment. Unlock the back cover of the shaver body to remove the battery.
HOW TO REPLACE THE OUTER FOIL AND INNER BLADES
Please use only genuine outer foils and inner blades that are supplied by the manufacture.
1. Turn the ON/Off switch off before replacing the outer foil.
2. Detach the outer foil hood. Hold on the foil with fingers at “,” point
[indicated as in the diagram] and pull out. Repeat the same on opposite side to completely release the foil.
3. To insert a new outer foil, slightly bend the foil inward and place down until it is parallel with (1) (2)
- 5 -
Caution! NEVER clean the shaver with water.
4. Hold firmly at both ends (1) (2) of the inner blades and pull upward
to detach the blades.
5. Hold both ends of the new inner blades and press downward until it snaps into the shaver.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Regular clearing will keep the shaver in good condition and maintain
its cutting performance.
2. Unplug and turn the On/Off switch off. Remove the cover and detach the outer foil hood.
3. Carefully clean the outer foil, inner blades and shaver body with a cleaning brush.
IMPORTANT NOTICE
Please read all the instructions carefully before start using the shaver. Items contained in this package: shaver, gift box, charging cord, cleaning brush, operating instructions Before each use, always clean your face thoroughly. This will give a better shaving performance and is more hygiene while causing less contamination to the shaver.
1. Before first using the shaver or when it has not been used for a long time, please make sure the shaver is charged properly before use.
2. Use only the charging adapter that is provided by the manufacturer.
3. Never clean the shaver with water that can cause damages to the appliance.
4. Do not unplug the charging adapter with wet hands to minimize risks of electric shock.
HOW TO RECHARGE
1. To promote the shelf life of the shaver, it is highly recommended
to recharge your appliance only after the battery is completely exhausted. Otherwise you must discharge the appliance before your charge it. (To discharge, turn the shaver on until its battery has run down.)
2. Please check the power supply before recharging the shaver. The standard voltage is AC230V, 50Hz, 2W.
3. The shaver should not be recharged under temperature of 5-35˚C.
4. For safety purpose, please make sure both the shaver and its power
socket are completely dry before recharging.
- 6 -
5. Turn the On/Off switch off and securely attach the charging adapter into the socket. Conned to power outlet. The indicator light will turn on when it is being recharged. (Take note that the shaver should be placed upright when charging to avoid unwanted damages.)
HOW TO USE
1. Remove the cover and push the On/Off switch upward to turn on the shaver.
2. Stretch your skin with free hand and hold the shaver at a right angle to the skin. Gently
shave over the desired area.
3. When shaving, be sure not to apply too much pressure to avoid injuries to your skin. You may require a little time to get used to the new shaving method of our product.
4. After you have finished shaving, turn off the shaver and replace the cover.
FEATURES
1. Super slim body
2. Ultra smooth surface
3. Ultra thin net foil for better shaving experience
4. Stainless steel blades
5. Flexible On/Off switch
6. 8 hours charging time
7. Voltage: AC230V, 50Hz, 2W
- 7 -
FRANÇAIS
SINBO SS 4033 RASOIR ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI
MÉTHODE SIMPLE POUR CONTRÔLER
Si le rasoir fonctionne défectueusement , vous devez l’arrêter immédiatement. Avant de l’envoyer pour la réparation , vous pouvez faire des contrôles simples en utilisant le tableau ci dessous.
Type de la Panne
les lames ne coupent pas, la rotation faible, la durée de conservation courte, le voyant lumineux ne s’allume pas, ne peut pas être chargé
Pièce à Contrôler
Vérifiez s’il y a trop d’accumulation des restes de barbres dans les lames internes. Contrôlez si l’interrupteur On/Off est à la mode Off.
Méthode de Correction
Nettoyer régulièrement avec le nettoyant de lame en utilisant la brossette de nettoyage ou le spray. Désactivez le bouton on/off et essayez de le recharger. .Après avoir effectué ces contrôles, si la machine ne fonctionne toujours pas, contactez le service du fabricant. Ne pas tenter de réparer le rasoir vous –mêmes.
Rappel Spécial :
Pour éviter toute pollution de l’environnement indésirable, avant de détruire le rasoir assurez-vous que vous avez retiré la batterie du rasoir et vous l’avez envoyé à une zone chargée officielement dans votre région.
COMMENT REMPLACER LES LAMES INTERIEURES ET LE FOLIO EXTERIEUR
Prière d’utiliser uniquement le folio exterieur et lames interieures orijinaux produits par le fabricant.
1. Avant de changer le folio exterieur, tournez l’interrupteur On/Off vers Off.
2. Retirez la tête du folio exterieur. Tenez le folio avec vos doigts au point “,” ( comme le figure ) et retirez- le.Pour liberer complétement le folio,faisez le même processus à l’autre côté.
3. Pour installer le nouveau folio, pliez le légèrement vers l’interieur et poussez vers le bas jusqu’au (1) et (2) soient parallèls.
- 8 -
Avertissement! Ne JAMA‹S Nettoyer Le Rasoir avec l’Eau
4. Tenez fermement les lames interieures avec les deux mains à (1)
(2) et retirez vers le haut afin de faire sortir de leurs places.
5. Tenez les lames nouvelles avec les deux mains et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche au rasoir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Un entretien régulier permet de garder votre rasoir en bon état et
la performence de coupe.
2. Débranchez la fiche et tournez l’interrupteur vers OFF.Tirez le couvercle et retirez la tête du folio.
3. Nettoyez attentivement le folio exterieur, les lames interieures et le corps du machine avec la brossette de nettoyage.
REMARQUE IMPORTANT
Prière de lire toutes les consignes avant de le mettre en marche. Le paquet contient : le rasoir, coffret cadeau, adaptateur de charge, brossette de nettoyage, mode d’emploi Avant de chaque utilisation, nettoyez complétement votre visage. Ce nettoyage fournit moins de pollution du rasoir et aussi une meilleur performance de rasage et plus d’hygiène.
1. Si vous utilisez votre rasoir pour la première fois ou après une pause pendant une longue période, s’il vous plait assurez vous qu’il a été chargé d’une façon approprié.
2. Utilisez uniquement l’adaptateur de charge fournit par le fabricant.
3. Ne nettoyez jamais le rasoir avec l’eau qui va causer les dommages sur l’appareil.
4. Pour réduire le risque de choc électrique, ne débranchez pas l’adaptateur de charge
avec les mains mouillées.
COMMENT CHARGER
1. Pour soutenir la durée d’utilisation du rasoir, il est fortement
recommandé de charger l’appareil après que la batterie est déchargée entièrement. Sinon assurez de finir le charge de l’appareil avant de le recharger à nouveau.( Pour décharger, faisez fonctionner l’appareil jusqu’à la batterie soit terminée.) Prière de vérifier la source d’alimentation avant de charger le rasoir. La tension standarte est 230V, 50Hz, 2W.
2. Le rasoir ne doit pas être chargé en dehors de la température de 5-35˚C
3. Pour des raisons de sécurité , assurez vous que le rasoir et la prise
- 9 -
électrique sont complètement sèches avant de charger
4. Tournez l’interrupteur On/Off vers Off et brancez attentivement l’adaptateur de charge. Le voyant lumineux va s’allumer pendant le charge lorsqu’il est connecté à une prise électrique.(Pour éviter les endommages involontaires , le rasoir doit être positionné verticalement pendant la période de charge)
COMMENT UTILISER LE RASOIR
1. Enlevez le couvercle et poussez l’interrupteur On/Off vers le haut pour mettre le rasoir
en marche.
2. Tendez votre peau avec l’autre main et tenez le rasoir sur votre peau à un angle droit. Rasez doucement la zone désirée.
3. Pour éviter d’endommager votre peau pendant le rasage ,assurez vous que vous n’appuyez pas trop fort sur la machine.Il peut prendre un certain temps pour s’adapter à la nouvelle méthode de rasage de notre produit.
4. Après avoir fini le rasage, fermez le rasoir et remplacez le couvercle à sa place.
CARACTERISTIQUES :
1. Corps super fin
2. Surface ultra-lisse
3. Folio super fin pour une meilleure expérience de rasage
4. Lames en acier non inox
5. Interrupteur Marche /Arrêt Flexible
6. Durée de la charge : 8 heures
7. Tension 230V, 50Hz, 2W
- 10 -
NEDERLANDS
SINBO SS 4033 SCHEER APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MAKKELIJKE CONTROLE METHODE
Als het apparaat niet goed werkt. Moet u het gebruik onmiddellijk staken. Voordat u het apparaat voor reparatie opstuurt kunt u aan de hand van de onderstaande schema zelf een makkelijke controle uitvoeren.
Type mankement
Botte mesjes, zwakke wenteling, warmte houdbaarheid, geen licht bij de indicator lampje, niet opladen.
Te controleren onderdelen.
U moet de mesjes controleren om te kijken of er niet te veel haren inzitten. On/Off knopje controleren.
Herstel wijze
Het apparaat schoonmaken dmv het borsteltje of door gebruik van spray. On/Off knop gebruiken om het apparaat uit te zetten en opnieuw proberen op te laden. Na het bovenstaande controle uitgevoerd te hebben en bij het blijven van het mankement contact opnemen met de producent. U mag zelf geen reparaties uitvoeren.
Belangrijke waarschuwingen
Om milieuschade te voorkomen dient u voor het weggooien van het apparaat altijd de batterij er uit te halen. Neem contact met uw lokale vuilophaaldienst over mogelijke inleveradressen.
HOE DE MESSEN EN/OF BUITENFOLIE TE VERVANGEN
A.u.b. alleen originele onderdelen aanschaffen die door de producent goedgekeurd zijn.
1. Voordat u met het vervangen van de buitenfolie aan de slag gaat moet u er zeker van zijn dat het apparaat op de OFF-stand staat.
2. Bu›tenfolie kap loshalen. Met de vinger “,” puntje vast houden.(zoals in het afbeelding) en trekken. Om volledig los te kunnen halen u moet aan de andere kant ook hetzelfde doen.
3. Om een nieuwe folio in te zetten moet u deze een klein beetje naar binnen buigen (1) (2) tot deze parallel staan.
- 11 -
Loading...
+ 28 hidden pages