Sinbo SS 4032 User Manual [ru]

SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
FR
EN
TR
NL
DE SR/
BiH ES
RU
UA
AR
HR
PT
www.sinbo.com.tr
1
2
3
4
5
6
7
- 1 -
FRANÇAIS
SINBO SS 4032 RASOIR MODE D'EMPLOI
Avertissement : Domaine d’utilisation :
Ce rasoir est conçu pour but de nettoyer les poils du corps. Il est destiné à l’usage personnel, n’est pas convenable pour l’usage commercial.
Danger pour les enfants
N’utilisez pas le rasoir à proximité des enfants. Gardez les lames rectificatrices, coupantes à distance des enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Tête triple à double lames Système de rasage à 3 dimensions, tangent l’un a l’autre 8 heures de durée de charge Pile interne Indicateur de charge 230V~, 50Hz, 2W
Noms des Pièces
1. Couvercle de protection
2. Feuille de lame
3. Bouton de Feuille de lame
4. Corps de rasoir
5. Bouton d’alimentation
6. Indicateur de charge
7. Douille de charge
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Pour une meilleure utilisation, veuillez s’il vous plaît vérifier les accessoires du produit et l’emballage lors de l’achat et de l’usage.
• Pour être sur que le rasoir et la fiche électrique sont secs, ne lavez jamais à l'eau.
• Étant donné que la feuille extérieure est constituée d’une texture extrêmement fine, afin qu’elle ne se déforme pas et qu’elle ne s’endommage pas, elle ne doit pas subir de pression excessive ou de choc par des objets durs ou à bords coupants. Dans le cas contraire, la feuille va subir un dommage et va irriter votre peau.
Avertissement spécial :
• Si vous devez changer la pile, ouvrez le couvercle arrière et enlevez la pile, et assurer la mise au rebut en la portant à un centre de collecte officiellement déterminé, qui se trouve dans votre pays.
• Lors de l’enlèvement des piles, le rasoir doit être débranché de la prise.
- 2 -
CHARGEMENT
• Lors du chargement, le bouton du rasoir doit être sur arrêt.
• Le voltage de charge convenable est le voltage standard d’électricité domestique, monophasé 230 V 50 Hz, doit être de courant Alternatif.
• Insérez d’abord le cordon à l’entrée de raccordement du rasoir et branchez ensuite la fiche électrique dans la prise de courant. La lumière de charge va s’allumer.
• La durée normale de charge est environ de 8 heures.
• Une fois chargé, la durée de fonctionnement pour rasage est environ de 30 minutes.
RASAGE
• Assurez-vous que la pile est en marche. Vous ferez moins d’efforts pour le rasage lorsque la peau est sèche et le rasage sera plus facile.
• Faites contacter avec votre peau, la feuille qui se trouve sur les lames et faites promener avec des mouvements rapides. Vous pouvez appliquer des mouvements circulaires tout comme vous pouvez faire promener aléatoirement.
• Suite au rasage, éteignez le rasoir et installez le couvercle transparent afin d’éviter les blessures inattendues.
• Veuillez considérer qu'il se peut que vous deviez vous raser plusieurs fois pour que votre peau s'habitue à être rasée avec cet appareil et qu’elle se soulage.
NETTOYAGE
• Nettoyez les accessoires de rasage une fois par semaine.
• Servez-vous de la brosse fournie en annexe pour nettoyer la partie supérieure des accessoires de rasage, cette brosse est lavable.
• Retirez les accessoires de rasage en pressant sur la partie de tête.
• Nettoyer les accessoires de rasage en vous servant de la brosse et installez-les à leur place.
ENTRETIEN
• Veuillez prendre en considération que le rasoir ne doit pas rester en charge pendant plus de 24 heures afin de permettre que l’appareil de charge ait une logue vie d’usage.
• Conservez et utilisez le rasoir dans un milieu de 5 – 35 ºC.
• Pour éviter les accidents inattendus, gardez le rasoir dans sa boîte lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Nettoyez le couvercle de feuille avec un liquide purificateur qui enlève la graisse (tel que l’alcool) et après avoir nettoyé, instillez 1 goutte d’huile de machine à coudre afin de lubrifier le couvercle.
• Lorsque la tête de lame du rasoir est usée ou détériorée, remplacez-la avec une originale afin de préserver la qualité de rasage.
- 3 -
ENGLISH
SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL
CAUTION Intended use
This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use.
Danger to children
Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren.
SPECIFICATION
Triple heads with dual cutter 3D tangent shaving system 8 hours Charge Built in battery Charging indicator 230V~ , 50Hz 2W
Names of parts
1. Protection cover
2. Blade foil
3. Buton of blade foil
4. Shaver body
5. Power switch
6. Charging indicator
7. Recharge socket
IMPORTANT PRESENTATION
* Please check accessories of product and package for better use, when purchasing and using this product. * Don’t wash by water, in order to make sure the dryness of shaver and plug. * Please don’t press it or knock on by sharp and hard matters, as the cover of sword meshwork is finely processed and has extremely thin structure. Otherwise it will destroy the meshwork cover, and even hurt the skin.
Special Warning
* If you want to discard the battery, please open the back cover, unload and take the battery to an indicated batter collection center in your country for safely discarding. * The shaver shall be disconnected from power supply when taking out the batteries.
- 4 -
CHARGING
* When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. * The natural charging time is about 8 hours. * After charging, the running shaving time is about 30 minutes.
SHAVING
* Make sure the power of iner battery of the shaver. The shaving efforts will be better while the skin is dry. * Put the shaver sword meshwork clinging to the skin and move fast. You can carry out circle movement or ruleless movement. * Turn off the shaver after shaving, and cover the transparent protector, in order to avoid unexpected hurt. * Please note that your skin may need shaving for several times and then can completely conform to the shaving form of this product.
CLEANING
* Clean the shaving accessories once a week. * Use the attached brush to clean the top of shaving accessories, can be washed. * Press the head brainpan and take off the shaving accessories. * Use the brush to clean the shaving accessories and beard storing room.
MAINTAIN
* Please note that shaver with power don’t exceed 24 hours, in order to extend the using life of charger. * Store and use shaver in the environment of 5-35 ºC. * Please put the shaver into the packing case while not using, to avoid unexpected hurt. * Clean the meshwork cover by degrease liquid (such as alcohol), and drop a glob of sewing oil to lubricate the cover after the cleaning. * Please Exchange the sword head with shaver special head, when the head becomes old or damaged, in order to insure the shaving effects.
- 5 -
TÜRKÇE
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Kullan›m Amac›
Bu t›rafl makinesi vücut k›llar›n›n temizlenmesi amac›yla tasarlanm›flt›r. Kiflisel kullan›m amaçl›d›r, ticari kullan›ma uygun de¤ildir.
Çocuklar için tehlike
T›rafl makinesini çocuklar›n yak›n›nda kullanmay›n›z. Düzeltici, kesici b›çaklar› çocuklardan uzak tutunuz.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 6 -
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: * Lütfen, sat›n al›rken ve kullan›rken, daha iyi bir kullan›m için, ürün aksesuarlar›n› ve paketi kontrol ediniz. * T›rafl makinesinin ve fiflin kuru oldu¤undan emin olmak için kesinlikle su ile y›kamay›n›z. * D›fl folyo son derece ince bir a¤ örgüsünden olufltu¤u için, deforme olmamas› ve hasar görmemesi için afl›r› bask›ya ya da sert veya keskin kenarl› cisimler taraf›ndan darbeye maruz b›rak›lmamal›d›r. Aksi takdirde folyo hasar görecek ve cildinizi tahrifl edecektir.
ÖZEL UYARI
* Pili de¤ifltirmeniz gerekirse, arka kapa¤› aç›p pili ç›kart›n›z ve ülkenizde bulunan resmi olarak belirtilmifl bir toplama merkezine götürülerek elden ç›kar›lmas›n› sa¤lay›n›z. * Piller ç›kart›l›rken, t›rafl makinesi prizden ç›kar›lm›fl olmal›d›r.
ÖZELL‹KLER
Çift b›çakl› üçlü bafll›k 3 Boyutlu, birbirine te¤et t›rafl sistemi 8 saat flarj süresi Dâhili pil fiarj göstergesi 230V~ , 50Hz 2W Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1. Koruma kapa¤›
2. Bݍak folyosu
3. B›çak folyosu dü¤mesi
4. T›rafl makinesi gövdesi
5. Güç dü¤mesi
6. fiarj göstergesi
7. fiarj soketi
fiARJ ETME
* fiarj edilirken, t›rafl makinesinin dü¤mesi kapal› olmal›d›r. * Uygun flarj voltaj›, standart ev elektrik voltaj› olup, tek fazl› 230 V 50 Hz, Alternatif ak›m olmal›d›r. * ‹lk önce, kabloyu t›rafl makinesinin ba¤lant› girifline yerlefltirip ard›ndan fifli prize
- 7 -
fiARJ ETME
yerlefltiriniz. fiarj ›fl›¤› yanacakt›r. * Normal flarj süresi yaklafl›k 8 saattir. * fiarj edildikten sonra, t›rafl için çal›flma süresi yaklafl›k 30 dakikad›r.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. * Cihazın aç›k oldu¤undan emin olun. Cilt kuru iken t›rafl için harcanan çaba daha az ve t›rafl daha kolay olacakt›r. * B›çaklar›n üzerinde yer alan folyoyu cildinize temas ettiriniz ve h›zl› hareketlerle gezdiriniz. Dairesel hareketler uygulayabilece¤iniz gibi, rastgele de gezdirebilirsiniz. * T›rafl sonras›, t›rafl makinesini kapat›n›z ve beklenmeyen yaralanmalardan korunmak için koruyucu fleffaf kapa¤› yerine yerlefltiriniz. * Cildinizin bu cihazla t›rafl olmaya al›flkanl›k kazan›p rahatlamas› için birkaç kez t›rafl olman›z gerekebilece¤ini lütfen göz önünde bulundurunuz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas›
gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden
ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler.
- 8 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
* T›rafl aksesuarlar›n› haftada bir temizleyiniz. * T›rafl aksesuarlar›n›n üst taraf›n› temizlemek için ekte verilmifl olan f›rçay› kullan›n, bu f›rça y›kanabilir. * Bafll›k k›sm›na bast›rarak t›rafl aksesuarlar›n› ç›kar›n. * T›rafl aksesuarlar›n› f›rçay› kullanarak temizleyin ve yerlerine yerlefltirin.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
* Cihaz› kendiniz demonte etmeye ya da kablosunu de¤ifltirmeye kalk›flmay›n›z. Cihaz›n›zla ilgili herhangi bir sorununuzda ayarlama ve onar›m için servis merkezimize baflvurunuz. * Kullan›m s›ras›nda herhangi bir ar›zadan flüphelendi¤iniz takdirde cihaz› derhal yetkili servis merkezine götürünüz. Servis merkezi cihaz› kullanman›n güvenli olup olmad›¤›n› sizin için kontrol edecektir. * fiarj cihaz›n›n ömrünü uzun tutmak aç›s›ndan t›rafl makinesinin flarjda kal›fl süresinin 24 saati aflmamas› gerekti¤ini lütfen göz önünde bulundurunuz. * T›rafl makinesini 5 – 35 ºC. ortamda saklay›n ve kullan›n. * Beklenmedik kazalara karfl›, t›rafl makinesini, kullan›lmad›¤› zamanlarda kutusunda saklay›n. * Folyo kapa¤›n› ya¤dan ar›t›c› (alkol gibi) bir s›v› ile temizleyin ve temizlikten sonra kapa¤› ya¤lamak amac› ile bir damla kadar dikifl makinesi ya¤› damlat›n. * T›rafl makinesinin b›çak bafll›¤›n›, eskidi¤i veya afl›nd›¤› zaman, t›rafl kalitesini korumak için orijinal olanla de¤ifltiriniz.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 9 -
NEDERLANDS
SINBO SS 4032 SCHEERAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING
OPGELET Gebruiksdoel
Dit scheerapparaat is bestemd om lichaamshaar te scheren. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik en niet geschikt voor handelsdoeleinden.
Gevaar voor kinderen
Gebruik het scheerapparaat niet in aanwezigheid van kinderen. Houd het trimapparaat en de messen buiten het bereik van kinderen.
KENMERKEN
Driedelige scheerplaat met dubbele messen 3-dimentioneel, tangentieel scheersysteem 8 uur oplaadduur Ingebouwde batterij Laadindicator 230V~ , 50Hz 2W
Onderdelen
1. Beschermkapje
2. Scheerplaat
3. Scheerplaat knop
4. Behuizing
5. Schakeltoets
6. Laadindicator
7. Laadingang
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
* Controleer de meegeleverde accessoires in de verpakking, bij aankoop en voordat u het apparaat gebruikt. * Reinig het scheerapparaat niet met water; zorg ervoor dat het apparaat en de stekker droog blijven. * De scheerplaat is heel dun en delicaat. Oefen er niet te veel druk op uit en vermijd stoten tegen harde voorwerpen om beschadiging en vervorming te voorkomen. Beschadiging van de scheerplaat kan leiden tot irritatie of verwonding van de huid tijdens het scheren.
Bijzondere waarschuwing
* Om de batterij te vervangen, open het deksel aan de achterzijde en verwijder de batterij. Lever de batterij in bij een verzamelpunt, volgens de plaatselijke wetten en voorschriften ter bescherming van het milieu. * Neem de stekker uit het stopcontact voordat u de batterij uit het apparaat neemt.
- 10 -
Loading...
+ 25 hidden pages