Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle
saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE China Ceprei (Sichuan) Laboratory
No. 45 Wen Ming Dong Road Longquanyi
Chengdu, Sichuan, P.R. China
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2010
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
SCC(06)-742-10-EMC-SCC(06)-742-10-LVD
EEE YÖNETMEL‹⁄‹NE UYGUNDUR
Bu ürün (çocuklar dahil) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından
bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -SS 4023 KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
Kullan›m fiekli
• Bu t›rafl makinesi vücut k›llar›n› kesmek için tasarlanm›flt›r. Yaln›zca kiflisel
kullan›m içindir ve ticari kullan›ma uygun de¤ildir.
• Çocuklar için tehlikelidir.
• T›rafl makinesini çocuklar›n yak›n›nda kullanmay›n›z. fiekillendiriciyi
çocuklardan uzak tutunuz.
• Cihaz›n do¤ru kullan›m› için, cihaz› sat›n al›rken ve kullan›rken paketi ve
cihaz›n aksesuarlar›n› kontrol ediniz.
• fiarj ünitesini kuru tutmak için üniteyi y›kamay›n›z.
• Makineyi ›l›k suda y›kayabilirsiniz. Ancak, makineyi suya bat›rmay›n›z.
• Elektrik kablosuyla ba¤l› oldu¤u sürece makineyi suyla y›kamay›n›z.
• T›rafl bafll›¤›n›n a¤ örgüsü hassas bir flekilde ifllendi¤inden ve afl›r› derecede
ince oldu¤undan makineye bask› uygulamay›n›z ve sert yüzeylere düflürmeyiniz.
• E¤er b›çaklar› atmak istiyorsan›z, önce arka kapa¤› aç›p cihaz›n pillerini
ç›kar›n›z.
• Cihaz›n pillerini ç›karmadan önce cihaz›n herhangi bir güç kayna¤›yla olan
ba¤lant›s›n› kesiniz.
TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹
• Y›kanabilir özelli¤i ile ›slak/kuru kullan›m
• 8 saatte flarj
• 45 dakika flarjlı kullanım
• Çelik kaplama b›çaklar
• 2 x 300 mah Batarya
• 2W
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-2-8
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in P.R.C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
- 2 -SS 4023 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN TANITIMI
Koruma kapa¤›
T›rafl bafll›¤›
fiarj ünitesi
Makine gövdesi
Açma/kapama dü¤mesi
fiarj göstergesi
fiarj girifli
fiARJ ETME
Cihaz flarj edilirken, makine kapal› konumda olmal›d›r.
Uygun flarj voltaj›: 220V tek fazl› alternatif ak›m, 50Hz, genel hane elektronik
aletleri için voltaj de¤eri.
Makineyi flarj ünitesine yerlefltirin, makinenin fiflini prize tak›n›z, k›rm›z› yanan
gösterge aç›l›r (Fig1)
fiarj süresi yaklafl›k 8 saattir.
fiarj iflleminden sonra t›rafl süresi yaklafl›k 45 dakikad›r.
KULLANIM
fiekillendirici
Arka kapa¤›n› aç›p, flekillendiriciyi ç›kar›n›z(Fig.2)
Makinenin flarj› oldu¤undan emin olunuz. En uygun t›rafl için kuru cilde
uygulay›n›z.
Açma/kapama dü¤mesine basarak makineyi aç›n›z.
Makinenin t›rafl b›çak örgüsünü cildinize de¤diriniz ve h›zl› dairesel hareketlerle
ya da istedi¤iniz bir flekilde cildinizde gezdiriniz.(Fig.3)
Makineyi t›rafltan sonra kapay›n›z ve beklenmedik tehlikelerden korumak için
saydam koruma kapa¤›n› örtünüz.(Fig4)
Cihaza al›flmak için birçok kez t›rafl olman›z gerekebilece¤ini dikkate al›n›z.
TEM‹ZL‹K
T›rafl aksesuarlar›n› haftada bir temizleyiniz.
T›rafl bafll›¤›na bas›n›z ve bafll›¤› ç›kar›n›z.(Fig6)
T›rafl b›çaklar›n› temizlemek için eklenmifl f›rçay› kullan›n›z, t›rafl b›çaklar›
da suyla y›kanabilir.(Fig5,6,7,8)
BAKIM
Makineyi 5-35˚C derece aral›¤›nda saklay›n›z ve kullan›n›z.
Kullan›lmad›¤› durumda, beklenmedik zararlardan korumak için makineyi
kutusunda muhafaza ediniz.
A¤ yap›l› t›rafl yüzeyini alkol gibi ya¤ içermeyen s›v›larla temizleyiniz ve daha
sonra d›fl kapa¤› kaygan b›rakmak için bir damla makine ya¤› kullan›n›z.(Fig10)
Makine bafl› ve metal b›çaklar eskidi¤inde ya da hasar gördü¤ünde, uygun
t›rafllama için makine bafl›n› özel makine bafl›yla de¤ifltiriniz.
TAfiIRKEN
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
- 5 -SS 4023 KULLANIM KILAVUZU
ENGLISH
CAUTION
Intended use
• This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use
and not suitable for commercial use.
• Danger to children
• Do not use the shaver near children Keep the trimmer out of the reach of
children.
IMPORTANT
• Please check accessories of product and package for better use, when
purchasing and using the product,
• Do not wash with water, in order to keep the charging base dry.
• The shaver can be washed with warm water. However, do not submerge the
shaver in water.
• Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord.
• Please do not put pressure on the shaver or hit it against hard surfaces
because the cover of the blade meshwork is finely processed and has an
extremely thin structure.
• If you want to discard this razor, please open the back cover, and take out
the batteries first.
• Disconnect the shaver from any power supply before taking out the batteries.
TECHNICAL SPECIFICATION
• Washable Desing
• Wet/Dry Use
• 8 hourse charging
• 45min. saving charge
• Stainless Steel Blade
• 2 x 300MAH Battery
• 2W
• CE, Rohs Approval
- 6 -SS 4023 INSTRUCTION MANUAL
PARTS DESCRIPTION
Protection cover
Blade foil
Charging
base
Shaver body
Power switch
Charging indicator
Recharge socket
CHARGING
When charging, the shaver should be turned “OFF”,
Suitable charging voltage: single-phase AC of 220V, 50Hz, common housing
electronic voltage.
Insert the shaver into the charging base, then, insert the plug into the power
socket on the wall, the red indicting light with turn on(Fig1)
Charging takes approximately 8 hours.
After charging, the shaving time is about 45 minutes.
USING
Usage(trimmer)
Open the back cover and pull out the trimmer(Fig.2)
Softly touch your skin at a right angle with the trimmer and trim slowly.
After using, push down the switch.
- 7 -SS 4023 INSTRUCTION MANUAL
FIGURES
- 8 -SS 4023 INSTRUCTION MANUAL
SHAVING
Make sure the shaver is charged. For optimal shaving, shave with dry skin.
Press the on-off switch to turn “ON” the shaver.
Put the shaver blade meshwork against the skin and move quickly in circular
movements or according to your habits.(Fig3)
Turn off the shaver after shaving, and cover the transparent protector, in order
to avoid unexpected gangers,(Fig4)
Please note that you may need to shave several times before adjusting to this
product.
CLEANING
Clean the shaving accessories once a week.
Press the brainpan and take off the shaving accessories.(Fig6)
Use the attached brush to clean the top of the shaving accessories, the shaving
accessories can also be washed.(Fig5,6,7,8)
MAINTENANCE
Store and use shaver in an environment of 5-35˚C
Please store the shaver in the packing case while not in use to avoid unexpected
danger.
Clean the meshwork cover with ungrease liquids(such as alcohol), and use a drop
of sewing oil to lubricate the cover after cleaning.(Fig10)
When the head and blade foil become old or damaged, please exchange the blade
head with special shaver head, in order to ensure optimal shaver.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations, hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
- 9 -SS 4023 INSTRUCTION MANUAL
FRANÇAIS
ATTENTION
Utilisation prévue
• Le présent appareil a été fabriqué pour le rasage des poils du corps. Il est
destiné à un usage privé et ne convient pas à une utilisation commerciale.
• Attention aux enfants
• Évitez d’utiliser le rasoir tout près des enfants. Rangez la tondeuse hors de
leur portée.
IMPORTANT
• Pendant l’achat et l’utilisation du produit, veuillez en vérifier les accessoires
et l’emballage pour une meilleure utilisation.
• Évitez de laver votre appareil à l’eau froide pour éviter de mouiller la base
de chargement.
• Toutefois, vous pouvez le laver à l’eau chaude à condition de ne pas l’y
submerger.
• Évitez de le nettoyer avec de l’eau lorsqu’il est branché au cordon
d’alimentation.
• Veuillez éviter d'exercer une pression sur le rasoir ou de le frapper contre
des surfaces rigides car le couvercle du tissu de la lame est délicat et a une
structure extrêmement fine.
• Si vous souhaitez mettre ce rasoir au rebut, veuillez ouvrir son couvercle
arrière et sortir les piles en premier.
• Débranchez l’appareil s’il est branché à une source d’alimentation avant
d’enlever les piles.
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
• Lavable Desing
• Wet / Dry utilisation
• 8 hourse tarification
• 45min. l'épargne responsable
• Lame en acier inoxydable
• 2 x Batterie 300MAH
• 2W
• CE, Rohs approbation
- 10 -SS 4023 MODE D’EMPLOI
PIÈCES
Couverture de protection
Lame-grille
Base de
chargement
Corps du rasoir
Interrupteur d’alimentation
Voyant de charge
Prise de recharge
CHARGEMENT
Pendant le chargement, le rasoir doit être mis HORS TENSION (sur la position
« OFF »)
Tension de chargement appropriée: Phase unique CA de 220V, 50Hz, tension
électronique commune.
Insérez le rasoir à l'intérieur de la base de chargement. Ensuite, insérez la
fiche dans la prise d’alimentation murale:le voyant lumineux rouge s’illuminera
(Schéma 1).
Le chargement prend environ 8 heures.
Après le chargement, le temps de rasage dure près de 45 minutes.
UTILISATION(TONDEUSE)
Ouvrez le couvercle arrière et sortez la tondeuse (Schéma 2)
Touchez légèrement votre peau à un angle droit avec la tondeuse et rasez
doucement.
À la fin du rasage, poussez le bouton d’alimentation vers le bas.
- 11 -SS 4023 MODE D’EMPLOI
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.