Sinbo SP-5208 User Manual

SP 5208 KREP TAVASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
AR
HR
PT
www.sinbo.com.tr
DeÛerli MŸßterimiz,
†rŸn se•iminde SÜNBO'yu tercih ettiÛiniz i•in teßekkŸr ederiz. Uzun ve verimli bir kullanÝm i•in cihazÝ kullanmadan šnce bu kÝlavuzu šzellikle gŸvenlik talimatlarÝna dikkat ederek okumanÝzÝ ve devamlÝ suretle saklamanÝzÝ tavsiye ederiz.
Garantiden doÛan haklarÝn kullanÝlmasÝ ile ilgili olarak •Ýkabilecek uyußmazlÝklarda yerleßim yerinin bulunduÛu veya tŸketici ißleminin yapÝldÝÛÝ yerdeki TŸketici Hakem Heyetine veya TŸketici Mahkemesine baßvurabilirsiniz.
Ayrõca, malÝn ayÝplÝ olduÛunun anlaßÝlmasÝ durumunda, 6502 sayÝlÝ TŸketicinin KorunmasÝ HakkÝnda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sšzleßmeden dšnme, b- SatÝß bedelinden indirim isteme, c- †cretsiz onarÝlmasÝnÝ isteme,
•- SatÝlanÝn ayÝpsÝz bir misli ile deÛißtirilmesini isteme, haklarÝndan birini kullanabilirsiniz.
SaygÝlarÝmÝzla,
Sinbo KŸ•Ÿk Ev Aletleri
…ZELLÜKLER
¥ AsÝlÝ sapÝ ile beraber ¥ Kolay temizlenen yapÝßmaz pißirme levhasÝ ¥ Kolay kullanÝm i•in gšsterge ÝßÝklÝ a•ma kapama dŸÛmesi ¥ Levha •apÝ: 20 cm
TEKNÜK BÜLGÜ AC230V, 50Hz, 650W
A‚IKLAMA
1. Pißirme levhasÝ
2. A•ma kapama dŸÛmesi ve IsÝtma gšstergesi
3. Sap
4. Hamur tabaÛÝ
5. Fißli kablo
DÜKKAT!!
†rŸnŸn Ÿzerinde bulunan ißaretlemelerde veya ŸrŸnle verilen diÛer basÝlÝ dškŸmanlarda beyan edilen deÛerler, ilgili standartlara gšre laboratuar ortamÝnda elde edilen deÛerlerdir. Bu deÛerler, ŸrŸnŸn kullanÝm ve ortam ßartlarÝna gšre deÛißebilir.
…NEMLÜ G†VENLÜK UYARILARI ¥ Bakõm, Onarõm ve Kullanõmda Uyulmasõ Gereken Kurallar
¥ LŸtfen kullanmadan šnce kÝlavuzu baßtan sona okuyun. ¥ Bu cihaz yalnÝzca ev kullanÝmÝna uygundur. EndŸstriyel ama•lÝ kullanmayÝn. * Bu cihaz, 8 yaß ve Ÿzeri •ocuklar ve kÝsÝtlÝ fiziksel, zihinsel veya algÝsal yeteneklere sahip ya
- 1 -
da yeterli deneyim ve bilgi eksikliÛi olan kißiler tarafÝndan, ancak ilgili tehlikeler de dikkate alÝnarak, cihazÝn gŸvenli bir ßekilde kullanÝmÝyla ilgili denetleme veya yšnlendirme saÛlanÝrsa kullanÝlabilir. * ‚ocuklarÝn cihazla oynamasÝna veya cihazÝ kullanmasÝna izin vermeyin. * CihazÝn temizleme ve bakÝmÝ yetißkin gšzetiminde olmayan •ocuklar tarafÝndan yapÝlmamalÝdÝr. * Bu talimatlar cihazÝn harici zaman ayarlayÝcÝ veya ayrÝ bir uzaktan kumanda sistemiyle •alÝßmak Ÿzere tasarlanmadÝÛÝnÝ beyan eder. * EÛer elektrik kablosu zarar gšrŸrse, herhangi bir tehlike yaßamamak i•in Ÿretici, servis yetkilisi ya da benzer vasÝflÝ bir kißi tarafÝndan deÛißtirilmelidir. * Cihaz ev i•i kullanÝm ve aßaÛÝdaki gibi benzer kullanÝmlar i•in uygundur:
- maÛazalardaki, ofislerdeki veya diÛer •alÝßma ortamlarÝndaki personel mutfaklarÝ;
- •iftlik evleri;
- oteller, moteller veya diÛer konaklama birimlerindeki mŸßteriler tarafÝndan;
- yatak ve kahvaltÝ tipi ortamlar. ¥ Cihaz ÝsÝya dayanÝklÝ dŸz ve sabit bir zemine konulmalÝdÝr. ¥ Cihaz •alÝßÝr durumdayken evi terk etmeyin. Fißten •ÝkarÝldÝÛÝndan emin olun. ¥ KullanÝm dÝßÝnda fiße takÝlÝ bÝrakmayÝn. CihazÝ fißten •Ýkarmak i•in kablosundan •ekmeyin. ¥ CihazÝn yerini deÛißtirmeden šnce fißten •ÝkarÝp soÛumasÝnÝ bekleyin. ¥ Zaman cihaz •alÝßÝr durumdayken kesinlikle baßÝndan ayrÝlmayÝn. ¥ Cihaz •ocuklarÝn yakÝnÝnda kullanÝldÝÛÝnda bŸyŸk bir dikkat gšsterin. ¥ DÜKKAT! Pißirme levhasÝ •alÝßÝrken ÝsÝnÝr. YanmayÝ šnlemek i•in sÝcak yŸzeye dokunmayÝn; yalnÝzca sapÝndan tutarak kullanÝn. ¥ CihazÝ mobilya, yastÝk, yatak takÝmÝ, k‰ÛÝt, kumaß ve perde gibi yanÝcÝ malzemelerden 1 metre uzakta tutun. ¥ PatlayÝcÝ gaz bulunan odalarda yahut yanÝcÝ •šzgen, vernik veya tutkal kullanÝmÝ sÝrasÝnda cihazÝ kullanmayÝn. ¥ CihazÝn zarar gšrmesini veya yangÝn •ÝkmasÝnÝ šnlemek i•in cihazÝn Ÿzerini herhangi bir eßyayla (battaniye, havlu gibi) šrtmeyin. ¥ CihazÝn dŸßmesine veya tekmelenmesine izin vermeyin. ¥ CihazÝn yŸzeyinde •atlak olmasÝ durumunda elektriÛe •arpÝlma olasÝlÝÛÝnÝ šnlemek i•in prizden
•ÝkarÝp yetkili bakÝm merkezine gštŸrŸn. ¥ Cihaza herhangi bir nesne sokmayÝn. ¥ Keskin veya aßÝndÝrÝcÝ maddeleri pißirme levhasÝyla temas ettirmeyin •ŸnkŸ bu, yapÝßmaz yŸzeye zarar verir. ¥ YalnÝzca Ÿretici tarafÝndan tavsiye edilen te•hizatlarÝ kullanÝn. ¥ CihazÝ kesinlikle Ýslak elle kullanmayÝn. ¥ CihazÝ kesinlikle Ýslak alanlarda kullanmayÝn (banyo gibi). ¥ CihazÝ banyo, duß veya havuzun yakÝn •evresinde kullanmayÝn. ¥ CihazÝ veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayÝn. ¥ CihazÝn suyla temas etmesi durumunda derhal prizden •ÝkarÝn. Yetkili bir bakÝm merkezi tarafÝndan kontrol edilmeden cihazÝ tekrar kullanmayÝn. ¥ CihazÝ kesinlikle kablosu sÝkÝßmÝß ßekilde kullanmayÝn. ¥ Uzatma kablosu kullanmadan šnce bšyle bir yŸke uygun olup olmadÝÛÝnÝ kontrol edin. Aksi takdirde fazla ÝsÝnarak yangÝn tehlikesi doÛurabilir. ¥ Kendisi veya kablosu/fißi hasar gšrmŸß cihazÝ kesinlikle kullanmayÝn. ¥ CihazÝ kesinlikle sÝcak yŸzeylerin yakÝnÝnda veya Ÿzerinde kullanmayÝn. ¥ Temizlemeden šnce cihazÝ daima prizden •ÝkarÝn.
- 2 -
¥ CihazÝ temizlemek i•in kesinlikle aßÝndÝrÝcÝ, alkol i•eren temizlik maddeleri veya cila kullanmayÝn. ¥ Her kullanÝmdan sonra cihazÝ temizleyin. YanmÝß kÝrÝntÝlarÝn pißirme levhasÝ Ÿzerinde birikmesine izin vermeyin. ¥ CihazÝ yalnÝzca doÛrudan amacÝ i•in kullanÝn. ¥ CihazÝ yalnÝzca yetkili bakÝm merkezinde tamir ettirin. CihazÝ kendiniz tamir etmeyin. CihazÝn a•ÝldÝÛÝ tespit edilirse, cihazÝn garantisi iptal edilecektir. ¥ CihazÝ kullanÝrken lŸtfen gŸvenlik šnlemlerine dikkat edin. ¥ HatalÝ •alÝßtÝrma ve kullanma cihazÝn arÝza yapmasÝna ve kullanÝcÝnÝn yaralanmasÝna sebep olabilir. ¥ KullanÝcÝ kÝlavuzunun ihlal edilmesi durumunda, cihazÝn garantisi iptal edilecektir ve kullanÝcÝ cihazÝ masraflarÝ kendine ait olmak Ÿzere tamir ettirecektir. ¥ GŸvenliklerinden sorumlu bir kißi tarafÝndan cihazÝn kullanÝmÝna ilißkin talimat verilmemesi halinde veya bšyle bir kißinin gšzetimi altÝnda olmaksÝzÝn cihaz •ocuklar da d‰hil olmak Ÿzere kÝsÝtlÝ fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyete sahip kißilerin kullanÝmÝna uygun deÛildir. ‚ocuklarÝn cihazla veya ambalajla oynamasÝnÝ engelleyin.
TAÞIMA ESNASINDA
¥ †rŸnŸ dŸßŸrmeyiniz, ¥ Darbelere maruz kalmamasÝna šzen gšsteriniz. ¥ SÝkÝßmamasÝnÝ, ezilmemesine šzen gšsteriniz. ¥ Ambalaj Ÿzerindeki ißaretlemelere uyunuz. ¥ Orjinal ambalajõyla taßõmaya šzen gšsteriniz.
‚EVRE VE ÜNSAN SAÚLIÚI
‚evre korumasÝna siz de katkÝda bulunabilirsiniz! LŸtfen yerel dŸzenlemelere uymayÝ unutmayÝn: ‚alÝßmayan
elektrikli cihazlarÝ, uygun elden •Ýkarma merkezlerine gštŸrŸn Kullanõm sõrasõnda insan ve •evre saÛlõÛõna tehlikeli veya zararlõ olabilecek bir durum sšz konusu deÛildir.
ÜLK KULLANIMDAN …NCE
¥ CihazÝ ambalajÝndan •ÝkarÝn. AmbalajÝ (plastik poßetler, polistiren gibi) tehlikeli olabileceÛinden
•ocuklarÝn ulaßamayacaÛÝ yerlere koyun. CihazÝ Ýslak, yumußak bir bezle temizleyin ve silerek kurutun. ¥ Ülk kez •alÝßtÝrmadan šnce duvardaki elektrik prizinizin voltajÝnÝn cihazÝn belirtilen derecelendirme etiketiyle aynÝ olduÛundan emin olun.
CÜHAZIN KULLANIMI ¥ BaÛlantõ veya Montajõn Nasõl YapõlacaÛõnõ Gšsterir Þema ile BaÛlantõ veya Montajõn Kimin Tarafõndan YapõlacaÛõna (tŸketici, yetkili servis) ilißkin bilgiler
¥ Krep tarifine gšre hamuru hazÝrlayÝn. BŸtŸn malzemeleri dŸzgŸn, katÝ krema kÝvamÝna gelene kadar karÝßtÝrÝn. ¥ KullanÝmdan šnce cihazÝ šnÝsÝtÝn. CihazÝ ÝsÝya dayanÝklÝ dŸz ve sabit zemine koyun. Fißi prize takÝn. A•ma kapama dŸÛmesini a•Ýk konuma getirin. IsÝ gšstergesi yanacaktÝr. YaklaßÝk 3 dakikalÝk bir šn ÝsÝtmadan sonra cihaz kullanÝma hazÝrdÝr. Not: A•ma kapama dŸЫmesinin, cihaz a•ЭldЭЫЭnda yanan bir arka ЭЯЭЫЭ vardЭr.
- 3 -
Not: Ülk kullanÝm esnasÝnda hafif bir duman gšzlenebilir. Ü• bileßenler ilk defa ÝsÝndÝÛÝndan bu normaldir. ¥ Hamuru hamur tabaÛÝna boßaltÝn. CihazÝn yakÝnÝna koyun. Yumußak bir fÝr•a veya sŸnger vasÝtasÝyla pißirme levhasÝnÝn Ÿzerine ince bir tabaka yaÛ ( bitkisel yaÛ veya tereyaÛ) sŸrŸn. ¥ …nÝsÝtÝlmÝß pißirme levhasÝnÝ •evirerek hamur tabaÛÝna batÝrÝn. Bunu yaparken harcanan zaman fazla olmamalÝ, 3 saniye civarÝnda tutulmalÝdÝr. Pißirme levhasÝnÝ tabaktan ayÝrÝp hÝzlÝca
•evirin. Hamur ince bir tabaka halinde pißirme levhasÝnÝ tamamen kapatmalÝdÝr. Not: Elektrik baÛlantÝ kÝsmÝnda yanmayÝ šnlemek i•in cihazÝ alÝrken a•ma kapama dŸÛmesinin kapalÝ konuma getirilmesi ve cihazÝ yerleßtirdikten sonra tekrar a•ÝlmasÝ tavsiye edilir. ¥ Tarife ve kÝvama baÛlÝ olarak ortalama 30-60 saniye i•erisinde hamur renk deÛißtirecek ve krepin kšßelerinin ßekli hafif•e bozulacaktÝr. Bir Ýspatula vasÝtasÝyla kšßeden kaldÝrarak krepi diÛer yanÝna •evirin. 30-60 saniye daha bekledikten sonra krepi servis tabaÛÝna alÝn. ¥ FarklÝ tariflere, kullanÝlan malzemelere ve kißisel tercihinize gšre pißirme sŸresini deÛißtirebilirsiniz. ¥ Az bir miktar hamur kalmasÝ durumunda pißirme levhasÝ tabaÛÝn tabanÝna temas edebilir, fakat bu tavsiye edilmemektedir. Bu durumda kalan hamuru pißirme levhasÝnÝn Ÿzerine boßaltabilirsiniz. ¥ CihazÝ prizden •ÝkarÝn.
KULLANIM HATALARINA ÜLÜÞKÜN BÜLGÜLER
Cihazõnõzõ, beyan edilen voltaj ile •alÝßtÝrÝnÝz. BulunduÛunuz yerin voltajÝnÝn uygun olup olmadÝÛÝnÝ kontrol ediniz. GŸ• kablosunun arÝzalanmasÝ durumunda tehlikelerin šnlenmesi i•in kablo Ÿretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kißi tarafÝndan deÛißtirilmelidir. ArÝza durumunda cihazÝ kendiniz sškmeye kalkÝßmayÝnÝz, bakÝm merkezimiz ya da satÝß sonrasÝ hizmet merkezimiz ile baÛlantÝya ge•iniz. CihazÝ kendiniz onarmaya kalkÝßmayÝnÝz. Meydana gelebilecek arÝzalardan firmamÝz kesinlikle sorumlu deÛildir, ve cihazÝnÝz garanti kapsamÝ dÝßÝnda ißlem gšrecektir.
TEMÜZLÜK VE BAKIM ¥ TŸketicinin Kendi YapabileceÛi Bakõm, Onarõm veya †rŸnŸn TemizliÛine Ülißkin Bilgiler
¥ CihazÝ fißten •ÝkarÝp soÛumasÝnÝ bekleyin. ¥ CihazÝ Ýslak yumußak bir bezle/sŸngerle temizleyin ve silerek kurutun. Kaplamaya zarar vermemek i•in pißirme levhasÝnÝ sert fÝr•alarla temizlemeyin.
UyarÝ! CihazÝ musluk altÝnda yÝkamayÝn.
¥ Periyodik Bakõm Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakõmõn YapõlacaÛõ Zaman Aralõklarõ ile Kimin Tarafõndan Yapõlmasõ GerektiÛine Ülißkin Bilgiler
Cihaz periyodik bakÝm gerektirmez. Her kullanÝmdan sonra temizliÛinin yapÝlmasÝnda fayda vardÝr.
SAKLAMA
¥ CihazÝ prizden •ÝkarÝn. CihazÝ •ocuklardan uzakta kuru ve serin bir yerde muhafaza edin. Hasardan sakÝnmak i•in cihazÝn Ÿzerine aÛÝr nesneler koymayÝn.
BU KILAVUZU SAKLAYIN
BakanlÝk•a belirlenen ve ilan edilen kullanÝm šmrŸ 7 yÝldÝr.
- 4 -
ENGLISH
SINBO SP 5208 CREPE MAKER INSTRUCTION MANUAL
GENERAL PRECAUTIONS
¥ Please read all the instructional manual before the use ¥ The appliance is for home use only. Do not use for industrial purpose * The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. * Do not let children play or use the appliance * Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. * The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. * If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. * The appliance is intended to be used in household and similar applications such as?
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments. ¥ The appliance should be placed on the level, heat resistant stable surface ¥ Do not leave your home while the appliance is in function. Insure that it is unplugged ¥ Always unplug the appliance when it is not in use. Do not pull the cord to unplug the appliance ¥ Unplug the appliance and let it cool down before moving to another place ¥ Never let the turned on appliance be unattended ¥ Give a high attention when the appliance is being used near the children ¥ ATTENTION! The cooking plate gets hot during operation. To avoid burning, don not touch hot surface, but operate only with handle. ¥ Keep the appliance 1 meter away from the combustible materials such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains, etc. ¥ Do not use the appliance in the rooms with explosive gas or while using inflammable solvents, varnish or glue. ¥ Do not cover the appliance by any items (blanket, towel, etc.) to avoid damage of the appliance or fire ¥ Never expose the appliance to fall down or to be kicked ¥ If the surface of the appliance is cracked, unplug it to avoid the possibility of electric shock and get it back to authorized service centre. ¥ Do not insert any objects into the appliance ¥ Do not use sharp or abrasive object in contact with the cooking plates as this will damage the non-stick surface ¥ Use only attachments recommended by the manufacturer ¥ Never use the appliance with wet hands ¥ Never use the appliance in the wet places (bath, etc) ¥ Do not use the appliance in the immediate surroundings of bath, shower or swimming pool. ¥ Never immerse the appliance or power cord into the water
- 5 -
¥ If the appliance came in contact with water, unplug it immediately. Do not use it again until it has been checked by an authorized service center ¥ Never use the appliance with tight cord ¥ Before using an extension cord, make sure it is suitable for such a load, otherwise it may overheat and cause a risk of fire ¥ Never use the damaged appliance or appliance with damaged cord/plug ¥ Never use the appliance near or on the hot surfaces. ¥ Always unplug the appliance before cleaning. ¥ Do not use any abrasive, chemical, alcohol-contained cleansers or polish for cleaning the appliance. ¥ Clean the appliance after each use. Do not let the burnt crumbs accumulate on the cooking plate. ¥ Let the appliance only for itÕs direct purpose. ¥ Repair the appliance only in authorized service centre. Do not repair the appliance by yourself. If the opening of the appliance is detected, the applianceÕs guarantee will be cancelled. ¥ While using the appliance, please observe the safety precautions. ¥ Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. ¥ If the appliance has been used with infringement of guideÕs instructions, the applianceÕs guarantee would be canceled and consumer would repair the appliance at his/her expense. ¥ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety. Avoid children playing with the appliance or packing.
BEFORE FIRST USE
¥ Remove the appliance from the package. Do not leave the packing (plastic bags, polystyrene etc.) within the reach of children since they could be dangerous. Clean the appliance with wet soft cloth and wipe dry ¥ Before the first operating make sure that the voltage in your wall outlet is the same as on the applianceÕs rating label marked
FEATURES
¥ With hanging handle ¥ Non-stick cooking plate for easy cleaning ¥ Switch with indicator light for easy operating ¥ Plate diameter:20cm
TECHNICAL DATA AC230V, 50Hz, 650W
DESCRIPTION
1. Cooking plate
2. Power switch and Heating indicator
3. Handle
4. Plate for batter
5. Cord with plug
- 6 -
OPERATING
¥ Prepare the batter according to recipe for pancakes. Mix all ingredients until smooth, the consistency of thick cream like. ¥ Before use preheat the appliance. Place the appliance on the level, heat resistant stable surface. Plug the power cord into the power outlet. Turn on the power switch. The heating indicator will light up. After preheat about 3 minute, the appliance is ready to use.
Note: The power switch has a backlight that lights up when the appliance is turned on. Note: During first use there can be an easy smoke. This is normal because of the initial heating
of the internal components. ¥ Pour batter into a plate for batter. Set in near the appliance. Apply a thin layer of oil (vegetable or butter ) with the soft brush or sponge onto the cooking plate. ¥ Turn the preheated cooking plate over and dip it into the plate for batter. Time should not be too long while doing this, about 3 seconds also. Remove the cooking plate from the plate, turn it over quickly. The batter should completely cover the cooking plate with a thin layer. Note: To avoid burning of power connector contacts is recommended to turn power switch to off position before removing appliance and turn on after setting the appliance. ¥ About 30-60 seconds, depending on the recipe and consistency, the batter will change color and the edges of the pancake is slightly deformed. Pry the edge with a spatula and flip the pancake to the other side. Wait 30-60 seconds and put the pancake on dish. ¥ You can vary the cooking time depending on the different recipes, ingredients, or personal preference. ¥ When the batter is remained a little, cooking plate can touch the bottom plate which is not recommended. In this case, you can pour the remains of the batter on cooking plate. ¥ Unplug the appliance.
CLEANING
¥ Unplug the appliance and let it cool down. ¥ Wipe the appliance with wet soft cloth/sponge and then wipe dry. Do not clean the cooking plate with hard brushes, scrubs to avoid damage of the coating.
Warning! Do not wash the appliance under the running water.
STORAGE
¥ Unplug the appliance. Keep it in a dry cool place, far from children. Do not press the appliance with heavy objects to avoid damage.
SAVE THIS INTRUCTION
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
- 7 -
FRAN‚AIS
CRæPIéRE SINBO SP 5208 MANUEL D'UTILISATION
PRƒCAUTIONS GƒNƒRALES
¥ Lisez tout le manuel avant l'utilisation de l'appareil ¥ L'appareil est destinŽ exclusivement ˆ un usage domestique. Ne l'utilisez pas ˆ des fins industrielles * Cet appareil peut •tre utilisŽ par des enfants ‰gŽs d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacitŽs physiques, sensorielles ou mentales rŽduites ou sans expŽrience ni connaissances, s'ils sont supervisŽs, ont re•u des instructions relatives ˆ l'utilisation sŽcurisŽe de l'appareil et comprennent les dangers y associŽs. * Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou s'en servir * ¥Les t‰ches de nettoyage ou d'entretien ne doivent pas •tre rŽalisŽes par un enfant sans surveillance. * Les consignes doivent prŽciser que l'appareil n'est pas destinŽ ˆ •tre utilisŽ au moyen d'une minuterie externe ou d'une tŽlŽcommande sŽparŽe. * Si le cordon d'alimentation est endommagŽ, il doit •tre remplacŽ par le fabricant, le service apr•s­vente ou un technicien spŽcialisŽ pour Žviter toute situation dangereuse. * Cet appareil est destinŽ ˆ •tre utilisŽ dans des applications domestiques et similaires telles queÊ:
- dans les cuisines de personnel dans des boutiques, des bureaux et autres environnements professionnelsÊ;
- dans les fermesÊ;
- par des clients d'h™tels, de motels et d'autres environnements rŽsidentielsÊ;
- dans des chambres ou des salles de petit-dŽjeuner. ¥ Placez l'appareil sur une surface plane, stable et rŽsistante ˆ la chaleur ¥ Ne laissez pas l'appareil en marche lorsque vous sortez. Assurez-vous qu'il est dŽbranchŽ ¥ DŽbranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne tirez pas sur le cordon pour dŽbrancher l'appareil ¥ DŽbranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le dŽplacer vers un autre endroit ¥ Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance ¥ Soyez tr•s prudent lorsque vous utilisez l'appareil pr•s des enfants ¥ ATTENTIONÊ! La plaque de cuisson se chauffe lorsque l'appareil est en marche. Pour Žviter tout risque de bržlure, ne touchez pas la surface chaude, utilisez uniquement la poignŽe. ¥ Placez l'appareil ˆ 1 m•tre des matŽriaux combustibles tels que les meubles, coussins, literie, papier, v•tements, rideaux, etc. ¥ N'utilisez pas l'appareil dans des salles contenant des gaz explosifs ou lors de l'utilisation des solvants inflammables, vernis ou colle. ¥ Ne recouvrez pas l'appareil avec des objets (couvertures, serviettes, etc.) pour Žviter de l'endommager ou de causer un incendie ¥ Positionnez l'appareil dans un endroit stable pour Žviter les risques de chute, ou les coups de pied ¥ Si la surface de l'appareil est fissurŽe, dŽbranchez-le pour Žviter tout risque de choc Žlectrique et retournez-le au centre de service agrŽŽ. ¥ N'insŽrez aucun objet dans l'appareil ¥ N'utilisez pas d'objet pointu ou abrasif sur les plaques de cuisson, car cela pourrait endommager la surface non adhŽsive ¥ Utilisez uniquement les accessoires recommandŽs par le fabricant ¥ N'utilisez jamais l'appareil lorsque vos mains sont mouillŽes ¥ N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits humides (salle de bain, etc.) ¥ N'utilisez pas l'appareil pr•s de la baignoire, de la douche ou de la piscine. ¥ Ne plongez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau ¥ Si l'appareil entre en contact avec l'eau, dŽbranchez-le immŽdiatement.
- 8 -
Ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas ŽtŽ contr™lŽ par un centre de service agrŽŽ ¥ N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon est tendu ¥ Avant d'utiliser une rallonge, assurez-vous qu'elle est adaptŽe ˆ la charge indiquŽe, autrement elle peut surchauffer et causer un incendie ¥ N'utilisez jamais un appareil endommagŽ ou celui dont le cordon/la fiche est endommagŽ ¥ N'utilisez jamais l'appareil ˆ proximitŽ ou sur les surfaces chaudes. ¥ DŽbranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer. ¥ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, ˆ base de produits chimiques, ou d'alcool, ou du verni pour le nettoyage de l'appareil. ¥ Nettoyez l'appareil apr•s chaque utilisation. Ne laissez pas les rŽsidus bržlŽs s'accumuler sur la plaque de cuisson. ¥ N'utilisez pas l'appareil ˆ d'autres fins que celles prŽvues. ¥ RŽparez l'appareil uniquement dans un centre de service agrŽŽ. Ne rŽparez pas vous-m•me l'appareil. Si l'ouverture de l'appareil est Žtablie, sa garantie sera annulŽe. ¥ Respectez les consignes de sŽcuritŽ lors de l'utilisation de l'appareil. ¥ Une mauvaise manipulation et une utilisation inadŽquate pourraient causer une dŽfaillance de l'appareil et des blessures sur l'utilisateur. ¥ Le non-respect des instructions contenues dans le manuel d'utilisation annule la garantie de l'appareil, et les frais de rŽparation seront dans ce cas ˆ la charge de l'utilisateur. ¥ Cet appareil n'est pas destinŽ ˆ •tre utilisŽ par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacitŽs physiques, mentales ou sensorielles rŽduites ou un manque d'expŽrience ou de connaissances, ˆ moins qu'elles ne soient surveillŽes ou qu'elles n'aient re•u des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sŽcuritŽ. Les enfants ne doivent jouer ni avec l'appareil ni avec l'emballage.
CONSIGNES Ë RESPECTER AVANT LA PREMIéRE UTILISATION
¥ Retirez l'appareil de son emballage. Ne laissez pas l'emballage (sacs en plastique, en polystyr•ne, etc.) ˆ la portŽe des enfants, car il peut s'avŽrer dangereux. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide, puis essuyez avec un tissu sec ¥ Avant la premi•re utilisation, assurez-vous que la tension de votre prise murale corresponde ˆ celle sur la plaque signalŽtique de l'appareil
CARACTƒRISTIQUES
¥ PoignŽe suspendue ¥ Plaque de cuisson non adhŽsive pour un nettoyage facile ¥ Bouton avec voyant lumineux pour une utilisation facile ¥ Diam•tre du plateauÊ: 20Êcm
SPƒCIFICATIONS TECHNIQUES AC230V, 50Hz, 650W
DESCRIPTION
1. Plaque de cuisson
2. Interrupteur et indicateur de chauffe
3. PoignŽe
4. Plaque pour p‰te
5. Cordon dotŽ dÕune fiche
- 9 -
FONCTIONNEMENT
¥ PrŽparez la p‰te suivant la recette des cr•pes. MŽlangez tous les ingrŽdients jusqu'ˆ obtenir la consistance d'une cr•me Žpaisse et lisse. ¥ Avant dÕutiliser, prŽchauffez lÕappareil. Posez l'appareil sur une surface plane et stable rŽsistante ˆ la chaleur. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. Activez lÕinterrupteur. LÕindicateur de chauffe sÕallume. Apr•s avoir prŽchauffŽ l'appareil pendant 3 minutes, il est pr•t ˆ l'emploi.
RemarqueÊ: LÕinterrupteur poss•de un rŽtroŽclairage qui sÕillumine lorsque lÕappareil est en marche. RemarqueÊ: Pendant la premi•re utilisation, lÕon peut observer une faible Žmission de fumŽes. Ceci
est normal en raison du chauffage initial des composants internes. ¥ Versez la p‰te sur la plaque pour p‰te. Posez ˆ proximitŽ de lÕappareil. Appliquez une fine couche d'huile (vŽgŽtale ou de beurre) avec une brosse douce ou une Žponge sur la plaque de cuisson. ¥ Retournez la plaque de cuisson prŽchauffŽe et posez-la sur la plaque pour p‰te. Cette action doit •tre de courte durŽe, environ 3 secondes aussi. Retirez la plaque de cuisson sur la plaque, retournez-la rapidement. Une mince couche de la p‰te doit couvrir compl•tement la plaque de cuisson. RemarqueÊ: Pour Žviter les bržlures au contact du connecteur d'alimentation, il est recommandŽ de mettre l'interrupteur d'alimentation sur Arr•t avant de retirer l'appareil et mettez-le en position de marche apr•s avoir fixŽ l'appareil. ¥ Environ 30 ˆ 60 secondes apr•s, en fonction de la recette et de la consistance, la p‰te change de couleur et les bords de la cr•pe se dŽforment lŽg•rement. Soulevez le bord ˆ l'aide d'une spatule et retournez la cr•pe sur l'autre c™tŽ. Attendez 30 ˆ 60 secondes pour enlever la cr•pe et la mettre sur un plat. ¥ Le temps de cuisson varie en fonction des recettes, des ingrŽdients ou selon votre prŽfŽrence personnelle. ¥ Lorsque la p‰te restante est de petite quantitŽ, la plaque de cuisson peut toucher le fond de la plaque, ce qui n'est pas recommandŽ. Dans ce cas, vous pouvez verser la p‰te restante sur la plaque de cuisson. ¥ DŽbranchez toujours votre appareil.
NETTOYAGE
¥ DŽbranchez l'appareil et laissez-le refroidir. ¥ Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide ou une Žponge, puis essuyez avec un tissu sec. Ne nettoyez pas la plaque de cuisson ˆ l'aide de brosses dures, des balais-brosses pour Žviter d'endommager le rev•tement.
AvertissementÊ! Ne lavez pas l'appareil sous l'eau courante.
STOCKAGE
¥ DŽbranchez toujours votre appareil. Gardez-le dans un endroit frais et sec, loin des enfants. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil pour Žviter de l'endommager.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UN USAGE ULTƒRIEUR
Respectez la rŽglementation localeÊ: Mettre au rebut les appareils Žlectriques non fonctionnels dans un point de collecte appropriŽ. Le matŽriel d'emballage est recyclable. Par consŽquent, Žliminez-le de fa•on Žcologique en le mettant ˆ la disposition du service de collecte agrŽŽ.
- 10 -
NEDERLANDS
SINBO SP 5208 PANNENKOEKMAKER HANDLEIDING
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
¥ Gelieve voor gebruik deze handleiding helemaal te lezen. ¥ Het toestel is enkel voor gebruik thuis. Gebruik het niet voor industri‘le doeleinden. * Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risicoÕs. * Kinderen mogen niet spelen met het apparaat of het gebruiken. * Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoudswerken uitvoeren zonder toezicht. * De instructies geven aan dat apparaten niet mogen worden gebruikt met een externe timer of afzonderlijk afstandsbediening systeem. * Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. * Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals:
- personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen,
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere residenti‘le omgevingen;
- bed and breakfast omgevingen. ¥ Het toestel dient op een vlak hittebestendig en stabile oppervlak. ¥ Verlaat nooit uw huis terwijl het toestel nog ingeschakeld is. Let erop dat de stekker uit het stopcontact verwijderd is. ¥ Ontkoppel altijd het toestel als het niet in gebruik is. ¥ Ontkoppel het toestel en laat het afkoelen alvorens het te verplaatsen. ¥ Laat het ingeschakelde toestel nooit onbeheerd ¥ Hoogste waakzaamheid is geboden wanneer u het toestel gebruikt in de nabijheid van kinderen. ¥ OPGELET! De kookplaat wordt heet tijdens de werking. Raak, om brandwonden te voorkomen, het hete oppervlak niet aan, bedien het enkel met de hendel. ¥ Hou het toestel minstens op 1 meter van ontvlambare materialen zoals meubels, kussens, beddengoed, papier, kleding, gordijnen enzÉ. ¥ Gebruik het toestel niet in ruimten met ontplofbaar gas of terwijl u ontvlambare oplosmiddelen, vernis of lijm gebruikt. ¥ Dek het toestel niet af met wat dan ook (deken, keukendoek, enzÉ) om schade aan het toestel of brand te voorkomen ¥ Vermijd dat het toestel kan vallen of dat ertegen geschopt wordt ¥ Als het oppervlak van het toestel gebarsten is, ontkoppel het dan om de mogelijkheid op een elektrische schok te vermijden en bring het naar een geauthoriseerd servicepunt. ¥ Stop geen voorwerpen in het toestel ¥ Gebruik geen scherpe of schurende middelen op de kookplaten want dat zal het non-stick oppervlak beschadigen ¥ Gebruik enkel door de fabrikant aanbevolen toevoegingen ¥ Gebruik het toestel nooit met natte handen ¥ Gebruik het toestel nooit in natte omgevingen (bad, enz) ¥ Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van bad, douche of zwembad. ¥ Dompel het toestel of de kabel nooit onder in water. ¥ Ontkoppel het toestel meteen als het in contact kwam met water.
- 11 -
Gebruik het niet opnieuw alvorens het is nagekeken door een geauthoriseerd servicepunt ¥ Gebruik het toestel nooit met een strakke kabel ¥ Controleer, alvorens een verlengdraad te gebruiken, of hij geschikt is voor de lading , anders kan hij oververhitten en is er gevaar op brand ¥ Gebruik nooit een beschadigd toestel of een toestel met beschadigde kabel ¥ Gebruik het toestel nooit op of in de nabijheid van warme oppervlakken. ¥ Ontkoppel voor het reinigen altijd het toestel. ¥ Gebruik nooit bijtende, chemische of alcoholische schoonmaak- of boenmiddelen om het toestel schoon te maken of op te poetsen. ¥ Reinig het toestel na elk gebruik. Laat verbrande kruimels niet op de kookplaat zitten. ¥ Gebruik het toestel enkel waarvoor het bedoeld is. ¥ Laat het toestel enkel herstellen in een geauthoriseerd servicepunt. Herstel het toestel niet zelf. Indien wordt vastgesteld dat het toestel geopend werd, vervalt de garantie van het toestel. ¥ Let bij het gebruik van het toestel op de veiligheidsmaatregelen. ¥ Onjuiste werking en verkeerd handelen kan leiden tot storing in het toestel en verwondingen van de gebruiker. ¥ Als het toestel gebruikt werd met inbreuk op de gebruiksinstructies, vervalt de garantie van het toestel en dient de gebruiker het op eigen kosten te laten herstellen. ¥ Het toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)met verminderde psychische, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij er toezicht aanwezig is of er instructies betreffende het gebruik van het toestel gegeven zijn door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Vermijdt dat kinderen met het toestel of de verpakking spelen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
¥ Haal het toestel uit de verpakking. Houdt de verpakking (plastic zakken, polystyreen, enzÉ) buiten het bereik van kinderen omdat dit gevaarlijk kan zijn. Reinig het toestel met een vochtige doek en wrijf het droog ¥ Controleer, alvorens u het toestel voor de eerste keer gebruikt of de spanning van uw stopcontact dezelfde is als de spanning vermeld op het identificatieplaatje van het toestel.
FUNCTIES
¥ Met hangende hendel ¥ Non-stick kookplaat voor eenvoudig schoonmaken ¥ Schakelaar met indicatielampje voor eenvoudige bediening ¥ Plaat diameter:20cm
TECHNISCHE GEGEVENS
AC230V, 50Hz, 650W
BESCHRIJVING
1. Kookplaat
2. Aan/uit-knop en warmte•ndicator
3. Handvat
4. Beslagschotel
5. Kabel met stekker
- 12 -
Loading...
+ 30 hidden pages