Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yüksek kaliteli malzemeler kullanılarak üretilen bu yeni,
modern, fonksiyonel ve pratik ürünün, beklentilerinizi en iyi şekilde karşılayacağından eminiz. Bu cihazın
kullanımı oldukça kolaydır ancak; en iyi sonucu alabilmek için, bu kitapçıktaki açıklama ve talimatları
okuyup uygulamanız üretici tarafından tavsiye edilmektedir.
Bir başvuru kaynağı olarak bu kılavuzu güvenli bir yerde saklamanızı rica ederiz.
Dikkat! Bu cihaz sadece ev tipi alanlarda kullanılmak üzere üretilmiştir ve yetkili personel veya servis
tarafından kurulmalıdır.
Firmamız, bu kitabın çeviri ya da basımından kaynaklanan, cihazın hatalı kullanımından doğacak; insana,
çevresine veya diğer malzemelere zarardan dolayı sorumluluk kabul etmemektedir. Firmamız, ürünü asıl
fonksiyon ve emniyetini etkilemeden kullanıcıyı ilgilendirse dahi ürün üzerinde gerekli ya da yararlı
gördüğü değişikliklerin yapılması hakkını saklı tutar.
,
İÇİNDEKİ
LER
Olası Mikr
odalga Enerjisine Maruz Kalınması Durumunu Engelleyici Önlemler…………..………………….1
Mikrodalga Fırın Teknik Özellikleri…………………………………………………...……………………..…......1
Önemli Güvenlik Talimatları……………………………………………………………………………….………..2
AŞAĞIDAKİ ÖNERİLERİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA YARARLANMAK İÇİN
SAKLAYINIZ
Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük yaştaki çocuklar ile fiziksel, algısal ve komutsal
olarak oluşabilecek riskleri anlayacak ve güvenli bir şekilde kullanabilecek kişilerin
kullanması içindir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. 8 yaşından büyük çocuklar
denetimsiz olarak cihazın temizlik ve bakımınıyapmamalıdır.
-Talimatlarda belirtildiği gibi mikrodalga fırın, dekoratif kapağıyla çalıştırılmalıdır.
-Bu cihaz ev tipi kullanım için ve aşağıdaki gibi benzer uygulamalarında kullanılmak için tasarlanmıştır;
Mağazalarda, ofislerde ve diğer işyerlerinde, elemanların kullandığı
mutfaklarda,
Oteller, moteller ve ikamet amaçlı diğer yerlerde,
Çiftlik evlerinde,
Pansiyon tipi yerlerde,
- Buharlı temizleyiciler kullanmayınız.
- Fırınınızın kapısınındaki camı temizlerken, aşındırıcı kimyasallar ve metal kazıyıcılar kullanmayınız. Yüzeydeki herhangi bir çizik, fırın camının kırılmasına neden olabilir.
- DİKKAT: Bu cihaz ve çıkartılabilir parçaları kullanım boyuncasıcak olacaktır. Cihazın sıcak elemanlarına dokunmaktan kaçınınız. 8 yaşından küçükçocukları cihazdan uzak
tutunuz ve yaklaşma ihtimaline karşı sürekli denetleyiniz.
UYARI
MODEL
Voltaj
230~24
0V/ 50
H
z
Enerji Tü
ketimi
1400W
Güç Tüketim
i (Izgara)
1000W
Mikrodalg
a Güç Çıkısı
900W
Çalışma Frek
ansı
2450MHz
Dış Ölçüleri
595mm(G)×365 mm(D)×
390mm(Y)
Fırın İç Hacim Ölçüleri
340mm(G)×320mm
(D)×220mm(Y)
Fırın Hacmi
23Litre
Pişirme Sistemi Döner Teps
i
Net Ağırlık
Ortalama 15.3kg
Brüt Ağırlık
Ortalama 17,6 kg
- Olası
mikrodalga enerjisine maruz kalınması durumunu engelleyici
2. Fırın ön yüzü ve kapağı arasına herhangi bir madde yerleştirmeyiniz. Pislik ve temizleyici artıkların
izolasyon yüzeylerinde birikmemesine dikkat ediniz
3. Hasarlı mikrodalgaları çalıştırmayınız. Fırın kapağının usulüne göre kapalı olduğundan ve
aşağıdaki parçaların hasarlı olmadığından emin olunuz:
a) Ön kapak (yamulmuşveya eğik olmamalı).
b) Ön kapak menteşe ve kancaları ( kırık veya yıpranmış olmamalı).
c) Kapı izolasyon ve sızdırmazlık contaları
4. Arızalı ve hasarlı ürününüz, yetkili servis elemanları haricindeki kişiler tarafındandeğiştirilip tamir
edilmemelidir.
ıştırılan mikrodalga fırınlar zarar verici mikrodalga enerjisi patlamasına
MİKRODALGA FIRIN TEKNİK ÖZELLİKLERİ:
MW9018B01
*Yukarıdaki v
etiketi üzerindeki değerler doğrudur.
sızması ve bu enerjiye maruz kalınması gibi cihazınızı kullanırken yaşayabileceğiniz riskleri azaltmak için
altta yer alan basit uyarıları dikkate alınız.
1. Uyarı: Kapalı kapların patlama riski olduğu için sıvı yiyecek, içecekler ve diğer yiyecekleri kapalı
2. Uyarı: Mikrodalga enerji sızmasına karşı önlem olarak koyulan kaplamaların yetkili servis harici
3. Uyarı: Çocuklara fırının çalışması hakkında gerekli talimatları verip yanlarında olmadan
4. Uyarı: Fırının kombine kullanıldığı durumlarda pişirimden dolayı fırında oluşacak ısı nedeniyle
5. Mikrodalga fırına uygun olan kap gibi mutfak gereçleri kullanınız.
6. Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve yemek artıkları silinmelidir.
7. “Olası mikrodalga enerjisine maruz kalınması durumunu engelleyici önlemler !” Kısmını dikkatlice
8. Plastik veya kağıt kaplarda yemek pişirirken tutuşma olasılığına karşı, kapları gözleyerek kontrol
9. Duman görürseniz fırını kapatınızya da fişini çekip , alevi söndürmek için fırın kapağını kapalı
10. Yemekleri gereğinden fazla pişirmeyiniz.
11. Fırın iç haznesini depolama amacıyla kullanmayınız. Ekmek, pasta, kurabiye gibi şeyleri
12. Kağıt ve plastik kapları mikrodalga fırına koymadan önce, üzerlerindeki klipsleri ya da metal
13. Ürünün montaj ve yerleştirmesini montaj kılavuzundaki talimatlara uyarak yapınız.
14. Isıtma işlemi bittikten sonra bile patlama riski oluşturduklarından, kabuklu yumurta ve çok pişmiş
15. Cihazı sadece kullanma kılavuzunda açıklanan kullanma amaçlarına uygun olarak kullanınız.
ın risk
Yang
kaplarda ısıtmayınız.
kişilerce, her türlü tehlike riskine karşı çıkartılmaması gerekmektedir.
çalıştırmalarına izin verebilirsiniz. Verdiğiniz talimatlarla çocuklar fırının nasıl çalıştırılacağını
öğrenmeli ve düzgün kullanmaması durumunda zarar görebileceğini ve tehlikeli durumlara
sebebiyet vereceğini bilmelidir.
çocukların fırını tek başlarına çalıştırmalarına izin vermeyiniz.
okuyunuz ve uyarılara uyunuz.
ediniz.
tutunuz.
mikrodalga fırının içine koyup fırını kap amacıyla kullanmayınız.
tutmakları çıkartınız.
yumurtaları mikrodalgada ısıtmayınız.
Aşındırıcı kimyasal madde ve gazları bu cihazda kullanmayınız. Cihaz özellikle mutfak pişirimleri
için dizayn edilmiştir. Endüstriyel ve laboratuvar kullanımları için dizayn edilmemiştir.
l
ektrik çarpması, insanlara zarar verecek durumlar veya mikrodalga enerji
i, e
2
16. Ürünelektrikyetkili elektrikçiler tarafından değiştirilmelidir.
17. Ürünü ev koşulları dışında dışarıda kullanmayınız ve bırakmayınız.
18. Ürünü suya yakın bir yerde, ıslak zeminde ya da havuza yakın bir yerde kullanmayınız.
19. Fırın çalıştığı esnada yüzeylerinde yüksek sıcaklık oluşabilir. Elektrik kablosunu ısınan yerlerden uzak tutunuz ve fırının üstünü herhangi bir şeyle örtmeyiniz.
20. Elektrik kablosunu masa veya tezgahın kenarından sarkıtmayınız.
21. Fırının bakımının yapılmaması ve temiz tutulmaması yüzeyin bozulmasına ve tehlikeli bir biçimde fırının kullanım ömrünün kısalmasına yol açabilir.
22. Mikrodalga fırında ısıtılan bebek mamaları ve biberonların içindekiler servis yapılmadan önce karıştırılmalı ve sıcaklığı yanıkları engellemek için kontrol edilmeli.
23. İçeceklerin mikrodalga ile ısıtılması geciktirilmiş patlayıcı kaynamaya sebebiyet verebilir. Elinizle kabı fırındanalırken dikkat ediniz.
24. Cihaz yanlarında sorumluluk alacak ve yetkin bir kişi olmadan çocuklar, zihinsel engelliler ve
tecrübesiz kişiler tarafından kullanılmaya müsait değildir.
25. Çocukların cihazla oyun niyetine oynamamaları sağlanmalıdır.
26. Mikrodalga fırın mutfak dolabı içinde test edilmedikçe mutfak dolabı içine yerleştirmeyiniz.
27. Cihaz dış zamanlayıcı ve uzaktan kumandalı sistem ile çalışacak şekilde tasarlanmamıştır.
28. Uyarı: Ampul değişiminden önce olması muhtemel olan elektrik çarpmasını engellemek içincihazın kapalı olması sağlayınız.
29. Kullanım esnasında erişilebilir parçaları sıcak olabilir. Küçük çocukların buhar temizleyicileri kullanmasını engelleyiniz.
30. Çekmece yüzeyleri ısınabilir.
31. Fırın cam kapısını temizlemek için sert aşındırıcı temizleyiciler ve keskin metal kazıyıcı
kullanmayınız. Bu şekilde temizleme; cam yüzeyini çizebilir ve camın parçalanmasıyla
sonuçlanabilir.
32. Cihaz kullanım süresince sıcak olabilir. Mikrodalga fırının ısıtıcı elemanlarına dokunmamak için
dikkat ediniz.
33. Sadece bu mikrodalga fırına ait sıcaklık ölçeri kullanınız.(Mikrodalga fırınlarla kullanımı kolaylık sağlar).
34. Cihazın arka yüzü duvara karşı gelecek şekilde yerleştirilmelidir.
35. Cihaz çalışır durumdayken kapısı ve dış yüzeyi ısınabilir.
kablosu zarar görürse, herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için yetkili servis veya
3
Sembol
İsim
Miktar
1
Kabin
1
4
MONTA
J
a
mbalaj malzemelerin fırın içinden alındığına emin olunuz.
1. Tüm
2. UYARI: Cihaoturtulmamışveya eğik fırın kapağı, iç yüzey ve kapakta göçük, hasarlı kapak contası ve
izolasyon yüzeyi, kırık ya da aşınmış kapı menteşe ve kancalar gibi hasarlar olmamalıdır. Eğer üründe bu gibihasarlar varsa fırını çalıştırmayınız ve yetkili bir servisi çağırınız.
3. Mikrodalga fırınınızı düz, sabit bir yere yerleştiriniz. Yerleştirilen yerin, fırın ağırlığını ve fırına verilecek en ağır yemeği bile tutacak düzeyde sağlam olduğundan emin olunuz.
4. Fırınınızı aşırı sıcak, rutubetli ve nemli bir yere ya da yanıcı maddelerin yakınına monte etmeyiniz.
5. Fırınınızın güvenli çalışması için, fırınınızın etrafında yeterince bir hava dolaşımı olmalıdır. Fırın
üzerinde 20cm, arkada 10 cm ve yanlardan 5 cm’lik bir hava boşluğu bırakılmalıdır. Cihaz
üzerindeki hiçbir hava deliğini örtmeyiniz ya da kapatmayınız.
6. Fırını, döner tepsi, tepsi çevirme halkası ve milinin düzgün yerleştirildiğinden emin olmadan
çalıştırmayınız.
7. Fırın besleme kablosunun, hasarlı olmadığından, fırının altından veya sıcak ya da keskin bir
yüzeyin üzerinden geçmediğinden emin olunuz.
8. Gerektiğinde ve acil durumlarda fişi prizden kolaylıkla çıkarabilmek için priz kolay erişebilir yerde
olmalıdır.
9. Fırını, ev içi ortamları dışında kullanmayınız.
MİKRODALGA
zın hasarlı olup olmadığını anlamak için kontrol ediniz. Ürün üzerinde, yerine iyi
FIRININ MONTAJI
2 Mikrodal
ga fırın
Vida 3x2
1
0
4
ZİTLENME
PARA
Çalıştırılan m
Böyle bir durumda, paraziti yok etmek için aşağıdaki talimatları izleyiniz:
ikrodalga yakındaki radyo, televizyon gibi cihazlara parazit yapabilir.
1. Fırın kapağını ve izolasyon yüzeyini temizleyiniz.
2. Radyo ve televizyon anteninin yerini değiştiriniz.
3. Alıcının yerini dikkate alarakmikrodalga fırının yerini değiştiriniz.
4. Mikrodalga fırını alıcıdan uzaklaştırınız.
5. Fırın ve alıcının fişi aynı prizde takılı ise, iki cihazın akım frekanslarını ayırmak için fırının fişini bir
başka prize takınız.
5
TOPRAKL
AMA TALİMATLARI
Cihaz mutl
cihaz standartlara uygun şekilde monte edilmiş topraklı bir prize bağlanmalıdır. Topraklama, toprak hattı
sayesinde bir elektriksel kısa devre sonucunda oluşacak bir riski azaltır. Bu cihaza güç verdiğiniz priz ile
başka bir elektronik cihaz çalıştırmamanız tavsiye edilir. Yüksek voltaj kullanmak yangın ya da fırının
bozulması risklerinin gerçekleşmesine yol açabilir.
UYARI:
aka topraklanmalıdır. Bu cihaz topraklı bir kablo bağlantısına sahip topraklı bir fiş ile gelir. Bu
Yanlış toprak
lama yapılması elektrik şokuna sebep olabilir.
NOTLAR:
1. Topra
klama konusunda herhangi net olmayan bir konuda kalifiye bir teknisyene ya da servise
başvurunuz.
2. Elektrik bağlantısı talimatlarına uyulmadan yapılan herhangi bir işlem sonucunda oluşacak
yaralanma, elektrik çarpması, kaza veya hasardan dolayı imalatçı ve ithalatçı firma sorumlu
tutulamaz.
Bu kablo demetindeki kablo renkleri aşağıdaki gibidir:
Yeşil ve Sarı: Toprak
Mavi: nötr
Kahverengi: Faz
MİKRODA
LGA İLE PİŞİRME PRENSİPLERİ
eri fırına özenle yerleştiriniz. Yiyeceğin en kalın kısımlarının tabağın dışına doğru denk gelmesine
Yiyecekl
dikkat ediniz.
1. Pişirme süresine dikkat ediniz. Mümkün olduğunca minimum süreyi ayarlamaya ve gerektikçe ek süreyieklemeye özen gösteriniz. Aşırı pişirilmiş yiyecekler tutuşabilir ve dumana sebep olabilir.
2. Yiyeceğin üzerini kapatmaya özen gösteriniz. Bu, yemeklerin etrafa sıçramasını önler ve homojenpişmesini sağlar.
3. Daha hızlı pişmesini sağlamak için tavuk ve hamburger gibi yiyecekleri mikrodalga ile pişirirken bir
defa alt üst çeviriniz. Büyük dana etlerini pişirirken en az bir defa çeviriniz.
4. Köfte gibi bazı yiyecekleri pişirme süresi ortalarında tabağın altından üstüne doğru ve merkezden dışa doğru tekrar yerleştiriniz.
6
PİŞİRM
M
İKRODALG
A
GARA
KOM
BİNE
Isıya Da
yanıklı Cam
EVET
Isıya Da
yanıksız Cam
HAYIR
Isıya Da
yanıklı Seramik
EVET
Mikrodal
gaya Dayanıklı Plastik
Kap
HAYIR
Piş
irme Kâ
ğıdı
HAYIR HAYIR
Metal Te
psi
EVET
Metal Dest
ek
EVET
Alüminyu
m Folyo & Folyo Kaplar
HAYIR
EVET
E KABI REHBERİ
dalga fırın için en mükemmel pişirme kabı mikrodalga enerjisine karşı saydam kaptır. Bu
1. Mikro
kaplar mikrodalga enerjisinin kaptan kolayca geçip yiyeceğe ulaşmasını sağlar.
2. Mikrodalga enerjisi metalden geçemediği için, mikrodalgalı pişirmelerde metal kap veya metal
aksesuarlıkaplar kullanılmamalıdır.
3. Mikrodalgalı pişirme programlarında geri dönüşümlü kağıt kaplar kullanmayınız. Bu kâğıt kaplar azoranda da olsa metal parçacıklar içerebileceğinden kıvılcımlanma veya yangına sebep olabilir.
4. Bu fırında yuvarlak/oval kapları kullanmanız daha çok tavsiye edilir. Kare/dikdörtgen kaplarda yapılanyemeklerin köseleri aşırı pişebilir.
5. Dar alüminyum folyo şeritleri kıvılcımlanan yerlerin yanmasını engellemek için kullanılabilir. Fakatfolyonun çok az oranda kullanılmasına ve tüm yüzeylerden 3 cm uzakta olmasına dikkat ediniz.
Aşağıdaki tablo pişirme yöntemine göre kullanmanız gereken kapları gösteren genel bir tablodur:
PİŞİRME KABI
EVET
HAYIR
EVET
EVET
EVET
HAYIR
HAYIR
IZ
EVET
HAYIR
EVET
HAYIR
HAYIR
HAYIR
HAYIR
FIRIN PARÇA
1. Kapak k
2. Fırın penceresi
3. Döner tepsi halkası
4. Mil
5. Kapak açma butonu
6. Kontrol paneli
7. Fırın havalandırma
8. Cam tepsi
9. Izgara ısıtıcı
10. Metal ızgara desteği
VE AKSESUARLARI
ilit sistemi
7
KONTROL PANELİ MENU EKRA
Pişirme zamanı, güç, pişirme göstergeleri
GÜÇ
Bu düğmeyi kullanarak f
ırınınızın güç seviyesini belirleyiniz.
ve saat gösterilmektedir.
NI
IZGARA
Izgara pişirme programını aya
KOMBİ
Mikrodalga ve ızgara p
AĞIRLIK AYARLI BUZ ÇÖZME
Ağırlığa göre buz çözmey
Bu düğmeye basarak fırının saat
basarak bitirebilirsiniz. Ayrıca sürekli saati ayarlayabilirsiniz.
AĞIRLIK AYARLAMA
Bu düğmeyi pişirece
ayarlamak için kullanabilirsiniz. (Buz çözme ağırlık ayarı için de
kullanılabilir.
SAAT
rlamak için bu düğmeye basınız.
işirmeyi kombine etmeye yarar.
e yarar.
ini başlatabilir, tekrar
ğiniz yiyeceğinizin ağırlığını
ZAMAN / MENU
Düğmeyi çevirerek fırın
ayarlayınız. Aynı zaman düğmeyi çevirerek otomatik
pişirme programını ayarlayınız.
zamanını ve pişirme zamanını
8
Devam eden piş
DURDURMA / İPTA
irme programının iptali ve ayarların sıfırlanması için kullanılır.
L
Pişirmeyi
BASLA
başlatır veya hızlı pişirmeyi başlatmak için kullanılır.
T / HIZLI BASLAT
FIRIN KULL
NIMI
A
ZAMANIN AYARLANMASI
Ürün, 12 ya
kez basarak 12 veya 24 saat ayarı yapınız.
MİKRODALGA
Sadece mik
da 24 saat dilimine göre ayarlanabilen bir saate sahiptir. “
1. “
2. “
3. Seçimi sabitlemek için “
4. “
5. Seçimi sabitlemek için“
“ tuşuna 3 sa
istiyorsanız saat tuşuna bir kez daha basınız.
“ düğmesini istenilen saat ayarlanana kadar çeviriniz.
“ düğmesini isten
niye basılı tutunuz. Ekranda Hr 12 belirdikten sonra 24 saate ayarlamak
” butonuna basınız
ilen dakika ayarlanana kadar çeviriniz.
PİŞİRME
rodalga pişirme yapmak için “
“ butonuna bası
“ tuşuna piş
“ tuşuna bir k
.
nız.
irme güç seviyesini belirtmek için bir kaç kez
ez veya iki
9
basınız ve ““ düğmesi ile is
GÜÇ TUŞU
GÜÇ
1 kez
100%(P100)
2 kez
80%(P-80)
3 kez
60%(P
-60)
4 kez
40%(P-40)
5 kez
20%(P
-20)
6 kez
0%(P-00)
tenilen pişirme zamanını ayarlayınız. En uzun pişirme zamanı 95 dakikadır.
“
“ tuşuna basım sayı
tabloda görebilirsiniz.
Örnek olarak %60 seviyesinde 5 dakika pişirme yapmak için;
sı ve buna karşılık gelen mikrodalga gücü değerlerini yüzde olarak aşağıdaki
una %
vi
yesine gelinceye kadar basınız.”
60 se
“ tuş
una
basını
z
..
“ tuş
unu zam
an ayarı 5 dakika
Pişirme gücünü, pişirme yaparken güç tuşuna bir kez basarak ekranda görebilirsiniz.
NOT:
Pişirme zamanı bittikten sonra bip sesi gelecek ve ekranda “End” (Son) yazısı çıkacaktır. Bir başka
pişirme yapmadan önce, ekrandaki “End” yazısını silmeniz ve sistemi sıfırlamanız için başka bir tuşa
basmanız veya mikrodalga fırının kapağını açıp kapatmanız gerekmektedir.
IZGARA
Izgara seçeneği
tavuklar için kullanılır. Ayrıca sıcak sandviçler için de kullanılabilir. En fazla pişirme süresi 95 dakikadır.
Örnek olarak 12 dakikalık ızgara pişirme yapmak istediğiniz farz edelim;
1. Mikrodal
kalın olmadan dilimlenmiş yiyecekler için uygundur. Parça etler, sosisler, kebaplar veya
ga fırının kapağını açıp, pişecek yiyeceği koyup kapısını kapatınız.
10
e
KOMBİ TUŞUNA
KOMBİNASY
ON
PİŞİRMEME ZAMA
NI
Mikrodalga I
zgara
Co
-1 (K
ombinas
y
on 1)
Balık
, patates, ı
zgara
C
o-2 (K
ombinasy
on 2)
Puding, om
let, haşlanmış
patates tavuk
2.
“ “tuşuna bir k
3.
“ “ düğmesini çev
4.
“ ” tuşuna basını
z basınız.
irerek 12 dakikaya ayarlayınız.
z.
MİKRO+IZGARA (KOMBI)
a pişirme süresi 95 dakikadır.
En fazl
25 dakikalık bir kombi pişirmesi yapmak istendiğini düşünürsek:
şirme programında süreyi ve pişirme gücünü ayarlamanıza gerek kalmaz. Yiyeceğin cinsini ve
2. “
ayarlayınız.
“ saat yönü
nün tersine bir kez çeviriniz ve tekrar çevirerek yiyecek seçme konumuna
3. “ “ düğmesine basın
ağırlığını veya ona en yakınını seçiniz.
ız, otomatik tanımlanmış yiyecek ağırlıkları ekrana gelecektir. Yiyeceğinizin
4. “ “ başlat tuşuna basın
A-1
A-2
A-3 Taze se
A-4 P
A-6
A-7 Izg
ız.
CEK/ AĞ
YİYE
bze (g) MICRO.
(g) MICRO.
Pizza
ara tavuk (g) KOMBİ
Izg
g) KOMBİ
ara et (
MICRO.
MICRO.
MICRO.
MICRO.
NOTLAR:
Kullanıcının ağırlığı seçm
programlardan birini seçer.
Izgara tavuk ve ızgara et için pişirme esnasında bip sesi duyulabilir. Bu sesin amacı, o tarafın pişirmesinin
bittiğini ve yiyeceğin diğer tarafının çevrilmesi gerektiğini gösterir.
esi gerekmektedir. Ancak bundan sonra mikrodalga otomatik tanımlı
13
AĞIRLIĞA GÖRE BUZ ÇÖZME
Fırınınız et ve tavuk vb yiyecekleri çözmede kullanılabilir. Buz çözeceğiniz yiyeceğinizin ağırlığını ve
kategorisini ayarladıktan sonra zaman ve güç seviyesi otomatik olarak belirlenecektir. Çözeceğiniz
yiyeceğinizin ağırlık aralığı100g ile 1800g’dır.
1.Eti fırına yerleştirip, kapağını kapatınız.
2. Ağırlığa göre buz çözme tuşuna basınız.
3. Tuşuna basarak ağırlığı ayarlayınız.
4. başlat tuşuna basınız.
NOT:
Buz çözmek için donmuş yiyecek ağırlığı 100 gr ile 1800 gr arasında değişmektedir. Buz çözme işlemi
sırasında fırınınız duracak ve bip sesi çıkararak sizi yiyeceğinizi çevirmeniz için uyaracaktır. Çevirme işlemini
yaptıktan sonra tekrar “ “ tuşuna basınız.
KADEMELİ PİŞİRME (MULTI STAGE COOKING)
Mikrodalga fırınınız 3 kategorilik pişirme işlemine önceden ayarlanabilir.
Aşağıdaki pişirme programını uygulamak istiyorsunuz diyelim:
Çocuk kilidini devreye almak için, “ ve kilit simgesi ekranda belirecektir. Çocuk kilidi tuşu dışında diğer tuşlar iptal olacaktır. Çocuk kilidini iptal
etmek için, “
“ tuşuna 3 sani
“ tuşuna
3 saniye boyunca basılı tutunuz. Bip sesi duyulacak
ye boyunca basılı tutunuz.
FIRIN ÇALIŞIRKEN DURDURM
AK
1. Fırın çalışırken““ tuşuna basını
2. Tekrar çalıştırmak için “
3. “
“ tuşuna basarak tüm gi
z.
tuşuna basınız.
“
rdiğiniz komutları iptal edebilirsiniz.
NOT:
fırın kapağı açıldığı
MİKRODALGA
anda çalışmayı durdurur.
ENERJİ VERIMLİLİĞİ
a fırınlarda pişirme yaklaşık 2-10 dakika, ısıtma ise yaklaşık 10-30 saniyede gerçekleşir. Bu
Mikrodalg
nedenle geleneksel fırınlara göre yaklaşık % 50 daha az elektrik harcarlar. Ancak fazla miktarda
yiyeceklerin pişirilmesinde durum tersine döner daha fazla elektrik tüketirler. Az miktarda yiyeceklerin
pişirilmesinde tercih edilmelidir.
Belirtilen otomatik pişirme programlarını kullanmanızı tavsiye ederiz. Otomatik programlar yiyeceğin
ısıtılması/pişirilmesi için zamanı, dolayısıyla enerjiyi gerektiği kadar kullanmanız demektir.
Mikrodalga enerjisi ile içerisinde sıvı miktarı çok olan yiyecekler daha hızlı pişer. Bu tip yiyecekler için
mikrodalga enerjisini kullanınız.
BAKIM VE TEM
1. Temi
2. Fırının içini temiz tutunuz. İç duvarlara sıçrayan yemek veya taşan sıvı yiyecekleri nemli bir bez ile
siliniz. Çok kirlenen fırını temizlemek için yumuşak deterjanlar kullanabilirsiniz. Kapak yüzeyinde
çizilmelere ve leke izlerine neden vermemek için sprey ve sert toz temizleyicileri kullanmayınız.
İZLİK
zleme işlemine başlamadan önce, fırını kapatıp, fişi duvardaki prizden çıkarınız.
15
3. Fırın dışyüze
önlemek için, havalandırma boşluklarına su kaçırmayınız.
4. Fırın kapak ve camını iki taraftan, kapı izolasyon ve çevredeki parçaları üzerindeki yiyecek
lekelerinin kurumasını engellemek için sık sık nemli bez ile siliniz. Aşındırıcı temizleyiciler
kullanmayınız.
5. Kontrol panelinin ıslak kalmamasına dikkat ediniz. Yumuşak, nemli bir bez ile temizleyiniz. Fırını
yanlışlıkla çalıştırmamak için kontrol panelini temizlerken fırın kapağını açık bırakınız.
6. Fırın kapağının içinde veya çevresinde buğulanma olursa, yumuşak bir bez ile siliniz. Bu durum,
rutubetli ortamlarda çalıştırılan fırınlarda oluşur ve normaldir.
7. Zaman zaman döner cam tepsiyi çıkarıp temizleyiniz. Cam tepsiyi köpüklü suda veya bulaşık
makinesinde yıkayabilirsiniz.
8. Rahatsızlık verecek ses oluşmasını engellemek için fırın tabanını ve döner tepsi halkasın düzenli
olarak temizleyiniz. Fırının alt yüzeyini hafif bir deterjan ile siliniz. Plastik döner tepsihalkası
köpüklü suda veya bulaşık makinesinde yıkanmalıdır. Döner halkayı temizlemek üzere çıkarıp
yerine takarken düzgün yerleştirdiğinizden emin olunuz.
9. Hoş olmayan kokuları yok etmek için, bir bardak su, bir limon suyu ve kabuğundan hazırladığınız
karışımı mikrodalgaya dayanıklı bir kapta 5 dk. mikrodalga yapınız. Fırın iç yüzeyini güzelce silip,
yumuşak bir bez ile kurulayınız.
10. Mikrodalga lamba değişimini yetkili bir kişiye yaptırınız.
11. Mikrodalganın ızgara fonksiyonu ilk çalıştırıldığında biraz duman ve koku gelebilir. Bu çelik
ızgaranın kaplamasının malzemesidir, henüz yeni ve ilk kez kullanıldığı için olacaktır. Zamanla
kullanıldıkça malzeme kalkacağından koku ve duman yok olacaktır. Normal bir durumdur.
NAKLİYE İ
yini nemli bir bez ile temizleyiniz. Fırının içindeki motor kısımlarına gelecek zararı
LE İLGİLİ BİLGİLER
Orijinal ambalajını sak
Orijinal ambalajı ile taşıyınız, ambalaj üzerindeki taşıma işaretlerine uyunuz.
layınız.
16
YETKİLİ SERVİS
SORUN
OLASI SEBEBİ
ÇÖZÜM
Fırın ça
lışmıyor
1) Elektrik
kablosu sağlam
takılmamıştır
Fişi prizden çek
ip 10 saniye bekleyip yeniden
takınız.
2) Sigorta atmıştır y
a da devre kesici
devrededir.
Sigortanın değ
işmesi ya da devre kesicinin
durdurulması gerekmektedir. Yetkili servisin
düzeltmesi tavsiye edilir.
3) Prizde sorun
vardır.
Prize di
ğer elektrikli aletleri takarak deneyiniz.
Fırın ısıtmıyo
r
4) Kapak tam
kapanmamıştır.
Kapağı ta
m olarak kapatınız.
Döner cam tepsi
mikrodalga
çalış
ırken gürültü
yapıyor.
5) Döner tepsi bağlantı
ları ve fırın
tabanı
kirlenmi
ştir.
Kı
lavuz
un temizlik ve bakımla ilgili kıs
ımlarına
bakıp tem
izliğini yapınız.
NORMAL DUR
UMLAR
TV ya
yınlarında bozulma varsa
Rad
yo v
e TV yayınları mikrodalga fırının çalışması sırasında, diğer
ev aletlerinin çalışması sırasında da yaşanabilen hafif yayın
bozukluklarına uğrayabilir. Normal bir durumdur.
Loş fırın ışığı olduğu durumda
Düşük güçte çalışırk
en fırın ışığı loşlaşabilir. Normal bir durumdur.
Kapakta buhar birikimi v
e
havalandırmalardan sıcak hava
gelişi varsa
Pişen ye
meğin çıkaracağı buhar soğuk bölgelerde yoğunlaşabilir
ve sıcak hava havalandırma deliklerinden çıkar. Normal
bir
durumdur.
Fırın yanlışlıkla
içinde yiyecek
yokken çalıştırılırsa
Fırının içi
boşken çalıştır
mayınız.
T
ehlik
elidir.
İ ÇAĞIRMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER
17
MÜŞTERİ SERVİS VE GARANTİ
1.Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2.Bütün parçaları dahil olmak üzere malın tamamı firmamız tarafından
garanti süresince garanti kapsamındadır.
3.Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu
süre mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun
olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı
veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın
arızasının, 10 iş günü içinde giderilmemesi halinde; üretici veya ithalatçı,
malın tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis
etmek zorundadır.
4.Malın garanti süresi içinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj
hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeksizin
tamiri yapılacaktır.
5.Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a)Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b)Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c)Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
d)İmkan varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme,seçimlilik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih
ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
6.Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
a)Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
b)Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
c)Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici
malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı,
tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur. Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından
birini kullanabilir.
7.Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızaların yanı sıra aşağıda açıklanan koşullarda, ürün garanti
kapsamına girmez.
a)Garanti Belgesi üzerinde malın seri numarasında tahrifat yapıldığı haller,
b)SILVERLINE yetkili personeli ya da yetkili servisleri haricinde kişilerin
cihazın tamir ve tadiline müdahale etmesi sonucu oluşan arızalar,
c)Cihaza bağlanan dış donanımdan (regülatör, kesintisiz güç kaynağı vb.)
kaynaklanan arızalar,
d)Anormal voltaj düşüklüğü veya fazlalığından, hatalı elektrik
tesisatından, cihazın etiketinde belirtilenden farklı bir şebeke gerilimine
bağlanmasıyla oluşan arızalar,
e)Malın tesliminden sonraki nakiller ve yerleştirme sonucu (düşme, aşırı
sarsılma, darbe vs.) oluşabilecek arızalar,
f)Cihazın kullanım hatalarından meydana gelen dış ve iç yüzeylerdeki
bozulma, çizilme, kırılmalar ve arızalar,
g)Doğa olaylarının (yıldırım, sel, su baskını, deprem, yangın vs.) yol açacağı
arızalar.
Garanti Belgesi'nin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu
tüketicinin malı satın aldığı yetkili satıcı, acente ya da temsilciliklere aittir.
Tüketiciler; Şikayet ve itirazlar için tüketici mahkemelerine ve tüketici
hakem heyetlerine başvurabilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek
sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve
Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Garanti İle İlgili Olarak Müşterinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar;
Ürün garanti belgesini muhafaza ediniz. Garanti belgesinin ibraz
edilememesi durumda ürüne garanti dışı işlem uygulanır. Ürün yanında
satın alınacak yardımcı elemanlar ve aksesuarlar ürün garantisinin dışında
tutulur. Kullanma kılavuzunda zamanla ve kullanıma bağlı olarak
değiştirilmesi gerektiği belirtilen sarf malzemeler garanti dışındadır.
SILVERLINE tarafından verilen bu garanti ürünün normalin dışında
kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi,
aşağıdaki durumlarda garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma
sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün
etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden
meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek hasar ve arızalar,
5. İmalatçının verdiği parçalar dışında herhangi bir parçanın cihaza monte
edilmesinden doğacak arızalar,
6. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar,
7. Ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi.)
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu,
tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklerine aittir.
Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orjinal seri
numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Seçimlik Hakları
1.Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a)Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b)Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c)Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
d)İmkan varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlilik haklarından birini kullanabilir.
Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
2.Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
a)Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
b)Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
c)Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici
malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı,
tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur. Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde
tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.
Tüketiciler; Şikayet ve itirazlar için tüketici mahkemelerine ve tüketici
hakem heyetlerine başvurabilir.
Size en yakın Silverline Yetkili Servis acentesini öğrenmek için ürün ile
beraber sağlanan yetkili servis listesine başvurabilirsiniz. Listeniz 1–2
yıldan eski ise güncel servis noktalarını öğrenmek ve sorularınıza cevap
alabilmek için SILVERLINE DANIŞMA HATTI 444 4 758’i arayabilirsiniz.
Üretici: Guangdong Galanz Microwave Oven and Electrical Appliances
Bu cihaz, Avrupa'da uygulanan direktiflere göre 2002/96/EC Atık Elektrik
ve Elektronik Cihazdır (WEEE). Bu cihazı hurdaya ve çöpe atmadan önce,
çevreye ve insan sağlığına karşı potansiyel negatif sonuçlarını
engellemeniz gerekmektedir. Aksi takdirde bu uygunsuz bir atık olacaktır.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün ev atığı olarak değerlendirilmemesini,
elektrik elektronik atık toplama yerlerine teslim edilmesini uyarmak
amaçlıdır. Ürünün imha işlemi yerel çevre yönetmeliklerine uygun olarak
yapılmalıdır. Ürünü yok etmek, yeniden kullanmak ve tekrar dönüşüme
sokmak için detaylı bilgiyi yetkili birimlerden temin edebilirsiniz.
AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR.
CCOONNTTEENNTTSS
CONTENTS
PRECAUTIONS
SPECIF
IMPORT
INST AL
RADIO IN
CONTROL PANEL ................................................................................................................................................. 8
ANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 3
LA TION ..................................................................................................................................................... 4
YOU CALL FOR SERVICE ................................................................................................................. 6
S GUIDE ................................................................................................................................................. 6
SET THE OVEN CONTROLS ............................................................................................................. 9
O
SETTING THE CLOCK ........................................................................................................................................ 9
Do not attempt to operate this oven with
harmful exposure to microw ave energy. It is import ant not to defeat or t amper with the saf ety
interlocks.
2.
Do not place
residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is p articularly important that the oven door close
3.
properly and that there is no damage to the
1)Door (bent),
2)Hinges and latches (broken or loosened),
3)Door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or repaired by anyone ex cept
4.
personnel.
SSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSS
Power Sup
Power Consumption (Microw
Power Consumption (Grill) 1000W
Rated Microwave Power Ou
Operation Frequency 2450MHz
Outside Dimensions 390mm(H)×595mm(W)×
Oven Cavity Dimensions 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D)
Oven Capacity 23Litres
Cooking Uniformity Turntable System
Net Weight Approx. 15,3k
ply 230V~240V~50Hz
any object between
the o
ave) 1400W
tput 900W
the door open since open door operation can result in
ven front face and the door or allow soil or cleaner
When using electrical appliance basic safety precautions should be follow
WAR NING : To reduce the risk of burns, electric shock, f ire, injury to persons or ex posure to excessive
microwave energy:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
Use this app liance only for
chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Do not operate the oven when empty
3.
4.
Do not operate this appliance if it has a da
been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture r
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
5. WARNING: O
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards
of improper use.
6. Warning: When
oven under adult supervision due to the temperatures generated.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
7.
a.
When heating food in pl
of ignition;
b.
Remove wire t
If smoke is ob served, swit
c.
stifle any flames.
d.
Do not use the
food in the cavity when not in use.
8.
WAR NI
explode.
9.
Microwave
when handling the container.
10.
Do not fry food in the oven. Hot oil can d amage
burns.
11.
Eggs in their shell
may explode even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy sk ins such as p otatoes, whole squashes, apples and c hestnuts before
cooking.
The contents of
13.
should be checked before serving in order to avoid burns.
14.
Cooking utensils may beco m
may be needed to handle the utensil.
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in
15.
WARNING:
16.
operation which involves the removal o f any cover which gives p rotection against ex posure to
microwave energy.
This product is a Group 2 Class B
17.
nly allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
the applianc e is operated in the combination mode, children should only u se the
wist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
cavity for st orage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or
NG : Liquid or other food must not be heated in sealed cont ainers since they are liable to
heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken
and
feeding bot
hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or rep air
It is
its intended use as described in this m anual. Do not use corrosiv e
.
maged cord or plug, if it is not working properly or if it has
astic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility
ch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they
tles and bab y jars should be stirred or s haken and th e temperature
e hot because of heat tra nsferred from the heated food. Potholde rs
ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM
ed, including the following:
oven p arts and utensils and eve n result in skin
microwave oven.
3
(Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency
generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and
spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in est ablishments directly connect ed to a low voltage power supply network
which supplies buildings used for domestic purpose.
This appliance is not intended
18.
or mental capabilities, or lack of e xperience and kn owledge, unless they hav e been giv en
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play w
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
1.
Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door
2. WARNI
and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the
door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
This microwave
3.
food likely to be cooked in the oven.
4.
Do not place t
materials.
5.
Do not operate the oven wi
Make sure that the pow
6.
hot or sharp surface.
The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugg
7.
8.
Do not use the oven outdoors.
NG : Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals
oven must be placed on a flat, st able surface to hold it s weight and the heaviest
he oven where heat, moisture, or high hu midity are generated, or near combustible
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
ith the appliance.
t
hout glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
er supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any
energy is intentionally
.
ed in an emergency.
RRAADDIIOO IINNTTEERRFFEERREENNCCEE
Operation of the microwave
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1.
Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
Relocate the microwav
3.
4.
Move the microwave oven a
5.
Plug the microwave oven int
branch circuits.
oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment.
e oven with respect to the receiver.
way from the receiver.
o a different outlet so that microwave oven and receiver are on different
4
GGRROOUUNNDDIINNGG IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
This appliance must be grounded. This oven is equipped w i
grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric s hock by providing an escape wire
for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided.
Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WAR NING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
If you have any questions about the grounding or electrical instructions,
1.
electrician or service person.
2.
Neither the manufacturer nor the dealer can
injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
Check to ensure that the oven is plugged in
10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blo wn circuit f
2.
properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
3.
Check to ensure that the d
4.
the microwave energy will not flow into the oven
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN.
DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
UUTTEENNSSIILLSS GGUUIIDDEE
1.
The ideal material for a microw ave utensil
through the container and heat the food.
2. Microwave
3.
Do not use recycled p aper products
fragments which may cause sparks and/or fires.
Round /oval d ishes rather than
4.
overcook.
5.
Narrow strips of
don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity
cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful
use or a tripped main circuit breaker . If these seem to be operating
oor is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise,
square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to
securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait
when microwave cooking, as they may cont ain small met al
is transp arent to micro wave, it allows energy to pass
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
Cookware Microwave Grill Combination
Heat–Resistant Glass Y
Non Heat–Resistant Glass No
Heat–Resistant Ceramics Y
Microwave–Safe Plastic Dis
Kitchen Paper Yes
Metal Tr
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Container No Y
ay No Yes No
h Yes No No
es Yes Yes
No No
es Yes Yes
No No
Yes No
es No
6
PPAARRTT NNAAMMEESS
1. Door
2. Oven Window
3. Roller Ring
4. Shaft
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide
8. Glass Tr
9. Grill Heater
10.
Safety Lock System
(Please do not remove the
mica plate cov
Metal Rack
ering the wave guide)
ay
7
CCOONNTTRROOLL PPAANNEELL
Display Screen
Cooking time, power, indicators and present time
are displayed.
Power
Press to select microwave Power.
Grill
Press to set a grill cooking program.
Combi.
Press to sele ct one of two combination cooking
settings.
Wei. Def.
Press to select defrost program by the weight.
Clock/Kit
Press to set the clock or to set the kitchen timer.
Wei. Adj.
Press to set the w eight of defrost and auto cooking
program.
chen Timer
Time/Menu
Rotate to s et cooking time or selec t
auto-menu.
Stop/Canc
Touch to stop cooking program or clear all previous
settings before cooking starts.
el
8
Start/Quick S
Press to st art cooking program or set q uick
cooking program.
1. Press “ ” button for 3 seconds. “Hr 12” shows on the screen, press the button once if
you want to set 24 hour clock.
2. Rotate “ ” dial until the correct hour is displayed.
3. Press “ ” button. .
4. Rotate “ ” dial until the correct minute is displayed.
5. Press “ ” button to confirm.
nd 24 hour clock. You can t
ake the steps below to set the clock.
MICROW
Microwave co
pressing the “ ” button (see the table below).
Suppose you want to cook f
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button till the screen show the intended power.
AVE
COOKING
oking allows you to customize cooking power and time. First, select a power level by
Maximum cooking time is 95 minutes.
or 5 minute at 60% Power Level.
9
Press Po
3.
4. Press “ ” button to start.
NOTE:
You can
After the coo k
wer button Powe
Once 100%(P100)
Twice 80%(P-80)
3 times 60%(P-60)
4 times 40%(P-40)
5 times 20%(P-20)
6 times 0%(P-00)
Use “
” dial to enter cooking time until the correct cooking time (5:00) is displayed.
check the power while cooking is in progress by pressing
ing time en ds, the syste m will beep once and End is displaye d. Before st arting
r
“ ”
button.
another cooking session, press any pad or open the door to clear the display and reset the system.
GRILL
Grill cooking is p
chicken. It is also suitable for hot sand wiches and au gratin dishes.
articularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages and pieces of
minutes.
Suppose you want to program grill cooking
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button once.
3. Turn the “ ” to 12:00.
4. Press “ ” button to start.
for 12 minutes.
Maximum cooking time is 95
10
MICRO+GRI
The maximum cook
LL
ing time here is 95 minutes.
Suppose you want to set co
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button once or twice.
Prece Combi.button Combination
once Co-1 30% 70% fish, pot
twice Co-2 55% 45%
Turn “
3.
4. Press “ ” to start.
” to 25:00.
mbination cooking for 25 minutes.
Cooking time
wave Grill
Micro
Use
atoes or au gratin
pudding, omelet
potatoes and poultry
s, baked
QUICK
Use this feature to program the oven to st
10minutes. During cooking, you can also press this pad to add cooking time.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button in quick succ ession to set the cooking ti me. The oven will auto-st art
START
art at 100% pow er conveniently. The max time can be set is
immediately.
KITCHEN TIMER
You could set the
Suppose you want to set the kitchen timer for 30 minutes :
1. Press “ ” button once.
2. Rotate the digital knob “ ”Time/Menu to set 30 minutes.
oven timer to remind you the cooking time. The longest time you can set is 95 minutes.
11
3. Press “
Note : when the timer is counting, you can press “ ” to see the timer and press “ ”
within 5 seconds to cancel it.
” button to confirm.
COOK
MENU
For food or
is sufficient to indicate the type of food that you want to cook as well as the weight of this food.
1.
2.
3.
4.
Food Code Menu Cook model
A-1
th
e following cooking mode, it is not necessary to program the time and the cooking power. It
Open the door and place the food into the oven, close it.
Rotate the digital knob “
Press “
should match weight of food you have placed in the oven.
Pres
s “ ” to start.
” to enter w eight, check the screen for number of servings or preset w eights, which
POPCORN (99g) MICRO.
” in anti-clockwise direction once and turn it again to select food code.
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Notes :
1. The user is required to set we
2. For GRILLED CHICKEN and GRILLED STEAKE, beeps can be heard and the oven pause during
cooking to remind user to turn food over, then press “ ” to resume.
COFFEE (200ml/cup) MICRO.
FRESH V
POTATO (230g/unit)
PIZZA (g) MICRO.
REHEAT (g) MICRO.
GRILLED CHICKEN (g) COMBIN
GRILLED STEA
EGETABLE (g) MICRO.
MICRO.
KE (g) COMBINATION
ight and then the oven will set the cooking time automatically.
ATION
12
WEIGHTDEFROST
Weight Defrost enables you to defrost food according t o the weight
100g to 1800g.
Suppose you want to set the oven to Weight Defrost for 200g food.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” once.
3. Press “ ” button to enter weight.
4. Press “ ” to start.
Notes : During defrosting process, the oven will pause and sound beeps to remind you to turn food over,
after that, press “ ” to resume defrosting.
you entered. The w eight range is
GE
MULTI-STA
Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequences.
Suppose you want to set the following cooking program.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button to set power.
3. Rotate the “ ” dial to program cooking time.
4. Press “ ” button to set power 60%.
5. Rotate the “ ”dial to program cooking time.
COOKING
Microwave cooking (100%)
Microwave cooking (60%)
13
6. Press “
Note : Weight Defrost, Auto Cook and Quick Start cannot be set in Multistage Cooking program.
” button to start.
CHILD PROOF LOCK
The child
To set the child proof lock: Press “ ” button for 3 seconds, then a beep will sound and the
indicator light will turn on. In the lock state, all buttons are disabled.
To cancel the child proof lock: Press “ ” button for 3 seconds, then a beep will sound and the
indicator light will turn off.
proof lock prevents unsupervised
operation by little children.
STOP THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERATING
TO
. P
ress “ ” button.
1
Y ou can restart the oven by pressing “ ” pad.
T ouch “ ” to erase all instructions.
2. Open the door.
Y ou can restart the oven by closing the door and pressing “ ” pad.
NOTE: Oven stops op
erating when door is opened.
14
CCLLEEAANNIINNGG AANNDD CCAARREE
1. Turn off the oven and remove the po
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and
other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating
parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent p arts frequently with a damp
cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allo w the control p anel to become w et. Clean with a sof t, damp cloth. When cleaning the
control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasion ally necessary to remove t he glass tray for cleaning. W ash the tray in w arm sudsy
water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or
dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for clea ning, be sure to replace in t he
proper position.
wer plug from the wall socket before cleaning.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven
in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the
particular disposal center provided by the municipalities.
13. When the microwave oven with grill function is first used, it may prod uce slight smoke and smell .
This is a normal phenomenon, because the oven is made of a steel plate coated with lubricating oil,
and the ne w oven will produce fumes a nd odor gene rated by burn ing the lubric ating oil. This
phenomenon will disappear after a period of using.