Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yüksek kaliteli malzemeler kullanılarak üretilen bu yeni,
modern, fonksiyonel ve pratik ürünün, beklentilerinizi en iyi şekilde karşılayacağından eminiz. Bu cihazın
kullanımı oldukça kolaydır ancak; en iyi sonucu alabilmek için, bu kitapçıktaki açıklama ve talimatları
okuyup uygulamanız üretici tarafından tavsiye edilmektedir.
Bir başvuru kaynağı olarak bu kılavuzu güvenli bir yerde saklamanızı rica ederiz.
Dikkat! Bu cihaz sadece ev tipi alanlarda kullanılmak üzere üretilmiştir ve yetkili personel veya servis
tarafından kurulmalıdır.
Firmamız, bu kitabın çeviri ya da basımından kaynaklanan, cihazın hatalı kullanımından doğacak; insana,
çevresine veya diğer malzemelere zarardan dolayı sorumluluk kabul etmemektedir. Firmamız, ürünü asıl
fonksiyon ve emniyetini etkilemeden kullanıcıyı ilgilendirse dahi ürün üzerinde gerekli ya da yararlı
gördüğü değişikliklerin yapılması hakkını saklı tutar.
Page 3
İÇ
İNDEKİLER
Olası Mi
krodalga Enerjisine Maruz Kalınması Durumunu Engelleyici Önlemler…………..………………….1
Mikrodalga Fırın Teknik Özellikleri…………………………………………………...……………………..…......1
Önemli Güvenlik Talimatları……………………………………………………………………………….………..2
AŞAĞIDAKİ ÖNERİLERİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA YARARLANMAK İÇİN
SAKLAYINIZ
Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük yaştaki çocuklar ile fiziksel, algısal ve komutsal
olarak oluşabilecek riskleri anlayacak ve güvenli bir şekilde kullanabilecek kişilerin
kullanması içindir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. 8 yaşından büyük çocuklar
denetimsiz olarak cihazın temizlik ve bakımınıyapmamalıdır.
-Talimatlarda belirtildiği gibi mikrodalga fırın, dekoratif kapağıyla çalıştırılmalıdır.
-Bu cihaz ev tipi kullanım için ve aşağıdaki gibi benzer uygulamalarında kullanılmak için tasarlanmıştır;
Mağazalarda, ofislerde ve diğer işyerlerinde, elemanların kullandığı
mutfaklarda,
Oteller, moteller ve ikamet amaçlı diğer yerlerde,
Çiftlik evlerinde,
Pansiyon tipi yerlerde,
- Buharlı temizleyiciler kullanmayınız.
- Fırınınızın kapısınındaki camı temizlerken, aşındırıcı kimyasallar ve metal kazıyıcılar kullanmayınız. Yüzeydeki herhangi bir çizik, fırın camının kırılmasına neden olabilir.
- DİKKAT: Bu cihaz ve çıkartılabilir parçaları kullanım boyuncasıcak olacaktır. Cihazın sıcak elemanlarına dokunmaktan kaçınınız. 8 yaşından küçükçocukları cihazdan uzak
tutunuz ve yaklaşma ihtimaline karşı sürekli denetleyiniz.
Page 5
UYA
MODEL MS
250
V
o
ltaj
230
~
240V/ 50Hz
Enerj
i Tüketimi
1400W
Güç Tü
ketimi (Izgara)
1000W
Mik
rodalga Güç Çıkısı
900W
Çalışm
a Frekansı
2450MH
z
Dış Ölçüle
ri
595mm
(G)×365 mm(D)×390mm(Y)
Fırın İç Hacim Ölçül
eri
340mm
(G)×320mm(D)×220mm(Y)
Fırın Hacmi
23Litre
Pişirme S
istemi
Döner T
epsi
Net Ağırlık
Ortal
ama 15.3kg
Brüt Ağırlık
Ortal
ama 17,6 kg
RI
- Olası mikrodalga enerjisine maruz kalınması durumunu engelleyici
önlemler!
1. Fırın kap
2. Fırın ön yüzü ve kapağı arasına herhangi bir madde yerleştirmeyiniz. Pislik ve temizleyici artıkların
3. Hasarlı mikrodalgaları çalıştırmayınız. Fırın kapağının usulüne göre kapalıolduğundan ve
a) Ön kapak (yamulmuşveya eğik olmamalı).
b) Ön kapak menteşe ve kancaları ( kırık veya yıpranmış olmamalı).
c) Kapı izolasyon ve sızdırmazlık contaları
4. Arızalı ve hasarlı ürününüz, yetkili servis elemanları haricindeki kişiler tarafındandeğiştirilip tamir
ağı açıkken çalıştırılan mikrodalga fırınlar zarar verici mikrodalga enerjisi patlamasına
neden olabileceğinden, mikrodalga fırınınızı kapağı açıkken kesinlikle çalıştırmayınız.
izolasyon yüzeylerinde birikmemesine dikkat ediniz
aşağıdaki parçaların hasarlı olmadığından emin olunuz:
sızması ve bu enerjiye maruz kalınması gibi cihazınızı kullanırken yaşayabileceğiniz riskleri azaltmak için
altta yer alan basit uyarıları dikkate alınız.
1. Uyarı: Kapalı kapların patlama riski olduğu için sıvı yiyecek, içecekler ve diğer yiyecekleri kapalı
2. Uyarı: Mikrodalga enerji sızmasına karşı önlem olarak koyulan kaplamaların yetkili servis harici
3. Uyarı: Çocuklara fırının çalışması hakkında gerekli talimatları verip yanlarında olmadan
4. Uyarı: Fırının kombine kullanıldığı durumlarda pişirimden dolayı fırında oluşacak ısı nedeniyle
5. Mikrodalga fırına uygun olan kap gibi mutfak gereçleri kullanınız.
6. Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve yemek artıkları silinmelidir.
7. “Olası mikrodalga enerjisine maruz kalınması durumunu engelleyici önlemler !” Kısmını dikkatlice
8. Plastik veya kağıt kaplarda yemek pişirirken tutuşma olasılığına karşı, kapları gözleyerek kontrol
9. Duman görürseniz fırını kapatınızya da fişini çekip , alevi söndürmek için fırın kapağını kapalı
10. Yemekleri gereğinden fazla pişirmeyiniz.
11. Fırın iç haznesini depolama amacıyla kullanmayınız. Ekmek, pasta, kurabiye gibi şeyleri
12. Kağıt ve plastik kapları mikrodalga fırına koymadan önce, üzerlerindeki klipsleri ya da metal
13. Ürünün montaj ve yerleştirmesini montaj kılavuzundaki talimatlara uyarak yapınız.
14. Isıtma işlemi bittikten sonra bile patlama riski oluşturduklarından, kabuklu yumurta ve çok pişmiş
15. Cihazı sadece kullanma kılavuzunda açıklanan kullanma amaçlarına uygun olarak kullanınız.
ın risk
Yang
kaplarda ısıtmayınız.
kişilerce, her türlü tehlike riskine karşı çıkartılmaması gerekmektedir.
çalıştırmalarına izin verebilirsiniz. Verdiğiniz talimatlarla çocuklar fırının nasıl çalıştırılacağını
öğrenmeli ve düzgün kullanmaması durumunda zarar görebileceğini ve tehlikeli durumlara
sebebiyet vereceğini bilmelidir.
çocukların fırını tek başlarına çalıştırmalarına izin vermeyiniz.
okuyunuz ve uyarılara uyunuz.
ediniz.
tutunuz.
mikrodalga fırının içine koyup fırını kap amacıyla kullanmayınız.
tutmakları çıkartınız.
yumurtaları mikrodalgada ısıtmayınız.
Aşındırıcı kimyasal madde ve gazları bu cihazda kullanmayınız. Cihaz özellikle mutfak pişirimleri
için dizayn edilmiştir. Endüstriyel ve laboratuvar kullanımları için dizayn edilmemiştir.
i, elektrik çarpması, insanlara zarar verecek durum lar veya mikrodalga enerji
2
Page 7
16. Ürünel
17. Ürünü ev koşulları dışında dışarıda kullanmayınız ve bırakmayınız.
18. Ürünü suya yakın bir yerde, ıslak zeminde ya da havuza yakın bir yerde kullanmayınız.
19. Fırın çalıştığı esnada yüzeylerinde yüksek sıcaklık oluşabilir. Elektrik kablosunu ısınan yerlerden
20. Elektrik kablosunu masa veya tezgahın kenarından sarkıtmayınız.
21. Fırının bakımının yapılmaması ve temiz tutulmaması yüzeyin bozulmasına ve tehlikeli bir biçimde
22. Mikrodalga fırında ısıtılan bebek mamaları ve biberonların içindekiler servis yapılmadan önce
24. Cihaz yanlarında sorumluluk alacak ve yetkin bir kişi olmadan çocuklar, zihinsel engelliler ve
25. Çocukların cihazla oyun niyetine oynamamaları sağlanmalıdır.
26. Mikrodalga fırın mutfak dolabı içinde test edilmedikçe mutfak dolabı içine yerleştirmeyiniz.
27. Cihaz dış zamanlayıcı ve uzaktan kumandalı sistem ile çalışacak şekilde tasarlanmamıştır.
28. Uyarı: Ampul değişiminden önce olması muhtemel olan elektrik çarpmasını engellemek için
29. Kullanım esnasında erişilebilir parçaları sıcak olabilir. Küçük çocukların buhar temizleyicileri
30. Çekmece yüzeyleri ısınabilir.
31. Fırın cam kapısını temizlemek için sert aşındırıcı temizleyiciler ve keskin metal kazıyıcı
32. Cihaz kullanım süresince sıcak olabilir. Mikrodalga fırının ısıtıcı elemanlarına dokunmamak için
33. Sadece bu mikrodalga fırına ait sıcaklık ölçeri kullanınız.(Mikrodalga fırınlarla kullanımı kolaylık
34. Cihazın arka yüzü duvara karşı gelecek şekilde yerleştirilmelidir.
35. Cihaz çalışır durumdayken kapısı ve dış yüzeyi ısınabilir.
ektrik kablosu zarar görürse, herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için yetkili servis veya
yetkili elektrikçiler tarafından değiştirilmelidir.
uzak tutunuz ve fırının üstünü herhangi bir şeyle örtmeyiniz.
fırının kullanım ömrünün kısalmasına yol açabilir.
karıştırılmalı ve sıcaklığı yanıkları engellemek için kontrol edilmeli.
kabı fırından alırken dikkat ediniz.
tecrübesiz kişiler tarafından kullanılmaya müsait değildir.
cihazın kapalı olması sağlayınız.
kullanmasını engelleyiniz.
kullanmayınız. Bu şekilde temizleme; cam yüzeyini çizebilir ve camın parçalanmasıyla
sonuçlanabilir.
dikkat ediniz.
sağlar).
3
Page 8
Sembol
İsim
Miktar
1
Kabi
n
1
4
MO
NTAJ
ü
m ambalaj malzemelerin fırın içinden alındığına emin olunuz.
1. T
RI:Cihazın hasarlı olup olmadığını anlamak için kontrol ediniz. Ürün üzerinde, yerine iyi
2. UYA
oturtulmamışveya eğik fırın kapağı, iç yüzey ve kapakta göçük, hasarlı kapak contası ve
izolasyon yüzeyi, kırık ya da aşınmış kapı menteşe ve kancalar gibi hasarlar olmamalıdır. Eğer üründe bu gibihasarlar varsa fırını çalıştırmayınız ve yetkili bir servisi çağırınız.
3. Mikrodalga fırınınızı düz, sabit bir yere yerleştiriniz. Yerleştirilen yerin, fırın ağırlığını ve fırına verilecek en ağır yemeği bile tutacak düzeyde sağlam olduğundan emin olunuz.
4. Fırınınızı aşırı sıcak, rutubetli ve nemli bir yere ya da yanıcı maddelerin yakınına monte etmeyiniz.
5. Fırınınızın güvenli çalışması için, fırınınızın etrafında yeterince bir hava dolaşımı olmalıdır. Fırın
üzerinde 20cm, arkada 10 cm ve yanlardan 5 cm’lik bir hava boşluğu bırakılmalıdır. Cihaz
üzerindeki hiçbir hava deliğini örtmeyiniz ya da kapatmayınız.
6. Fırını, döner tepsi, tepsi çevirme halkası ve milinin düzgün yerleştirildiğinden emin olmadan
çalıştırmayınız.
7. Fırın besleme kablosunun, hasarlı olmadığından, fırının altından veya sıcak ya da keskin bir
yüzeyin üzerinden geçmediğinden emin olunuz.
8. Gerektiğinde ve acil durumlarda fişi prizden kolaylıkla çıkarabilmek için priz kolay erişebilir yerde
olmalıdır.
9. Fırını, ev içi ortamları dışında kullanmayınız.
MİKRODA
LGA FIRININ MONTAJI
2 Mik
rodalga fırın
Vida
3x20
1
4
Page 9
RAZİTLENME
PA
Çalış
tırılan mikrodalga yakındaki radyo, televizyon gibi cihazlara parazit yapabilir.
Böyle bir durumda, paraziti yok etmek için aşağıdaki talimatları izleyiniz:
1. Fırın kapağını ve izolasyon yüzeyini temizleyiniz.
2. Radyo ve televizyon anteninin yerini değiştiriniz.
3. Alıcının yerini dikkate alarakmikrodalga fırının yerini değiştiriniz.
4. Mikrodalga fırını alıcıdan uzaklaştırınız.
5. Fırın ve alıcının fişi aynı prizde takılı ise, iki cihazın akım frekanslarını ayırmak için fırının fişini bir
başka prize takınız.
5
Page 10
TOPRA
KLAMA TALİMATLARI
mutlaka topraklanmalıdır. Bu cihaz topraklı bir kablo bağlantısına sahip topraklı bir fiş ile gelir. Bu
Cihaz
cihaz standartlara uygun şekilde monte edilmiş topraklı bir prize bağlanmalıdır. Topraklama, toprak hattı
sayesinde bir elektriksel kısa devre sonucunda oluşacak bir riski azaltır. Bu cihaza güç verdiğiniz priz ile
başka bir elektronik cihaz çalıştırmamanız tavsiye edilir. Yüksek voltaj kullanmak yangın ya da fırının
bozulması risklerinin gerçekleşmesine yol açabilir.
ış topraklama yapılması elektrik şokuna sebep olabilir.
RI:
UYA
Yanl
NOTLA
R:
1. T
opraklama konusunda herhangi net olmayan bir konuda kalifiye bir teknisyene ya da servise
başvurunuz.
2. Elektrik bağlantısı talimatlarına uyulmadan yapılan herhangi bir işlem sonucunda oluşacak
yaralanma, elektrik çarpması, kaza veya hasardan dolayı imalatçı ve ithalatçı firma sorumlu
tutulamaz.
Bu kablo demetindeki kablo renkleri aşağıdaki gibidir:
Yeşil ve Sarı: Toprak
Mavi: nötr
Kahverengi: Faz
KRODALGA İLE PİŞİRME PRENSİPLERİ
Mİ
ecekleri fırına özenle yerleştiriniz. Yiyeceğin en kalın kısımlarının tabağın dışına doğru denk gelmesine
Yiy
dikkat ediniz.
1. Pişirme süresine dikkat ediniz. Mümkün olduğunca minimum süreyi ayarlamaya ve gerektikçe ek
süreyieklemeye özen gösteriniz. Aşırı pişirilmiş yiyecekler tutuşabilir ve dumana sebep olabilir.
2. Yiyeceğin üzerini kapatmaya özen gösteriniz. Bu, yemeklerin etrafa sıçramasını önler ve homojen
pişmesini sağlar.
3. Daha hızlı pişmesini sağlamak için tavuk ve hamburger gibi yiyecekleri mikrodalga ile pişirirken bir
defa alt üst çeviriniz. Büyük dana etlerini pişirirken en az bir defa çeviriniz.
4. Köfte gibi bazı yiyecekleri pişirme süresi ortalarında tabağın altından üstüne doğru ve merkezden
dışa doğru tekrar yerleştiriniz.
6
Page 11
PİŞİ
M
İKROD
ALGA
GA
R
A
KO
M
BİNE
Isıy
a Dayanıklı Cam
EVET
Isıy
a Dayanıksız Cam
HAY
IR
Isıy
a Dayanıklı Seramik
EVET
Mik
rodalgaya Dayanıklı Plastik
Kap
HAY
IR
Piş
irme
Kâğıdı
HAY
IR
HAY
IR
Meta
l Tepsi
EVET
Meta
l Dest
ek
EVET
Alümin
yum Folyo & Folyo Kaplar
HAY
IR
EVET
RME KABI REHBERİ
rodalga fırın için en mükemmel pişirme kabı mikrodalga enerjisine karşı saydam kaptır. Bu
1. Mik
kaplar mikrodalga enerjisinin kaptan kolayca geçip yiyeceğe ulaşmasını sağlar.
2. Mikrodalga enerjisi metalden geçemediği için, mikrodalgalı pişirmelerde metal kap veya metal
aksesuarlıkaplar kullanılmamalıdır.
3. Mikrodalgalı pişirme programlarında geri dönüşümlü kağıt kaplar kullanmayınız. Bu kâğıt kaplar az
oranda da olsa metal parçacıklar içerebileceğinden kıvılcımlanma veya yangına sebep olabilir.
4. Bu fırında yuvarlak/oval kapları kullanmanız daha çok tavsiye edilir. Kare/dikdörtgen kaplarda
yapılanyemeklerin köseleri aşırı pişebilir.
5. Dar alüminyum folyo şeritleri kıvılcımlanan yerlerin yanmasını engellemek için kullanılabilir. Fakat
folyonun çok az oranda kullanılmasına ve tüm yüzeylerden 3 cm uzakta olmasına dikkat ediniz.
Aşağıdaki tablo pişirme yöntemine göre kullanmanız gereken kapları gösteren genel bir tablodur:
PİŞİRME KABI
EVET
HAY
EVET
EVET
EVET
HAY
HAY
IR
IR
IR
IZ
EVET
HAY
IR
EVET
HAY
IR
HAY
IR
IR
HAY
HAY
IR
FIRIN PA
RÇA VE AKSESUARLARI
1. Kapa
k kilit sistemi
2. Fırın penceresi
3. Döner tepsi halkası
4. Mil
5. Kapak açma butonu
6. Kontrol paneli
7. Fırın havalandırma
8. Cam tepsi
9. Izgara ısıtıcı
10. Metal ızgara desteği
7
Page 12
KONTROL PANELİ MENU
Pişirme zamanı, güç, pişirm
GÜÇ
Bu düğmeyi kull
anarak fırınınızın güç seviyesini belirleyiniz.
e göstergeleri ve saat gösterilmektedir.
EKRANI
IZGARA
Izgara pişirme program
KOMBİ
Mikrodalga ve ız
AĞIRLIK AYARLI BU
Ağırlığa göre buz çözm
Bu düğmeye basarak f
basarak bitirebilirsiniz. Ayrıca sürekli saati ayarlayabilirsiniz.
AĞIRLIK AYARLA
Bu düğmeyi piş
ayarlamak için kullanabilirsiniz. (Buz çözme ağırlık ayarı için de
kullanılabilir.
ını ayarlamak için bu düğmeye basınız.
gara pişirmeyi kombine etmeye yarar.
Z ÇÖZME
eye yarar.
SAAT
ırının saatini başlatabilir, tekrar
MA
ireceğiniz yiyeceğinizin ağırlığını
ZAMAN / MENU
Düğmeyi çevirerek
ayarlayınız. Aynı zaman düğmeyi çevirerek otomatik
pişirme programını ayarlayınız.
fırın zamanını ve pişirme zamanını
8
Page 13
DURDURMA
Devam eden p
Pişirme
işirme programının iptali ve ayarların sıfırlanması için kullanılır.
BA
yi başlatır veya hızlı pişirmeyi başlatmak için kullanılır.
SLAT / HIZLI BASLAT
/ İPTAL
FI
N KULLANIMI
RI
ZAMANIN AYARLANMASI
ya da 24 saat dilimine göre ayarlanabilen bir saate sahiptir. “
Ürün, 12
kez basarak 12 veya 24 saat ayarı yapınız.
1. “
2. “
3. Seçimi sabitlemek için “
“ tuşun
a 3 saniye basılı tutunuz. Ekranda Hr 12 belirdikten sonra 24 saate ayarlamak
istiyorsanız saat tuşuna bir kez daha basınız.
“ düğmesini istenilen saat ayarlanana kadar çeviriniz.
” butonuna
basınız.
“ tuşuna bi
r kez veya iki
“ düğmesini
4. “
5. Seçimi sabitlemek için“
MİKRODA
Sadece m
LGA PİŞİRME
ikrodalga pişirme yapmak için “
istenilen dakika ayarlanana kadar çeviriniz.
“ butonun
a basınız.
“ tuşuna p
işirme güç seviyesini belirtmek için bir kaç kez
9
Page 14
basınız ve ““ düğm
GÜÇ TUŞU
GÜÇ
1 kez 100%(P
100)
2 kez 80%(P-8
0)
3 kez 60
%(P-60)
4 kez 40%(P-4
0)
5 kez 20
%(P-20)
6 kez 0%(P-00)
esi ile istenilen pişirme zamanını ayarlayınız. En uzun pişirme zamanı 95 dakikadır.
“
“ tuşuna basım sa
tabloda görebilirsiniz.
Örnek olarak %60 seviyesinde 5 dakika pişirme yapmak için;
yısı ve buna karşılık gelen mikrodalga gücü değerlerini yüzde olarak aşağıdaki
una %
60 seviyesine gelinceye kadar basınız.”
“ tuş
una
basınız..
“ tuş
unu
zaman ayarı 5 dakika
Pişirme gücünü, pişirme yaparken güç tuşuna bir kez basarak ekranda görebilirsiniz.
NOT:
Pişirme zamanı bittikten sonra bip sesi gelecek ve ekranda “End” (Son) yazısı çıkacaktır. Bir başka
pişirme yapmadan önce, ekrandaki “End” yazısını silmeniz ve sistemi sıfırlamanız için başka bir tuşa
basmanız veya mikrodalga fırının kapağını açıp kapatmanız gerekmektedir.
RA
IZGA
Izgara seçen
tavuklar için kullanılır. Ayrıca sıcak sandviçler için de kullanılabilir. En fazla pişirme süresi 95 dakikadır.
Örnek olarak 12 dakikalık ızgara pişirme yapmak istediğiniz farz edelim;
eği kalın olmadan dilimlenmiş yiyecekler için uygundur. Parça etler, sosisler, kebaplar veya
önünün tersine bir kez çeviriniz ve tekrar çevirerek yiyecek seçme konumuna
3. “ “ düğm
ağırlığını veya ona en yakınını seçiniz.
esine basınız, otomatik tanımlanmış yiyecek ağırlıkları ekrana gelecektir. Yiyeceğinizin
4. “ “ başlat tuşuna
R:
NOTLA
Kullanıcının a
programlardan birini seçer.
Izgara tavuk ve ızgara et için pişirme esnasında bip sesi duyulabilir. Bu sesin amacı, o tarafın pişirmesinin
bittiğini ve yiyeceğin diğer tarafının çevrilmesi gerektiğini gösterir.
ğırlığı seçmesi gerekmektedir. Ancak bundan sonra mikrodalga otomatik tanımlı
basınız.
Yİ
A-1
A-2
A-3 T
P
A-4
A-6
A-7 I
YECEK/ AĞ
MICRO.
MICRO.
aze sebze (g) MICRO.
MICRO.
za (g) MICRO.
Piz
MICRO.
zgara tavuk (g) KOMBİ
I
gara et (g) KOMBİ
z
13
Page 18
AĞIRLIĞA GÖRE BUZ ÇÖZME
Fırınınız et ve tavuk vb yiyecekleri çözmede kullanılabilir. Buz çözeceğiniz yiyeceğinizin ağırlığını ve
kategorisini ayarladıktan sonra zaman ve güç seviyesi otomatik olarak belirlenecektir. Çözeceğiniz
yiyeceğinizin ağırlık aralığı100g ile 1800g’dır.
1.Eti fırına yerleştirip, kapağını kapatınız.
2. Ağırlığa göre buz çözme tuşuna basınız.
3. Tuşuna basarak ağırlığı ayarlayınız.
4. başlat tuşuna basınız.
NOT:
Buz çözmek için donmuş yiyecek ağırlığı 100 gr ile 1800 gr arasında değişmektedir. Buz çözme işlemi
sırasında fırınınız duracak ve bip sesi çıkararak sizi yiyeceğinizi çevirmeniz için uyaracaktır. Çevirme işlemini
yaptıktan sonra tekrar “ “ tuşuna basınız.
KADEMELİ PİŞİRME (MULTI STAGE COOKING)
Mikrodalga fırınınız 3 kategorilik pişirme işlemine önceden ayarlanabilir.
Aşağıdaki pişirme programını uygulamak istiyorsunuz diyelim:
Çocuk kilidini devreye almak için, “ ve kilit simgesi ekranda belirecektir. Çocuk kilidi tuşu dışında diğer tuşlar iptal olacaktır. Çocuk kilidini iptal
etmek için, “
a 3 saniye boyunca basılı tutunuz.
“ tuşun
“ tuşu
na 3 saniye boyunca basılı tutunuz. Bip sesi duyulacak
FIRIN ÇA
LIŞIRKEN DURDURMAK
1. Fırın çalı
2. Tekrar çalıştırmak için “
3. “
şırken“
“ tuşuna basarak
“ tuşuna b
asınız.
tuşuna basını
“
tüm girdiğiniz komutları iptal edebilirsiniz.
z.
NOT:
fırın
kapağı açıldığı anda çalışmayı durdurur.
MİKRODA
LGA ENERJİ VERIMLİLİĞİ
rodalga fırınlarda pişirme yaklaşık 2-10 dakika, ısıtma ise yaklaşık 10-30 saniyede gerçekleşir. Bu
Mik
nedenle geleneksel fırınlara göre yaklaşık % 50 daha az elektrik harcarlar. Ancak fazla miktarda
yiyeceklerin pişirilmesinde durum tersine döner daha fazla elektrik tüketirler. Az miktarda yiyeceklerin
pişirilmesinde tercih edilmelidir.
Belirtilen otomatik pişirme programlarını kullanmanızı tavsiye ederiz. Otomatik programlar yiyeceğin
ısıtılması/pişirilmesi için zamanı, dolayısıyla enerjiyi gerektiği kadar kullanmanız demektir.
Mikrodalga enerjisi ile içerisinde sıvı miktarı çok olan yiyecekler daha hızlı pişer. Bu tip yiyecekler için
mikrodalga enerjisini kullanınız.
KIM VE TEMİZLİK
BA
mizleme işlemine başlamadan önce, fırını kapatıp, fişi duvardaki prizden çıkarınız.
1. Te
2. Fırının içini temiz tutunuz. İç duvarlara sıçrayan yemek veya taşan sıvı yiyecekleri nemli bir bez ile
siliniz. Çok kirlenen fırını temizlemek için yumuşak deterjanlar kullanabilirsiniz. Kapak yüzeyinde
çizilmelere ve leke izlerine neden vermemek için sprey ve sert toz temizleyicileri kullanmayınız.
15
Page 20
3. Fırın dışyü
önlemek için, havalandırma boşluklarına su kaçırmayınız.
4. Fırın kapak ve camını iki taraftan, kapı izolasyon ve çevredeki parçaları üzerindeki yiyecek
lekelerinin kurumasını engellemek için sık sık nemli bez ile siliniz. Aşındırıcı temizleyiciler
kullanmayınız.
5. Kontrol panelinin ıslak kalmamasına dikkat ediniz. Yumuşak, nemli bir bez ile temizleyiniz. Fırını
yanlışlıkla çalıştırmamak için kontrol panelini temizlerken fırın kapağını açık bırakınız.
6. Fırın kapağının içinde veya çevresinde buğulanma olursa, yumuşak bir bez ile siliniz. Bu durum,
rutubetli ortamlarda çalıştırılan fırınlarda oluşur ve normaldir.
7. Zaman zaman döner cam tepsiyi çıkarıp temizleyiniz. Cam tepsiyi köpüklü suda veya bulaşık
makinesinde yıkayabilirsiniz.
8. Rahatsızlık verecek ses oluşmasını engellemek için fırın tabanını ve döner tepsi halkasın düzenli
olarak temizleyiniz. Fırının alt yüzeyini hafif bir deterjan ile siliniz. Plastik döner tepsihalkası
köpüklü suda veya bulaşık makinesinde yıkanmalıdır. Döner halkayı temizlemek üzere çıkarıp
yerine takarken düzgün yerleştirdiğinizden emin olunuz.
9. Hoş olmayan kokuları yok etmek için, bir bardak su, bir limon suyu ve kabuğundan hazırladığınız
karışımı mikrodalgaya dayanıklı bir kapta 5 dk. mikrodalga yapınız. Fırın iç yüzeyini güzelce silip,
yumuşak bir bez ile kurulayınız.
10. Mikrodalga lamba değişimini yetkili bir kişiye yaptırınız.
11. Mikrodalganın ızgara fonksiyonu ilk çalıştırıldığında biraz duman ve koku gelebilir. Bu çelik
ızgaranın kaplamasının malzemesidir, henüz yeni ve ilk kez kullanıldığı için olacaktır. Zamanla
kullanıldıkça malzeme kalkacağından koku ve duman yok olacaktır. Normal bir durumdur.
KLİYE İLE İLGİLİ BİLGİLER
NA
zeyini nemli bir bez ile temizleyiniz. Fırının içindeki motor kısımlarına gelecek zararı
Orijinal am
Orijinal ambalajı ile taşıyınız, ambalaj üzerindeki taşıma işaretlerine uyunuz.
balajını saklayınız.
16
Page 21
YETKİLİ
SORUN
OLA
SI SEBEBİ
ÇÖZÜM
Fırın ça
lışmı
yor
1) Elektri
k kablosu sağlam
takılmamıştır
Fişi priz
den çekip 10 saniye bekleyip yeniden
takınız.
2) Sigorta atm
ıştır ya da devre kesici
devrededir.
Sigortan
ın değişmesi ya da devre kesicinin
durdurulması gerekmektedir. Yetkili servisin
düzeltmesi tavsiye edilir.
3) Priz
de sorun vardır.
Priz
e diğer elektrikli aletleri takarak dene yiniz.
Fırın ısıtmı
yor
4) Kapak
tam kapanmamıştır.
Kapa
ğı tam olarak kapatınız.
Döner cam tepsi
mikrodalga
çalışırken gürültü
yapıyor.
5) Döner tepsi
bağlantıları ve fırın
tabanı
ki
rlenmiştir.
Kı
la
vuzun temizlik ve bakımla ilgili kısımlarına
bakıp temizliğini yapınız.
NORMA
L DURUMLAR
TV
yayınlarında bozulma varsa
Rad
y
o ve TV yayınları mikrodalga fırının çalışması sırasında, diğer
ev aletlerinin çalışması sırasında da yaşanabilen hafif yayın
bozukluklarına uğrayabilir. Normal bir durumdur.
Loş fırın ışığı olduğu dur
umda
Düşük güçte çal
ışırken fırın ışığı loşlaşabilir. Normal bir durumdur.
Kapakta buhar bi
rikimi ve
havalandırmalardan sıcak hava
gelişi varsa
Pişen
yemeğin çıkaracağı buhar soğuk bölgelerde yoğunlaşabilir
ve sıcak hava havalandırma deliklerinden çıkar. Normal
bir
durumdur.
Fırın yanl
ışlıkla içinde yiyecek
yokken çalıştırılırsa
Fırının içi
boşken
çalıştırmayınız.
T
e
hlikelidir.
SERVİSİ ÇAĞIRMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER
17
Page 22
MÜŞTERİ SERVİS VE GARANTİ
1-) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve…2…….yıldır.
2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti kapsamındadır.
3-) Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla…20……..iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin
arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı,
bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim
tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 gün içerisinde giderilememesi halinde
imalatçı-üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip
başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4-) Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından
dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi
bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5-) Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl
içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen
garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan
yararlanamamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla
satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin
düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi,
durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel
indirimi talep edebilir.
6-) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
7-) Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü'ne başvurabilir.
Garanti İle İlgili Olarak Müşterinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar;
Ürün garanti belgesini muhafaza ediniz. Garanti belgesinin ibraz edilememesi durumda
ürüne garanti dışı işlem uygulanır. Ürün yanında satın alınacak yardımcı elemanlar ve
aksesuarlar ürün garantisinin dışında tutulur. Kullanma kılavuzunda zamanla ve
kullanıma bağlı olarak değiştirilmesi gerektiği belirtilen sarf malzemeler garanti
dışındadır.
18
Page 23
SILVERLINE tarafından verilen bu garanti ürünün normalin dışında kullanılmasından
AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR
doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlarda garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan
hasar ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan
farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek hasar ve arızalar,
5. İmalatçının verdiği parçalar dışında herhangi bir parçanın cihaza monte edilmesinden
doğacak arızalar
6. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
7. Ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça bulundurma süresi.)
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı
satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklerine aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat
yapıldığı, ürün üzerindeki orjinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu
garanti geçersizdir.
Üretici: Guangdong Galanz Microwave Oven and Electrical Appliances Manufacturingco.,
Ltd.No.25 Ronggui Nan Road Ronggui Shunde Foshan Guangdong China. Tel. no.: 86757- 28886389 Fax.no.: 86-757-23613499 Zipcode: 528305
Size en yakın Silverline Yetkili Servis acentesini öğrenmek için ürün ile beraber sağlanan
yetkili servis listesine başvurabilirsiniz. Listeniz 1–2 yıldan eski ise güncel servis noktalarını
öğrenmek ve sorularınıza cevap alabilmek için SILVERLINE DANIŞMA HATTI 444 4 758'i
arayabilirsiniz.
Bu cihaz, Avrupa'da uygulanan direktiflere göre 2002/96/EC Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazdır (WEEE). Bu cihazı hurdaya ve çöpe atmadan önce, çevreye ve insan sağlığına
karşı potansiyel negatif sonuçlarını engellemeniz gerekmektedir. Aksi takdirde bu
uygunsuz bir atık olacaktır. Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün ev atığı olarak
değerlendirilmemesini, elektrik elektronik atık toplama yerlerine teslim edilmesini uyarmak
amaçlıdır. Ürünün imha işlemi yerel çevre yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır.
Ürünü yok etmek, yeniden kullanmak ve tekrar dönüşüme sokmak için detaylı bilgiyi yetkili
birimlerden temin edebilirsiniz.
19
Page 24
Page 25
CCOONNTTEENNTTSS
CONTEN
PREC
SPEC
IM
ST ALLAT ION ..................................................................................................................................................... 4
IN
RADIO
GROUNDING I
MICROW
BE
UTEN
PA
CONTROL P
HOW
NING AND CARE ...................................................................................................................................... 15
T .................................................................................................................................................... 11
OK ..................................................................................................................................................... 12
Do not attempt to operate this oven w
harmful exposure to microw ave energy. It is import ant not to defeat or t amper with the saf ety
interlocks.
2.
Do not place
residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is p articularly important that the oven door close
3.
properly and that there is no damage to the
1)Door (bent),
2)Hinges and latches (broken or loosened),
3)Door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or repaired by anyone ex ce
4.
personnel.
SSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSS
r Supply 230V~240V~50Hz
Powe
Power Consu
Power Consu
Rated Microwave Po
Operation Frequency 2450MHz
Outside
Oven Cavity Dimensions 220mm(H)×340mm(W)×
Oven Capacity
Cooking Uniformity Turnt
Net Weight Appro
Dimensions 390mm(H)×595mm(W)×365mm(D)
any object be
mption (Microwave) 1400W
mption (Grill) 1000W
wer Output 900W
23Litres
ith the door open since open door operation can result in
een the o ven front face and the door or allow soil or cleaner
When using electrical appliance basic safe
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, f ire, injury to persons or ex posure to excessive
microwave energy:
1.
Read all instructions before
2.
Use this app liance
chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Do not operate the oven w
3.
4.
Do not operate this applianc
been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture r
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
5. WA
6. Warning:
7.
8.
9.
10.
11.
12. Pierce foods with heavy sk ins such as p otatoes, whole squashes, apples and c hestnuts before
13.
14.
15.
16.
17.
RNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards
of improper use.
When the applianc e is operated in the combination mode, children should only u se the
oven under adult supervision due to the temperatures generated.
To reduce the risk of fire in the oven cavity
a.
When heating
of ignition;
b.
Remove w
If smoke is ob served,
c.
stifle any flames.
d.
Do not use
food in the cavity when not in use.
WAR
NING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to
explode.
Microwa
when handling the container.
Do not fry food in the oven.
burns.
Eggs in their
may explode even after microwave heating has ended.
cooking.
The content
should be checked before serving in order to avoid burns.
Cooking utensils
may be needed to handle the utensil.
Utensils should be checked
W
operation which involves the removal o f any cover which gives p rotection against ex posure to
microwave energy.
This product is a Group 2
ve heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken
s
RNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or rep air
A
only for its intended use as described in this m anual. Do not use corrosiv e
food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility
ire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
the cavity for st orage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or
s
hell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they
of feeding bot tles and bab y jars should be stirred or s haken and th e temperature
may beco me hot because of heat tra nsferred from the heated food. Potholde rs
using the appliance.
hen empty.
e if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has
switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
Hot oil can d amage oven parts and utensils and eve n result in skin
to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM
ty precautions should be followed, including the following:
:
3
Page 28
(Industrial, Scientific and Medical) equipment in which
generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and
spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in est ablishments directly connect ed to a low voltage power supply network
which supplies buildings used for domestic purpose.
This appliance
18.
or mental capabilities, or lack of e xperience and kn owledge, unless they hav e been giv en
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do no
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
1.
Make sure that all the packin
2. WAR
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals
and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the
door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
This microwa
food likely to be cooked in the oven.
Do not plac
materials.
Do not operate the oven
Make sure that
hot or sharp surface.
The socket must be readily accessible so
Do not use the oven out
is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
g materials are removed from the inside of the door.
ve oven must be placed on a flat, st able surface to hold it s weight and the heaviest
e the oven where heat, moisture, or high hu midity are generated, or near combustible
w
ithout glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any
that it can be easily unplugged in an emergency.
doors.
radio-frequency energy is intentionally
t play with the appliance.
RRAADDIIOO IINNTTEERRFFEERREENNCCEE
Operation of the microwa
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1.
Clean door and sealing surf
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
Relocate the microw
3.
4.
Move the microwa
5.
Plug the microwa
branch circuits.
ve oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment.
ave oven with respect to the receiver.
ve oven away from the receiver.
ve oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different
ace of the oven.
4
Page 29
GGRROOUUNNDDIINNGG IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
This appliance must be grounded. This oven
grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric s hock by providing an escape wire
for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided.
Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
If you have any questions
1.
electrician or service person.
2.
Neither the manufacturer
injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
about the grounding or electrical instructions, consult a qualified
nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal
1. Press “ ” button for 3 seconds. “Hr 12” shows on the screen, press the button once if
you want to set 24 hour clock.
2. Rotate “ ” dial until the correct hour is displayed.
3. Press “ ” button. .
4. Rotate “ ” dial until the correct minute is displayed.
5. Press “ ” button to confirm.
OCK
nd 24 hour clock.
You can take the steps below to set the clock.
CROWAVE
MI
Microwa
pressing the “ ” button (see the table below).
Suppose you w
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button till the screen show the intended power.
COOKING
ve cooking allows you to customize cooking power and time. First, select a power level by
Maximum cookin
ant to cook for 5 minute at 60% Power Level.
9
g time is 95 minutes.
Page 34
Press Po
3.
4. Press “ ” button to start.
NOTE:
You
After
wer button Po
Once 100%(P100)
Tw
ice 80%(P-80)
3 times 60%(P-60)
4 times 40%(P-40)
5 times 20%(P-20)
6 times 0%(P-00)
” dial to enter cooking time until the correct cooking time (5:00) is displayed.
Use “
can check the power while cooking is in progress by pressing
the coo king time en ds, the syste m will beep once and End is displaye d. Before st arting
wer
“ ”
button.
another cooking session, press any pad or open the door to clear the display and reset the system.
GRILL
Grill cooking is
chicken. It is also suitable for hot sand wiches and au gratin dishes.
particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages and pieces of
minutes.
Suppose you w
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button once.
3. Turn the “ ” to 12:00.
4. Press “ ” button to start.
ant to program grill cooking for 12 minutes.
Maximum cooking
time is 95
10
Page 35
CRO+GRILL
MI
The maximum
cooking time here is 95 minutes.
Suppose you w
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button once or twice.
Prece Combi.button Combination
ant to set combination cooking for 25 minutes.
Cooking time
rowave Grill
Mic
Use
once
twice
T
urn “ ” to 25:00.
3.
4. Press “ ” to start.
Co-1 30% 70% fish, potatoes or au gratin
Co-2 55% 45%
pudding, omelets, baked
potatoes and poultry
STAR
QUICK
Use this featur
10minutes. During cooking, you can also press this pad to add cooking time.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button in quick succ ession to set the cooking time. The oven will auto-st art
immediately.
T
e to program the oven to st art at 100% power conveniently. The max time can be set is
KITCHEN TIM
could set the oven timer to remind you the cooking time. The longest time you can set is 95 minutes.
You
Suppose you want to set the kitchen timer for 30 minutes :
1. Press “ ” button once.
2. Rotate the digital knob “ ”Time/Menu to set 30 minutes.
ER
11
Page 36
3. Press “
Note : when the timer is counting, you can press “ ” to see the timer and press “ ”
within 5 seconds to cancel it.
” button to confirm.
COOK
MEN
For food o
is sufficient to indicate the type of food that you want to cook as well as the weight of this food.
1.
2.
3.
4.
Food Code Menu Cook model
A-1
U
r
the following cooking mode, it is not necessary to program the time and the cooking power. It
Open the door and place the food into the oven, close it.
Rotate the digit
Press “
should match weight of food you have placed in the oven.
Pr
ess “ ” to start.
al knob “ ” in anti-clockwise direction once and turn it again to select food code.
” to enter w eight, check the screen for number of servings or preset w eights, which
POPCORN (99g) MICRO.
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Notes :
1.
The user is required to set weight and then the oven will set the cooking time automatically.
2. For GRILLED CHICKEN and GRILLED STEAKE, beeps can be heard and the oven pause during
cooking to remind user to turn food over, then press “ ” to resume.
COFFEE (200ml/cup)
H VEGETABLE (g) MICRO.
FRES
TO (230g/unit) MICRO.
POTA
(g) MICRO.
PIZZA
REHEAT
GRILLED CHIC
GRILLED
(g) MICRO.
KEN (g) COMBINATION
STEAKE (g) COMBINATION
MICRO.
12
Page 37
WEIGHTDEFROST
Weight Defrost enables you to defrost food according t
100g to 1800g.
Suppose you want to set the oven to Weight Defrost for 200g food.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” once.
3. Press “ ” button to enter weight.
4. Press “ ” to start.
Notes : During defrosting process, the oven will pause and sound beeps to remind you to turn food over,
after that, press “ ” to resume defrosting.
o the weight you entered. The w eight range is
TAGE
MULTI-S
Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequence
Suppose you want to set the following cooking program.
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Press “ ” button to set power.
3. Rotate the “ ” dial to program cooking time.
4. Press “ ” button to set power 60%.
5. Rotate the “ ”dial to program cooking time.
COOKING
Microwave cooking (100%)
Microwave cooking (60%)
s.
13
Page 38
6. Press “
Note : Weight Defrost, Auto Cook and Quick Start cannot be set in Multistage Cooking program.
” button to start.
CHILD PROOF LOCK
The child
To set the child proof lock: Press “ ” button for 3 seconds, then a beep will sound and the
indicator light will turn on. In the lock state, all buttons are disabled.
To cancel the child proof lock: Press “ ” button for 3 seconds, then a beep will sound and the
indicator light will turn off.
proof lock prevent
s unsupervised operation by little children.
STOP THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERAT
TO
.
Press “ ” button.
1
Y ou can restart the oven by pressing “ ” pad.
T ouch “ ” to erase all instructions.
2. Open the door.
Y ou can restart the oven by closing the door and pressing “ ” pad.
NOTE: Oven stop
s operating when door is opened.
ING
14
Page 39
CCLLEEAANNIINNGG AANNDD CCAARREE
1. T
urn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and
other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating
parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp
cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control p anel to become w et. Clean with a sof t, damp cloth. When cleaning the
control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasion ally necessary to remove t he glass tray for cleaning. W ash the tray in w arm sudsy
water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or
dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for clea ning, be sure to replace in t he
proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven
in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the
particular disposal center provided by the municipalities.
13. When the microwave oven with grill function is first used, it may prod uce slight smoke and smell .
This is a normal phenomenon, because the oven is made of a steel plate coated with lubricating oil,
and the ne w oven will produce fumes a nd odor gene rated by burn ing the lubric ating oil. This
phenomenon will disappear after a period of using.