Silverline DIY 1400W Original Instructions Manual

www.silverlinetools.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones
3 jaar garantie *Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zijn van toepassing
3 anni di garanzia *Registrare il vostro prodotto on-line entro 30 giorni. Termini e condizioni si applicano
www.silverlinetools.com
262705
1400W Compound Mitre Saw 210mm
S
I
L
V
E
R
L
I
N
E
R
A
N
G
E
DIY
1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combinée 1400 W 1400-W-Kapp- und Gehrungssäge, 210 mm
1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Composta 210 mm 1400 W verstekzaag, 210 mm
2
2
1
6
8
3
4
7
5
9
10
11
13
15
16
18
17
22
23
24
25
26
27
I
II
III
12
14
19
20
21
28
29
30
32 31
33
34
35
36
37
38
www.silverlinetools.com
3
English .................. 4
Français ................ 10
Deutsch ................. 16
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
®
S
I
L
V
E
R
L
I
N
E
R
A
N
G
E
DIY
1400W Compound Mitre Saw 210mm
4
GB
Original Instructions
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
General Safety
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
Specification
Voltage: ....................................................................230-240V~ 50Hz
Power: ..................................................................... 1400W
No load speed: ......................................................... 5000min-1
Max depth of cut: ..................................................... 50mm
Max blade size: ........................................................ Ø210mm
Bore: ........................................................................ Ø25.4mm (1")
Supplied blade: ........................................................ Ø210 x Ø25.4 x
2.8mm x 24T
Mitre table angles: ................................................... 0° to 45°
left & right
Bevel cuts: ............................................................... 0° to 45° left
Straight cut:
0° x 0°: ................................................................... 120mm x 50mm
Mitre cut:
45° (L&R) x 0°: ........................................................ 80mm x 50mm
Bevel cut:
0° x 45° (L): ............................................................. 120mm x 30mm
Compound mitre cut:
45° (L) x 45° (R): ...................................................... 80mm x 30mm
45° (L) x 45° (L): ...................................................... 80mm x 30mm
Ingress protection: ................................................... IP20
Power cord length: ................................................... 2.0 m
Protection class: ......................................................
Weight: .................................................................... 6kg
Sound and vibration information:
Sound pressure LPA: ................................................. 89dB(A)
Sound power LWA: .................................................... 102dB(A)
Uncertainty K: .......................................................... 3dB
Weighted vibration ah(main handle): ......................... 6.0m/s2
Uncertainty K: .......................................................... 1.5m/s2
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection
measures are necessary.
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may
alter without notice.
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use.
Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
Toxic fumes or gases!
Caution!
Class II construction (double insulated for additional protection)
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
V
Volts
~
Alternating current
A
Ampere
n
o
No load speed
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min-1
(revolutions or reciprocation) per minute
www.silverlinetools.com
5
262705 1400W Compound Mitre Saw 210mm
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control
Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current
device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery
pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation
WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained
Circular Saw Safety
WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool. A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not plug in the tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor.
a) Do not allow anyone under the age of 18 years to operate this saw b) When operating the saw, use safety equipment including safety goggles or shield, ear
protection, dust mask and protective clothing including safety gloves
c) Hand-held power tools may produce vibration. Vibration can cause disease. Gloves may help
to maintain good blood circulation in the fingers. Hand-held tools should not be used for long periods without a break
d) Always use recommended blades with correct size and shape of arbor holes e.g.
diamond or round. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run
eccentrically, causing loss of control e) Whenever possible, use a vacuum dust extraction system to control dust/waste f) Power tools must always be held by the insulated gripping surfaces when performing
an operation, ensuring protection if the cutting tool makes contact with its own cord or
hidden wiring. Contact with a ‘live’ wire will make exposed metal parts of the power tool
‘live’ and shock the operator if the insulated gripping surfaces are not used g) Ensure hands are kept away from the cutting area and blade. Keep one hand on the
auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the tool they cannot be cut by
the blade h) Do not attempt to cut material thicker than detailed in the Specifications section of this
manual i) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece i.e. less than a full tooth of the
blade should be visible below the workpiece j) Ensure that work is correctly supported. Large panels may sag under their own weight
and bind the saw blade. Supports must be placed under the panel on both sides, close to
the line of cut and near the edge of the panel k) Ensure all supports and power cables are completely clear of the cutting path l) Always secure the workpiece to a stable platform, ensuring body exposure is minimised,
avoiding blade binding, or loss of control m) For accuracy of cut, and to avoid blade binding, always use a rip fence or straight edge
guide n) Never hold a workpiece in your hand or across your legs whilst cutting o) Always stand at an angle to the tool when operating p) Be aware that the blade will project from the underside of the workpiece q) Do not reach beneath the workpiece where the guard cannot protect you from the blade r) Note the direction of rotation of the motor and the blade s) Inspect the workpiece and remove all nails and other embedded objects prior to starting
work t) Do not apply any sideways or twisting force to the blade whilst cutting u) If a cut does not extend to the edge of the workpiece, or if the blade binds in the cut, allow
the blade to come to a complete stop and lift the saw out of the workpiece v) Do not attempt to free a jammed blade before first disconnecting the machine from power w) Do not move the saw backwards at any time whilst cutting x) Beware of projected waste. In some situations, waste material may be projected at speed
from the cutting tool. It is the user’s responsibility to ensure that other people in the work
area are protected from the possibility of projected waste y) If you are interrupted when operating the saw, complete the process and switch off before
diverting your attention z) The blade bolt and washers were specially designed for your saw. For optimum
performance and safety of operation never use damaged or incorrect bolt/blade washers aa) Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the
lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into
the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the
lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the
blade or any other part, in all angles and depths of cut bb) Always observe that the lower guard is covering the blade before resting the saw on a
surface after use. An unprotected, coasting blade will cause the saw to move backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after the
trigger switch is released cc) Periodically check that all nuts, bolts and other fixings have not loosened, tighten where
necessary The tool must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those mentioned in
this manual will be considered a case of misuse. The user, and not the manufacturer, shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse.
The manufacturer shall not be liable for any modifications made to the tool nor for any damage resulting from such modifications.
Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors.
Original Instructions
6
GB
1 Operating Handle 2 On/Off Trigger Switch 3 Release Lever 4 Brush Access Cover 5 Motor Vents 6 Clamp 7 Clamp Mounting (R) 8 Fence
9 Mitre Angle Indicator 10 Bench Mounting Hole 11 Mitre Angle Gauge 12 Table Insert Screw 13 Blade Channel 14 Table Insert (kerf plate) 15 Bench Mounting Hole 16 Base 17 Mitre Base 18 Clamp Mounting (L) 19 Fence Bolt (L) 20 Mitre Angle Locking Knob 21 Bench Mounting Hole 22 Rotating Blade Guard 23 Saw Blade 24 Blade Securing Bolt 25 Dust Bag 26 Rotation Indicator 27 Fixed Blade Guard 28 Bench Mounting Hole 29 Stabiliser Mounting Holes 30 Bevel Angle Gauge 31 Bevel Angle Locking Knob 32 Bevel Angle Indicator 33 Bench Mounting Hole 34 Dust Port 35 Fence Bolt (R) 36 Latching Pin 37 Spindle Lock 38 Carrying Handle
Product Familiarisation
Accessories (not shown):
• Hex Key (x2)
• Rear Stabiliser
• Rear Stabiliser Fittings
Intended Use
• Mains powered portable or bench-mounted power tool for cutting through wood and other materials. Straight, bevel, mitre and compound (mitre+bevel) cuts. The included saw blade is suitable for wood and man-made composite wood materials.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories, or making any adjustments.
Bench mounting
IMPORTANT: It is recommended to mount the saw to a bench or board. Although the saw can
be used without mounting to a bench or board there is a greater safety risk in use.
• Mount the saw to a level, horizontal bench or work table using bolts, washers and locking nuts (not supplied) through the Bench Mounting Holes (10, 15, 21 & 28)
• DO NOT over-tighten or the base may cracked and damaged, or use bolts that are not a good fit for the Bench Mounting Holes
• Alternatively, mount the saw on 13mm or thicker board, and clamp the board to the work support; this makes it easy to re-locate the saw, clamping it to a work support wherever needed
• When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface it is used on
CAUTION: Make sure the mounting surface is not warped as an uneven surface can cause binding and inaccurate sawing
Fitting the rear stabiliser
• When the saw is not fitted to a bench or board, always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes (29). The stabiliser helps prevent the saw from tipping in use. Use the fittings provided to attach the stabiliser
Dust Extraction
• The Dust Bag (25) fits over the Dust Port (34). For most efficient operation, empty the dust bag when it is no more than half full; this allows better air flow through the bag
• Optimal dust extraction is achieved by connecting a dust extraction system or vacuum cleaner to the Dust Port. A third party adapter may be required.
Transportation
• When transporting the saw, only use the Carrying Handle (38) if the saw is detached from a board or bench and no material is clamped to the base. When the saw is mounted to another surface, move by holding the board or bench only and keep the tool upright. The saw can be stored and transported with the cutting head lowered and secured by the Latching Pin (36); however there is a small risk that vibration in transit could cause the Latching Pin to move allowing the cutting head to rise
Fitting and removing the blade
WARNING: Never attempt to use a blade larger than the stated capacity of the saw, as it might
come into contact with the blade guards. Never use a blade that is too thick to allow the outer blade washer to engage with the flats on the spindle; it will prevent the blade screw from properly securing the blade on the spindle. Do not use the saw to cut metal or masonry unless the saw blade is specifically designed for that material. Ensure any spacers and spindle rings that may be required suit the spindle and the blade fitted.
WARNING: Never fit and use a blade that is visibly damaged, deformed or has dull or missing teeth.
WARNING: Never fit and use a blade made from high speed steel (HSS). IMPORTANT: Wear gloves when handling blades. IMPORTANT: Even if the blade is pre-fitted, if this is the first use of the tool always check the
blade is securely fitted before use.
1. Ensure the cutting head is in its upper position
2. Disconnect the lower guard operating arm by removing the rotating blade guard screw
(Image I & II)
3. Press the Release Lever (3) and move the Rotating Blade Guard (22) up and into the
Fixed Blade Guard (27) (Image III)
4. Press the Spindle Lock and rotate the blade until the spindle locks
5. Use the supplied Hex Key to remove the Blade Securing Bolt (24) and blade flange
6. The mounting has a LH thread so rotate the hex key clockwise to unscrew the bolt
7. Move the saw blade to the left slightly to clear the mounting and remove from the
Fixed Blade Guard
www.silverlinetools.com
7
262705 1400W Compound Mitre Saw 210mm
8. Check the saw blade that will be fitted to ensure it is not heavily worn, bent or damaged and no teeth are missing
9. Check the arrow marking of the blade matches the Rotation Indicator (26). The teeth must point down towards the workpiece
10. Check the blade mounting is clean and clear of swarf and dust and fit the blade into the recess of the Fixed Blade Guard and onto the blade mounting
11. Press the Spindle Lock and re-fit the blade flange and Blade Securing Bolt and tighten securely anti-clockwise without over-tightening. Do not leave the hex key in the bolt after tightening
12. Rotate the Rotating Blade Guard back over the blade and re-fit the blade guard screw to the lower guard operating arm (Image II & I)
13. Check the normal operation of the Rotating Blade Guard by pressing the Release Lever and moving the cutting head up and down with the Operating Handle
14. Re-connect to mains power and run the saw for a short time to make sure the blade is rotating and operating correctly
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well as suitable gloves, when working with this tool.
Adjusting the mitre angle
The Mitre Angle Locking Knob (20) is used to lock the table at the desired mitre angle. The mitre saw cuts from 0° to 45° both left and right. To adjust the mitre angle:
1. Loosen the Mitre Angle Locking Knob
2. Rotate the mitre angle with the Operating Handle (1) to the desired position using the Mitre Angle Indicator (9) and Mitre Angle Gauge (11). The mitre table features positive click stops at 0, 5, 10, 15, 22.5, 30, 35, 40 and 45° both left and right for quick setting of common mitre angles
3. Retighten the Mitre Angle Locking Knob to lock the angle setting
WARNING: Be sure to tighten the Mitre Angle Locking Knob before making a cut. Failure to do so could result in the table moving during the cut and cause serious personal injury.
Adjusting the bevel angle
The Bevel Angle Locking Knob (31) is used to set the blade at the desired bevel angle. The mitre saw bevel cuts from 0° to 45° to the left only. To adjust the bevel angle:
1. Ensure the Mitre Angle Locking Knob (20) is tight
2. Loosen the Bevel Angle Locking Knob (31)
3. Tilt the cutting head with the Carrying Handle (38)
4. Use the Bevel Angle Indicator (32) and Bevel Angle Gauge (30) to set the correct angle
5. Retighten the Bevel Angle Locking Knob to secure in position WARNING: Be sure to tighten the Bevel Angle Locking Knob before making a cut. Failure to do
so could result in the saw arm moving during the cut and cause serious personal injury.
Switching on and off
• To turn the saw on, depress and hold the On/Off Trigger Switch (2)
• To turn the saw off, release the On/Off trigger switch
Making a cut
• A compound mitre cut involves using a mitre angle and a bevel angle at the same time. It is used to make picture frames, cut mouldings, make boxes with sloping sides, and for roof framing
• Always make a test cut on a piece of scrap wood before cutting the workpiece.
1. Pull on the Release Lever (3) and lift the cutting head to its full height
2. Loosen the Mitre Angle Locking Knob (20)
3. Rotate the Mitre Base (17) until the Mitre Angle Indicator (9) aligns with the desired
angle on the Mitre Angle Gauge (11)
4. Retighten the Mitre Angle Locking Knob WARNING: Be sure to tighten the Mitre Angle Locking Knob before making a cut. Failure to
do so could result in the table moving during the cut, causing serious personal injury.
5. Loosen the Bevel Angle Locking Knob (31) and move the cutting head to the left or right
to the desired bevel angle (between 0° and 45°). Tighten the Bevel Angle Locking Knob
6. Place the workpiece flat on the table with one edge securely against the Fence (8). If the
board is warped, place the convex side against the fence. If the concave side is placed against the fence, the board could break and jam the blade
7. When cutting long pieces of timber, support the opposite end of the timber with a roller
stand or a work surface that is level with the saw table
8. Use the Clamp (6) to secure the workpiece wherever possible. NOTE: It is possible to
remove the Clamp by loosening the Clamp Mounting (7 & 18) and moving it to the other side of the table. Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp
9. Before turning on the saw, perform a dry run of the cutting operation to check that there
are no problems
10. Hold the Operating Handle (1) firmly and squeeze the On/Off Trigger Switch (2). Allow
the blade to reach maximum speed
11. Press the Release Lever (3) and slowly lower the blade into and through the workpiece
12. Release the On/Off Trigger Switch and allow the saw blade to stop rotating before raising the blade out of the workpiece. Wait until the blade stops before removing the workpiece
Accessories
• A range of accessories and consumables, including saw blades, additional clamps and personal protective equipment, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.
Bevel Angle 0° Adjustment Checking angle
1. Loosen the Bevel Angle Locking Knob (31) and position the cutting head at the maximum
height with the Bevel Angle Indicator at 0° on the Bevel Angle Gauge (30). Tighten the Bevel Angle Locking Knob
2. Lower the cutting head so the exposed blade is in the Blade Channel (13) and lock in
this position with the Latching Pin (36)
3. Recheck that the cutting head is upright and the Bevel Angle Indicator is still at 0°
4. Place a set square on the table with one short edge against the Mitre Base (17) and the
other short edge against the blade (avoiding the TCT tips) - see Image IV
Note: If the blade is not square with the Mitre Base, adjustment is required
Changing angle
1. There are two Hex Bolts at the base of the cutting head section (the left bolt is indicated
on Image V). These allow adjustment to move the cutting head assembly to tilt to the right or left so the blade vertical angle will change
2. Turn the thin nut (locking nut) on the required bolt thread so it is at a higher position, and
make a small adjustment to the bolt with the provided hex key (the adjustment should be very small).
3. Re-tighten the thin nut
4. You may need to adjust the bevel angle by loosening the Bevel Angle Locking Knob so
you can move the cutting head to the left to access the bolt you need
5. Return the cutting head to its upright position and recheck the angular alignment against
the square
6. Repeat the above steps until a 90° angle is achieved
7. Tighten the Bevel Angle Locking Knob
8. A minor adjustment can be made with the Bevel Angle Indicator (32) so it is set to 0°
when the set square is at a 90° angle (Image IV)
Mitre Angle 0°Adjustment
The major adjustment of the mitre angle 0° position is achieved by altering the Fence (8) position
1. Loosen the Mitre Angle Locking Knob (20)
2. Rotate the mitre angle with the Operating Handle (1) to the desired 0° position using the
Mitre Angle Indicator (9) and Mitre Angle Gauge (11)
3. Retighten the Mitre Angle Locking Knob to lock the angle setting
4. Lower the cutting head so the exposed blade is in the Blade Channel (13) and lock in
this position with the Latching Pin (36)
5. Use a set square to check the 90° angle between the Fence (8) and the Saw Blade (23) -
see Image VI
6. Adjust the position of the Fence by loosening Fence Bolt (L) (19) and Fence Bolt (R) (35)
so the Fence is at exactly 90° using the set square
7. Re-tighten the two Fence Bolts
8. Re-check that the Mitre Angle Indicator is still at 0°. A very minor adjustment can
be made of the Mitre Angle Indicator by loosening the screw and making a small adjustment to the indicator direction
9. Release the Latching Pin and allow the cutting head to return to its top position
Replacing the Table Insert
IMPORTANT: If the table insert is damaged or heavily worn, it must be replaced to ensure safe
operation of the tool.
1. To replace the Table Insert (14) loosen the Fence Bolt (L) (19) and unscrew and remove
Fence Bolt (R)(35) and angle the Fence (8) away from the Table Insert. Unscrew the Table Insert Screw (12) and remove the Table Insert
2. Clean the Blade Channel (13) and fit the new Table Insert. Refit and tighten the Table
Insert Screw
3. Move the Fence back to the correct position and refit the Fence Bolt (R). Ensure the
Fence is at the correct angle with a square before tightening the two Fence Bolts
4. To ensure the fence is at the right angle, with the tool powered off, bring down the blade
and use a square to make sure the blade and fence are at exactly 90°
Original Instructions
8
GB
Problem Possible cause Solution
No operation
Plug fuse Replace fuse
Worn brushes Have brushes replaced by an authorised Silverline service centre
Power tool fault Contact an authorised Silverline service centre
Cutting performance poor
Teeth worn or damaged Replace blade
Incorrect saw blade type Replace blade with correct type for material being sawed
Incorrect blade specification Ensure blade meets the required blade specification for this mitre saw
Incorrectly fitted blade Remove blade and refit exactly as per the instructions in this manual
Power tool vibrating excessively
in use
Saw blade distorted, bent or damaged Replace blade immediately
Saw blade incorrectly mounted Re-fit blade exactly as per the instructions in this manual
Machine fault Contact an authorised GMC service centre
Mitre or Bevel angle difficult to adjust Build-up of sawdust Vacuum up sawdust
Troubleshooting
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool
Cleaning
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or strong cleaning agents
• Never use caustic agents to clean plastic parts
Lubrication
• Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking
• To replace the brushes, remove the brush access plugs from both sides of the machine. Remove the worn brushes and replaced with new. Replace brush access plugs. Alternatively, have the machine serviced at an authorised service centre
Storage
• The cutting head can be lowered and secured by the Latching Pin (36) to make the saw a smaller size for storage. Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
www.silverlinetools.com
9
262705 1400W Compound Mitre Saw 210mm
Silverline Tools Guarantee
Notified body: Intertek Testing Services, Shanghai.
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 27/06/14
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
Terms & Conditions
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF
format for you to print out and keep with your purchase.
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period. You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your name,
address and place of purchase before any work can be carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction. Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to
establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe
state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions
eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc. The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding sheets,
cutting discs and other related items. Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Change or modification of the product in any way. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Faulty installation (except installed by Silverline Tools). Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Battery Guarantee
Silverline batteries are guaranteed for 30 days. If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then Silverline will replace it free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 262705 Description: 1400W Compound Mitre Saw 210mm Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN61029-2-9:2009, EN61029-1:2009+A11:2010, EN60825-1:2007
• EN55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
• EN61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN61000-3-3:2008
10
F
Traductions des instructions originales
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://
osha.europa.eu/fr.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions.
Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal
éclairées sont sources d’accidents.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Emanation d'échappement ou de gaz !
Attention!
Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
V Volts
~ Courant alternatif
A Ampère
n
o
Vitesse à vide
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt /min or min-1 tour par minute
Caractéristiques techniques
Tension : .................................................................. 230-240 V~ 50 Hz
Puissance : .............................................................. 1400 W
Vitesse à vide : ......................................................... 5000 min
-1
Profondeur de coupe max. : ..................................... 50 mm
Taille de lame max. : ................................................ Ø 210 mm
Alésage : .................................................................. Ø 25,4 mm
Lame fournie : ......................................................... Ø210 x Ø25,4 x
2,8 mm x 24 dents
Coupes d’onglet : ..................................................... 0° à 45° gauche
et droite
Coupes biseautées : ................................................. 0° à 45° gauche
Coupe droite : .......................................................... 120 mm x 50 mm
Coupe d’onglet à 45° (G et D) x 0° : ......................... 80 mm x 50 mm
Coupe biseauté à 0° x 45° (G) :................................ 120 mm x 30 mm
Coupe combinée :
45°(G) x 45°(R) : ...................................................... 80 mm x 30 mm
5°(G) x 45°(G) : ........................................................ 80 mm x 30 mm
Indice de protection : ............................................... IP20
Longueur du câble d’alimentation : .......................... 2,0 m
Classe de protection : ..............................................
Poids : ...................................................................... 6 kg
Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire :
Pression acoustique LPA :..........................................89 dB(A)
Puissance acoustique LWA : ...................................... 102 dB(A)
Incertitude K : .......................................................... 3 dB
Vibration pondérée ah (poignée principale) : ............. 6,0 m/s
2
Incertitude K : .......................................................... 1,5 m/s2
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que l’opérateur
prenne des mesures de protection sonore.
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
www.silverlinetools.com
11
262705 Scie radiale combinée 1400 W
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels
qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils
électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique.
Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais
modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de
prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus
important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans
un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour
porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique
endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge
appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être
évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation
d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas
utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection
oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en
position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en
maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique
en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de
l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position
stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil
électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux
pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les
vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation.
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction
et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au
travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été
conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors
service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur
marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout
réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures
préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne
pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques
sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient
bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à
l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe
bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces
instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.
Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de maintenir la sécurité
d’utilisation de l’appareil électrique.
Consignes de sécurité relatives aux scies circulaires
AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, ne branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur l’outil peut endommager le moteur.
a) Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. b) L’utilisation d’une scie circulaire demande le port d’équipements de sécurité tels que
lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que gants de sécurité.
c) Les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer
des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer une pause.
d) Utilisez toujours les lames recommandées, de la taille indiquée et de l’alésage indiqué.
Les lames non adaptées aux éléments de montage prévus sur la scie présenteront des défauts de concentricité et conduiront à une mauvaise maîtrise de la machine.
e) Dans la mesure du possible, utilisez un système d’extraction des poussières pour
contrôler la poussière/les déchets.
f) En fonctionnement, les outils électriques doivent toujours être tenus par les surfaces de
préhension isolantes, ce qui garantit votre protection en cas de contact entre l’appareil et son cordon d’alimentation ou des fils électriques cachés. Tout contact entre un fil sous tension et les parties métalliques apparentes de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique si l’utilisateur vient à toucher ces parties métalliques.
g) Gardez toujours les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. En tenant l’outil
à deux mains, la lame ne risque pas de vous blesser. Tenez d’une main la poignée
principale, de l’autre la poignée secondaire ou le carter du moteur. h) Ne tentez pas de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce manuel. i) Adaptez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper, c’est-à-
dire que la lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur inférieure à
la taille d’une dent. j) Assurez-vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses
pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. Les panneaux et
pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la
ligne de coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords. k) Assurez-vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du
trait de coupe. l) Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments vous
laissant libre de vos mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent pas le
grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine. m) Pour des coupes de précision, et pour empêcher le grippage de la lame, utilisez toujours
un guide de coupe. n) Ne tenez jamais la pièce à couper dans la main ou en vous servant de votre jambe
comme point d’appui lors de la coupe. o) Ne vous placez jamais dans l’axe de la lame lors du maniement de l’appareil. p) Tenez compte du fait que la lame ressortira par dessous la pièce à couper. q) Ne placez pas vos doigts sous la pièce à couper car le carter de protection de lame ne
permettrait plus de vous en protéger. r) Tenez compte du sens de rotation du moteur et de la lame. s) Examinez préalablement la pièce à couper et retirez les clous et autres objets étrangers. t) N’appliquez jamais de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe. u) Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si la
lame se grippe en cours de coupe, laissez-la lame s’arrêter complètement avant de lever
la scie. v) Ne commencez jamais à dégager une lame coincée avant d’avoir bien débranché la
machine. w) Ne jamais faire reculer la scie lors de la coupe. x) Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de matériau
peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de s’assurer
que toute personne également présente dans la zone de travail soit protégée contre ces
projections. y) Si l’on vous interrompt durant la coupe, finissez l’action entreprise et éteignez bien la
machine avant de lever les yeux de l’ouvrage. z) Le boulon ainsi que les rondelles de montage de la lame ont été spécialement conçus
pour cette scie. Pour préserver les performances et le bon fonctionnement de la machine,
n’utilisez jamais de boulons et rondelles abîmés ou inadaptés.
Loading...
+ 28 hidden pages