Silvercrest 10 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL V2.2 User Manual [hr]

Univerzalni daljinski U pravljalnik
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Univerzalni daljinski U pravljač
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Universal remote Control
4C
Universal ReMOte
COntROl
Last Information Update · Stanje informacij Stanje informacija: 06 / 2009 · Ident.-No.: 062009-4 C
IAN: 33137
COMAG Handels AG
Zillenhardtstraße 41
D-73037 Göppingen
4C
100% Black+Silver for light surfaces
Podatke o pošiljatelju popunite VELIKIM štampanim slovima • popunite
unutar zadatih polja
Ime
Prezime
Ulica
JAMSTVO
e
s
c
e
j
i
m
6
3
jaMsTvO
o
d
k
d
a
a
m
t
u
e
j
n
p
u
Poštanski broj i mjesto
Telefon s predbrojem
Univerzalni daljinski Upravljač
Potpis kupca
MOliMO; Ovaj Odsječak isjeCiTe i prilOŽiTe Uz UreĐaj
Podaci o smetnjama:
#
Adresa servisa:
M.E.P. Antuna Augustincica 6 31400 Djakovo
Tel 00385 (0) 31 81 6258
E-mail mep-servis@os.t-com.hr
Univerzalni daljinski upravljač
10 u 1
10 u 1
10 u 110 u 1
Upute za rukovanje
Verzija 2.2_HR, 08.06.2009.
Pridržavamo pravo promjene tehničkih podataka, dizajna, opreme i
opsega isporuke
1
Predgovor
Ove upute za rukovanje pomoći će Vam pri
namjenskom
sigurnom
korisnom
rukovanju univerzalnim daljinskim upravljačem, skraćeno daljinskim upravljačem.
Ove upute za rukovanje ne opisuju detaljno kako ćete daljinskim upravljačem upravljati Vašim ureñajima. Te informacije i upute pronaći ćete u uputama za rukovanje dotičnih ureñaja.
Svaka osoba koja ovaj daljinski upravljač
uključi
rukuje njime
čisti
zbrinjava
mora u potpunosti poznavati sadržaj ovih uputa za rukovanje.
Ove upute za rukovanje su sastavni dio proizvoda. Čuvajte ove upute za rukovanje uvijek u blizini daljinskog upravljača.
2
Oblikovna svojstva
Razni elementi uputa za rukovanje imaju utvrñena oblikovna svojstva. Na taj način možete lagano razlikovati da li se radi o
normalnom tekstu,
nabrajanjima ili
koracima djelovanja.
Sve tipke u uputama za rukovanje prikazane su odgovarajućem brojem tipke i djelomično slikom tipke, npr. tipka EXIT (16)
Navigacijske tipke (13) prikazane su simbolima kao što slijedi
Pomoću tipki možete u izbornicima otići korak naprijed ili nazad.
i
.
.
Informacije koje se pojavljuju na zaslonu, prikazuju se ili kao slika zaslona, npr.
ili kao sivo osvijetljen tekst, npr. CODE SETUP.
Simbolom se upućuje na dodatne informacije.
3
SadržajPredgovor .............................................................................2
Oblikovna svojstva ...........................................................................3
Sadržaj ...............................................................................................4
Sigurnosne upute ............................................................................. 6
Namjenska uporaba............................................................................6
Osnovne sigurnosne upute ........................................................6
Izbjegavanje opasnosti od gušenja ....................................................6
Sprečavanje opasnosti od ozljeda......................................................7
Izbjegavanje oštećenja .......................................................................7
Upute za rukovanje baterijama...........................................................8
Objašnjenje sigurnosnih uputa ...........................................................9
Opseg isporuke...............................................................................10
Opis ..................................................................................................11
Umetanje baterija............................................................................12
Konfiguracija tipki ..........................................................................14
Rukovanje........................................................................................17
Navigacija unutar izbornika ........................................................... 19
Prekidanje postupka .........................................................................20
Funkcije kodova..............................................................................21
Odabir koda ureñaja preko zaslona..................................................21
Unos koda ureñaja prema popisu kodova ........................................23
Ručno traženje koda.........................................................................24
Traženje koda prema trgovačkom nazivu.........................................25
Identificiranje koda............................................................................27
Rukovanje kombiniranim ureñajima .................................................28
Opcije setup sustava / punch-through .........................................30
Programiranje Punch-Through (VOL/MUTE) na neki drugi tip
ureñaja..............................................................................................31
Isključivanje Punch-Through (VOL/MUTE) za odreñeni ureñaj ....... 32
Vraćanje Punch-Through (VOL/MUTE) na tvorničke postavke........33
Punch-Through funkcija reprodukcije ...............................................34
Namještanja.....................................................................................35
Namještanje točnog vremena ...........................................................35
4
Namještanje datuma.........................................................................36
Pozadinsko osvjetljenje ....................................................................37
RESETIRANJE na tvorničke postavke .............................................38
Postavke timera .............................................................................. 40
Namještanje timera za spavanje ......................................................41
Isključivanje timera za spavanje .......................................................42
Timer naredbi....................................................................................42
Programiranje timera naredbi ...........................................................43
Learn funkcija .................................................................................46
Upute o Learn funkciji .......................................................................46
Programiranje naredbi ......................................................................48
Brisanje naredbi................................................................................50
Makroi .............................................................................................. 52
Programiranje makroa ......................................................................53
Umetanje zadrške.............................................................................54
Izvoñenje makroa .............................................................................55
Brisanje makroa................................................................................55
ALL-OFF funkcija............................................................................57
Nakon upotrebe ..............................................................................58
Čćenje daljinskog upravljača .........................................................58
Kada se daljinski upravljač duže vrijeme ne koristi ..........................58
Savjeti i trikovi/Rješavanje problema ...........................................59
Glosar...............................................................................................61
Zbrinjavanje.....................................................................................63
Tehnički podaci...............................................................................64
Proizvoñač.......................................................................................65
Jamstvo ........................................................................................... 66
Izjava o sukladnosti........................................................................67
5
Sigurnosne upute
Pažljivo pročitajte sigurnosne upute, prije nego pustite u rad daljinski upravljač. Obratite pažnju na sva upozorenja u uputama.
Namjenska uporaba
Daljinski upravljač služi za rukovanje i namještanje ureñaja iz područja elektroničkih ureñaja za zabavu u unutarnjim prostorijama.
Namijenjen je isključivo u te svrhe i smije se koristiti samo za to. Smije se koristiti samo na način kao što je to opisano u uputama za rukovanje. Svako drugačije korištenje smatra se nenamjenskim i može dovesti do šteta na daljinskom upravljaču ili ureñajima.
Osnovne sigurnosne upute
Izbjegavanje opasnosti od gušenja
Nemojte dozvoliti djeci da se igraju folijom ili drugim dijelovima ambalaže
Foliju ili druge dijelove ambalaže držite van dohvata djece.
6
Sprečavanje opasnosti od ozljeda
Daljinski upravljač ima infracrvenu diodu klase lasera 1.
Ureñaj je opremljen sigurnosnim sustavom koji sprečava pojavljivanje opasnih laserskih snopova tijekom normalne uporabe. Kako biste izbjegli ozljede očiju, nikada ne dirajte niti ne oštećujte sigurnosni sustav ureñaja.
Izbjegavanje oštećenja
Nemojte sjedati na daljinski upravljač niti na njega stavljajte teške predmete.
Redovito čistite daljinski upravljač
Pri čćenju ne koristite tvrde predmete
Radove popravljanja i održavanja uvijek prepustite
kvalificiranom stručnom osoblju.
Svoj daljinski upravljač ne izlažite prašini, jakoj sunčevoj svjetlosti, vlazi, visokim temperaturama ili jakim vibracijama.
7
Upute za rukovanje baterijama
Baterije držite podalje od djece. Ukoliko se baterija proguta, odmah potražite pomoć liječnika.
Prije umetanja baterija provjerite da li su kontakti u ureñaju i na baterijama čisti, i ako je potrebno, očistite ih.
U načelu umećite samo nove baterije. Nikada ne koristite stare i nove baterije zajedno.
Ne miješajte tipove baterija.
Pri umetanju baterije pazite na polaritet (+/–).
UPOZORENJE! Pri nestručnoj zamjeni baterija
postoji opasnost od eksplozije! Mijenjajte baterije samo istim ili istovrijednim tipom baterije.
Nikada ne pokušavajte ponovo napuniti baterije. Postoji opasnost od eksplozije!
Spremite baterije na hladno, suho mjesto. Direktna jaka toplina može ih oštetiti. Zbog toga daljinski upravljač ne izlažite jakim izvorima topline.
Nemojte kratko spajati baterije.
Ne bacajte baterije u vatru.
Kada daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme,
izvadite baterije.
Odmah izvadite baterije koje su iscurile iz daljinskog upravljača Postoji opasnost od nagrizanja zbog kiseline iz baterije!
Prije nego umetnete nove baterije, čistom, suhom krpom očistite kontakte.
8
Objašnjenje sigurnosnih uputa
U uputama za rukovanje pronaći ćete sljedeće kategorije sigurnosnih uputa:
Opasnost!
Upute s riječju OPASNOST upozoravaju na moguće ozljede ljudi.
Upozorenje!
Upute s riječju UPOZORENJE upozoravaju na moguće materijalne štete ili štete po okoliš.
Korisne upute za uporabu daljinskog upravljača
9
Opseg isporuke
Nakon kupnje provjerite sadržaj isporuke.
Br. 1 Br. 2
Univerzalni daljinski upravljač
Baterije LR 03/AAA/1,5V (slično slici)
Br. Broj Izjava 1 1 Univerzalni daljinski upravljač 2 1 par Baterija tip LR 03/AAA/1,5 V 1
1
1
Nosač (nije prikazano) Upute za rukovanje (nije prikazano) Popis kodova ureñaja (nije prikazano)
10
Opis
Ovaj daljinski upravljač ima 10 tipki ureñaja (tipke izvora) i time može zamijeniti do 10 uobičajenih daljinskih upravljača ("Funkcija 10 u 1"). To mogu biti daljinski upravljači za praktično sve vrste elektroničkih ureñaja za zabavu. Nazivi na tipkama izvora (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2) služe za preglednost.
Osim tipke na svakoj tipki možete pohraniti svaki ureñaj pomoću takozvanog "Flex-Mode". Druge upute o "Flex-Mode" pronaći ćete u poglavlju Funkcije koda na stranici 21.
11
Umetanje baterija
Stražnja strana daljinskog upravljača:
Potrebne su Vam 2 mikroćelije LR03/AAA/1,5V (u opsegu isporuke).
Odvojite poklopac pretinca za baterije, tako da pritisnete zaključavanje poklopca, a zatim podignete poklopac pretinca i maknete ga. Umetnite obje baterije u pretinac pazeći na polaritet +/–. Ponovo vratite poklopac.
Namještanja nakon promjene baterija Kada su baterije ispravno umetnute, zaslon je uključen.
On pokazuje aktivni mod ("TV"), dan u tjednu i trenutno vrijeme.
12
O namještanju vremena i datuma pročitajte Poglavlje Namještanja na stranici 35.
Nakon ponovnog umetanja baterija, mod, vrijeme, datum i vrijeme pozadinskog osvjetljenja se vraćaju na tvorničke postavke.
Nakon umetanja baterija možete započeti s namještanjem univerzalnog daljinskog upravljača na Vaše ureñaje.
Daljinski upravljač radi s najuobičajenim infracrvenim kodovima većine, ali ne i svih modela i marki.
Ovaj daljinski upravljač nudi funkcije kojima Vaš ureñaj možda ne vlada. Obrnuto vrijedi da daljinski upravljač eventualno ne podržava neke posebne funkcije Vašeg ureñaja. U tom slučaju naredbe se mogu naučiti i preuzeti s originalnog daljinskog upravljača pomoću tipke za učenje.
Može se dogoditi da se neke funkcije ureñaja kojim se rukuje trebaju drugdje staviti na univerzalnom daljinskom upravljaču nego što je to na originalnom daljinskom upravljaču. Molimo Vas da najprije u potpunosti pročitate ove upute kako bi upoznali sve mogućnosti svog daljinskog upravljača. Pročitajte i upute ureñaja kojim želite upravljati pomoću daljinskog upravljača.
13
Konfiguracija tipki
14
1. LCD zaslon
(shematski prikaz svih segmenata)
2. Tipke izvora (ureñaji): TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT,
DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2
3. Numeričke tipke: 0-9 za direktan odabir programa
4. : Odabir AV ulaza /prebacivanje na vanjske
ureñaje
5. : otvara izbornik ureñaja (ako postoji)
6. : Isključivanje zvuka.
7. VOL +/-: Glasnoća glasno/tiho
8. TELETEXT: Tipke u boji za upravljanje funkcijama
teleteksta
9. Upravljačke tipke za videorekorder/ CD/ DVD. : Snimanje
Ova tipka se treba dva puta pritisnuti kako bi se
pokrenulo snimanje
: Zaustavljanje
: Pauza
: Reprodukcija
: Premotavanje unaprijed : Premotavanje unatrag
10. : Uključuje teletekst.
Ovisno o ureñajima, kod nekih ureñaja ova tipka
koriste se i za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE teleteksta.
: Zadržava trenutnu stranicu teleteksta.
15
: Prikaz ili odabir informacija o kanalu. : Teletekst i slika programa istovremeno. : Isključuje teletekst.
11. CH +/-: Promjena programa
12. : Potvrñivanje opcija.
13. : Navigacijske tipke.
14. : Prikaz elektronskih informacija o programu
(ovisno o odašiljaču/ovisno o ureñaju).
15. : Makro funkcije .
16. : Izlaz ili korak natrag u izbornicima i funkcijama
ureñaja.
17. : Mod programiranja i shift funkcijska tipka
18. : Zajedno s numeričkim tipkama unos
dvoznamenkastih brojeva.
19. : Uključivanje i isključivanje ureñaja.
Odašiljačka i prijemna dioda
Iza prozirnog poklopca nalaze se odašiljačka dioda za slanje infracrvenih signala i prijemna dioda za programiranje kodova nekog drugog daljinskog upravljača.
16
Rukovanje
Standardni zaslon
U prvom redu prikazuje se aktivni mod (tip ureñaja), npr. DVD
U drugom redu prikazuje se dan u tjednu i vrijeme.
Zaslon za odabir moda, odn. ureñaja
Pomoću tipke izvora (2) odaberite mod, odn. ureñaj koji je programiran na ovu tipku izvora.
U prvom redu se pojavljuje naziv dotične tipke izvora (2), npr. u drugom redu pojavljuje se programirani kod tog
ureñaja, sve dok se pritišće tipka izvora (2).
Setup (Shift) tipka Nakon kratkog pritiska tipke Setup (17)
pojavljuje se u prvom redu, pored znaka za aktiviranu SHIFT funkciju (S) aktivna grupa ureñaja, npr.DVD, u drugom redu datum.
Pritisnite tipku EXIT (16)
kako bi se ponovo
prikazao standardni zaslon.
17
Na većinu tipki se mogu pohraniti dvije funkcije. Do druge funkcije doći ćete tako da najprije aktivirate SHIFT funkciju.
Zaštita od nehotičnog pražnjenja baterije
Ukoliko slučajno pritisnete neku tipku (npr. jer se na daljinskom upravljaču nalazi neki predmet), daljinski upravljač šalje 350 infracrvenih signala (odgovara oko 30 sekundi), i zatim zaustavlja prijenos. To sprečava da se baterije nepotrebno prazne.
Prikaz pri pritisku tipke
Pri svakom pritisku tipke na zaslonu zasvijetli simbol "Slanje".
Namještanja nakon promjene baterija
Kada su baterije ispravno umetnute, zaslon je uključen. On pokazuje aktivni mod ("TV"), dan u tjednu i trenutno vrijeme.
TV Mod Ako odaberete ne možete odabrati tip ureñaja, jer se
na tipku izvora (2)
mogu programirati samo TV
kodovi.
18
Navigacija unutar izbornika
Da biste otvorili Setup izbornik, držite tipku Setup (17)
pritisnutom, sve dok se na zaslonu ne pojavi unos
s dodatkom „SET“, ponovo pritisnite tipku
Setup (17)
, kako bi pozvali daljnje izbornike: CODE SETUP > SYSTEM SETUP > TIMER SETUP > LEARN SETUP > MACRO SETUP > EXIT SETUP
Da biste otvorili neki izbornik, pritisnite OK (12) . Da biste odabrali izmeñu podizbornika, pritisnite
navigacijske tipke i .
1 CODE SETUP – za programiranje
kodova ureñaja, unosom koda ili pomoću funkcije pretraživanja.
2 SYSTEM SETUP – za namještanje
vremena/datuma i namještanje glasnoće, itd.
3 TIMER SETUP –
za programiranje timera.
4 LEARN SETUP –
za učenje funkcija.
5 MACRO SETUP –
za programiranje makroa.
6 EXIT SETUP –
izlaženje iz SETUP izbornika.
19
Prekidanje postupka
Kada želite prekinuti neki postupak, pričekajte oko 25 sekundi (vrijeme ovisi o tome na kojem mjestu želite prekinuti dotični postupak), Setup izbornik se automatski
zatvara i nakratko se pojavljuje prikaz .
Kada daljinski upravljač provodi neku funkciju, na zaslonu
se pojavljuje .
20
Funkcije kodova
Code Setup opcije:
U CODE SETUP izborniku imate četiri mogućnosti programiranja koda ureñaja.
(Struktura izbornika Code Setup)
Odabir koda ureñaja preko zaslona
Uključite ureñaj kojim želite upravljati. Tipku Setup (17)
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz
Pritisnite OK (12)
držite pritisnutom oko 3
.
Pojavljuje se prikaz .
Pritisnite OK (12)
.
Pojavljuje se prikaz .
Pritisnite željenu tipku izvora (2) (TV, VCR, CBL,
ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Pojavljuje se prikaz
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite tip
.
ureñaja koji bi se trebao programirati na ovu tipku
.
21
izvora „Flex-Mode“. (Ako odaberete odabrati tip ureñaja, jer se na tipku izvora
ne možete
mogu
programirati samo TV kodovi.)
Pritisnite OK (12)Sada se učitavaju kodovi grupe ureñaja prema
. Pojavljuje se prikaz
redoslijedu trgovačkih naziva (usporedite s isporučenim popisom kodova). Pojavljuje se abecedno
prvi unos s prvim kodom, npr. . Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
trgovački naziv Vašeg ureñaja. Pojavljuje se prvi kod tog trgovačkog naziva. Zatim pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite kod ureñaja tog trgovačkog naziva. Sad isprobajte daljinski upravljač zajedno sa svojim ureñajem. Za to upotrijebite (ovisno o tipu ureñaja) tipke POWER (19); VOL (7); CH (11); AV (4); isključenje zvuka (6); videotekst (10) šest tipki za reprodukciju (9) i numeričke tipke (3) 0 i 1. Ukoliko se ureñajem ne može upravljati prema želji, molimo Vas da odaberete neki drugi kod. Ako se ureñajem može odgovarajuće upravljati, pronašli ste prikladan kod ureñaja.
.
Pritisnite OK (12) , kako biste pohranili kod.
Ponovo se pojavljuje prikaz nakon kojeg
slijedi poruka potvrde
.
Daljinski upravljač se zatim ponovo vraća u normalan pogon.
22
Unos koda ureñaja prema popisu kodova
Kodovi odgovarajućih ureñaja mogu se pronaći u popisu kodova koji je priloženim ovim uputama za rad.
Uključite ureñaj kojim želite upravljati. Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite OK (12)
. Najprije se pojavljuje prikaz
.
Pomoću navigacijskih tipki (13)
odaberite izbornik
.
Pritisnite OK (12)Pritisnite željenu tipku izvora (2) (TV, VCR, CBL,
. Pojavljuje se prikaz
.
ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2). Na zaslonu se pojavljuje naziv tipke izvora s trenutno namještenim kodom.
Pomoću numeričkih tipki 0-9 (3) iz popisa kodova
odaberite željeni kod.
Nakon unosa četvrte znamenke pojavljuje se poruka
potvrde . Daljinski upravljač se zatim ponovo vraća u normalan
pogon.
Ukoliko je unesen pogrešan kod, na zaslonu se pojavljuje
odgovaraju
ća poruka o pogrešci . Daljinski
upravljač se zatim ponovo vraća u normalan pogon.
23
Ručno traženje koda
Pomoću ručnog traženja možete pronaći sve kodove nekog ureñaja, prema tome i one koji nisu navedeni u popisu kodova.
Uključite ureñaj kojim želite upravljati.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite OK (12)
Najprije se pojavljuje prikaz
,
.
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite izbornik
.
Pritisnite OK (12)Pritisnite željenu tipku izvora (2) (TV, VCR, CBL,
. Pojavljuje se prikaz
.
ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Pojavljuje se prikaz .
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite tip
ureñaja koji bi se trebao programirati na ovu tipku izvora. (Ako odaberete
ne možete odabrati tip
ureñaja, jer se na tipku izvora mogu programirati samo TV kodovi.)
Pritisnite OK (12) . Pojavljuje se prikaz .
Sada provedite tekst funkcija, tako da pritisnete više puta uzastopce (do 350 puta) tipke CH+ (11), ili PLAY
24
(9) (samo kod videorekordera) dok ureñaj ne promijeni kanal, ili reagira na odgovarajući način. Traženje koda počinje kod trenutno pohranjenog koda. Tijekom pretraživanja na zaslonu se pojavljuje unos
. (zajedno s odabranim tipom ureñaja). Ako ste preskočili kod, možete se vratiti korak po korak pomoću tipke CH- (11).
Kada ureñaj odgovarajuće reagira na pritisak tipke,
pritisnite OK (12)
, da pohranite kod. Pojavljuje se
poruka potvrde . Daljinski upravljač se zatim ponovo prebacuje u normalan pogon.
Ako ste pretražili sve kodove prethodno odabranog tipa
ureñaja, na zaslonu se pojavljuje poruka .
Traženje koda prema trgovačkom nazivu
Ova funkcija Vam nudi mogućnost da pomoću trgovačkog naziva (proizvoñača) (odabir je ograničen na navedene proizvoñače) Vašeg ureñaja brže pronañete odgovarajući kod.
Uključite ureñaj kojim želite upravljati. Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite OK (12)
. Najprije se pojavljuje prikaz
.
25
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite izbornik
.
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se prikaz
. Pritisnite željenu tipku izvora (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Pojavljuje se prikaz
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite tip
.
ureñaja koji bi se trebao programirati na ovu tipku izvora
. (Ako odaberete ne možete odabrati tip ureñaja, jer se na tipku izvora
mogu programirati samo TV
kodovi.)
Pritisnite OK (12) . Pojavljuje se upit .
Pritisnite neku numeričku tipku 1-6 (3) za željenog
proizvoñača (odabir je ograničen na navedene proizvoñače) prema sljedećem pregledu:
1. Philips
2. Sony
3. Thomson
4. Saba
5. Grundig
6. Beko
26
Ukoliko proizvoñač Vašeg ureñaja nije naveden, molimo Vas da upotrijebite druge mogućnosti traženja koda (Odabir koda ureñaja preko zaslona/ručno traženje koda).
Pojavljuje se prikaz . Sada provedite test funkcija, tako da više puta
uzastopno pritisnete tipke CH+ (11), ili PLAY (9) (samo kod videorekordera), sve dok ureñaj ne promijeni kanal ili reagira na odgovarajući način.
Traženje koda počinje kod trenutno pohranjenog koda. Tijekom pretraživanje na zaslonu se pojavljuje unos
(zajedno s odabranim tipom ureñaja). Ako ste preskočili kod možete se vratiti korak po korak pomoću tipke CH- (11).
Kada ureñaj odgovarajuće reagira na pritisak tipke,
pritisnite OK (12) , da pohranite kod. Pojavljuje se
poruka potvrde . Daljinski upravljač se zatim prebacuje u normalan pogon.
Identificiranje koda
Ako želite znati koji je kod pohranjen pod odreñenom tipkom izvora (2), jednostavno pritisnite tu tipku izvora,
27
npr.
i držite je pritisnutom. Na zaslonu se pojavljuju
odabrani tip ureñaja i kod ureñaja.
Rukovanje kombiniranim ureñajima
Kombinirani ureñaji su npr. TV ureñaj s videorekorderom, TV ureñaj s DVD playerom ili DVD rekorder s videorekorderom. Za kombinirane ureñaje postoji više mogućnosti upravljanja.
Kombinirani ureñaji s dva koda ureñaja
Neki kombinirani ureñaji (npr. TV ureñaj s videorekorderom) trebaju dva koda ureñaja za jedan dio ureñaja. Programirajte odgovarajući TV kod na tipku izvora TV i kod za videorekorder na neku drugu tipku izvora. Tada ćete kombiniranim ureñajem upravljati kao s dva posebna ureñaja.
Kombinirani ureñaji s jednim kodom ureñaja
Za druge kombinirane ureñaje potreban je samo jedan kod. Ovdje trebate najprije odabrati onaj dio ureñaja kojim želite rukovati.
Primjer: Ure
ñaj je kombinirani DVD
rekorder/videorekorder. Kod ureñaja pohranjen je na
28
tipku izvora . Sada upravljajte DVD dijelom u kombiniranom ureñaju tako da tipku izvora
držite pritisnutom dulje od jedne
sekunde. Da biste upravljali videorekorderom u kombiniranom
ureñaju, najprije kratko pritisnite tipku Setup za SHIFT funkciju, zatim tipku izvora .
Ukoliko je za Vaš kombinirani ureñaj potreban samo jedan kod ureñaja, ali Vi njime želite upravljati pomoću dvije tipke izvora za oba dijela ureñaja, postupite kao što slijedi:
Kod ureñaja programirajte na dvije tipke izvora. Rukujte jednim dijelom ureñaja pomoću jedne od dviju
tipki izvora. Upotrijebite funkciju učenja kako bi željene funkcije
jednog dijela ureñaja prenijeli na drugu tipku izvora.
29
Opcije setup sustava / punch-through
"Punch-Through" (VOL/MUTE) funkcije omogućuju Vam da izvodite funkcije glasnoće, isključivanje zvuka na nekom drugom tipu ureñaja od onog namještenog.
Ureñaji koji prenose sliku, a koji su spojeni na TV ureñaj (npr. DVD, VCR, SAT, CBL), često nemaju vlastito namještanje glasnoće.
Kada univerzalni daljinski upravljač upravlja upravo takvim ureñajem i pritisnu se tipke VOL (glasnoća) ili
(isključivanje zvuka), regulacija glasnoće prenosi
se na TV ureñaj.
Namještanje za Punch-Through funkcije, vrijeme, datum, pozadinsku rasvjetu i ponovno uspostavljanje sustava:
(Struktura izbornika System Setup)
30
Programiranje Punch-Through (VOL/MUTE) na neki drugi tip ureñaja
Daljinski upravljač možete tako namjestiti da "Punch­Through" funkcije ne upravljaju TV ureñajem, nego nekim drugim ureñajem. Taj ureñaj treba naravno imati regulaciju glasnoće.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Pritisnite OK (12)Pritisnite ponovo OK (12)
. Pojavljuje se .
. Pojavljuje se
izbornik . Preko ovog izbornika se programiraju sve VOL/MUTE naredbe na neki tip ureñaja kojeg ćete odabrati u sljedećem koraku.
Pritisnite ponovo OK (12)
. Pojavljuje se upit
.
Pomoću tipke izvora (2) odaberite ureñaj na koji se
treba primijeniti VOL/MUTE upravljanje.
Kratko nakon toga pojavljuje se prikaz i
poruka potvrde
.
Ukoliko ste pogrešno odabrali ure regulaciju glasnoće, pojavljuje se poruka o pogrešci
ñaj koji nema vlastitu
31
.
Daljinski upravljač se zatim vraća natrag u normalan pogon.
Isključivanje Punch-Through (VOL/MUTE) za odreñeni ureñaj
Univerzalni daljinski upravljač možete tako namjestiti da samo na odreñeni ureñaj koristi vlastite VOL/MUTE funkcije. "Punch-Through" funkcije je time isključena za ovaj ureñaj.
Za mod ne možete isključiti univerzalnu funkciju. Ako ste, kao što je opisano u prošlom poglavlju, odabrali neki drugi mod za VOL/MUTE funkciju, ni za taj mod ne možete isključiti univerzalnu funkciju.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Pritisnite OK (12)Pritisnite ponovo OK (12)
. Pojavljuje se .
. Pojavljuje se izbornik
.
32
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite izbornik
. Preko ovog izbornika isključujete univerzalnu funkciju VOL/MUTE za jedan jedini ureñaj kojeg odaberete u sljedećem koraku.
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se upit
.
Pomoću tipke izvora (2) odaberite ureñaj koji treba
zadržati svoje vlastito VOL/MUTE upravljanje (ne:
).
Kratko nakon toga pojavljuje se prikaz i
poruka potvrde
.
Vraćanje Punch-Through (VOL/MUTE) na tvorničke postavke
Ako ste promijenili "Punch-Through" funkciju kao što je to opisano u dva prethodna odlomka, možete je vratiti na tvorničke postavke pomoću sljedećeg programiranja.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
VOL/MUTE
,
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se .
33
Pritisnite ponovo OK (12)
. Pojavljuje se izbornik
.
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite izbornik
.
Pritisnite OK (12)Potvrdite pomoću OK (12)
Pojavljuje se poruka
.
, kako bi proveli
.
resetiranje.
Kratko nakon toga pojavljuje se prikaz i
poruka potvrde
.
Punch-Through funkcija reprodukcije
Kada se daljinski upravljač nalazi u TV, SAT ili kabelskom pogonu (ureñaji bez vlastite funkcije reprodukcije), tipke PLAY, STOP, PAUSE, BRZO PREMOTAVANJE NAPRIJED/UNATRAG i eventualno SNIMANJE upravljaju priključenim videorekorderom ili DVD playerom. Prethodno se ne treba pritisnuti DVD, odn. VCR tipka izvora. Uvijek se upravlja zadnje odabranim DVD ili VCR ureñajem.
Ovo Punch-Through upravljanje ne radi kada uprogramirani TV, SAT ili kabelski kod ima svoje vlastite videorekorder funkcije (kao npr. pri kombiniranom ure
ñaju TV-videorekorder).
34
Namještanja
Osnovni zaslon pokazuje u donjem redu dan u tjednu i vrijeme.
Kratkim pritiskom tipke Setup (17)
u donjem redu
se na oko 30 sekundi pojavljuje datum.
Namještanje točnog vremena
Tipku Setup (17)
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Potvrdite s OK (12)Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
izbornik i potvrdite s OK (12) .
Trenutni mod vremena trepće. Pritiskom navigacijskih
tipki (13) odaberite mod vremena 12 ili 24 (HR = sati) i potvrdite s OK (12) (pogledajte kraj odlomka).
Prikaz sata trepće. Pritiskom na navigacijske tipke (13)
držite pritisnutom oko 3
. Pojavljuje se .
namjestite trenutni sat i potvrdite s OK (12) .
Prikaz minuta trepće. Pritiskom na navigacijske tipke
(13)
namjestite trenutne minute i potvrdite s OK
(12) .
35
Pojavljuje se poruka potvrde , a zaslon se
ponovo vraća na .
Ukoliko u modu vremena odaberete 12 HR , popodnevni sati prikazuju se na zaslonu s dodatkom (PM).
Namještanje datuma
Kao što je opisano pod "Namještanje vremena"
pozovite .
Potvrdite s OK (12)
. Pojavljuje se .
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
izbornik i potvrdite s OK (12) .
Godina trepće. Pritiskom na navigacijske tipke (13)
namjestite trenutnu godinu i potvrdite s OK (12)
.
Mjesec trepće. Pritiskom na navigacijske tipke (13)
namjestite trenutni mjesec i potvrdite s OK (12)
.
Datum trepće. Pritiskom na navigacijske tipke (13)
namjestite sadašnji dan i potvrdite s OK (12)
Dan u tjednu trepće. Pritiskom na navigacijske tipke
(13)
namjestite dan u tjednu i potvrdite s OK (12)
.
36
.
Pojavljuje se poruka potvrde , a zaslon se
ponovo vraća na .
Pozadinsko osvjetljenje
Pri svakom pritisku na tipku uključuje se pozadinska rasvjeta zaslona i tipke. U tvorničkim postavkama, osvjetljenje ostaje uključeno 10 sekundi. Trajanje pozadinske rasvjete možete isključiti ili produljiti do 60 sekundi.
Molimo Vas da obratite pažnju da je za pozadinsku rasvjetu potrebna dodatna snaga baterije.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Potvrdite s OK (12)Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
. Pojavljuje se .
i potvrdite s OK (12) .
Trenutno namješteno vrijeme trajanja rasvjete trepće
(10 sekundi tvorničke postavke). Pomoću navigacijskih
37
tipki (13) odaberite željeno vremensko razdoblje u koracima od pet sekundi. Da bi isključili pozadinsko osvjetljenje, odaberite “00“
sekundi. Potvrdite s OK (12) .
Pojavljuje se poruka potvrde , a zaslon se
ponovo vraća na .
RESETIRANJE na tvorničke postavke
Pomoću RESETA sve postavke ureñaja vratit ćete na tvorničke postavke. Uprogramirani kodovi, funkcije učenja i makroi se takoñer brišu.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još jednom tipku Setup (17)
kako bi pozvali .
Potvrdite s OK (12)Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
i potvrdite s OK (12)
Pojavljuje se poruka
. Pojavljuje se .
.
. Potvrdite pomoću OK
(12) , kako bi proveli resetiranje.
Dok se tvorničke postavke ponovo uspostavljanju, na
zaslonu se pojavljuje .
38
Ovaj postupak briše sve prethodno pohranjene postavke.
39
Postavke timera
(Struktura izbornika Timer Setup)
Univerzalni daljinski upravljač ima dvije timer funkcije:
Četiri timera za naredbe koje ste sami definirali (npr. prebacivanje na neki drugi program); na zaslonu se pojavljuje simbol zvona.
Jedan timer za spavanje za TV ureñaj (automatsko isključivanje nakon 1 do 90 minuta); na zaslonu se pojavljuje „Zzz“.
40
Namještanje timera za spavanje
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još dva puta tipku Setup (17)
kako bi pozvali izbornik .
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se izbornik
.
Pritisnite OK (12)Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se zaslon . Minute trepću na zaslonu
.
Pomoću navigacijskih tipki (13) namjestite vrijeme, nakon kojeg se TV ureñaj treba automatski isključiti.
Pritisnite OK (12) . Na zaslonu se pojavljuje poruka
potvrde sa simbolom TV timera „Zzz“.
Sada odložite daljinski upravljač na način da je usmjeren prema ureñaju bez prepreka.
.
41
Isključivanje timera za spavanje
Kada je namješten timer za spavanje („Zzz“ na zaslonu), pri prethodno opisanim koracima se umjesto zaslona
pojavljuje zaslon
.
Izvedite korake kao što je prethodno opisano.
Pojavljuje se zaslon
Pojavljuje se poruka
Pritisnite OK (12)
.
Pojavljuje se poruka potvrde
. Pritisnite OK (12) .
.
.
Timer naredbi
Pomoću timera naredbi možete programirati funkcije koje se trebaju automatski realizirati u odreñeno vrijeme unutar sljedeća 24 sata.
Lanac naredbi može se sastojati od do 4 naredbe, pri čemu prva naredba uvijek treba biti odabir neke tipke izvora (2).
Da biste mogli koristiti taj timer, treba biti namješteno vrijeme u daljinskom upravljaču.
42
Za sljedeće tri naredbe ne mogu se koristiti sljedeće tipke: tipke izvora (2), navigacijske tipke (13) i OK (12), MACRO (15), SETUP (17), EXIT (16).
Možete uspostaviti do četiri timera naredbi (timer 1, timer 2, timer 3, timer 4).
Ako je funkcija nekog timera provedena, on se automatski gasi.
Programiranje timera naredbi
Primjer: Niže u tekstu opisano je programiranje jednog timera naredbi koji upravlja snimanjem na DVD rekorder.
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još dva puta tipku Setup (17)
kako bi pozvali izbornik .
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se izbornik
.
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite izbornik
.(X=1,2,3,4)
43
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se izbornik
(X=1,2,3,4 namjestiti).
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se vrijeme u koje se
ova naredba treba provesti
.(X=1,2,3,4)
Sati trepću. Pomoću navigacijskih tipki (13)
namjestite sate i pritisnite OK (12) .
Minute trepću. Pomoću navigacijskih tipki (13)
namjestite minute i pritisnite OK (12) .
Unos naredbe počinje sa zaslonom
(X=1,2,3,4).
Najprije preko tipke izvora (2) odaberite ureñaj na
kojem se treba izvršiti naredba. U našem primjeru: , kada je DVD rekorder
programiran na ovu tipku.
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se poziv na prvi unos
. (X=1,2,3,4) (Y=1) Sada unesite prvu naredbu. U našem primjeru: Odaberite program pomoću numeričkih tipki 0-9 (3).
Kada nije potreban nikakav daljnji unos, pritisnite OK
(12) .
Pojavljuje se prikaz
naredbu.
.(Y=2) Unesite drugu
U našem primjeru: Pritisnite tipku za snimanje (9) .
44
Nakon druge naredbe pojavljuje se .(Y=3)
U našem primjeru pritisnite tipku za snimanje (9) drugi put.
Nakon treće naredbe na zaslonu se pojavljuje poruka
potvrde sa simbolom zvona.
Da biste mogli koristiti taj timer, treba biti namješteno vrijeme u daljinskom upravljaču.
Programiranje možete prekinuti u bilo koje doba pomoću EXIT (16) .
Brisanje timera naredbi
Kada je namješten timer naredbi („Simbol zvona na zaslonu“), pri prethodno opisanim koracima se umjesto
zaslona (X=1,2,3,4) pojavljuje zaslon
.
Izvedite korake kao što je prethodno opisano.
Pojavljuje se zaslon
Pritisnite OK (12)Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se poruka . Pojavljuje se poruka potvrde
.
.
45
Learn funkcija
Funkcije nekog originalnog daljinskog upravljača možete pohraniti ručno u svoj daljinski upravljač. Naredbe se pohranjuju uvijek na tipku izvora na koju je bio programiran ureñaj originalnog daljinskog upravljača.
Daljinski upravljač može "naučiti" do 150 naredbi.
(Struktura izbornika Learn Setup)
Upute o Learn funkciji
Za oba daljinska upravljača upotrijebite nove baterije.
Kada programiranje počinjete ispočetka
- posebno nakon prvog puštanja u pogon - obrišite najprije sve prethodno pohranjene naredbe.
Na svaku tipku izvora (2) mogu se programirati samo naredbe jednog originalnog daljinskog upravljača.
Kada želite programirati originalni daljinski upravljač na neku tipku izvora (2), obrišite najprije naredbe te tipke izvora.
Ako je memorija puna, pojavljuje se poruka U tom slu
čaju obrišite pohranjene naredbe.
Svako programiranje jedne tipke može trajati oko 3 sekunde. Zbog toga nemojte puštati tipku koju želite
46
.
programirati, prije nego se pojavi poruka ili
.
Sljedeće tipke se ne mogu programirati: Setup (17), Macro (15) i sve tipke izvora (2).
Neki originalni daljinski upravljači (za DVD, videorekorder, SAT) mogu i sami biti programirani s kodovima ureñaja nekih TV marki, kako bi izveli osnovne funkcije na TV ureñaju (glasnoća, isključivanje zvuka, traženje kanala). Nemojte pokušavati prenijeti funkcije nekog originalnog daljinskog upravljača, koji je pak bio programiran s kodom nekog drugog TV ureñaja, na svoj univerzalni daljinski upravljač. Može doći do pogrešaka pri programiranju.
Najprije napravite probu, tako da programirate dvije ili tri naredbe, a zatim ih isprobate.
Prije nego uprogramirate svoje naredbe, molimo Vas da obrišete sve postojeće naredbe te tipke izvora.
Learn funkciju nemojte izvoditi direktno pod niskoenergetskom štedljivom svjetiljkom. Takve svjetiljke (npr. fluorescentne svjetiljke) mogu sadržavati udjele infracrvenog svjetla koji mogu utjecati na Learn funkciju.
47
Programiranje naredbi
Za programiranje postupite kao što slijedi:
Oba daljinska upravljača s infracrvenim diodama
položite na stol jedan prema drugome na udaljenost od 15 do 50 mm. Infracrvene diode trebaju biti usmjerene točno jedna na drugu.
Originalni daljinski upravljač
Razmak izmeñu 15 i 50 mm
Univerzalni daljinski upravljač
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još tri puta tipku Setup (17)
bi pozvali izbornik .
48
kako
Pritisnite OK (12)Potvrdite ponovo s OK (12)
, kako bi pozvali .
.
Sada odaberite tipku izvora (2) na koju je programiran
ureñaj originalnog daljinskog upravljača.
Pojavljuje se upit
. Na daljinskom upravljaču odaberite tipku na koju se treba pohraniti funkcija originalnog daljinskog upravljača (ne: tipke Setup (17) i Macro (15)).
Sada se pojavljuje prikaz
.
Sada pritisnite tipku originalnog daljinskog upravljača čija se funkcija treba prenijeti na daljinski upravljač. Tu tipku držite
pritisnutom sve dok se ne pojavi poruka ili
.
Pojavljuje se upit: . Ako želite izvesti druge funkcije učenja, potvrdite s OK
(12) . Ponovo se pojavljuje upit
.
Nastavite kao što je prethodno opisano.
Kada želite završiti funkciju učenja, pritisnite EXIT (16)
.
Daljinski upravljač se zatim vraća natrag u normalan pogon.
49
Brisanje naredbi
Brisanje naredbi samo za jednu tipku izvora
Tipku Setup (17)
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
držite pritisnutom oko 3
Pritisnite kratko još tri puta tipku Setup (17)
kako
bi pozvali izbornik .
Pritisnite OK (12)Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite
, kako bi pozvali .
izbornik i potvrdite s OK (12) .
Sada odaberite tipku izvora (2) čije se naredbe trebaju
obrisati.
Sljedeći upit potvrdite s OK (12)
Kratko nakon toga pojavljuje se prikaz i
poruka potvrde
.
.
Daljinski upravljač se zatim vraća natrag u normalan pogon.
Brisanje naredbi za sve tipke izvora
Tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još tri puta tipku Setup (17)
bi pozvali izbornik .
50
kako
Pritisnite OK (12)
, kako bi pozvali .
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite mod
.
Pritisnite OK (12)Potvrdite ponovo s OK (12)
pojavljuju se prikazi i poruka potvrde
. Pojavljuje se upit .
. Kratko nakon toga
.
Daljinski upravljač se zatim vraća u normalni pogon.
51
Makroi
Pomoću jednog makroa možete pohraniti lanac naredbi, odnosno omogućiti izvoñenje više funkcija uzastopce. Možete programirati tri makroa i pohraniti ih na numeričke tipke (3)
Svaki makro može obuhvaćati do deset naredbi tipka. Jedan makro može uključiti različite ureñaje. Na taj način možete tada uključiti npr. TV ureñaj, željeni odašiljač, videorekorder i funkciju snimanja, tako da jednostavno pritisnete tipku (15)
,
ili .
i odabranu numeričku tipku
Tipke Setup (17) i Macro (15) se ne mogu upotrijebiti za makro.
Ako programiranje makroa želite prije vremena prekinuti, pritisnite tipku Setup (17)
. Makro se u tom slučaju
ne pohranjuje.
.
52
(Struktura izbornika Macro Setup)
Programiranje makroa
Tipku Setup (17)
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
držite pritisnutom oko 3
Pritisnite kratko još četiri puta tipku Setup (17)
kako bi pozvali izbornik .
Pritisnite OK (12)Potvrdite ponovo s OK (12)
Sada odaberite numeričku tipku (3
, kako bi pozvali mod .
.
)
,
ili
, na koju se makro treba pohraniti.
Pojavljuje se upit (X odgovara prethodno
odabranoj numeričkoj tipki (3)). Pritisnite neku tipku izvora (2) za ureñaj s kojim treba započeti naredba.
Pojavljuje se zahtjev za unosom s brojem
koraka (02 za drugi korak). Sada provedite funkciju koju želite pohraniti kao makro. Možete pritisnuti još drugih 9 tipki pri čemu ureñaj možete mijenjati i preko tipki izvora (2).
Kada je slijed koraka gotov, pritisnite tipku (15)
da biste pohranili makro. Nakon 10. koraka makro se automatski pohranjuje.
Pojavljuje se poruka potvrde
.
53
Umetanje zadrške
Može biti potrebno umetnuti vremensku zadršku prije nekog koraka naredbe, kako bi se npr. uzela u obzir faza zagrijavanja za TV ureñaj. Standardna zadrška izmeñu infracrvenih signala iznosi pola sekunde.
Može se programirati više zadrški uzastopce kako bi se postigla vremena čekanja duža od 9 sekundi.
Za jedan odabir ureñaja potrebno je i jedno memorijsko mjesto
Za odabir dvoznamenkastog kanala potrebna su takoñer dva memorijska mjesta
Pri unosu koraka (kao što je prethodno opisano) na
mjestu, na kojem se treba umetnuti vremenska zadrška, pritisnite tipku PAUSE (9)
. Pojavljuje se
upit:
Pritisnite neku numeričku tipku (3) za onoliko sekundi
za koliko želite imati zadršku (npr. "3" za zadršku od 3 sekunde). Maksimalna zadrška iznosi 9 sekundi.
54
Izvoñenje makroa
Da biste izveli jedan makro, u normalnom modu
pritisnite jednom kratko tipku Macro (15) .
Pojavljuje se poruka:
Sad unutar 20 sekundi pritisnite numeričku tipku (3) na
kojoj je makro pohranjen (
,
ili ).
Kada se makro izvodi, pojavljuje se
(X=1,2,3) sa simbolom slanja.
Ukoliko na odabranoj numeričkoj tipki (3) nije
pohranjen nijedan makro, pojavljuje se poruka
.
Brisanje makroa
Tipku Setup (17)
sekunde, sve dok se ne pojavi prikaz .
Pritisnite kratko još četiri puta tipku Setup (17)
držite pritisnutom oko 3
kako bi pozvali izbornik .
Pritisnite OK (12)Potvrdite ponovo s OK (12)
Pomoću navigacijskih tipki (13) odaberite mod
, kako bi pozvali mod .
.
.
55
Pritisnite OK (12)
. Pojavljuje se poruka:
Pritisnite numeričku tipku (3) na kojoj je pohranjen
makro kojeg želite obrisati.
Pojavljuje se zahtjev .
Potvrdite ponovo s OK (12)
.
Kratko nakon toga pojavljuje se prikaz i
poruka potvrde
.
Daljinski upravljač se zatim vraća natrag u normalan pogon.
.
56
ALL-OFF funkcija
Istovremeno možete isključiti sve prethodno programirane ureñaje. Postupite kao što slijedi:
Pritisnite kratko dva puta uzastopce POWER/ALL-OFF
tipku (19)
i držite je pri drugom pritisku
pritisnutom oko 3 sekunde.
Kada pustite tipku, pojavljuje se i ureñaji se
isključuju.
Neki ureñaji mogu se uključiti i isključiti pomoću POWER/ALL OFF tipke (19)
. Takvi isključeni ureñaji se, kada su bili isključeni, uključuju nakon izvoñenje ALL-OFF funkcije.
57
Nakon upotrebe
Čćenje daljinskog upravljača
Upozorenje!
Daljinski upravljač se ne smije smočiti. Nikada ga ne čistite mokrom krpom.
Ne koristite sredstva za čćenje koja sadrže otapala kao što su benzin ili razrjeñivač. Ta sredstva mogu oštetiti površinu kućišta.
Daljinski upravljač čistite isključivo suhom ili lagano
navlaženom krpom. Krpa ne smije ostavljati dlačice.
Kada se daljinski upravljač duže vrijeme ne koristi
Kada daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme, postupite kao što slijedi:
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Spremite baterije na sigurno. Spremite daljinski upravljač na suho mjesto na kojem
nema prašine.
Osigurajte da daljinski upravljač nije izložen djelovanju
vrućine, kao npr. direktnim sunčevim zrakama.
58
Savjeti i trikovi/Rješavanje problema
Simptom Mogući uzrok i uklanjanje
Zaslon ostaje zatamnjen.
Daljinski upravljač ne radi.
Pod nazivom marke mog ureñaja navedeno je više kodova ureñaja. Na koji ću način utvrditi ispravan kod ureñaja?
Ureñaji reagiraju samo na neke naredbe daljinskog upravljača.
Provjerite da li su baterije daljinskog upravljača ispravno umetnute i da li odgovara pol + /–.
Ako su baterije preslabe, zamijenite ih novim.
Provjerite da li su Vaši ureñaji ispravno spojeni i uključeni.
Da bi se odredio ispravan kod ureñaja za Vaš ureñaj, probajte kodove jedan za drugim, sve dok većina funkcija ureñaja ispravno radi.
Pojedinačne funkcije koje nedostaju možete naknadno programirati pomoću Learn funkcija.
Testirajte druge kodove sve dok ureñaji odgovarajuće ne reagiraju na naredbe.
Kada nijedno od opisanih programiranja koda nije uspješno, u posebnim pojedinačnim slučajevima može se dogoditi da ureñaj nije kompatibilan s Vašim univerzalnim daljinskim upravljačem.
Simptom Mogući uzrok i uklanjanje
59
Tipke nekog originalnog daljinskog upravljača se ne mogu programirati
Udaljenost izmeñu daljinskih upravljača je prevelika ili premala, molimo Vas da promijenite udaljenost.
Tipke originalnog daljinskog upravljača ne rade. Provjerite rad originalnog daljinskog upravljača.
Kod originalnog daljinskog upravljača ne može se obraditi pomoću daljinskog upravljača iz tehničkih / licencnih tehničkih razloga.
Ukoliko se bez obzira na ovo neki problem ne može ukloniti, obratite se svom specijaliziranom trgovcu ili proizvoñaču.
60
Glosar
ALL OFF
"Sve isključeno" Istovremeno možete isključiti sve ureñaje koji su unaprijed programirani na tipkama izvora.
Kod
Kodiranje (kod) slijedi prema različitim postupcima variranjem trajanja "bursta" i pauze.
Radi poboljšanja sigurnosti od smetnje zračenje se modulira frekvencijom od 20 do 70 kHz. Modulacija signala smanjuje potrošnju struje odašiljača i čini prijenos neovisnim od stranog svjetla.
Infracrvena dioda
Šalje svjetlosni signal u nevidljivom infracrvenom području pri valnoj duljini od 880 do 950 nm
LCD (liquid crystal display) Zaslon s tekućim kristalima čija se funkcija temelji na
tome da tekući kristali utječu na smjer polarizacije svjetla, kada se pusti odreñena količina električnog napona.
Makro
Pomoću jednog makroa možete pohraniti jedan lanac naredbi, odnosno izvesti više funkcija uzastopce
61
Punch Through
"Prohvati" Vam omogućuju izvoñenje funkcija glasnoće, isključivanja zvuka na nekom drugom tipu ureñaja nego što je to namješteni tip.
62
Zbrinjavanje
Europska smjernica o zbrinjavanju 2002/96/EC Zbrinjavanje pogonskih sredstava, elektronskih sklopova
ponovo iskoristivih tvari i drugih sastavnih dijelova ureñaja neškodljivo po okoliš regulirano je državnim i regionalnim zakonima.
Obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti kako biste dobili točne informacije o zbrinjavanju.
Baterije nikako ne bacajte u normalno kućno smeće. Baterije mogu sadržavati otrovne tvari. Zbrinite baterije zbog toga obavezno u skladu s važećim zakonskim odredbama u okviru zakonske obveze povrata. Obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti kako biste dobili točne informacije o zbrinjavanju.
Potrošene baterije predajte na sabirno mjesto. Time ćete pozitivno doprinijeti zaštiti okoliša.
63
Tehnički podaci
Mjere u mm (Š x D x V) 50 × 20 × 205 Težina u gramima 97 g (bez baterija) Baterije 2 x 1,5V / AAA / LR03 Klasa lasera 1 LCD ekran 35*21 mm Infracrveni odašiljač Domet 8m
Kut 500
64
Proizvoñač
COMAG Handels AG Zillenhardtstraße 41 D-73037 Göppingen Telefon: 0049 (0)7161 / 5 03 06 – 0 Telefaks: 0049 (0)7161 / 5 03 06 – 11 Internet: www.comag-ag.de
Poštovani kupče,
naše iskustvo je pokazalo da se mnogi razlozi reklamacija mogu riješiti jednostavnim telefonskim razgovorom.
Ukoliko imate problema sa svojim ureñajem, kontaktirajte prvo našu servisnu liniju. Ovaj način postupanja uštedjet će Vam vrijeme i eventualnu ljutnju.
Na našoj servisnoj liniji doznat ćete i točan način postupanja tijeka jamstva, ukoliko zaista morate vratiti svoj ureñaj.
Servisna linija: 00385 (0)31 816258 Email: mep-servis@os.t-com.hr
65
Jamstvo
Jamstvo za ovaj proizvod tvrtke COMAG Handels AG odgovara zakonskim odredbama u trenutku kupnje. Jamstveni rok iznosi 3 godine.
Promjene na ureñaju dovode do gubitka garancije i jamstva proizvoñača.
66
Izjava o sukladnosti
67
Loading...