Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações: 06 / 2009 · Ident.-No.: 062009-ES / IT / PT
IAN: 33137
COMAG Handels AG
Zillenhardtstraße 41
D-73037 Göppingen
100% Black+Silver for light surfaces
GaranZia
Mittente Scrivere in STAMPATELLO • Rispettare i quadratini
Cognome
Nome
Via
CAP e località
Telefono con presso
TELECOMANDO UNIVERSALE
Firma dell’acquirente
TAGLIARE QUESTA SEZIONE E ALLEGARLA ALL’APPARECCHIO
Indicazione dell’errore:
e
s
i
m
•
6
3
•
•
Garanzia
d
a
l
l
a
Indirizzo assistenza:
Digital Trade S.r.l.
Via Pio La Torre 6
I-61020 Montecchio
Hotline di assistenza:
0039 - 0721 499 809
E-Mail:
marketing@
digitaltradeitalia.it
•
q
c
a
i
d
d
a
t
a
o
t
s
i
u
#
Telecomando universale
10 in 1
10 in 1
10 in 110 in 1
Istruzioni d‘uso
Versione 2.2_IT, 08.06.2009
Con riserva di modifica ai dati tecnici, al design, alle dotazioni e al
volume di fornitura
Prefazione
Queste istruzioni d'uso vi assistono per garantire un
utilizzo
• conforme alla destinazione d'uso
• sicuro
• vantaggioso
del telecomando universale o, in breve, del telecomando.
Queste istruzioni d'uso non descrivono in modo
dettagliato le funzioni di controllo dei dispositivi mediante
il telecomando. Per queste informazioni e disposizioni è
necessario fare riferimento alle istruzioni d'uso dei singoli
dispositivi.
Qualsiasi persona
• azioni
• utilizzi
• pulisca
• smaltisca
questo telecomando dovrà aver preso conoscenza del
contenuto completo di queste istruzioni d'uso.
Le istruzioni d'uso costituiscono parte integrante del
prodotto. Conservare sempre queste istruzioni d'uso
nelle vicinanze del telecomando.
Caratteristiche grafiche
Diversi elementi delle istruzioni d'uso sono dotati di
determinate caratteristiche grafiche. In questo modo è
possibile distinguere facilmente
un testo normale,
• gli elenchi
oppure
le descrizioni delle varie operazioni.
• Nelle istruzioni d'uso tutti i tasti vengono
rappresentati con i numeri a loro assegnati e
talvolta con un'icona, ad es. tasto EXIT (16) .
•
I tasti di navigazione (13) vengono
rappresentati simbolicamente con
•
Mediante i tasti è possibile avanzare o
retrocedere di una fase nei menu.
e
.
• Le informazioni sul display compaiono come
raffigurazione ad es.
oppure come testo evidenziato in grigio, ad es.
CODE SETUP.
•
Con il simbolo si rimanda a ulteriori
informazioni.
Dichiarazione di conformità ..........................................................69
5
Disposizioni di sicurezza
Leggere attentamente tutte le disposizioni di sicurezza
prima di azionare il telecomando.
Attenersi a tutte le avvertenze delle istruzioni d'uso.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il telecomando serve a controllare e a regolare dispositivi
del settore dell'elettronica di consumo in ambienti interni.
È destinato esclusivamente a questa finalità e solo a
questo scopo ne è ammesso l'utilizzo. Può essere
utilizzato solo come descritto nelle istruzioni d'uso.
Diversamente l'utilizzo non risulta conforme alla
destinazione d'uso e possono verificarsi danni ai
dispositivi o al telecomando stesso.
Disposizioni di sicurezza fondamentali
Evitare il pericolo di soffocamento
• Non permettere ai bambini di giocare con i fogli di
cellophane o con gli altri materiali per imballaggio.
• Conservare i fogli di cellophane e gli altri materiali
per imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
6
Impedire il rischio di ferimenti
• Il telecomando è dotato di un diodo a infrarossi
della classe laser 1.
• Il dispositivo è equipaggiato con un sistema di
sicurezza che impedisce la fuoriuscita di pericolosi
raggi laser durante il normale utilizzo. Per evitare
danni alla vista non manipolare o danneggiare in
nessun caso il sistema di sicurezza del dispositivo.
Evitare danni
• Non sedersi sul telecomando e non appoggiarvi
oggetti pesanti.
• Ripulire regolarmente il telecomando.
• Per la pulitura non servirsi di oggetti duri.
• Per la riparazione o la manutenzione affidarsi
sempre a personale qualificato.
• Non esporre il telecomando alla polvere, a raggi
solari di forte intensità, all'umidità, alle temperature
elevate e non sottoporlo a urti violenti.
Indicazioni relative alle batterie
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei
bambini. In caso di inghiottimento di una batteria
rivolgersi subito a un medico.
7
• Prima di inserire una batteria, accertarsi che i
contatti nel dispositivo e nella batteria siano puliti
ed eventualmente ripulirli.
• Inserire di norma solo nuove batterie. Non
utilizzare mai vecchie e nuove batterie insieme.
• Non mischiare batterie di tipo diverso.
• Inserire le batterie rispettando la polarità (+/–).
• ATTENZIONE! In caso di sostituzione impropria
delle batterie sussiste il pericolo di esplosioni!
Sostituire le batterie solo con altre batterie dello
stesso tipo o di tipo equivalente.
• Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo
di esplosioni!
• Conservare le batterie in un ambiente fresco e
asciutto. Un forte calore diretto può danneggiare le
batterie. Non esporre il telecomando a fonti di
calore elevato.
• Non cortocircuitare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Se non si utilizza il telecomando per lungo tempo,
estrarre le batterie.
• Estrarre subito le batterie esaurite dal
telecomando. Sussiste il pericolo di irritazioni in
seguito alla formazione di acidi!
• Ripulire i contatti con un panno pulito e asciutto,
prima di inserire nuove batterie.
8
Spiegazione delle disposizioni di sicurezza
Nelle istruzioni d'uso si trovano le seguenti categorie di
disposizioni di sicurezza:
Pericolo!
La parola PERICOLO indica il rischio di danni alle
persone.
Attenzione!
La parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle
cose o all'ambiente.
Utili disposizioni per l'utilizzo del telecomando
9
Volume della fornitura
Dopo l'acquisto verificare la completezza della fornitura.
N. 1 N. 2
Telecomando universale Batterie LR 03/AAA/1,5V
(simili alla raffigurazione)
N. Quantità Descrizione
1 1 Telecomando universale
2 2 Batterie del tipo LR 03/AAA/1,5 V 1
1
1
Piede d'appoggio
(non raffigurato)
Istruzioni d‘uso
(non raffigurato)
Elenco codici con i codici del dispositivo
(non raffigurato)
10
Descrizione
Questo telecomando dispone di 10 tasti assegnati a
dispositivi (tasti emittente) e può quindi sostituire fino a
dieci telecomandi normali ("funzione 10 in 1"). I
telecomandi sostituiti possono essere utilizzati per ogni
tipo di dispositivi per elettronica di consumo.
Le sigle presenti sui tasti relativi ai dispositivi emittenti (2)
(TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP,
AUX2) forniscono un elenco dei dispositivi.
Ad eccezione del tasto è possibile assegnare a ogni
tasto e a ogni dispositivo il cosiddetto "Flex-Mode“.
Ulteriori informazioni relative al "Flex-Mode" sono
disponibili al capitolo Funzioni per i codici di pagina 22.
11
Inserimento delle batterie
Sul retro del telecomando:
Sono necessarie due microbatterie LR03/AAA/1,5V
(comprese in dotazione).
Aprire il dispositivo di bloccoper sollevare e poi
rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le due
batterie nel vano batterie rispettando la polarità +/– .
Collocare nuovamente il coperchio in posizione.
Impostazioni dopo la sostituzione delle batterie
Se le batterie sono correttamente inserite, il display si
accende. Indica il modo attivo ("TV“), il giorno della
settimana e l'ora.
12
Per impostare la data e l'ora consultare il capitolo
Impostazioni a pagina 36.
Dopo l'inserimento delle nuove batterie, il modo, la data,
l'ora e la retroilluminazione vengono riportati alle
impostazioni di fabbrica.
Dopo l'inserimento delle batterie è possibile regolare il
telecomando universale per il controllo dei dispositivi
esterni.
Il telecomando è dotato dei codici infrarossi più utilizzati
della maggior parte, non tutti, dei modelli e delle marche.
Questo telecomando offre funzioni che eventualmente il
dispositivo esterno non è in grado di controllare.
Viceversa è possibile che alcune funzioni speciali del
dispositivo esterno non siano riconosciute dal
telecomando. In questo caso i comandi impartiti con la
funzione di apprendimento dal telecomando originale
potrebbero non essere recepiti e accettati.
È possibile che alcune funzioni del dispositivo da
controllare debbano essere impostate diversamente sul
telecomando universale rispetto al telecomando originale.
Leggere completamente queste istruzioni d'uso per
apprendere tutte le possibilità del telecomando. Leggere
anche le istruzioni dei dispositivi che si desidera
controllare con il telecomando.
3. Tasti numerici: 0-9 per la selezione diretta del
programma
4. : selezione dell'ingresso AV / passaggio a
dispositivi esterni
5. : apre il menu dispositivi (se esistente)
6. : funzione mute.
7. VOL +/-: aumento/riduzione del volume
8. TELETEXT: tasti colorati per controllare le funzioni
teletext
9. Tasti di controllo per il videoregistratore/ CD/ DVD.
: registrazione
Per avviare la registrazione è necessario premere due
volte questo tasto
: Arresto
: Pausa
: Riproduzione
: Avanzamento
: Riavvolgimento
10. : attiva la funzione teletext.
Specifico a seconda del dispositivo, per molti
dispositivi questo tasto si utilizza anche per
attivare/disattivare la funzione teletext.
: mantiene la pagina del teletext attuale.
15
: visualizza o seleziona le informazioni sui canali. : teletext e visualizzazione del programma
contemporaneamente.
: disattiva la funzione teletext.
11. CH +/-: cambio del programma
12. : confermare le opzioni.
13. : tasti di navigazione.
14.: visualizzazione di informazioni elettroniche sui
programmi (a seconda dell'emittente/del dispositivo).
15. : funzioni macro.
16. : chiusura o un passo indietro nei menu e nelle
funzioni dei dispositivi.
17. : modo di programmazione e funzione Shift
18. : in collegamento con i tasti numerici
inserimento di cifre a due posizioni.
19. : accendere e spegnere i dispositivi.
Diodo di trasmissione e ricezione
Sotto il coperchio trasparente si trova il diodo di
trasmissione per l'invio dei segnali infrarossi e il diodo di
ricezione per l'apprendimento del codice di un altro
telecomando.
16
Utilizzo
Display standard
Nella prima riga si visualizza il modo attivo (tipo di
dispositivo esterno), ad es. DVD
Nella seconda riga si visualizzano il giorno della
settimana e l'ora.
Display per selezione del modo o del dispositivo
Mediante un tasto emittente (2) selezionare il modo o il
dispositivo programmato sul tasto emittente stesso.
Nella prima riga compare la definizione del tasto
emittente corrispondente (2), ad es.
Nella seconda riga, tenendo premuto il tasto emittente
(2), compare il codice programmato per questo
dispositivo.
Tasto Setup (Shift)
Se si esercita una breve pressione sul tasto Setup (17)
compare nella prima riga, accanto al simbolo della
funzione SHIFT (S) il gruppo dispositivi attivo, ad es.
DVD, e nella seconda riga si visualizza la data.
17
Premere il tasto EXIT (16)
per visualizzare
nuovamente il display standard.
Per la maggior parte dei tasti è possibile definire due
funzioni. È possibile accedere alla seconda funzione
dopo aver attivato la funzione SHIFT.
Protezione dall'esaurimento accidentale delle batterie
In caso un tasto rimanga premuto accidentalmente (ad
es. perché un oggetto è stato appoggiato sul
telecomando), il telecomando invia 350 segnali infrarossi
(per un periodo di circa 30 secondi) e arresta quindi la
trasmissione. Questo impedisce che le batterie si
scarichino inutilmente.
Indicazione di pressione dei tasti
Ogni volta che si preme un tasto sul display si accende il
simbolo "Invio".
Impostazioni dopo la sostituzione delle batterie
Se le batterie sono correttamente inserite, il display si
accende, Indica il modo attivo ("TV“), il giorno della
settimana e l'ora.
Modo TV
18
La selezione del tipo di dispositivo è disattivata
perché sul tasto emittente (2)
è possibile
programmare solo codici TV.
19
Navigazione del menu
Per aprire il menu Setup, tenere premuto il tasto Setup
(17)
con l'aggiunta "SET“ , premere il tasto Setup (17)
ripetutamente per richiamare gli altri menu: