Silvercrest 104357-14-0х User Manual [cs, en, pl]

KItCHen SCale
KItCHen SCale
Operation and Safety Notes
KOnyHaMérleG
Kezelési és biztonsági utalások
KuCHyňSKá váHa
IAN 104357
WaG a KuCHenna
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KuHInjSKa teHtnICa
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KuCHynSKá v áHa
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 10 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 16 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 22 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 34
A
104357-14-01 104357-14-02 104357-14-03
104357-14-04 104357-14-05 104357-14-06
D
1
CB
2
3
1
2
344
6
7
8 9
5
5
10
3
Introduction
Proper Use ..................................................................................................................................................... Page 5
Description of parts ....................................................................................................................................... Page 5
Technical data ............................................................................................................................................... Page 5
Includes .......................................................................................................................................................... Page 5
Safety Instructions
General Safety Instructions .......................................................................................................................... Page 5
Safety Instructions for Batteries .................................................................................................................... Page 6
Preparing the product for use
Replacing the battery .................................................................................................................................... Page 6
Operation
Weighing ....................................................................................................................................................... Page 7
Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 7
Changing the measuring unit ....................................................................................................................... Page 7
Switching off .................................................................................................................................................. Page 7
Troubleshooting .................................................................................................................................. Page 8
Cleaning and Maintenance ........................................................................................................ Page 8
Disposal ...................................................................................................................................................... Page 8
Warranty ................................................................................................................................................... Page 9
4 GB
Kitchen Scale
Introduction
Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the
product. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. When passing this product on to others, please also include all the documents.
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. B+C):
1
Weighing surface
2
LC display
3
Button / TARE
4
Button UNIT
5
Battery compartment
LC display (Fig. D):
6
Battery indicator
7
Minus symbol
8
„TARE“ symbol
9
Numerical display
10
Unit indicator
Technical data
Max. measuring range: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Graduation: 1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz /
1ml / 0.05 fl’oz Battery: button cell, type CR2032, 3 V Model numbers: see figure A
Includes
Check that all the items are present and that the prod­uct and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not under any circumstances use the product if the package contents are incomplete.
1 Kitchen scales 1 Battery (preinstalled) 1 Set of instructions for use
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the pack-
aging material. The packaging material represents a danger of suffoca estimate th from the packaging material.
e dangers. Always keep children away
tion. Children frequently under-
5 GB
This appliance can be used by children
8 years and above and persons cal, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the ap­pliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / dis-
Check the product for damage before use. Never
Magnetic fields may cause the product not to
FOOD-SAFE! The taste and smell of
C
AUTION! RISK OF INJURY!
not place more than 5 kg on
5 kg
This could damage the product.
charge. This could hinder the internal data ex­change, which causes errors in the LCD readout.
use a damaged product.
function properly. If this happens, briefly remove the batteries from the product and re-insert them.
your food are not detrimentally affected by this product.
with reduced physi-
aged from
Do
the scale.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the battery from the device if they are not
going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be recharged!
When inserting the battery, ensure the correct po-
larity! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device con-
tacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Keep batteries away from children; do not throw
them in the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries should damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
have leaked inside your device, you
remove them immediately in order to prevent
mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery com-
partment
5
.
Replacing the battery (Fig. C)
Open the battery compartment 5 on the back of
the scale. Remove the used battery, if present. Insert a battery type CR2032 in the battery
compartment.
Note: Make sure you insert the batteries with the
correct polarity. This is indicated on the cover of
the battery compartment Close the battery compartment.
5
.
6 GB
Operation
Set the kitchen scale on a solid, level and flat sur-
face to weigh.
Weighing
Briefly touch the button / TARE 3 to switch on
the kitchen scale. The LC display displays for approx. 3 seconds. During this time the weighing equipment on the kitchen scale is adjusting. Afterwards the numerical display will read „0“. The unit
10
last unit selected.
Note: if an object (e.g. a key) is already on the
weighing surface
1
while switching on, the
numerical display will still read „0“.
Place the item you wish to weigh onto the scale.
The numerical display will show the weight of the item you are weighing.
2
will show all
9
display will show the
Important! Be sure never to add more than 5 kg
to the weighing surface. Overloading the scale
can damage it.
Changing the measuring unit
The kitchen scale will display the weight in the official European measuring unit „g“ (grams), as well as the traditional unit of weight „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28.35 g) or „lb’oz“ (pound: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453.59 g). When measuring the volume of water, the kitchen scale calculates it by the weight using the official Euro­pean unit of volume „ml“ (millilitres) or the traditional unit of measure fl’oz (fluid ounces, 1fl’oz ≈ 28.41 ml). To switch the unit of measure, briefly press the UNIT
4
button display
. After each time it is pressed, the unit
10
will switch to the next unit listed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Incremental weighing
Pressing the button / TARE 3 with the scale on
will change the numerical display reading to „0“. The TARE symbol
Now add another item to weigh onto the scale.
The numerical display will show the weight of the newly added item.
If you remove the item added to the scale, the
numerical display will again read „0“.
If you remove all items from the scale, the LC
2
display by the minus sign
will show a negative value indicated
7
.
Then briefly press the button / TARE, and the
TARE symbol will disappear.
9
from the
8
will appear.
Switching off
Holding the button / TARE 3 for approx. 3 seconds
will off the kitchen scale. If no movement is detected
on the weighing surface for 2 minute and no button
is pressed, the kitchen scale will automatically
switch off.
7 GB
Troubleshooting
Disposal
= Fault = Cause = Solution
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
=
= The battery is low. = Replace the battery (see chapter „Replacing the
battery“).
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot
operate the scale.
= Replace the battery (see section “Replacing the
battery”).
Note: The device contains sensitive electronic components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the im­mediate vicinity. If the display
2
indicates a problem, move such objects away from it. Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In cases of the appliance failing to work, remove the batteries for a short while and then replace them.
Cleaning and Maintenance
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-
free cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
The packaging is made entirely of recycla­ble materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collec­tion points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domes­tic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
8 GB
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materi­als or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con (e.g. batteries) or for damage to fragile switches, rechargeable batteries or glass parts.
parts, e.g.
tion.
sumables
9 GB
Instrukcja
Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................Strona 11
Opis części ..................................................................................................................................................Strona 11
Dane techniczne .........................................................................................................................................Strona 11
Zakres dostawy ...........................................................................................................................................Strona 11
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa .................................................................................................Strona 11
Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie..............................................................................................Strona 12
Uruchomienie
Wymiana baterii .........................................................................................................................................Strona 13
Sposób użycia
Ważenie ......................................................................................................................................................Strona 13
Doważanie ..................................................................................................................................................Strona 13
Zmiana jednostki masy ...............................................................................................................................Strona 13
Wyłączanie .................................................................................................................................................Strona 14
Usuwanie błędów ...........................................................................................................................Strona 14
Czyszczenie i pielęgnacja ..........................................................................................................Strona 14
Utylizacja ................................................................................................................................................Strona 14
Gwarancja .............................................................................................................................................Strona 15
10 PL
Waga kuchenna
Instrukcja
Przed pierwszym użyciem produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produktu używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję należy zacho­wać. W przypadku przekazania produktu innej oso­bie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułόw żywno­ściowych. Produkt przeznaczony jest do użytku domo­wego, nie do użytku medycznego lub komercyjnego.
Dane techniczne
Maks. zakres pomiaru: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Podziałka: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz /
1ml / 0,05 fl’oz
Bateria: bateria pastylkowa,
typ CR2032, 3V
Numery modelu: patrz rysunek A
Zakres dostawy
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt iwszyst­kie elementy są wnienagannym stanie. Nie należy używać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 waga kuchenna 1 bateria (już wbudowana) 1 instrukcja obsługi
Opis części
Waga kuchenna (rys. B+C):
1
Powierzchnia ważenia
2
Wyświetlacz LCD
3
Powierzchnia przełączania / TARE
4
Powierzchnia przełączania UNIT
5
Komora na baterię
Wyświetlacz LCD (rys. D):
6
Wskaźnik baterii
7
Znak minusa
8
Symbol „TARE“
9
Wskaźnik numeryczny
10
Wskaźnik jednostki
Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE WSKAZÓW­KAMI BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ W
WYPADKU PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo udu­szenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci
11 PL
często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Za­wsze trzymać dzieci z dala od materiału opako­waniowego.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men­talnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały po­uczone w kwestii bezpiecznego użycia urządze­nia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czysz­czenie i konserwacja nie mogą być przeprowa­dzane przez dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ­STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie na-
5 kg
leży doprowadzać do przeciążenia wagi powyżej 5 kg. Produkt mógłby zostać uszkodzony.
Nie narażać urządzenia na
– działanie ekstremalnych temperatur,
– bezpośrednie działanie promieni słonecznych, – działanie pola magnetycznego, – wilgoć. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem
produktu.
Produkt należy chronić przed ładowaniem / rozła-
dowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowo­dować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed użyciem należy skontrolować produkt pod
kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego produktu.
Poszczegόlne funkcje produktu mogą zostać
zakłόcone przez występowanie pola magnetycz­nego. W takim przypadku należy na krόtko wyjąć baterie z produktu i ponownie je włożyć.
BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ!
Produkt nie wpływa ujemnie na właści-
wości smakowe i zapachowe.
Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie
Usunąć baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy
czas nie były używane.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie ładować ponownie baterii!
Podczas wkładania baterii do urządzenia należy
zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegu­nów! Jest ona pokazana w komorze na baterie.
W razie potrzeby przed założeniem oczyścić
styki baterii i urządzenia.
Wyczerpane baterie niezwłocznie usunąć z urzą-
dzenia. Wprzeciwnym razie zwiększa się ryzyko wycieku elektrolitu!
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci, nie
wrzucać do ognia, nie zwierać i nie rozbierać.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek ba-
terie mogą zostać rozładowane poza ich napię­cie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. W przypadku wystąpienia wycieku z baterii znajdujących się w urządzeniu należy je natychmiast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami ibło-
nami śluzowymi. W razie kontaktu z
elektrolitem przemyć dane miejsce dużą ilością wody i/lub zasięgnąć porady leka­rza!
12 PL
Loading...
+ 28 hidden pages