ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
PT Instruções de utilização e de segurança Página 20
GB / MT Operation and Safety Notes Page 28
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
Compruebe siempre, inmediatamente después de
desembalar el producto, la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
Esta báscula sirve para determinar el peso de las
personas. La capacidad máxima de la báscula es
de 180 kg. Además, la báscula calcula el porcentaje de grasa corporal, la cantidad de agua y la
masa muscular y ósea. También es posible determinar el aporte calórico necesario diario si se añaden
datos de sexo, edad, altura y peso. Este aparato
no está diseñado para uso industrial.
Descripción de las partes
Báscula
1
Pantalla LCD
2
Botón UP („hacia arriba“)
3
Botón DOWN („hacia abajo“)
4
Electrodo
5
Superficie para apoyar los pies
6
Botón SET (“Configurar”)
7
Botón kg / lb / st (unidad de peso)
8
Compartimento de las pilas
9
Botón ON / OFF (encendido / apagado)
Pictogramas en la pantalla LCD
10
Cantidad porcentual (de grasa corporal,
musculatura, agua, huesos)
11
Unidas de pesaje en „stones:libra”
12
Unidas de pesaje en „libras”
13
Unidad de pesaje en quilogramos
14
Aporte necesario de calorías diario
15
Índice de grasa corporal
16
Identificación del usuario (1-12)
17
Modo atleta
18
Usuario femenino
19
Usuario masculino
20
Estatura en cm
21
Masa ósea
22
Cantidad de agua
23
Edad
24
Masa muscular
25
Cantidad de grasa corporal
1 báscula con análisis de composición corporal
1 pila
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Pila: 1 x 3 V pila de litio (pila
de botón CR2032)
Superficie para
apoyar los pies: modelo 103803-14-01 /
103803-14-02: 31 x
30 cm, cristal de seguridad
Capacidad de carga: máx. 180 kg (396 lbs)
Escala de peso: 100 g, (0,2 lb)
Escala de calorías: 1 kcal
Espacio de memoria: 12
Sexo: masculino / femenino
Rango de edad: 6–100 años
Rango de altura: 80–220 cm
Temperatura de
funcionamiento: 10–40 °C
Rango de pesado:
Grasa corporal: 3–50 %
Agua: 25–75 %
Masa muscular: 25–75 %
Masa ósea: 1–15 %
Indicaciones de
seguridad
Las indicaciones de seguridad son
una parte importante de este manual
de instrucciones y deben tenerse en
cuenta durante el uso de aparatos
eléctricos en cualquier caso. Estas
indicaciones sirven para evitar el
peligro de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea atentamente la
siguiente información relativa a la
seguridad y al uso adecuado del
aparato.
¡PELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTES PARA BEBÉS
Y NIÑOS!Nunca deje a los ni-
ños sin vigilancia con el material
de embalaje o el aparato. De lo
contrario existe riesgos de muerte
por asfixia. Mantenga siempre
el aparato fuera del alcance de
los niños.
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten
con poca experiencia y / o falta
de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el aparato de forma
segura y hayan comprendido
los peligros que pueden resultar
de un mal uso del mismo. No
permita que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse
a cabo por niños sin vigilancia.
¡PELIGRO
DE MUERTE!No utilice el producto bajo ninguna circunstancia
si lleva un marcapasos. No utilice nunca el producto si se encuentra al lado de una persona
que lleve marcapasos u otro tipo
de aparato médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO
DE LESIONES!No cargue la
báscula con más de 180 kg. El
cristal de seguridad podría romperse y causar cortes.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELI-
GRO DE LESIONES!
No pise la báscula con los pies
mojados y no la utilice cuando
la superficie esté húmeda. Si lo
hace, podría resbalar.
Guarde la báscula en un lugar
donde esté protegida de golpes,
humedad, polvo, productos
químicos, cambios bruscos de
temperatura o fuentes de calor
(como hornos o radiadores).
Asegúrese de que el aparato
está en perfectas condiciones
antes de utilizarlo. Nunca ponga
el aparato en funcionamiento si
está dañado.
Si el aparato está dañado o se
estropea, quítele las pilas. En
caso contrario existe un elevado
riesgo de sulfatación de la pila.
rato. En consecuencia se pueden
producir lesiones y / o daños en
el aparato. Las reparaciones deben ser realizadas por personal
del servicio de mantenimiento o
por un técnico electricista.
El producto no es apto para
mujeres embarazadas.
¡Advertencia! Riesgos
al manipular las pilas
¡PELIGRO
DE MUERTE! No deje las pilas
al alcance de los niños. No deje
las pilas en cualquier lugar. Existe
el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingestión acuda
inmediatamente a un médico.
¡PRECAUCIÓN!
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca recargue, ponga
en cortocircuito o abra las pilas.
Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.
No arroje nunca pilas al fuego
o al agua. Las pilas podrían
explotar.
Evite condiciones y tem-
peraturas extremas que
puedan influir sobre las pilas,
por ejemplo acercarlas a un
radiador. En caso contrario
existe un elevado riesgo de sulfatación de la pila. Las pilas sulfatadas o dañadas pueden
provocar abrasiones al entrar en
contacto con la piel. Por tanto,
es imprescindible el uso de
guantes de protección en estos
casos.
Evite el contacto con la piel, ojos
y mucosas, en caso de que el
líquido de la pila se haya derramado. En caso de entrar en
contacto con el ácido de la pila
lave inmediatamente la zona
afectada con abundante agua y
busque atención médica.
En caso de que la pila o los
contactos estén ligeramente
sucios, utilice un paño seco y sin
pelusas para limpiarlos.
Retire la pila del aparato si no
va a utilizar el mismo durante un
período de tiempo prolongado.
¡Cuando coloque la pila observe
la polaridad correcta! Ésta se
encuentra indicada en el compartimento de las pilas.
Retire inmediatamente la pila
agotada del aparato. Existe un
riesgo elevado de sulfatación.
cance de los niños, no las arroje
al fuego y no las ponga en cortocircuito ni intente desarmarlas.
Si no presta atención a estas
indicaciones, la pila podría descargarse más allá de su tensión
final. En este caso, existe el riesgo
de que se sulfaten. En caso de
que la pila se haya derramado
dentro del aparato, sáquela inmediatamente para evitar daños
en el aparato.
Antes de la puesta en servicio
Advertencia: Mantenga presionado el botón
2
UP
o DOWN 3. De este modo podrá ajustar
los valores más rápidamente.
Pila introducir / cambiar
La pila se incluye en el contenido. Antes del
primer uso, retire la cinta de aislamiento que
se encuentra entre la pila y el compartimento
para la pila
En caso de que la báscula no funcione, com-
pruebe que la pila esté insertada correctamente
y, si fuera necesario, insértela nuevamente.
Nota: La báscula tiene una “indicación de
cambio de pila”. Al utilizar la báscula con una
pila muy débil se muestra en la pantalla LC
“Lo” y la báscula se apaga automáticamente.
En este caso cambie la pila usada por una
8
.
nueva del mismo tipo. Al insertar las pilas, procure que los contactos no se doblen.
Puesta en funcionamiento
Configurar sus datos
personales
1. Para el modelo 103803-14-01 / 103803-14-02:
presione el botón SET
báscula. Vuelva a pulsar el botón SET para
configurar sus datos personales.
P
ara el modelo Z31332B: presione el botón
ON / OFF 9, para encender la báscula. Vu
a pulsar el botón SET
datos personales.
Nota: La identificación del usuario
cerá en la pantalla LCD
tificación corresponde a un perfil de datos de
una persona dentro de un grupo de usuarios.
2. Pulse el botón UP
para elegir un perfil de datos (1-12).
3. Presione el botón SET, para confirmar el perfil
de datos seleccionados y para configurar la
opción de sexo femenino / masculino
y la edad
4. Presione el botón UP
para seleccionar su sexo y el modo atleta.
Advertencia: El modo atleta es para perso-
nas muy musculadas que entrenan regularmente.
5. Pulse el botón SET
6. Ahora continúe con las siguientes configuraciones. Repita los pasos 4 y 5 para configurar la
edad
11
Después de realizar todas las configuraciones, la
pantalla vuelve a mostrar la selección de identificación del usuario. En este punto, puede continuar con
las configuraciones de otros usuarios o pesarse.
Nota: Si no se usa, la báscula se apaga sola des-
recomendamos pesarse siempre que sea posible a
la misma hora (preferiblemente por las mañanas),
después de ir al baño, en ayunas y sin ropa.
Coloque la báscula sobre una superficie firme,
horizontal y plana.
Colóquese sobre la superficie de la báscula 5
y no se mueva. Los movimientos durante la
medición del peso pueden causar fallos.
La báscula comienza inmediatamente a pesar.
Después de 2 parpadeos del indicador de
peso, podrá ver el resultado.
Nota: Si la balanza muestra “Err”, significa
que está sobrecargada. Respete la capacidad
de carga máxima de 180 kg ( 396 lbs / 28 st).
Bájese de la báscula. La báscula se apaga
sola al cabo de aprox. 20 segundos. Hasta
entonces el resultado de la medición permanece visible.
Pulse el botón UP 2 o el botón DOWN 3,
para ir al perfil del usuario.
Nota: Cuando esté dentro de su perfil de
usuario, se mostrarán todos los datos personales en la pantalla LCD
1
.
Nota: Pulse el botón SET para ajustar sus
datos personales.
Colóquese descalzo en la superficie de la bás-
5
cula
y no se mueva. Procurse mantenerse
sobre los dos electrodos
4
.
La báscula empieza a medir el peso, manténgase
sobre los dos electrodos. El proceso dura unos
segundos (visualización en la pantalla - - -).
Después la pantalla muestra los valores medidos tres veces en dos grupos.
Grupo 1: cantidad porcentual de grasa cor-
25
poral
y de agua 22, peso (kg / lb / st:lb)
11, 12, 13
e índice de masa corporal
15
Grupo 2: cantidad porcentual de masa mus-
cular 24, ósea 21 y aporte calórico necesario
14
Nota: En la pantalla aparece Err2, si durante
el proceso de medición no se mantiene sobre
los dos electrodos o si el peso supera el rango
de pesaje aceptado.
Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo
(kg). En el momento de entrega, la báscula muestra
el peso en “kg”. Para cambiar entre las unidades
kg / lb / st:lb, pulse el botón kg / lb / st
7
para el
modelo 103803-14-01 / 103803-14-02. Para el
modelo Z31332B, pulse el botón SET
6
.
Medir el peso, aporte calórico,
cantidad de grasa corporal,
agua, masa ósea y masa
muscular
Para el modelo 103803-14-01 / 103803-14-02:
si la báscula está apagada, pulse el botón SET
para encenderla.
Para el modelo Z31332B: si la báscula está
apagada, pulse el botón ON / OFF
encenderla.
10 ES
9
para
Después de mostrar los valores, la báscula se
apaga automáticamente.
Calibrar la báscula
Nota: La báscula se debe volver a calibrar tras
cada cambio de ubicación del aparato y después
de cambiar la pila. Proceda como se indica a continuación:
Colóquese sobre la báscula. La báscula indica
una medición incorrecta.
Bajése de la superficie de pesaje 5. El apa-
rato se calibra automáticamente. Espere hasta
que la báscula se desconecte automáticamente.
El aparato contiene componentes electrónicos
sensibles. Por ello, la proximidad de aparatos de
radiotransmisión pueden afectar al producto. Si se
producen indicaciones de error en la pantalla,
retire tales aparatos del entorno del aparato.
Las descargas electroestáticas pueden provocar
perturbaciones en el funcionamiento. Si se producen
tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela
de nuevo.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Recicle las pilas y / o el aparato en los puntos de
recogida adecuados.
competente para obtener información
sobre los puestos de recogida de residuos y sus horarios.
¡Daños medioambientales
debidos a un reciclaje incorrecto
Pb
de las pilas!
Limpieza
No utilice productos químicos en la limpieza
del aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua o en otros
líquidos. Si lo hace podría dañar el aparato.
Limpie el aparato con un paño ligeramente
humedecido. En caso de suciedad intensa,
puede humedecer el paño también con un
jabón suave.
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
Para obtener información sobre las posibles formas
de deshacerse del producto cuando ya no sirva,
acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando
el producto ya no le sea útil, no lo arroje
a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración
Las pilas no deben desecharse junto con los residuos
domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos y exigen un tratamiento de residuos especiales.
Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas
deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del pro
usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone
una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de compra
original. Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o
lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado
o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes
del producto sometidos a un desgaste normal y que,
por ello, puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................................................... Pagina 14
Descrizione dei componenti ........................................................................................ Pagina 14
Contenuto della confezione ......................................................................................... Pagina 14
Dati tecnici .................................................................................................................................. Pagina 14
Indicazioni per la sicurezza ......................................................................................... Pagina 14
Prima della messa in funzione
Sostituzione della batteria .............................................................................................................. Pagina 17
Messa in funzione
Inserimento dei dati personali ........................................................................................................ Pagina 17
Uso
Misurazione del peso ..................................................................................................................... Pagina 17
Misura di: peso corporeo, fabbisogno calorico, massa grassa,
muscolare, ossea, percentuale di acqua ....................................................................................... Pagina 18
Calibratura della bilancia .............................................................................................................. Pagina 18
Significato dei valori di misurazione interpretati ........................................................................... Pagina 18
Eliminazione degli errori ................................................................................................ Pagina 19
Pulizia ............................................................................................................................................. Pagina 19
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 19
Garanzia ...................................................................................................................................... Pagina 19