Silvercrest 100926-14-01 User Manual [pl, de, en, cs]

Page 1
KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
WAG A KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KONYHAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KÜCHENWAAGE
IAN 100926
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 03.06.14 11:56
Page 2
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 03.06.14 11:56
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 38 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 62 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 73
Page 3
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
B
1
2 3
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 03.06.14 12:07
C
5
11
6
7
8
910
3
Page 4
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag- gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data ................................................... Page 5
Includes................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ..................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ............................... Page 8
Preparing the product for use
Replacing the batteries ............................................ Page 10
Setting the time ......................................................... Pag e 11
Operation
Weighing ................................................................... P a g e 11
Incremental weighing ............................................... Pa g e 12
Troubleshooting .............................................. Page 12
Cleaning and Maintenance ................... Page 13
Disposal .................................................................. Page 13
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 03.06.14 12:07
4 GB
Page 5
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag­gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
“ ” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 03.06.14 12:07
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V
AAA
5 GB
Page 6
Includes
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5 kg
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before
use. Never use a damaged product.
1 Digital kitchen scale 2 Batteries 1.5 V 1 Operating manual
AAA
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER
OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffoca­tion. Children frequently underestimate th dangers. Always keep children away from the packaging material.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
6 GB
e
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 03.06.14 12:07
Page 7
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su­pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
C
5 kg
AUTION! RISK OF INJURY!
Do not place more than 5 kg on
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before
use. Never use a damaged product.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 03.06.14 12:07
7 GB
Page 8
Never open the housing
been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they
are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EX-
never be recharged!
Always replace both batteries. Use only
batteries of the same type.
When inserting the battery, ensure the
correct polarity! This is shown in the bat- tery compartment.
If necessary, clean the batteries and de-
vice contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
of the product. This can result in injury
and damage to the product. Repairs
must
be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to
use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of op­erating the product safely.
Place the product on a solid, horizontal
and flat surface.
Magnetic fields may cause the product
not to function properly. If this happens, briefly remove the batteries from the product and re-insert them.
FOOD-SAFE! The taste and sm
ell
of your food are not detrimentally
affected by this product.
Safety Instructions
for Batteries
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 03.06.14 12:07
8 GB
Page 9
been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they
are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EX-
never be recharged!
Always replace both batteries. Use only
batteries of the same type.
When inserting the battery, ensure the
correct polarity! This is shown in the bat­tery compartment.
If necessary, clean the batteries and de-
vice contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
PLOSION! The batteries must
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 03.06.14 12:07
9 GB
Page 10
If the above instructions are not complied
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto- matically into the time mode switched into the time mode LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button the time mode
Press and keep pressed the TARE button
3 seconds to set the time. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
minute value flashes. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
Note: If you do not press another button within 60 seconds, the set value stops to flash and the time is set.
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
with, the batteries may discharge them­selves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to pre­vent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Any parts of the bo
dy coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment 4.
Replacing the batteries (Fig. B)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 03.06.14 12:07
Open the battery compartment 4 on the back of the scale. Remove the used batteries, if present. Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
4
ment
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
Close the battery compartment 4.
10 GB
4
.
Page 11
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto­matically into the time mode switched into the time mode LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
Press and keep pressed the TARE button 2 for approx.
Press the MODE button 3 to set the desired hour value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting. Then the
Press the MODE button 3 to set the desired minute value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
.
the set value stops to flash and the time is set.
1
. In this event, skip the next two steps.
the MODE button the time mode
3 seconds to set the time.
the value-setting process.
minute value flashes.
the value-setting process.
5
5
. As soon as the scale has
5
, the hour value flashes in the
3
for approx. 2 seconds to switch into
.
Operation
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 03.06.14 12:07
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode 5, press the MODE button 3 once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec­onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
11 GB
Page 12
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
2. Press the MODE button 3 once to change the weight unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The weight of the substance being weighed is shown in the LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and press the TARE button and the TARE symbol
2
. The LC display 1 shows 0
10
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from the scale, the LC display shows a negative value
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol 10
11
.
ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60 seconds elapses without a button being pressed or no movement on the scale plate is noted, the scale switches automatically into the time mode
5
.
Troubleshooting
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 03.06.14 12:07
= Fault = Cause = Solution
12 GB
Page 13
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 03.06.14 12:07
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate­rials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
13 GB
Page 14
To help protect the environment, please dispose of
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem ........................................Strona 16
Opis cści ..........................................................Strona 16
Dane techniczne ............................................Strona 16
Zawartość kompletu.................................Strona 17
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczstwa ....................Strona 17
Wskawki dotyczące bezpieczeństwa
przy użytkowaniu baterii .......................................Strona 20
Uruchomienie
Wymiana baterii .....................................................Strona 22
Nastawienie czasu .................................................Strona 22
Obsługa
Ważenie ..................................................................Strona 23
Doważanie ..............................................................Strona 24
Usuwanie usterek .......................................Strona 24
Czyszczenie i pielęgnacja .....................Strona 25
Usuwanie ............................................................Strona 25
the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz­ardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 03.06.14 12:07
14 GB
Page 15
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem ........................................Strona 16
Opis części ..........................................................Strona 16
Dane techniczne ............................................Strona 16
Zawartość kompletu.................................Strona 17
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
przy użytkowaniu baterii .......................................Strona 20
Uruchomienie
Wymiana baterii .....................................................Strona 22
Nastawienie czasu .................................................Strona 22
Obsługa
Ważenie ..................................................................Strona 23
Doważanie ..............................................................Strona 24
Usuwanie usterek .......................................Strona 24
Czyszczenie i pielęgnacja .....................Strona 25
Usuwanie ............................................................Strona 25
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 03.06.14 12:07
15 PL
Page 16
Waga kuchenna
Podział pomiaru: Ciężar: 1 g / 0,1 oz Woda: 1 ml Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Zawartość kompletu
1 Cyfrowa waga kuchenna 2 Baterie 1,5 V AAA 1 Instrukcja obsługi
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓ DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZ-
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WY-
PADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania artykułów spożywczych w ilościach używanych zwykle w go­spodarstwie domowym. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących materiałów stałych. Produkt przeznaczony jest do użytku do­mowego, nie do użytku medycznego lub handlowego.
Opis części
Waga kuchenna (rys. A+B):
Wyświetlacz LC
1
Przycisk TARE (pozycja zerowa)
2
Przycisk MODE
3
Pojemnik na baterie
4
Wskaźnik LCD (rys. C):
5
„ “ = Tryb godziny
6
„g“ = Jednostka wagi (gram)
7
„ml“ = Jednostka pojemności (mililitr)
8
„lb’oz“ = Jednostka wagi (funt:uncja)
9
„fl’oz“ = Jednostka objętości (uncja cieczy)
10
„TARE“ = Ciężar Tara
11
„–“ = Wartość negatywna
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 03.06.14 12:07
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0–5.000 g / 0–11 lb
16 PL
Page 17
Podział pomiaru: Ciężar: 1 g / 0,1 oz Woda: 1 ml Baterie: 2 x 1,5 V
Zawartość kompletu
1 Cyfrowa waga kuchenna 2 Baterie 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
AAA
AAA
Wskazówki bezpieczeństwa
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 03.06.14 12:07
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓ
WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WY-
PADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często
17 PL
Page 18
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzy-
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne, – magnetyczne otoczenie, – działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodze-
niem produktu.
Produkt należy chronić przed ładowa-
nie m / rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed pierwszym użyciem należy skon-
trolować produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie powinno się używać.
otwierać obudowy produktu. Następ-
stwem tego mogą być urazy i uszkodze- nie produktu. Naprawy powinny b przeprowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w obchodze-
niu się produktem, nie powinny go uży- wać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją
maj zawsze dzieci z daleka od materiału opakowania.
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub bra­kiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
5 kg
CZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Nie obciążaj wagi ciężarem powyżej 5 kg. Produkt mógłby zostać
uszkodzony.
Nie należy wystawiać urządzenia na
– ekstremalne temperatury, – silne wibracje, – działanie silnych obciążeń mecha-
nicznych,
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 03.06.14 12:07
18 PL
Page 19
– bezpośrednie promieniowanie
słoneczne, – magnetyczne otoczenie, – działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodze-
niem produktu.
Produkt należy chronić przed ładowa-
nie m / rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed pierwszym użyciem należy skon-
trolować produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie powinno się używać.
Nie należy nigdy
otwierać obudowy produktu. Następ-
stwem tego mogą być urazy i uszkodze­nie produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w obchodze-
niu się produktem, nie powinny go uży­wać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 03.06.14 12:07
19 PL
Page 20
obsługi i jest w stanie obsługiwać bez-
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
Nigdy ponownie nie ładuj baterii!
Wymieniać zawsze obie baterie. Uży-
wać wyłącznie baterii tego samego typu.
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę
na prawidłową biegunowość! Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie.
W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i
urządzenia przed założeniem baterii.
Wyczerpane baterie niezwłocznie usu-
waj z urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
Baterie nie należą do odpadów pocho-
dzących z gospodarstw domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobo-
wiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie
wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
W przypadku nieprzestrzegania wska-
wek baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
piecznie produkt.
Produkt należy ustawić na stabilnym,
poziomym i płaskim podłożu.
Funkcje produktu mogą być hamowane
przez pola magnetyczne. W takim przy­padku należy usunąć na krόtko baterie z produktu i ponownie je założyć.
NADAJE SIĘ DO BEZPO-
ŚREDNIEGO KONTAKTU
Z ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie
wywiera żadnego wpływu na wła-ści­wości smakowe oraz zapachowe.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą
zostać połknięte, co może zagrażać ży­ciu. Jeżeli bateria została połknięta, to należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
Usuń baterie z urządzenia, gdy przez
dłuższy czas nie były używane.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 03.06.14 12:07
20 PL
Page 21
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO EKSPLOZJI!
Nigdy ponownie nie ładuj baterii!
Wymieniać zawsze obie baterie. Uży-
wać wyłącznie baterii tego samego typu.
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę
na prawidłową biegunowość! Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie.
W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i
urządzenia przed założeniem baterii.
Wyczerpane baterie niezwłocznie usu-
waj z urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
Baterie nie należą do odpadów pocho-
dzących z gospodarstw domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobo-
wiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie
wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
W przypadku nieprzestrzegania wska-
zówek baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 03.06.14 12:07
21 PL
Page 22
Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim
Jeśli waga znajduje się w trybie wenia, nacisnąć i
przytrzymać przycisk MODE aby przejść do trybu wyświetlania czasu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TARE
3 sekundy, aby ustawić czas godzinowy. Naciśnij przycisk MODE Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
szyć wpis. Naciśnij przycisk TARE
Następnie wskaźnik minut zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk MODE
Proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE
przyspieszyć nastawianie.
Proszę nacisnąć przycisk TARE
Wskazόwka: Nie naciskając dowolnego przycisku przez 60 sekund, nastawione wartci przestawają migoczeć i czas zostaje automatycznie nastawiony.
Obsługa
Wenie (rys. A)
Jeli waga znajduje się w trybie wyświetlania czasu wcisnąć raz przycisk MODE wenia. Wskazόwka: Na krόtko przed przeciem wagi do trybu
wenia, w wyświetlaczu ukazuje się przez 1–2 sekundy
„HELO“.
1. Wagę kuchenną należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Proszę nacisnąć jeden raz przycisk MODE jednostkę wago(g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Proszę położyć na wadze towar, ktόry ma być ważony. W wyświetlaczu LC nego towaru.
urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i ślu-
zówkami. W razie kontaktu z kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza!
Uruchomienie
Proszę usunąć pasek izolacyjny z pojemnika na baterie 4.
Wymiana baterii (rys. B)
Proszę otworzyć pojemnik na baterie 4 na odwrocie wagi. W razie potrzeby należy usunąć zużyte baterie. Proszę założyć 2 baterie typu 1,5 V AAA do pojemnika
na baterie
Wskazόwka: Należy przy tym zwracać uwagę na
właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na baterie
Proszę zamknąć pojemnik na baterie 4.
Nastawienie czasu (rys. A)
Po włożeniu baterii waga automatycznie przechodzi na tryb godziny 5. Gdy tylko znajdzie się trybie wyświetlania czasu 5, wskaźnik godziny zacznie migać na wyświetlaczu LCD 1. W takim przypadku pomiń pierwsze dwa kroki.
22 PL
.
4
.
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 22 03.06.14 12:07
Page 23
.
,
Jeśli waga znajduje się w trybie ważenia, nacisnąć i
przytrzymać przycisk MODE aby przejść do trybu wyświetlania czasu
3
przez około 2 sekundy,
5
.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TARE 2 przez ok.
3 sekundy, aby ustawić czas godzinowy. Naciśnij przycisk MODE 3, aby ustawić godziny. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE 3, aby przyspie-
szyć wpis. Naciśnij przycisk TARE 2, aby potwierdzić wpis.
Następnie wskaźnik minut zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk MODE 3, aby ustawić minuty.
Proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE 3, aby
przyspieszyć nastawianie.
Proszę nacisnąć przycisk TARE 2, aby potwierdzić zapis.
Wskazόwka: Nie naciskając dowolnego przycisku przez 60 sekund, nastawione wartości przestawają migoczeć i czas zostaje automatycznie nastawiony.
Obsługa
Ważenie (rys. A)
Jeżeli waga znajduje się w trybie wyświetlania czasu 5, wcisnąć raz przycisk MODE ważenia. Wskazόwka: Na krόtko przed przejściem wagi do trybu
ważenia, w wyświetlaczu ukazuje się przez 1–2 sekundy
„HELO“.
1. Wagę kuchenną należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Proszę nacisnąć jeden raz przycisk MODE jednostkę wagową (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Proszę położyć na wadze towar, ktόry ma być ważony. W wyświetlaczu LC nego towaru.
3
w celu przejścia do trybu
, aby zmienić
3
zostaje wskazany ciężar ważo-
1
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 23 03.06.14 12:07
23 PL
Page 24
Doważanie (rys. A)
=
= Baterie są za słabe, aby ważyć. Nie można uruchomić wagi. = Należy dokonać wymiany baterii (zobacz rozdział
Wymiana baterii“).
Wskazówka: Urządzenie zawiera komponenty elektroniczne. Z tego względu w pobliżu urządzeń emitujących sygnały radiowe mogą występować zakłócenia. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie, odczekać chwilę i włożyć je ponownie.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia nie używać środków chemicznych,
szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nie wkładać produktu nigdy do wody lub innych cieczy.
W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niemechacącą się
szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła.
Usuwanie
Informacje o możliwciach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
1. Proszę postępować zgodnie z krokami roboczymi 1. do
3. rozdziału „Ważenie“ oraz nacisnąć jeden raz przycisk TARE
. Wyświetlacz LC
2
wskazuje 0 i ukazuje się
1
symbol TARE 10.
2. Proszę dodać następnej partii towaru przeznaczonego do zważenia. Wyświetlacz LC
wskazuje ciężar nowo
1
dodanego towaru.
3. Po zdjęciu z wagi dodanego towaru, wyświetlacz LC
1
wskazuje 0.
4. Po zdjęciu z wagi całkowitego towaru przeznaczonego do zważenia, waga wskazuje wartość negatywną
5. Proszę nacisnąć jeden raz przycisk TARE TARE
gaśnie.
10
, a symbol
2
11
.
W przypadku, kiedy na wadze nie znajduje się towar przezna­czony do zważenia oraz nie zostaje w przeciągu 60 sekund uruchomiony dowolny przycisk lub nie zostaje dokonany jakikolwiek ruch na tacce do ważenia, waga przechodzi automatycznie do trybu czasu
.
5
Usuwanie usterek
= Usterka
= Powόd = Rozwiązanie
=
= Waga jest przeciążona. = Należy usunąć przeciążenie.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 24 03.06.14 12:07
24 PL
Page 25
=
= Baterie są za słabe, aby ważyć. Nie można uruchomić wagi. = Należy dokonać wymiany baterii (zobacz rozdział
„Wymiana baterii“).
Wskazówka: Urządzenie zawiera komponenty elektroniczne. Z tego względu w pobliżu urządzeń emitujących sygnały radiowe mogą występować zakłócenia. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie, odczekać chwilę i włożyć je ponownie.
Czyszczenie i pielęgnacja
-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 25 03.06.14 12:07
Do czyszczenia nie używać środków chemicznych,
szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nie wkładać produktu nigdy do wody lub innych cieczy.
W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niemechacącą się
szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
25 PL
Page 26
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu
Rendeltetésszerű használat ................Oldal 28
A részek megnevezése ............................ Oldal 28
Műszaki adatok .............................................Oldal 28
Tartalom ................................................................Oldal 29
Biztongi figyelmeztetés
Általános biztonsági tudnivalók ............................. Oldal 29
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..... Oldal 32
Üzembevétel ..................................................... Oldal 33
Az elemek cseréje ...................................................Oldal 34
A pontos idő beállítása ........................................... Oldal 34
Kezelés
Mérés ........................................................................ Oldal 35
Hozmés ............................................................. Oldal 35
Hibák elrítása............................................Oldal 36
Tisztítás és ápolás ........................................Oldal 36
Megsemmisítés ............................................... Oldal 37
ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miej­scach. Informacji o punktach zbiorczych i ich go­dzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na skutek
niewłaściwego usuwania baterii!
Pb Hg
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
dlatego należy je traktować
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 26 03.06.14 12:07
26 PL
Page 27
-
Rendeltetésszerű használat ................Oldal 28
A részek megnevezése ............................ Oldal 28
Műszaki adatok .............................................Oldal 28
Tartalom ................................................................Oldal 29
Biztonsági figyelmeztetés
Általános biztonsági tudnivalók ............................. Oldal 29
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..... Oldal 32
Üzembevétel ..................................................... Oldal 33
Az elemek cseréje ...................................................Oldal 34
A pontos idő beállítása ........................................... Oldal 34
Kezelés
Mérés ........................................................................ Oldal 35
Hozzámérés ............................................................. Oldal 35
Hibák elhárítása............................................Oldal 36
Tisztítás és ápolás ........................................Oldal 36
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 27 03.06.14 12:07
Megsemmisítés ............................................... Oldal 37
27 HU
Page 28
Konyhamérleg
Mérési beosztás: súly: 1 g / 0,1 oz víz: 1 ml Elemek: 2 x 1,5 V-os AAA típusú
Tartalom
1 Digitális konyhamérleg 2 db. 1,5 V -os AAA típusú elem 1 Használati utasítás
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTON- SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
ÉLET-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A cso- magolóanyagok által fulladásveszély áll fenn durch. A gyerekek gyakran le- becsülik a veszélyeket. Tartsa a gyere-
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék a háztartásokban szokásos mennyiségű élelmi­szereknek a megmérésére és utánmérésére készült. A digitális konyhai mérleg nem agresszív, nem maró és nem dörzsölő folyadékok és szilárd anyagok súlyának megállapítására szol­gál. A termék csak magánhasználatra, nem orvosi vagy keresekedelmi alkalmazásra készült.
A részek megnevezése
Konyhai mérleg (A+B ábrák):
LC-diszplé
1
TARE-gomb (nullázás)
2
MODE-gomb
3
Elemrekesz
4
LCD-kijelzések (C ábra):
5
„ “ = óra mód
6
„g“ = súlymérték (Gramm)
7
„ml“ = térfogat- egység (Milliliter)
8
„lb’oz“ = súlymérték (font:uncia)
9
„fl’oz“ = térfogat- egység (folyadék- uncia)
10
„TARE“ = tára súly
11
„–“ = negatív érték
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 28 03.06.14 12:07
Műszaki adatok
Mérési tartomány: 0–5.000 g / 0–11 lb
28 HU
Page 29
Mérési beosztás: súly: 1 g / 0,1 oz víz: 1 ml Elemek: 2 x 1,5 V-os
Tartalom
1 Digitális konyhamérleg 2 db. 1,5 V -os 1 Használati utasítás
AAA típusú elem
AAA típusú
Biztonsági figyelmeztetés
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTON­SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
Általános biztonsági
tudnivalók
ÉLET-
ÉS BALESETVESZÉLY KISGYE-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A cso­magolóanyagok által fulladásveszély áll fenn durch. A gyerekek gyakran le­becsülik a veszélyeket. Tartsa a gyere-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 29 03.06.14 12:07
29 HU
Page 30
keket a csomagolóanyagoktól mindig
Óvja a terméket az elektrosztatikus töl-
téstől / kisüléstől. Ez a belső adatcsere hátráltatásához vezethet, ami az LCD- kijelzőn hibákat okoz.
Ellenőrizze a terméket a használatbavé-
tel előtt, hogy nem sérült-e. Ne használ- jon sérült készüléket.
ki a termék burkolatát. A termék sérülése
és / vagy károsodása lehet a következ- mény. A javításokat csak elektronikai szakemberrel végeztesse.
Ne engedje, hogy tapasztalatlan szemé-
lyek használják a készüléket. Bizonyo- sodjon meg róla, hogy aki a terméket használja, elolvasta a használati útmu- tatót és képes a terméket biztonságosan kezelni.
Helyezze a terméket stabil, vízszintes és
sima felületre.
Mágneses zavarómezők akadályozhat-
ják a termék funkcióit. Ebben az esetben távolítsa el rövid időre az elemeket a ter- mékből és helyezze azokat újra vissza.
távol.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos h ználatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után hasz­nálhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyer­mekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
5 kg
SZÉLY! Ne terhelje meg a
mérleget több mint 5 kg-al. A terméket
károsodás érheti.
A terméket ne tegye ki
– extrém hőmérsékleti viszonyoknak, – erős rezgésnek, – erős mechanikai igénybevételnek, – közvetlen napfény hatásának, – mágneses környezetnek, – vagy nedvességnek. Máskülönben a termék károsodása fenyeget.
as-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 30 03.06.14 12:07
30 HU
Page 31
Óvja a terméket az elektrosztatikus töl-
téstől / kisüléstől. Ez a belső adatcsere hátráltatásához vezethet, ami az LCD­kijelzőn hibákat okoz.
Ellenőrizze a terméket a használatbavé-
tel előtt, hogy nem sérült-e. Ne használ­jon sérült készüléket.
Soha ne nyissa
ki a termék burkolatát. A termék sérülése
és / vagy károsodása lehet a következ­mény. A javításokat csak elektronikai szakemberrel végeztesse.
Ne engedje, hogy tapasztalatlan szemé-
lyek használják a készüléket. Bizonyo­sodjon meg róla, hogy aki a terméket használja, elolvasta a használati útmu­tatót és képes a terméket biztonságosan kezelni.
Helyezze a terméket stabil, vízszintes és
sima felületre.
Mágneses zavarómezők akadályozhat-
ják a termék funkcióit. Ebben az esetben távolítsa el rövid időre az elemeket a ter­mékből és helyezze azokat újra vissza.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 31 03.06.14 12:07
31 HU
Page 32
ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ!
Az elemek nem tartoznak a háztartási
szemétbe!
A törvény minden fogyasztót kötelez
arra, hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol,
azokat ne dobja a tűzbe, ne zárja rö- vidre és ne szedje szét.
Az utasításoknak a figyelmen kívül ha-
gyása esetén az elemek a végső feszült- ségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a készülék megkárosodásának az elkerülésére ve- gye ki azokat azonnal a készülékből!
Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szem-
mel és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
Üzembevétel
Távolítsa el az elemrekeszből
Ez a termék nem rontja le az
élelmiszerek íz- és szag-tulajdonságait.
Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY!
Az elemek lenyelhetők, és az életveszé-
lyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Távoltsa el az elemeket a készülékből, ha
azokat hosszabb ideig nem használta.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Sohase töltse fel az
elemeket újra!
Mindig mindkét elemet cserélje. Csak
azonos típusú elemeket használjon.
A behelyezésnél ügyeljen a helyes
polarításra! Azt az elemrekeszekben megjelölték.
Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa
meg az elemek és a készülék kapcsait.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal
a készülékből. Fokozott kifutásveszély áll fenn!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 32 03.06.14 12:07
32 HU
Page 33
Az elemek nem tartoznak a háztartási
szemétbe!
A törvény minden fogyasztót kötelez
arra, hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol,
azokat ne dobja a tűzbe, ne zárja rö­vidre és ne szedje szét.
Az utasításoknak a figyelmen kívül ha-
gyása esetén az elemek a végső feszült­ségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a készülék megkárosodásának az elkerülésére ve­gye ki azokat azonnal a készülékből!
Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szem-
mel és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 33 03.06.14 12:07
Üzembevétel
Távolítsa el az elemrekeszből 4 a szigatelő csíkot.
33 HU
Page 34
Kezelés
Mérés (A ábra)
Ha a mérleg a pontos idő módusban mérési módusra váltáshoz nyomja meg egyszer a MODE- gombot Utalás: Röviddel a mérlegnek a mérési módusba való
váltása előtt, a diszplén 1–2 másodpercre megjelenik a „HELO“ kijelzés.
1. Helyezze a konyhai mérleget egy szilárd és vízszintes felületre.
2. A súlyegység (g / ml / lb’oz / fl’oz) megváltoztatásához nyomja meg egyszer a MODE-gombot
3. Helyezze a mérnivalót a mérlegre. Az LC-diszlé a mérnivaló súlyát.
Hozzámérés (A ábra)
1. Végezze el a „Mérés“ fejezet 1. - 3. lépéseit és nyomja meg egyszer a TARE-gombot ki és megjelenik rajta a TARE-szimbólum
2. Tegyen további mérnivalót a mérlegre. Az LC-diszplé az újonnan hozzáadott mérnivaló súlyát jelzi ki.
3. Ha a hozzáadott mérnivalót a mérlegről eltávolítja, az LC-diszplé
4. Ha az egész mérnivaló mennyiséget eltávolítja a mérlegről, a mérleg negativ értéket
5. Nyomja meg egyszer a TARE-gombot szimbólum
Ha a mérlegen mérnivaló nem található és 60 másodpercen keresztül egyetlen gombot se működtetnek vagy a mérlegtányéron semmiféle mozgatást nem végeznek, a mérleg automatikusan a pontos idő módusra
Az elemek cseréje (B ábra)
Nyissa fel a mérleg hátsó oldalán az elemrekeszt 4. Esetleg távolítsa el belőle az elhasznált elemeket. Helyezzen az elemrekszbe 4 2 db. 1,5 V -os AAA
típusú elemet.
Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az
elemrekeszben
megjelölték.
4
Zárja le az elemrekeszt 4.
A pontos idő beállítása (A ábra)
Az elem behelyezését követően a mérleg automatikusan átvált a pontos idő módra az LC- kijelzőn
5
. Amint a pontos idő módba 5 kerül,
1
villog az óra. Ez esetben ugorja át a követ-
kező két lépést.
Ha a mérleg a mérés- módban található, akkor a pontos
idő- módra 2 másodpercig lenyomva a MODE-gombot
5
váltáshoz nyomja meg egyszer és tartsa
3
.
Nyomja le és tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva a
TARE-gombot
2
a pontos idő beállításához. Az óra beállításához nyomja meg a MODE-gombot 3. A bevitel gyorsításához nyomja le és tartsa lenyomva a
MODE-gombot
3
.
A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a TARE- gombot 2.
Ezután a percek kijelzése kezd villogni.
A percek beállításához nyomja meg a MODE-gombot 3.
A bevitele felgyorsításához nyomja le és tartsa lenyomva
a MODE-gombot
.
3
A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a TARE-gombot 2.
Utalás: Ha 60 másodpercen belül egyetlen gombot se nyom meg, a beállított értékek villogása megszűnik és az időpont automatikusan beállítódik.
34 HU
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 34 03.06.14 12:07
Page 35
.
Kezelés
Mérés (A ábra)
Ha a mérleg a pontos idő módusban 5 található, akkor a mérési módusra váltáshoz nyomja meg egyszer a MODE­gombot
3
.
Utalás: Röviddel a mérlegnek a mérési módusba való
váltása előtt, a diszplén 1–2 másodpercre megjelenik a „HELO“ kijelzés.
1. Helyezze a konyhai mérleget egy szilárd és vízszintes felületre.
2. A súlyegység (g / ml / lb’oz / fl’oz) megváltoztatásához nyomja meg egyszer a MODE-gombot
3. Helyezze a mérnivalót a mérlegre. Az LC-diszlé
.
3
kijelzi
1
a mérnivaló súlyát.
Hozzámérés (A ábra)
1. Végezze el a „Mérés“ fejezet 1. - 3. lépéseit és nyomja meg egyszer a TARE-gombot
. Az LC-diszplé
2
0-t jelez
1
ki és megjelenik rajta a TARE-szimbólum 10.
2. Tegyen további mérnivalót a mérlegre. Az LC-diszplé
1
az újonnan hozzáadott mérnivaló súlyát jelzi ki.
3. Ha a hozzáadott mérnivalót a mérlegről eltávolítja, az LC-diszplé
0 – t jelez ki.
1
4. Ha az egész mérnivaló mennyiséget eltávolítja a mérlegről, a mérleg negativ értéket
11
jelez ki.
5. Nyomja meg egyszer a TARE-gombot szimbólum
kialszik.
10
és a TARE-
2
.
Ha a mérlegen mérnivaló nem található és 60 másodpercen keresztül egyetlen gombot se működtetnek vagy a mérlegtányéron semmiféle mozgatást nem végeznek, a mérleg automatikusan a pontos idő módusra
5
vált.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 35 03.06.14 12:07
35 HU
Page 36
Megsemmisítés
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájéko- zódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Pb Hg
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált eleme- ket egy községi gyűjtőhelyre.
Hibák elhárítása
= Hiba
= Ok = Megoldás
=
= A mérleget túlterhelték. = Távolítsa el a túlsúlyt.
=
= Az elemek a mérés elvégzéséhez túl gyengék. A mérleget
nem tudja üzembe venni.
= Cserélje ki az elemeket (lásd az „Az elemek cseréje”
fejezetet).
Tudnivaló: a készülék elektronikus szerkezeti elemekkel rendelkezik. Ezért tehát, ha olyan készülékek közelében van, melyek rádiójeleket sugároznak ki, zavarok léphetnek fel. Ha a kijelzőn hibás kijelzések jelennek meg, akkor távolítsa el a terméket az ilyen készülékek környezetéből. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az elemet és utána helyezze azt újra vissza.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 36 03.06.14 12:07
Tisztítás és ápolás
Ne használjon a tisztításhoz kémiai tisztítószereket, súroló-
szert vagy éles tárgyakat. Ellenkező esetben a termék károsodhat.
Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Ellenkező esetben a termék károsodhat.
A terméket enyhén nedves, nem bolyhosodó kendővel
tisztítsa. Erősebb szennyeződésnél benedvesítheti a ken­dőt enyhe szappanoldattal is.
36 HU
Page 37
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájéko­zódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondos­kodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhe­lyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!
Pb Hg
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált eleme­ket egy községi gyűjtőhelyre.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 37 03.06.14 12:07
37 HU
Page 38
Kuhinjska tehtnica
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena za tehtanje za gospodinjstvo običajnih količin živil. Digitalna kuhinjska tehtnica čanje teže neagresivnih, nejedkih trdnih snovi. Izdelek je predviden za lastno uporabo, ne za upo- rabo v medicini ali komercialno uporabo.
Opis delov
Kuhinjska tehtnica (sl. A+B):
1
LC prikazovalnik
2
Tipka TARE (ničelni položaj)
3
Tipka MODE
4
Predalček za baterije
LCD prikaz (sl. C):
5
“ = Način ure
6
„g“ = Enota teže (gram)
7
„ml“ = Enota prostornine (mililiter)
8
„lb’oz“ = Enota teže (funti:unče)
9
„fl’oz“ = Enota prostornine (tekoča unča)
10
TARE“ = Teža tare
11
„–“ = Negativna vrednost
Tehnični podatki
Merilno območje: 0–5.000 g / 0–11 lb Lestvica merjenja: Teža: 1 g / 0,1 oz Voda: 1 ml Baterije: 2 x 1,5 V AAA
Predvidena uporaba ..................................Stran 39
Opis delov ............................................................Stran 39
Tehnični podatki .............................................Stran 39
Obseg dobave ..................................................Stran 40
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila ....................................Stran 40
Varnostna navodila o baterijah ...............................Stran 43
Začetek uporabe
Menjavanje baterij ...................................................Stran 44
Nastavljanje urnega časa ....................................... Stran 45
Uporaba
Tehtanje .....................................................................Stran 45
Funkcija tara ..............................................................Stran 46
Odpravljanje napak ...................................Stran 46
Čiščenje in nega ...............................................Stran 47
Odstranitev .........................................................Stran 47
Garancijski list .................................................. Stran 49
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 38 03.06.14 12:07
38 SI
Page 39
Kuhinjska tehtnica
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena za tehtanje za gospodinjstvo običajnih količin živil. Digitalna kuhinjska tehtnica čanje teže neagresivnih, nejedkih trdnih snovi. Izdelek je predviden za lastno uporabo, ne za upo­rabo v medicini ali komercialno uporabo.
Opis delov
Kuhinjska tehtnica (sl. A+B):
LC prikazovalnik
1
Tipka TARE (ničelni položaj)
2
Tipka MODE
3
Predalček za baterije
4
LCD prikaz (sl. C):
5
„ “ = Način ure
6
„g“ = Enota teže (gram)
7
„ml“ = Enota prostornine (mililiter)
8
„lb’oz“ = Enota teže (funti:unče)
9
„fl’oz“ = Enota prostornine (tekoča unča)
10
„TARE“ = Teža tare
11
„–“ = Negativna vrednost
je predvidena za dolo-
tekočin ter neostrih tekočin ali
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 39 03.06.14 12:07
Tehnični podatki
Merilno območje: 0–5.000 g / 0–11 lb Lestvica merjenja: Teža: 1 g / 0,1 oz Voda: 1 ml Baterije: 2 x 1,5 V
AAA
39 SI
Page 40
nostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi na- prave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
5 kg
z več kot 5 kg. Izdelek bi se lahko po-
škodoval.
Naprave ne izpostavljajte
– ekstremnim temperaturam, – močnim vibracijam, – močnim mehanskim obremenitvam, – neposrednemu sevanju sonca, – magnetnemu sevanju, – vlagi.
V nasprotnem primeru se izdelek lahko
poškoduje.
Izdelek zaščitite pred močno elektrosta-
tično napetostjo in razelektrenjem. Le-to lahko prepreči interno izmenjavo podat- kov, kar lahko povzroči napake na LCD zaslonu.
Obseg dobave
1 digitalna kuhinjska tehtnica 2 baterije 1,5 V 1 navodilo za uporabo
AAA
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
Splošna varnostna navodila
ŽIVLJ
ENJ-
SKA NEVARNOST IN NE-
VARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materi-
alom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embala­žnim materialom. Otroci pogosto pod­cenjujejo nevarnosti. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala.
To napravo lahko uporabljajo otroci od
8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposob-
40 SI
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 40 03.06.14 12:07
Page 41
nostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi na­prave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
POZOR! NEVARNOST PO-
5 kg
ŠKODB! Tehtnice ne obremenjujte
z več kot 5 kg. Izdelek bi se lahko po-
škodoval.
Naprave ne izpostavljajte
– ekstremnim temperaturam, – močnim vibracijam, – močnim mehanskim obremenitvam, – neposrednemu sevanju sonca, – magnetnemu sevanju, – vlagi.
V nasprotnem primeru se izdelek lahko
poškoduje.
Izdelek zaščitite pred močno elektrosta-
tično napetostjo in razelektrenjem. Le-to lahko prepreči interno izmenjavo podat­kov, kar lahko povzroči napake na LCD zaslonu.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 41 03.06.14 12:07
41 SI
Page 42
Pred prvo uporabo preverite, če izdelek
NEVARNOST! Baterije se lahko pogol-
tne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč.
Iz naprave odstranite baterije, če naprave
dlje časa ne uporabljate.
POZOR! NEVARNOST EK-
ne polnite!
Vedno zamenjajte obe bateriji. Upora-
bljajte samo baterije enakega tipa.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polari-
zacijo! Ta je prikazana v predalčkih za baterije.
Kontakte baterije in naprave pred vstavlja-
njem baterije očistite, če je to potrebno.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz na-
prave. Obstaja povečana nevarnost iz-
tekanja!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke! Vsak uporabnik je zakonsko zavezan,
da baterije odstrani skladno s predpisi!
ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte na­prave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
Nikoli ne odpirajte
ohišja izdelka. Poškodbe in poškodbe
izdelka so lahko posledica. Popravila naj izvajajo le strokovnjaki.
Ne dovolite, da izdelek uporabljajo ne-
i
zkušene osebe. Prerepričajte se, da so vsi ki izdelek uporabljajo, prebrali navodilo za uporabo in da so sposobni izdelek uporabljati.
Izdelek postavite na trdni, vodoravni in
ravni podlagi.
Delovanje izdelka lahko ovirajo magne-
tna motilna polja. V tem primeru baterije n
a kratko vzemite iz izdelka in jih pono
vstavite.
PRIMERNO ZA UPORABO
Z ŽIVILI! Ta izdelek ne vpliva
na okus in vonj živil.
42 SI
vno
,
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 42 03.06.14 12:07
Page 43
Varnostna navodila
o baterijah
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST! Baterije se lahko pogol-
tne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč.
Iz naprave odstranite baterije, če naprave
dlje časa ne uporabljate.
POZOR! NEVARNOST EK-
SPLOZIJE! Baterij nikoli ponovno
ne polnite!
Vedno zamenjajte obe bateriji. Upora-
bljajte samo baterije enakega tipa.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polari-
zacijo! Ta je prikazana v predalčkih za baterije.
Kontakte baterije in naprave pred vstavlja-
njem baterije očistite, če je to potrebno.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz na-
prave. Obstaja povečana nevarnost iz­tekanja!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke! Vsak uporabnik je zakonsko zavezan,
da baterije odstrani skladno s predpisi!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 43 03.06.14 12:07
43 SI
Page 44
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne
Nastavljanje urnega časa (sl. A)
Ko ste vstavili baterije, tehtnica samodejno preklopi v način Ura
5
. Takoj ko prispete v način Ura ur na LCD zaslonu dva delovna koraka.
Če se tehtnica nahaja v načinu tehtanja, pritisnite in zadr-
žite tipko MODE v način Ura
Za nastavitev ure pritisnite in zadržite tipko TARE
pribl. 3 sekunde. Pritisnite tipko MODE Pritisnite in zadržite tipko MODE Pritisnite tipko TARE
prikaz minut. Pritisnite tipko MODE
Pritisnite tipko MODE
pospešite.
Za potrditev vnosa pritisnite tipko TARE
Opozorilo: Če v roku 60 sekund ne pritisnete nobene tipke, nastavljene vrednosti prenehajo utripati in čas se avtomatsko nastavi.
Uporaba
Tehtanje (sl. A)
Če se tehtnica nahaja v modusu urnega časa pritisnite tipko MODE
Opozorilo: Malo preden tehtnica preklopi v modus teh-
tanja, se na prikazovalniku za 1–2 sekundi prike „HELO“.
1. Kuhinjsko tehtnico postavite na trdno in ravno površino.
2. Enkrat pritisnite tipko MODE teže (g / ml / lb’oz / fl’oz).
mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko
baterije izpraznijo preko končne nape­tosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da pre­prečite škodo na napravi!
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s
sluznicami. Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško pomoč!
Začetek uporabe
Odstranite izolacijski trak s predalčka za baterije 4.
Menjavanje baterij (sl. B)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 44 03.06.14 12:07
Odprite predalček za baterije 4 na zadnji strani tehtnice. Po potrebi odstranite iztrošene baterije. V predalček za baterije 4 vstavite 2 baterije tipa
1,5 V
AAA.
Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta
je prikazana v predalčku za baterije
Predalček za baterije 4 zaprite.
44 SI
.
4
Page 45
Nastavljanje urnega časa (sl. A)
Ko ste vstavili baterije, tehtnica samodejno preklopi v način
5
Ura
. Takoj ko prispete v način Ura 5, začne utripati prikaz
ur na LCD zaslonu
1
. V tem primeru preskočite naslednja
dva delovna koraka.
Če se tehtnica nahaja v načinu tehtanja, pritisnite in zadr-
žite tipko MODE v način Ura
3
za pribl. 2 sekundi, da boste prispeli
5
.
Za nastavitev ure pritisnite in zadržite tipko TARE 2 za
pribl. 3 sekunde. Pritisnite tipko MODE 3, da nastavite ure. Pritisnite in zadržite tipko MODE 3, da pospešite vnos. Pritisnite tipko TARE 2 za potrditev vnosa. Nato utripa
prikaz minut. Pritisnite tipko MODE 3, da nastavite minute.
Pritisnite tipko MODE 3 in jo držite pritisnjeno, da vnos
pospešite.
Za potrditev vnosa pritisnite tipko TARE 2.
Opozorilo: Če v roku 60 sekund ne pritisnete nobene tipke, nastavljene vrednosti prenehajo utripati in čas se avtomatsko nastavi.
Uporaba
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 45 03.06.14 12:07
Tehtanje (sl. A)
Če se tehtnica nahaja v modusu urnega časa 5, enkrat pritisnite tipko MODE
3
, da preklopite v modus tehtanja.
Opozorilo: Malo preden tehtnica preklopi v modus teh-
tanja, se na prikazovalniku za 1–2 sekundi prikaže „HELO“.
1. Kuhinjsko tehtnico postavite na trdno in ravno površino.
2. Enkrat pritisnite tipko MODE
, da zamenjate enoto
3
teže (g / ml / lb’oz / fl’oz).
45 SI
Page 46
3. Živila za tehtanje položite na tehtnico. Na LC prikazoval-
=
= Baterije so prešibke za tehtanje. Tehtnice ne morete
uporabljati.
= Zamenjajte baterije (glejte poglavje „Menjavanje baterij“).
Napotek: Naprava vsebuje elektronske konstrukcijske dele.
Zato lahko povzroči motnje, če se nahaja v bližini naprav, ki oddajajo radijske signale. Če se na zaslonu pojavijo napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz okolice izdelka. V primeru tovrstnih motenj za kratek čas odstranite baterije in jih ponovno vstavite.
Čiščenje in nega
Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistil, abrazivnih sred-
stev ali sredstev ostrih predmetov. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete.
Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino. V
nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete.
Izdelek čistite rahlo navlaženo krpo, ki se ne kosmiči. Pri
močnejši umazaniji lahko krpo navlažite z blago milnico.
Odstranitev
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
niku
se prikaže teža živil za tehtanje.
1
Funkcija tara (sl. A)
1. Upoštevajte delovne korake 1. do 3. poglavja „Tehtanje“ in enkrat pritisnite tipko TARE
. LC prikazovalnik
2
1
kaže
0 in pojavi se simbol TARE 10.
2. Na tehtnico položite dodatna živila za tehtanje. LC prika­zovalnik
prikazuje težo na novo dodanih živil za
1
tehtanje.
3. Če dodana živila za tehtanje odstranite s tehtnice, LC prikazovalnik
kaže 0.
1
4. Če vsa živila za tehtanje odstranite s tehtnice, tehtnica kaže negativno vrednost
5. Enkrat pritisnite tipko TARE
.
11
in simbol TARE 10 ugasne.
2
Če se na tehtnici ne nahaja nobeno živilo za tehtanje in v roku 60 sekund ne pritisnete nobene tipke ali na krožniku za tehtanje ni nobenih premikov, tehtnica avtomatsko preklopi v modus ur­nega časa
.
5
Odpravljanje napak
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 46 03.06.14 12:07
= Napaka
= Vzrok = Rešitev
=
= Teža je preobremenjena. = Odstranite prekomerno težo.
46 SI
Page 47
=
= Baterije so prešibke za tehtanje. Tehtnice ne morete
uporabljati.
= Zamenjajte baterije (glejte poglavje „Menjavanje baterij“).
Napotek: Naprava vsebuje elektronske konstrukcijske dele.
Zato lahko povzroči motnje, če se nahaja v bližini naprav, ki oddajajo radijske signale. Če se na zaslonu pojavijo napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz okolice izdelka. V primeru tovrstnih motenj za kratek čas odstranite baterije in jih ponovno vstavite.
Čiščenje in nega
Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistil, abrazivnih sred-
stev ali sredstev ostrih predmetov. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete.
Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino. V
nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete.
Izdelek čistite rahlo navlaženo krpo, ki se ne kosmiči. Pri
močnejši umazaniji lahko krpo navlažite z blago milnico.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materia­lov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 47 03.06.14 12:07
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
47 SI
Page 48
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde- lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leti od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan- cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal- čeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njiho­vih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Pb Hg
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
48 SI
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 48 03.06.14 12:07
Page 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1
-
74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde­lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leti od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan­cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal­čeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 49 03.06.14 12:07
49 SI
Page 50
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki
Použití k předepsanému účelu .........Strana 52
Popis dílů .............................................................Strana 52
Technické údaje .............................................Strana 52
Obsah dovky ............................................Strana 53
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny .........................Strana 53
Bezpečnost pokyny k baterm ...........................Strana 55
Uvedení do provozu
Výměna baterií........................................................Strana 57
Nastave hodinového času ..................................Strana 57
Obsluha
žení ......................................................................Strana 58
Dovažování .............................................................Strana 58
Odstranění chyb ...........................................Strana 59
Čistění a ošetřová ...................................Strana 60
Likvidace do odpadu ................................Strana 60
je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije jajo na dveh ločenih dokumentih (gar
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
ancijski list, račun).
se naha-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 50 03.06.14 12:07
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
50 SI
Page 51
Použití k předepsanému účelu .........Strana 52
Popis dílů .............................................................Strana 52
Technické údaje .............................................Strana 52
Obsah dodávky ............................................Strana 53
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny .........................Strana 53
Bezpečnostní pokyny k bateriím ...........................Strana 55
Uvedení do provozu
Výměna baterií........................................................Strana 57
Nastavení hodinového času ..................................Strana 57
Obsluha
Vážení ......................................................................Strana 58
Dovažování .............................................................Strana 58
Odstranění chyb ...........................................Strana 59
Čistění a ošetřování ...................................Strana 60
Likvidace do odpadu ................................Strana 60
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 51 03.06.14 12:07
51 CZ
Page 52
Kuchyňská váha
Obsah dodávky
1 digitální kuchyňská váha 2 baterie1,5 V AAA 1 návod k obsluze
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ PO- KYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebez- pečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte neu- stále obalový materiál před dětmi.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
Použití k předepsanému účelu
Toto zařízení je určeno k vážení a dovažování v domácnosti běžných množství potravin. Digitální váha slouží ke zjištění váhy neagresivních, neleptavých a neabrazivních kapalin nebo pev­ných látek. Výrobek je určen jen k osobnímu použití, není určen pro použití v lékařské oblasti nebo pro komerční účely.
Popis dílů
Kuchyňská váha (obr. A+B):
Displej LC
1
Tlačítko TARE / (vynulování)
2
Tlačítko MODE
3
Schránka na baterie
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 52 03.06.14 12:07
Zobrazení LCD (obr. C):
5
„ “ = režim času
6
„g“ = jednotka váhy (gram)
7
„ml“ = jednotka objemu (mililitr)
8
„lb’oz“ = jednotka váhy (libra:unce)
9
„fl’oz“ = jednotka objemu (Fluid ounce)
10
„TARE“ = váha Tara
11
„–“ = záporná hodnota
Technické údaje
Měřicí rozsah: 0–5.000 g / 0–11 lb Dělení stupnice: váha: 1 g / 0,1 oz voda: 1 ml Baterie: 2 x 1,5 V
52 CZ
AAA
Page 53
Obsah dodávky
1 digitální kuchyňská váha 2 baterie1,5 V 1 návod k obsluze
AAA
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ PO­KYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Všeobecné
bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebez­pečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte neu­stále obalový materiál před dětmi.
Tento přístroj mohou používat děti starší
než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 53 03.06.14 12:07
53 CZ
Page 54
znalostmi o používání přístroje jen tehdy,
výrobku. Následkem může být zranění
nebo poškození výrobku. Opravy ne- chávejte provádět jen elektrikářem.
Nenechávejte používat výrobek nezku-
šené osoby. Zajistěte, aby si každý, kdo používá výrobek, přetl návod k obsluze a aby byl schopen ho i bezpečně obslu- hovat.
Umístěte výrobek na pevném, vodorov-
ném a plochém podkladě.
Funkce výrobku mohou být omezeny mag-
netickými rušivými poli. Při poruchách funkce odstraňte krátce baterie z výrobku a znovu je vložte.
VHODNÉ PRO POTRAVINY!
výrobkem neomezí.
ŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může být životu nebezpečné. Spolkla-li
jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohro­žením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORA-
5 kg
NĚNÍ! Nezatěžujte váhy více
než 5 kg. Výrobek by se mohl poškodit.
Nevystavujte přístroj
– extrémním teplotám, – silným vibracím, – výraznému mechanickému namáhání, – přímému slunečnímu záření – vlivům magnetických polí, – a vlhkosti.
V opačném případě hrozí nebezpečí
poškození výrobku.
Chraňte výrobek před nabitím / výbojem
elektrostatické elektřiny. Tato může rušit interní výměnu dat a vést k chybné funkci LC displeje.
Před uvedením do provozu zkontrolujte
výrobek, jestli není poškozený. Neuvá­dějte v žádném případě poškozený výrobek do provozu.
54 CZ
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 54 03.06.14 12:07
Page 55
Neotevírejte nikdy těleso
výrobku. Následkem může být zranění
nebo poškození výrobku. Opravy ne­chávejte provádět jen elektrikářem.
Nenechávejte používat výrobek nezku-
šené osoby. Zajistěte, aby si každý, kdo používá výrobek, přečetl návod k obsluze a aby byl schopen ho i bezpečně obslu­hovat.
Umístěte výrobek na pevném, vodorov-
ném a plochém podkladě.
Funkce výrobku mohou být omezeny mag-
netickými rušivými poli. Při poruchách funkce odstraňte krátce baterie z výrobku a znovu je vložte.
VHODNÉ PRO POTRAVINY!
Chuť a vůně potravin se tímto
výrobkem neomezí.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 55 03.06.14 12:07
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což
může být životu nebezpečné. Spolkla-li
55 CZ
Page 56
se baterie, musí se okamžitě přivolat lé-
vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení.
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi. Při kontaktu skyselinou bate opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a / nebo vyhledejte léke!
Uvedení do provozu
Odstraňte izolační proužek ze schránky na baterie
Výměna baterií (obr. B)
Oteete schránku na baterie Opoebované baterie případně odstraňte. Vložte 2 baterie typu 1,5 V AAA do schránky na
baterie
Upozornění: itom dbejte na správnou polaritu. Polarita
je zobrazena ve schránce na baterie
Schránku na baterie znovu zavřete
Nastavení hodinového času (obr. A)
Po vložení baterií přejde váha automaticky do režimu času Po dosažení režimu času pleji
1
. V tomto případě přeskočte následující první dva kroky.
Pro přechod z režimu vážení do režimu času
a přidržte po dobu cca 2 vteřin tlačítko MODE
kařská pomoc.
Odstraňte baterie ze zařízení v případě,
že se zařízení delší dobu nepoužívá.
POZOR! NEBEZPEČÍ EX-
PLOZE! Nikdy baterie znovu
nenabíjejte!
Nahražte vždy obě baterie najednou.
Používejte pouze baterie stejného typu.
Při vložení dbejte na správnou polaritu!
Tato je zobrazena na schránkách na baterie.
Kontakt baterií a zařízení před vložením,
je-li zapotřebí, očistěte.
Opotřebované baterie neprodleně ze
zařízení odstraňte. Existuje nebezpečí
vytečení!
Baterie nepatří do domácího odpadu! Každý spotřebitel je zákonně povinen
baterie náležitě zlikvidovat!
Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je
do ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
Při nedbání pokynů se mohou baterie
vybít přes jejich koncové napětí. Existuje
nebezpečí vytečení. Vpřípadě, že ve
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 56 03.06.14 12:07
56 CZ
Page 57
vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě
je vyjměte, aby se zamezilo škodám na
zařízení.
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi. Při kontaktu skyselinou bate
rie opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře!
Uvedení do provozu
Odstraňte izolační proužek ze schránky na baterie 4.
Výměna baterií (obr. B)
Otevřete schránku na baterie 4 na zadní straně vah. Opotřebované baterie případně odstraňte. Vložte 2 baterie typu 1,5 V AAA do schránky na
baterie
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Polarita
je zobrazena ve schránce na baterie
Schránku na baterie znovu zavřete 4.
.
4
.
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 57 03.06.14 12:07
Nastavení hodinového času (obr. A)
Po vložení baterií přejde váha automaticky do režimu času 5. Po dosažení režimu času
1
pleji
. V tomto případě přeskočte následující první dva kroky.
Pro přechod z režimu vážení do režimu času 5 stiskněte
a přidržte po dobu cca 2 vteřin tlačítko MODE
5
bliká zobrazení hodin na LC dis-
3
.
57 CZ
Page 58
Pro nastavení času stiskněte a přidržte na cca 3 vteřiny
2. idejte další váženou potravinu na váhu. Na displeji LC se zobrazí hmotnost nově přidaných vážených potravin.
3. Odstraníte-li přidané potraviny z váhy, zobrazí se na displeji LC
4. Odstraníte-li celkové vážené potraviny z váhy, zobrazí se na váze negativní hodnota
5. Stisknete-li jednou tlačítko TARE
Nenacházejí-li se na váze vážené potraviny a nestiskne-li se během 60 vteřin některé tlačítko nebo neprovede-li se pohyb na vážicí misce, přepne se váha automaticky do režimu hodi- nového času
Odstranění chyb
= Chyba
= Důvod = Řešení
=
= Váha je přetížená. = Přetížení odstraňte.
=
= K vážení jsou baterie příliš slabé. Váhu nemůžete uvést do
provozu.
= Baterie vyměňte (viz kapitolu „Výměna baterií“).
Upozornění: Váha obsahuje elektronické součástky. Proto
může dojít k jejímu rušení zařízeními, vysílajícími rádiové signály. Jestliže se objeví na displeji váhy chybná zobrazení, odstraňte rušící zařízení z její blízkosti. Při poruchách funkcí odstraňte krátce baterie a znovu je vložte do váhy.
tlačítko TARE
2
. Pro nastavení hodiny stiskněte tlačítko MODE 3. Pro urychlení nastavování stiskněte a přidržte tlačítko
3
MODE
.
Pro potvrzení Vašeho nastavení stiskněte tlačítko TARE 2.
Nakonec začne blikat zobrazení minut.
Pro nastavení minut stiskněte tlačítko MODE 3.
Stiskněte tlačítko a držte tlačítko MODE 3, abyste zadání
zrychlili.
Stiskněte tlačítko TARE 2, abyste zadání potvrdili.
Upozornění: Nestisknete-li během 60 vteřin některé tlačítko, přestanou nastavené hodnoty blikat a čas se nastaví automaticky.
Obsluha
Vážení (obr. A)
Nachází-li se váha v režimu hodinového času 5, stiskněte je­dnou tlačítko MODE
3
, abyste přepnuli do režimu vážení.
Upozornění: Krátce předtím, než se váha přepne do
režimu vážení, zobrazí se po dobu 1–2 vteřin na displeji „HELO“.
1. Postavte kuchyňskou váhu na rovný a vodorovný povrch.
2. Stiskněte jednou tlačítko MODE
, abyste změnili jednotku
3
hmotnosti (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Položte opatrně vážené potraviny na váhu. Na displeji LC
se objeví hmotnost vážených potravin.
1
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 58 03.06.14 12:07
Dovažování (obr. A)
1. Řiďte se pracovními kroky 1. až 3. kapitoly „Vážení“ a stiskněte jednou tlačítko TARE
. Na displeji LC
2
1
se zob-
razí 0 a objeví se symbol TARE 10.
58 CZ
Page 59
.
2. Přidejte další váženou potravinu na váhu. Na displeji LC 1 se zobrazí hmotnost nově přidaných vážených potravin.
3. Odstraníte-li přidané potraviny z váhy, zobrazí se na displeji LC
0.
1
4. Odstraníte-li celkové vážené potraviny z váhy, zobrazí se na váze negativní hodnota
5. Stisknete-li jednou tlačítko TARE
.
11
, zmizí symbol TARE 10.
2
Nenacházejí-li se na váze vážené potraviny a nestiskne-li se během 60 vteřin některé tlačítko nebo neprovede-li se pohyb na vážicí misce, přepne se váha automaticky do režimu hodi­nového času
Odstranění chyb
.
5
= Chyba
= Důvod = Řešení
=
= Váha je přetížená. = Přetížení odstraňte.
=
= K vážení jsou baterie příliš slabé. Váhu nemůžete uvést do
provozu.
= Baterie vyměňte (viz kapitolu „Výměna baterií“).
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 59 03.06.14 12:07
Upozornění: Váha obsahuje elektronické součástky. Proto může dojít k jejímu rušení zařízeními, vysílajícími rádiové signály. Jestliže se objeví na displeji váhy chybná zobrazení, odstraňte rušící zařízení z její blízkosti. Při poruchách funkcí odstraňte krátce baterie a znovu je vložte do váhy.
59 CZ
Page 60
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsa- hovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opoebované baterie u komunální sběrny.
Čistění a ošetřování
Nepoužívejte na čištění chemické čisticí prostředky, drhnoucí
prostředky nebo ostré předměty. V opačném případě může dojít k poškození výrobku.
Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo do jiných kapalin.
V opačném případě může dojít k poškození výrobku.
Čistěte výrobek navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna.
Pro vyčištění silného znečistění můžete použít hadřík namočený do slabého mýdlového roztoku.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. In­formujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Va­šeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabí­zených sběren zpět.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 60 03.06.14 12:07
Pb Hg
60 CZ
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Page 61
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsa­hovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 61 03.06.14 12:07
61 CZ
Page 62
Štandardné použitie .................................Strana 63
Kuchynská váha
Štandardné použitie
Tento prístroj je určený na váženie a odvažovanie bežných množstiev potravín. Digitálna kuchynská váha slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých tok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely.
Opis dielov
Kuchynská váha (obr. A+B):
1
LC displej
2
Tlačidlo TARE (nulová poloha)
3
Tlačidlo MODE
4
Priečinok na batérie
LCD indikátory (obr. C):
5
“ = presný čas
6
„g“ = hmotnostná jednotka (gram)
7
“ml” = objemová jednotka (mililiter)
8
„lb’oz“ = hmotnostná jednotka (funt: unca)
9
“fl’oz” = “fl’oz” = objemová jednotka (tekutá unca))
10
TARE“ = hmotnosť tara
11
„–“ = negatívna hodnota
Technické údaje
Rozsah merania: 0–5.000 g / 0–11 lb Delenie: Hmotnosť: 1g / 0,1 oz Voda: 1 ml Batérie: 2 x 1,5 V AAA
Opis dielov .........................................................Strana 63
Technické údaje .............................................Strana 63
Obsah dodávky ............................................Strana 64
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................Strana 64
Bezpečnostné pokyny k batériám ......................... Strana 67
Uvedenie do prevádzky
Výmena batérií ........................................................Strana 68
Nastavenie času .....................................................Strana 69
Obsluha
Váženie ....................................................................Strana 69
Odvažovanie ..........................................................Strana 70
Odstraňovanie porúch ............................Strana 70
Čistenie a údržba .........................................Strana 71
Likvidácia ...........................................................Strana 71
62 SK
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 62 03.06.14 12:07
Page 63
Kuchynská váha
Štandardné použitie
Tento prístroj je určený na váženie a odvažovanie bežných množstiev potravín. Digitálna kuchynská váha slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých látok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely.
Opis dielov
Kuchynská váha (obr. A+B):
LC displej
1
Tlačidlo TARE (nulová poloha)
2
Tlačidlo MODE
3
Priečinok na batérie
4
LCD indikátory (obr. C):
5
„ “ = presný čas
6
„g“ = hmotnostná jednotka (gram)
7
“ml” = objemová jednotka (mililiter)
8
„lb’oz“ = hmotnostná jednotka (funt: unca)
9
“fl’oz” = “fl’oz” = objemová jednotka (tekutá unca))
10
„TARE“ = hmotnosť tara
11
„–“ = negatívna hodnota
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 63 03.06.14 12:07
Technické údaje
Rozsah merania: 0–5.000 g / 0–11 lb Delenie: Hmotnosť: 1g / 0,1 oz Voda: 1 ml Batérie: 2 x 1,5 V
AAA
63 SK
Page 64
schopnosťami alebo s nedostatkom skú- seností a vedomostí, ak sú pod dozo- rom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hr. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
5 kg
nad 5 kg. Výrobok by sa mohol poškodiť.
Prístroj nevystavujte
– extrémne vysokým teplotám, – silným vibráciam, – silnej mechanickej záťaži, – priamemu slnečnému žiareniu, – magnetickému pôsobeniu, – vlhkosti.
V opačnom prípade hrozí poškodenie
produktu.
Produkt chráňte pred elektrostatickým
nábojom / vybitím. Toto by mohlo nega- tívne ovplyvniť internú výmenu údajov, v dôsledku čoho by vznikali chyby na LC-
-displeji.
Obsah dodávky
1 digitálna kuchynská váha 2 batérie 1,5 V 1 návod na obsluhu
AAA
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
Všeobecné
bezpečnostné pokyny
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI­ VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalo
vým materiálom. Existuje nebezpečenstvo za­dusenia obalovým materiálom. Deti
často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
Tento prístroj môžu používať deti od 8
rokov ako aj osoby so zníženými psy­chickými, senzorickými alebo duševnými
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 64 03.06.14 12:07
64 SK
Page 65
schopnosťami alebo s nedostatkom skú­seností a vedomostí, ak sú pod dozo­rom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
5 kg
PORANENIA! Váhu nezaťažujt
nad 5 kg. Výrobok by sa mohol poškodiť.
Prístroj nevystavujte
– extrémne vysokým teplotám, – silným vibráciam, – silnej mechanickej záťaži, – priamemu slnečnému žiareniu, – magnetickému pôsobeniu, – vlhkosti.
V opačnom prípade hrozí poškodenie
produktu.
Produkt chráňte pred elektrostatickým
nábojom / vybitím. Toto by mohlo nega­tívne ovplyvniť internú výmenu údajov, v dôsledku čoho by vznikali chyby na LC-
-displeji.
e
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 65 03.06.14 12:07
65 SK
Page 66
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte,
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa
dajú prehltnúť, čo môže byť životunebez- pečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vy-
berte ich z prístroja.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
bíjajte!
Vymeňte vždy obe batérie. Používajte
iba batérie rovnakého typu.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu!
Je znázornená v priečinku na batérie.
Kontakt batérie a prístroja pred vložením
v prípade potreby očistite.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja.
Existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vy-
tečenia!
Batérie nepatria do domového odpadu! Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný
likvidovať batérie náležitým spôsobom!
či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho ne­používajte.
Kryty na produkte
nikdy neotvárajte. Mohli by ste sa zraniť
alebo poškodiť produkt. Opravy zverte do rúk odborníkovi (elektrikárovi).
Nedovoľte, aby produkt používali ne-
skúsené osoby. Dohliadnite na to, aby si každá osoba, ktorá produkt používa, prečítala návod na obsluhu, a aby táto osoba bola schopná produkt bezpečne obsluhovať.
Produkt uložte na pevný, vodorovný a
hladký podklad.
Magnetické rušivé polia môžu negatívne
ovplyvňovať funkcie výrobku. V takom prípade vyberte nakrátko batérie z vý­robku a opäť ich vložte.
VHODNÉ PRE POUŽITIE S
POTRAVINAMI! Tento výrobok
neovplyvňuje chuťové a vôňové vlastnosti.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 66 03.06.14 12:07
66 SK
Page 67
Bezpečnostné pokyny
k batériám
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa
dajú prehltnúť, čo môže byť životunebez­pečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vy-
berte ich z prístroja.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedo-
bíjajte!
Vymeňte vždy obe batérie. Používajte
iba batérie rovnakého typu.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu!
Je znázornená v priečinku na batérie.
Kontakt batérie a prístroja pred vložením
v prípade potreby očistite.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja.
Existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vy-
tečenia!
Batérie nepatria do domového odpadu! Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný
likvidovať batérie náležitým spôsobom!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 67 03.06.14 12:07
67 SK
Page 68
Batérie držte mimo dosahu detí, neod-
Nastavenie času (obr. A)
Keď do váhy vložíte batérie, váha sa automaticky prepne do režimu presného času času
5
prípade preskočte tieto prvé dva kroky.
Ak je váha v režime váženia, stlačte tlačidlo MODE
držte ho stlačené cca 2 sekundy, tak sa dostanete do re- žimu presného času
Stlačte tlačidlo TARE
a nastavte presný čas. Stlačte tlačidlo MODE Stlačte tlačidlo MODE
zadanie. Stlačte tlačidlo TARE
Potom blikajú minúty. Stlačte tlačidlo MODE
Stlačte tlačidlo MODE
zrýchlenie nastavenia.
Stlačte tlačidlo TARE
Upozornenie: Ak v rámci 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prestanú nastavené hodnoty blikať a čas sa nastaví automaticky.
Obsluha
Váženie (obr. A)
Ak sa váhy nachádzajú v režime zobrazenia času raz tlačidlo MODE Upozornenie: Krátko predtým, ako sa váha prepne do
režimu váženia, sa na displeji na 1–2 sekundy objaví text
„HELO“.
1. Postavte váhu na pevný a rovný povrch.
hadzujte ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte.
Pri nedodržaní upozornení sa batérie
môžu vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja!
Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami
a sliznicou. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody a / alebo vyhľadajte lekára!
Uvedenie do prevádzky
Odstráňte izolačné pásiky z priečinka na batérie 4.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 68 03.06.14 12:07
Výmena batérií (obr. B)
Otvorte priečinok na batérie 4 na zadnej strane váhy. V prípade potreby vyberte vybité batérie. Vložte 2 batérie typu 1,5 V AAA do priečinka na
batérie
Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je
znázornená v priečinku na batérie
Zatvorte priečinok na batérie 4.
68 SK
.
4
.
4
Page 69
Nastavenie času (obr. A)
Keď do váhy vložíte batérie, váha sa automaticky prepne do režimu presného času
5
času
, na LC displeji 1 bliká zobrazenie hodín. V tomto
5
. Keď je váha v režime presného
prípade preskočte tieto prvé dva kroky.
Ak je váha v režime váženia, stlačte tlačidlo MODE 3 a
držte ho stlačené cca 2 sekundy, tak sa dostanete do re­žimu presného času
5
.
Stlačte tlačidlo TARE 2, držte ho stlačené cca 3 sekundy
a nastavte presný čas. Stlačte tlačidlo MODE 3 a nastavte hodiny. Stlačte tlačidlo MODE 3, toto držte stlačené, tak urýchlite
zadanie. Stlačte tlačidlo TARE 2, tak urýchlite Vaše zadanie.
Potom blikajú minúty. Stlačte tlačidlo MODE 3 a nastavte minúty.
Stlačte tlačidlo MODE 3 a podržte ho stlačené pre
zrýchlenie nastavenia.
Stlačte tlačidlo TARE 2 pre potvrdenie svojho zadania.
Upozornenie: Ak v rámci 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prestanú nastavené hodnoty blikať a čas sa nastaví automaticky.
Obsluha
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 69 03.06.14 12:07
Váženie (obr. A)
Ak sa váhy nachádzajú v režime zobrazenia času 5, stlačte raz tlačidlo MODE Upozornenie: Krátko predtým, ako sa váha prepne do
režimu váženia, sa na displeji na 1–2 sekundy objaví text
„HELO“.
1. Postavte váhu na pevný a rovný povrch.
3
pre zmenu do režimu váženia.
69 SK
Page 70
2. Stlačte raz tlačidlo MODE 3 pre zmenu jednotky hmot-
=
= Batérie sú príliš slabé na váženie. Váha sa nedá uviesť do
prevádzky.
= Vymeňte batérie (pozri kapitolu „Výmena batérií“).
Upozornenie: Prístroj obsahuje elektronické súčiastky.
Ak sa nachádza v blízkosti prístrojov, ktoré vysielajú rádiové signály, môže to vyvolať poruchy. Ak sa na displeji vyskytne chybné zobrazenie, odstráňte takéto prístroje z okolia výrobku. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ich vložte.
Čistenie a údržba
Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické čističe, drsné pro-
striedky alebo ostré predmety. Môže dôjsť k poškodeniu produktu.
Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu.
Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa
chlpy. Ak je váha znečistená viac, handričku môžete navlhčiť v mydlovom lúhu slabej koncentrácie.
Likvidácia
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného pro- duktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
nosti (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Vážené suroviny položte na váhu. Na LC displeji
sa
1
zobrazí hmotnosť vážených surovín.
Odvažovanie (obr. A)
1. Postupujte podľa pracovných krokov 1. až 3. kapitoly „Váženie“ a stlačte raz tlačidlo TARE
. LC displej
2
1
zobrazí 0 a objaví sa symbol funkcie TARE 10.
2. Na váhu pridajte ďalšie suroviny na váženia. Na LC dis­pleji
sa zobrazí hmotnosť pridaných vážených surovín.
1
3. Ak pridané suroviny z váhy odoberiete, na LC displeji
1
sa zobrazí 0.
4. Ak z váhy odoberiete všetky vážené suroviny, zobrazí váha zápornú hodnotu
5. Stlačte raz tlačidlo TARE
.
11
a symbol funkcie TARE 10
2
zmizne.
Ak sa na váhe nenachádzajú suroviny na váženia a v rámci 60 sekúnd sa nestlačí žiadne tlačidlo ani sa nevykoná žiadny pohyb na tanieri váhy, prepne sa váha automaticky do režimu zobrazenia času
.
5
Odstraňovanie porúch
= Porucha
= Príčina = Riešenie
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 70 03.06.14 12:07
=
= Váha je preťažená. = Odstráňte preťaženie.
70 SK
Page 71
=
= Batérie sú príliš slabé na váženie. Váha sa nedá uviesť do
prevádzky.
= Vymeňte batérie (pozri kapitolu „Výmena batérií“).
Upozornenie: Prístroj obsahuje elektronické súčiastky.
Ak sa nachádza v blízkosti prístrojov, ktoré vysielajú rádiové signály, môže to vyvolať poruchy. Ak sa na displeji vyskytne chybné zobrazenie, odstráňte takéto prístroje z okolia výrobku. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ich vložte.
Čistenie a údržba
Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické čističe, drsné pro-
striedky alebo ostré predmety. Môže dôjsť k poškodeniu produktu.
Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu.
Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa
chlpy. Ak je váha znečistená viac, handričku môžete navlhčiť v mydlovom lúhu slabej koncentrácie.
Likvidácia
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 71 03.06.14 12:07
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materi­álov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného pro­duktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
71 SK
Page 72
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....S eit e 74
Teilebeschreibung ......................................... Seit e 74
Technische Daten ............................................ S eit e 74
Lieferumfang ..................................................... Seite 75
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. Seite 75
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................. Seite 78
Inbetriebnahme
Batterien wechseln ................................................... Seite 80
Uhrzeit einstellen ...................................................... Seite 80
Bedienung
Wiegen ...................................................................... S ei t e 81
Zuwiegen...................................................................Seite 82
Fehler beheben ................................................ Seite 82
Reinigung und Pflege ................................. Seite 83
Entsorgung........................................................... Seite 83
prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recyklá­ciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie batérií!
Pb Hg
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasle­dovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 72 03.06.14 12:07
72 SK
Page 73
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....S eit e 74
Teilebeschreibung ......................................... Seit e 74
Technische Daten ............................................ S eit e 74
Lieferumfang ..................................................... Seite 75
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. Seite 75
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................. Seite 78
Inbetriebnahme
Batterien wechseln ................................................... Seite 80
Uhrzeit einstellen ...................................................... Seite 80
Bedienung
Wiegen ...................................................................... S ei t e 81
Zuwiegen...................................................................Seite 82
Fehler beheben ................................................ Seite 82
Reinigung und Pflege ................................. Seite 83
Entsorgung........................................................... Seite 83
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 73 03.06.14 12:07
73 DE/AT/CH
Page 74
Küchenwaage
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V AAA 1 Bedienungsanleitung
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN- WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
KLEINKINDER UND KINDER! Lasse Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs- material. Kinder unterschätzen häufig
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi­nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
„ “ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
„TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 74 03.06.14 12:07
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
74 DE/AT/CH
Page 75
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V 1 Bedienungsanleitung
AAA
AAA
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN­WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 75 03.06.14 12:07
UND UNFALL
KLEINKINDER UND KINDER! Lasse
LEBENS-
GEFAHR FÜR
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs­material. Kinder unterschätzen häufig
n
75 DE/AT/CH
Page 76
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
– keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des
Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrosta-
tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten- austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der In-
betriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
das Gehäuse des Produktes. Verletzungen
und Beschädigungen am Produkt können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen
d
as Produkt nutzen. Gehen Sie sicher, da jeder, der das Produkt nutzt, die Bedie- nungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen,
waagerechten und flachen Unterlage.
vom Verpackungsmaterial fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen ode mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstehen. Kinder dür­fen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
5 kg
GEFAHR! Belasten Sie die Waag
nicht über 5 kg. Das Produkt könnte be-
schädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Bean-
spruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
r
e
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 76 03.06.14 12:07
76 DE/AT/CH
Page 77
– keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des
Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrosta-
tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten­austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der In-
betriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Produktes. Verletzungen
und Beschädigungen am Produkt können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur
von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen
d
as Produkt nutzen. Gehen Sie sicher, da
ss jeder, der das Produkt nutzt, die Bedie­nungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen,
waagerechten und flachen Unterlage.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 77 03.06.14 12:07
77 DE/AT/CH
Page 78
Die Funktionen des Produktes können
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver-
wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach an- gezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt
vor dem Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern,
werfen Sie Batterien nicht ins Feuer,
schließen Sie Batterien nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander. B
ei Nichtbeachtung der Hinweise könne die Batterien über ihre Endspannung hi- naus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Bat- terien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und set
zen
Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Ge-
schmacks- und Geruchseigen-
schaften werden durch dieses Produkt
nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien können verschluckt werden,
was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom­men werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden Sie Batterien
niemals wieder auf!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 78 03.06.14 12:07
78 DE/AT/CH
Page 79
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver-
wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach an­gezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt
vor dem Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern,
werfen Sie Batterien nicht ins Feuer,
schließen Sie Batterien nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander. B
ei Nichtbeachtung der Hinweise könne
n die Batterien über ihre Endspannung hi­naus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Bat­terien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 79 03.06.14 12:07
79 DE/AT/CH
Page 80
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
Drücken Sie die MODE-Taste
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus Sie die MODE-Taste wechseln. Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an- gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach 4.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach 4 auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach 4.
4
ein.
4
angezeigt.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 80 03.06.14 12:07
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
80 DE/AT/CH
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
3
ca. 2 Sekunden, um in den
5
zu gelangen.
5
. Sobald sie sich
Page 81
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2 ca. 3 Sekunden,
um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus 5 befindet, drücken Sie die MODE-Taste wechseln. Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an­gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
3
einmal, um die Gewichts-
1
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 81 03.06.14 12:07
81 DE/AT/CH
Page 82
Zuwiegen (Abb. A)
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol 10 erscheint.
2
. Das
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste
10
Symbol
erlöscht.
2
einmal und das TARE-
11
an.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. = Entfernen Sie die Überlast.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 82 03.06.14 12:07
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
82 DE/AT/CH
Page 83
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 83 03.06.14 12:07
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
83 DE/AT/CH
Page 84
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer­metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 84 03.06.14 12:07
84 DE/AT/CH
Page 85
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 03.06.14 11:56
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B Version: 06 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B062014-4
IAN 100926
Loading...