GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 38
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 62
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 73
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of
food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag-
gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The
product is for private use only and is not intended for medical
or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
“” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb
Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 ozWater: 1 ml
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data ................................................... Page 5
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of
food. The digital kitchen scale measures the weight of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The
product is for private use only and is not intended for medical
or commercial use.
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb
Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz
Water: 1 ml
Batteries: 2 x 1.5 V
AAA
5 GB
Includes
with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su-pervision or instruction concerning use ofthe appliance in a safe way and under-stand the hazards involved. Children shallnot play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be madeby children without supervision.
5 kg
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations,– heavy mechanical loads,– direct sunlight– magnetic fields,– moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder theinternal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before
use. Never use a damaged product.
1 Digital kitchen scale
2 Batteries 1.5 V
1 Operating manual
AAA
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER
OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with
the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate th
dangers. Always keep children away
from the packaging material.
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
C
5 kg
AUTION! RISK OF INJURY!
Do not place more than 5 kg on
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder the
internal data exchange, which causes
errors in the LCD readout.
After you have inserted the batteries, the scale switches auto-
matically into the time mode
switched into the time mode
LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button the time mode
Press and keep pressed the TARE button
3 seconds to set the time.Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process.Press the TARE button
minute value flashes.Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process.Press the TARE button
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
the set value stops to flash and the time is set.
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode
once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
with, the batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is
then a danger of leaking. If the batteries
have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Any parts of the bo
dy
coming into contact with battery acid
should be rinsed off with copious amounts
of water and / or a doctor contacted if
necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment 4.
Open the battery compartment 4 on the back of the scale.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
4
ment
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment
Close the battery compartment 4.
10 GB
4
.
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches automatically into the time mode
switched into the time mode
LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
Press and keep pressed the TARE button 2 for approx.
Press the MODE button 3 to set the desired hour value.
Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting. Then the
Press the MODE button 3 to set the desired minute value.
Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
If the scale is in the time mode 5, press the MODE button 3
once to switch into the weighing mode.
Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 seconds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
11 GB
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
=Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals.
If errors occur in the display, remove any such devices from
the vicinity of the product. In the case of such malfunctions,
remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
2. Press the MODE button 3 once to change the weight unit
indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The
weight of the substance being weighed is shown in the
LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and
press the TARE button
and the TARE symbol
2
. The LC display 1 shows 0
10
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The
LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the
LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from
the scale, the LC display shows a negative value
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol 10
11
.
ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60
seconds elapses without a button being pressed or no movement
on the scale plate is noted, the scale switches automatically
into the time mode
=
= The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals.
If errors occur in the display, remove any such devices from
the vicinity of the product. In the case of such malfunctions,
remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the
cloth with a weak soap solution.
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Return the batteries and / or the device through the
special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓ
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZ-
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WY-
PADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia sięmateriałem opakowania. Dzieci często
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania
artykułów spożywczych w ilościach używanych zwykle w gospodarstwie domowym. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do
ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących
materiałów stałych. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, nie do użytku medycznego lub handlowego.
WKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WY-
PADKU DLA MAŁYCH DZIECI I
DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem opakowania. Dzieci często
17 PL
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzy-
– bezpośrednie promieniowanie
słoneczne,– magnetyczne otoczenie,– działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodze-
niem produktu.
Produkt należy chronić przed ładowa-
niem / rozładowaniem elektrostatycznym.Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co możewywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed pierwszym użyciem należy skon-
trolować produkt czy nie jest uszkodzony.Uszkodzonego produktu nie powinno sięużywać.
otwierać obudowy produktu. Następ-
stwem tego mogą być urazy i uszkodze-nie produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w obchodze-
niu się produktem, nie powinny go uży-wać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją
maj zawsze dzieci z daleka od materiału
opakowania.
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby
z obniżonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą być bez
nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
5 kg
CZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Nie obciążaj wagi ciężarem powyżej
5 kg. Produkt mógłby zostać
uszkodzony.
Nie należy wystawiać urządzenia na
– ekstremalne temperatury,
– silne wibracje,
– działanie silnych obciążeń mecha-
Jeśli waga znajduje się w trybie ważenia, nacisnąć i
przytrzymać przycisk MODE aby przejść do trybu wyświetlania czasu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TARE
3 sekundy, aby ustawić czas godzinowy.Naciśnij przycisk MODE Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
szyć wpis.Naciśnij przycisk TARE
Następnie wskaźnik minut zacznie migać.Naciśnij ponownie przycisk MODE
Proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE
przyspieszyć nastawianie.
Proszę nacisnąć przycisk TARE
Wskazόwka: Nie naciskając dowolnego przycisku przez
60 sekund, nastawione wartości przestawają migoczeć i czas
zostaje automatycznie nastawiony.
Obsługa
Ważenie (rys. A)
Jeżeli waga znajduje się w trybie wyświetlania czasu
wcisnąć raz przycisk MODE
ważenia.Wskazόwka: Na krόtko przed przejściem wagi do trybu
ważenia, w wyświetlaczu ukazuje się przez 1–2 sekundy
„HELO“.
1. Wagę kuchenną należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2.Proszę nacisnąć jeden raz przycisk MODE jednostkę wagową (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Proszę położyć na wadze towar, ktόry ma być ważony. W wyświetlaczu LC nego towaru.
urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby
zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i ślu-
zówkami. W razie kontaktu z kwasem
bateryjnym przepłucz odnośne miejsce
dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza!
Uruchomienie
Proszę usunąć pasek izolacyjny z pojemnika na baterie 4.
Wymiana baterii (rys. B)
Proszę otworzyć pojemnik na baterie 4 na odwrocie wagi.
W razie potrzeby należy usunąć zużyte baterie.Proszę założyć 2 baterie typu 1,5 V AAA do pojemnika
na baterie
Wskazόwka: Należy przy tym zwracać uwagę na
właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku
na baterie
Proszę zamknąć pojemnik na baterie 4.
Nastawienie czasu (rys. A)
Po włożeniu baterii waga automatycznie przechodzi na tryb
godziny 5. Gdy tylko znajdzie się trybie wyświetlania czasu 5,
wskaźnik godziny zacznie migać na wyświetlaczu LCD 1.
W takim przypadku pomiń pierwsze dwa kroki.
=Baterie są za słabe, aby ważyć. Nie można uruchomić wagi.= Należy dokonać wymiany baterii (zobacz rozdział
„Wymiana baterii“).
Wskazówka: Urządzenie zawiera komponenty elektroniczne.
Z tego względu w pobliżu urządzeń emitujących sygnały
radiowe mogą występować zakłócenia.
W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu
należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. W
razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie,
odczekać chwilę i włożyć je ponownie.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia nie używać środków chemicznych,
szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nie wkładać produktu nigdy do wody lub innych cieczy.
W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niemechacącą się
szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła.
Usuwanie
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub gminnym.
1. Proszę postępować zgodnie z krokami roboczymi 1. do
3. rozdziału „Ważenie“ oraz nacisnąć jeden raz przycisk
TARE
. Wyświetlacz LC
2
wskazuje 0 i ukazuje się
1
symbol TARE 10.
2. Proszę dodać następnej partii towaru przeznaczonego
do zważenia. Wyświetlacz LC
wskazuje ciężar nowo
1
dodanego towaru.
3. Po zdjęciu z wagi dodanego towaru, wyświetlacz LC
1
wskazuje 0.
4. Po zdjęciu z wagi całkowitego towaru przeznaczonego
do zważenia, waga wskazuje wartość negatywną
5. Proszę nacisnąć jeden raz przycisk TARE
TARE
gaśnie.
10
, a symbol
2
11
.
W przypadku, kiedy na wadze nie znajduje się towar przeznaczony do zważenia oraz nie zostaje w przeciągu 60 sekund
uruchomiony dowolny przycisk lub nie zostaje dokonany
jakikolwiek ruch na tacce do ważenia, waga przechodzi
automatycznie do trybu czasu
.
5
Usuwanie usterek
= Usterka
= Powόd= Rozwiązanie
=
= Waga jest przeciążona.
= Należy usunąć przeciążenie.
= Baterie są za słabe, aby ważyć. Nie można uruchomić wagi.
= Należy dokonać wymiany baterii (zobacz rozdział
„Wymiana baterii“).
Wskazówka: Urządzenie zawiera komponenty elektroniczne.
Z tego względu w pobliżu urządzeń emitujących sygnały
radiowe mogą występować zakłócenia.
W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu
należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. W
razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie,
odczekać chwilę i włożyć je ponownie.
ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci,
lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi
recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub
urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na skutek
niewłaściwego usuwania baterii!
Pb Hg
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą
one zawierać trujące metale ciężkie i
jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też
zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów niebezpiecznych.