Silvercrest 100926-14-01 User Manual [en, fr, de]

Page 1
KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KEITTIÖV AAKA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
KÖKSVÅG
KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BALANCE DE CUISINE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 100926
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 4 03.06.14 12:22
Page 2
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 5 03.06.14 12:22
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 26 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 37 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 48 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 60 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 72
Page 3
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
B
1
2 3
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 3 03.06.14 12:07
C
5
11
6
7
8
910
3
Page 4
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag- gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data .................................................... Page 5
Includes ................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ...................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ................................ Page 8
Preparing the product for use
Replacing the batteries ............................................. Page 10
Setting the time .......................................................... Page 11
Operation
Weighing ................................................................... Page 11
Incremental weighing................................................ Page 12
Troubleshooting .............................................. Page 12
Cleaning and Maintenance .................... Page 13
Disposal .................................................................. Page 13
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 4 03.06.14 12:07
4 GB/IE
Page 5
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag­gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
“ ” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 5 03.06.14 12:07
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V
AAA
5 GB/IE
Page 6
Includes
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5 kg
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before
use. Never use a damaged product.
1 Digital kitchen scale 2 Batteries 1.5 V 1 Operating manual
AAA
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER
OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffoca­tion. Children frequently underestimate th dangers. Always keep children away from the packaging material.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
6 GB/IE
e
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 6 03.06.14 12:07
Page 7
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su­pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
C
5 kg
AUTION! RISK OF INJURY!
Do not place more than 5 kg on
the scale. This could damage the product.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before
use. Never use a damaged product.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 7 03.06.14 12:07
7 GB/IE
Page 8
Never open the housing
been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they
are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EX-
never be recharged!
Always replace both batteries. Use only
batteries of the same type.
When inserting the battery, ensure the
correct polarity! This is shown in the bat- tery compartment.
If necessary, clean the batteries and de-
vice contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
of the product. This can result in injury
and damage to the product. Repairs
must
be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to
use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of op­erating the product safely.
Place the product on a solid, horizontal
and flat surface.
Magnetic fields may cause the product
not to function properly. If this happens, briefly remove the batteries from the product and re-insert them.
FOOD-SAFE! The taste and sm
ell
of your food are not detrimentally
affected by this product.
Safety Instructions
for Batteries
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 8 03.06.14 12:07
8 GB/IE
Page 9
been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they
are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EX-
never be recharged!
Always replace both batteries. Use only
batteries of the same type.
When inserting the battery, ensure the
correct polarity! This is shown in the bat­tery compartment.
If necessary, clean the batteries and de-
vice contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
PLOSION! The batteries must
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 9 03.06.14 12:07
9 GB/IE
Page 10
If the above instructions are not complied
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto- matically into the time mode switched into the time mode LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button the time mode
Press and keep pressed the TARE button
3 seconds to set the time. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
minute value flashes. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
Note: If you do not press another button within 60 seconds, the set value stops to flash and the time is set.
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
with, the batteries may discharge them­selves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to pre­vent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Any parts of the bo
dy coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment 4.
Replacing the batteries (Fig. B)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 10 03.06.14 12:07
Open the battery compartment 4 on the back of the scale. Remove the used batteries, if present. Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
4
ment
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
Close the battery compartment 4.
10 GB/IE
4
.
Page 11
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto­matically into the time mode switched into the time mode LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
Press and keep pressed the TARE button 2 for approx.
Press the MODE button 3 to set the desired hour value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting. Then the
Press the MODE button 3 to set the desired minute value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
Press the TARE button 2 to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
.
the set value stops to flash and the time is set.
1
. In this event, skip the next two steps.
the MODE button the time mode
3 seconds to set the time.
the value-setting process.
minute value flashes.
the value-setting process.
5
5
. As soon as the scale has
5
, the hour value flashes in the
3
for approx. 2 seconds to switch into
.
Operation
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 11 03.06.14 12:07
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode 5, press the MODE button 3 once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec­onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
11 GB/IE
Page 12
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
2. Press the MODE button 3 once to change the weight unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The weight of the substance being weighed is shown in the LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and press the TARE button and the TARE symbol
2
. The LC display 1 shows 0
10
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from the scale, the LC display shows a negative value
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol 10
11
.
ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60 seconds elapses without a button being pressed or no movement on the scale plate is noted, the scale switches automatically into the time mode
5
.
Troubleshooting
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 12 03.06.14 12:07
= Fault = Cause = Solution
12 GB/IE
Page 13
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 13 03.06.14 12:07
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate­rials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
13 GB/IE
Page 14
To help protect the environment, please dispose of
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 16
Osien kuvaus .......................................................Sivu 16
Tekniset tiedot .....................................................Sivu 16
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 17
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 17
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 20
Käyttöönotto
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 21
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 22
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 22
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 23
Vikojen korjaus .................................................Sivu 23
Puhdistus ja hoito .............................................Sivu 24
Jätehuolto ...............................................................Sivu 24
the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz­ardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 14 03.06.14 12:07
14 GB/IE
Page 15
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 16
Osien kuvaus .......................................................Sivu 16
Tekniset tiedot .....................................................Sivu 16
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 17
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 17
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 20
Käyttöönotto
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 21
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 22
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 22
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 23
Vikojen korjaus .................................................Sivu 23
Puhdistus ja hoito .............................................Sivu 24
Jätehuolto ...............................................................Sivu 24
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 15 03.06.14 12:07
15 FI
Page 16
Keittiövaaka
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz Vesi: 1 ml Paristot: 2 x 1,5 V AAA
Toimituksen sisältö
1 digitaalinen keittiövaaka 2 paristoa 1,5 V AAA 1 käyttöohje
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
HENGEN-
PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä
koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkaus- materiaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lap- set aina loitolla pakkausmateriaalista.
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden tavanomaisten määrien punnitukseen, myös lisää ja punnitse-toiminnolla. Keittiövaaka on tarkoitettu mietojen, syövyttämättömien ja hankaamattomien nesteiden tai kiinteiden aineiden painon mittaukseen. Tuote on tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön, ei lääketie­teelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
Keittiövaaka (kuva A+B)
LC-näyttö
1
TARE-näppäin (nolla-asento)
2
MODE-näppäin
3
Paristotila
4
LCD-näyttö (kuva C):
5
„ ” = kellonaikatila
6
„g” = painoyksikkö (gramma)
7
„ml” = tilavuusyksikkö (millilitra)
8
„lb’oz” = painoyksikkö (naula:unssi)
9
„fl’oz” = tilavuusyksikkö (nesteunssi)
10
„TARE” = taarapaino
11
„–” = negatiivinen arvo
Tekniset tiedot
Punnitusalue: 0–5.000 g / 0–11 lb
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 16 03.06.14 12:07
16 FI
Page 17
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz Vesi: 1 ml Paristot: 2 x 1,5 V
Toimituksen sisältö
1 digitaalinen keittiövaaka 2 paristoa 1,5 V 1 käyttöohje
AAA
AAA
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Yleiset turvallisuusohjeet
HENGEN-
JA TAPATURMANVAARA
PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä
koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkaus­materiaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lap­set aina loitolla pakkausmateriaalista.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 17 03.06.14 12:07
17 FI
Page 18
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
tiedonvaihdon, mikä saa aikaan virheel- lisen näytön.
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vau-
rioiden varalta. Älä ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön.
teen koteloa. Seurauksena saattaa olla
loukkaantuminen ja / tai esinevahinko. Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset.
Älä anna henkilöiden, jotka eivät tunne
tuotteen käyttöä, käyttää sitä. Varmista, että jokainen tuotetta käyttävä on lukenut sen käyttöohjeen ja pystyy käyttämään tuotetta turvallisesti.
Sijoita tuote tukevalle, vaakasuoralle ja
tasaiselle alustalle.
Magneettiset häiriökentät voivat häiritä
tuotteen toimintaa. Poista tällaisten toimin- tohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
hajuominaisuuksiin.
lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan ra­joittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitte­ella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huolt laitetta ilman valvontaa.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
5 kg
VAARA! Älä kuormita vaakaa
yli 5 kilolla. Tuote voi vaurioitua.
Älä altista laitetta
– äärimmäisille lämpötiloille, – voimakkaalle tärinälle, – minkäänlaiselle voimakkaalle mekaa-
niselle rasitukselle,
– suoralle auringonpaisteelle,
– magneettiselle ympäristölle, – kosteudelle.
Muuten tuote voi vaurioitua.
Suojaa tuote sähköstaattiselta varauksel-
ta / purkaukselta. Ne voivat estää sisäisen
aa
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 18 03.06.14 12:07
18 FI
Page 19
tiedonvaihdon, mikä saa aikaan virheel­lisen näytön.
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vau-
rioiden varalta. Älä ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön.
Älä koskaan avaa tuot-
teen koteloa. Seurauksena saattaa olla
loukkaantuminen ja / tai esinevahinko. Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset.
Älä anna henkilöiden, jotka eivät tunne
tuotteen käyttöä, käyttää sitä. Varmista, että jokainen tuotetta käyttävä on lukenut sen käyttöohjeen ja pystyy käyttämään tuotetta turvallisesti.
Sijoita tuote tukevalle, vaakasuoralle ja
tasaiselle alustalle.
Magneettiset häiriökentät voivat häiritä
tuotteen toimintaa. Poista tällaisten toimin­tohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ
Tämä tuote ei vaikuta maku- eikä
hajuominaisuuksiin.
!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 19 03.06.14 12:07
19 FI
Page 20
Paristoja koskevia
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä
heitä niitä tuleen, älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta,
paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuota- neet, ota ne pois välittömästi laitteen vioit- tumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakal-
voihin. Jos pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla mää- rällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta
Paristojen vaihto (kuva B)
Avaa paristotila Poista tarvittaessa käytetyt paristot. Aseta 2 paristoa tyyppi 1,5 V AAA paristotilaan
Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa
Sulje paristotila
turvallisuusohjeita
HENGENVAARA!
Paristojen nieleminen voi olla hengenvaa-
rallista. Pariston nielleen henkilön on vä­littömästi mentävä lääkärille.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
Älä missään tapauksessa lataa
paristoja uudelleen!
Vaihda aina molemmat paristot saman-
aikaisesti. Käytä vain samantyyppisiä paristoja.
L
aita paristot laitteeseen aina oikein p
äin. Napojen oikea suunta on merkitty paris­tolokeroihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvitta-
essa, ennen kuin laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois lait-
teesta. Paristot voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen koti-
talousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittä-
mään paristot määräysten mukaisesti!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 20 03.06.14 12:07
20 FI
Page 21
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä
heitä niitä tuleen, älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta,
paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuota­neet, ota ne pois välittömästi laitteen vioit­tumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakal-
voihin. Jos pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla mää­rällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta 4.
Paristojen vaihto (kuva B)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 21 03.06.14 12:07
Avaa paristotila 4 vaa’an takapuolella. Poista tarvittaessa käytetyt paristot. Aseta 2 paristoa tyyppi 1,5 V AAA paristotilaan 4.
Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa
Sulje paristotila 4.
.
4
21 FI
Page 22
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön punnittavan aineen paino.
Punnittavan tuotteen lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina kerran TARE-näppäintä töön tulee TARE-symboli
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka näyttää negatiivisen arvon
5. Paina TARE-näppäintä
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei pai- neta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaikamoodiin
Vikojen korjaus
= Vika
= Syy = Korjaus
=
= Vaaka on ylikuormitettu. = Poista liika paino.
=
= Paristot ovat liian heikot punnitukseen. Vaakaa ei voida
ottaa käyttöön.
= Vaihda paristot (katso kappale ”Paristojen vaihto”)
Kellonajan asetus (kuva A)
Kun olet asettanut paristot laitteeseen, vaaka vaihtuu automaatti­sesti kellonaikatilaan 5. Heti kun vaaka on kellonaikatilassa 5, tuntinäyttö vilkkuu LC-näytössä
1
. Hyppää siinä tapauksessa
kahden ensimmäisen työvaiheen yli.
Jos vaaka on punnitustilassa, pidä MODE-painiketta 3
n. 2 sekunnin ajan alaspainettuna niin voit vaihtaa kellon­aikatilaan
5
.
Pidä TARE-painiketta 2 n. 3 sekunnin ajan alaspainettuna,
jotta voit säätää kellonajan. Paina MODE-painiketta 3, jotta voit säätää tunnit. Pidä MODE-painiketta 3 alaspainettuna, jotta voit nopeut-
taa tiedon syöttöä. Paina TARE-painiketta 2, jotta voit vahvistaa tekemäsi
syötön. Minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Paina MODE-painiketta 3, jotta voit säätää minuutit.
Paina MODE-näppäintä 3 syötön nopeuttamiseksi. Paina TARE-näppäintä 2 syötön vahvistamiseksi.
Huomautus: Ellet 60 sekuntiin paina mitään näppäintä, asetetut arvot lakkaavat vilkkumasta ja aika asetetaan auto­maattisesti.
Käyttö
Punnitus (kuva A)
Jos vaaka on kellonaikamoodissa 5, paina MODE-painiketta 3 kerran vaihtaaksesi punnitusmoodiin. Huomautus: Vähän ennen kun vaaka vaihtaa punnitus-
moodin, näyttöruudussa näytetään 1–2 sekuntia ”HELO“.
1. Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle.
2. Paina MODE-näppäintä
kerran vaihtaaksesi painoyksi-
3
kön (g / ml / lb’oz / fl’oz).
22 FI
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 22 03.06.14 12:07
Page 23
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön 1 tulee nyt punnittavan aineen paino.
­,
Punnittavan tuotteen lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina kerran TARE-näppäintä töön tulee TARE-symboli
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
-
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka näyttää negatiivisen arvon
5. Paina TARE-näppäintä
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei pai­neta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaikamoodiin
Vikojen korjaus
= Vika
= Syy = Korjaus
. LC-näytössä 1 on 0 ja näyt-
2
.
10
näyttää
1
1
.
11
kerran, TARE- symboli 10 sammuu.
2
on 0.
5
.
-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 23 03.06.14 12:07
=
= Vaaka on ylikuormitettu. = Poista liika paino.
=
= Paristot ovat liian heikot punnitukseen. Vaakaa ei voida
ottaa käyttöön.
= Vaihda paristot (katso kappale ”Paristojen vaihto”)
23 FI
Page 24
Huomio: Laite sisältää sähköisiä rakenneosia. Sen vuoksi
Pb Hg
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myr- kyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kad- mium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
tämä tuote voi aiheuttaa häiriöitä sellaisten laitteiden läheisyydessä, jotka lähettävät radiosignaaleja. Jos näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset laitteet tuot­teen läheisyydestä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiintyessä poista paristot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uudelleen paikoilleen.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä puhdistukseen kemiallisia puhdistusaineita, han-
kausaineita tai teräviä esineitä. Muutoin tuote voi vahingoit
tua.
Älä upota tuotetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Muuten tuote voi vahingoittua.
Puhdista tuote hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla.
Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa liinaa myös miedolla saippuavedellä.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 24 03.06.14 12:07
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ym­päristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoi­mistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukiolo­ajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direk­tiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
24 FI
Page 25
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb Hg
-
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myr­kyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kad­mium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 25 03.06.14 12:07
25 FI
Page 26
Ändamålsenlig användning .................Sidan 27
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
1
Display
2
TARE (nollställning)
3
MODE-knapp
4
Batterifack
LCD-indikering (bild C):
5
” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
Tekniska data
Mätområde: 0–5.000 g / 0–11 lb
De olika delarna ............................................ Sidan 27
Tekniska data ................................................... Sidan 27
Leveransomfång ............................................ Sidan 28
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhetsinformation ................................... Sidan 28
Säkerhetsanvisningar för batterier .......................... Sidan 31
Idrifttagning
Byta batterier ............................................................ Sidan 32
Ställa in klockslag .................................................... Sidan 33
Användning
Väga ......................................................................... Sidan 33
Lägg till vikt ............................................................... Sidan 34
Åtgärda fel .......................................................... Sidan 34
Rengöring och skötsel ............................... Sidan 35
Avfallshantering ............................................Sidan 35
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 26 03.06.14 12:07
26 SE
Page 27
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
Display
1
TARE (nollställning)
2
MODE-knapp
3
Batterifack
4
LCD-indikering (bild C):
5
“ ” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
“TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 27 03.06.14 12:07
Tekniska data
Mätområde: 0–5.000 g / 0–11 lb
27 SE
Page 28
Mätfördelning: Vikt: 1 g / 0,1 oz
Denna apparat kan användas av barn
från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de ris som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
5 kg
inte vågen över 5 kg. Produkten kan
skadas.
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer, – starka vibrationer, – stark mekanisk belastning, – direkt solljus, – magnetiska fält, – fuktighet.
Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk
laddning / urladdning. Detta kan förhin-
Vatten: 1 ml Batterier: 2 x 1,5 V
Leveransomfång
1 digital köksvåg 2 batterier 1,5 V 1 bruksanvisning
AAA
AAA
Säkerhetsinformation
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUK­TIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 28 03.06.14 12:07
Allmän säkerhetsinformation
RISK FÖR
LIVSFARLIGA SKADOR FÖR
SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte
barn leka med förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpack­ningsmaterialet.
28 SE
Page 29
Denna apparat kan användas av barn
från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de ris som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
OBSERVERA! RISK FÖR
5 kg
PERSONSKADOR! Belasta
inte vågen över 5 kg. Produkten kan
skadas.
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer, – starka vibrationer, – stark mekanisk belastning, – direkt solljus, – magnetiska fält, – fuktighet.
Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk
laddning / urladdning. Detta kan förhin-
ker
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 29 03.06.14 12:07
29 SE
Page 30
dra det inre dataflödet och leda till fel
är lätta att svälja vilket innebär livsfara.
Uppsök omedelbart läkare om någon svalt ett batteri.
Ta ur batterierna om produkten inte skall
användas under längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONS-
Byt alltid båda batterier samtidigt. An-
vänd alltid batterier av samma typ.
Kontrollera att batteripolerna ligger åt
rätt håll. Dessa visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkontakter om
nödvändigt.
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batte-
rier ur produkten. Risk för att batterisyra
läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushållssoporna. Varje användare är förpliktad att avfalls-
hanteras batterier enligt gällande miljö-
regler.
Se till att barn inte handskas med batte-
rierna, kasta inte batterierna i öppen
i LC-displayen.
Kontrollera att produkten ej är skadad
innan du tar den i bruk. Använd aldrig produkten om den är skadad.
Öppna aldrig produk
hölje. Detta kan leda till person- och /
eller materiella skador. Låt endast kvalificerad elpersonal uföra reparationer.
Låt inga oerfarna personer använda pro-
dukten. Säkerställ att alla som använder produkten har läst bruksanvisningen och kan använda produkten på ett säkert sätt.
Placera produkten på ett fast, vågrätt och
plant underlag.
Produktens funktioner kan störas av mag-
netiska störfält. Ta ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana funk­tionsstörningar förekommer.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL!
Produkten påverkar inte smak
och lukt.
30 SE
tens
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 30 03.06.14 12:07
Page 31
Säkerhetsanvisningar
för batterier
LIVSFARA! Batterier
är lätta att svälja vilket innebär livsfara.
Uppsök omedelbart läkare om någon svalt ett batteri.
Ta ur batterierna om produkten inte skall
användas under längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONS-
RISK! Ladda aldrig batterierna!
Byt alltid båda batterier samtidigt. An-
vänd alltid batterier av samma typ.
Kontrollera att batteripolerna ligger åt
rätt håll. Dessa visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkontakter om
nödvändigt.
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batte-
rier ur produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushållssoporna. Varje användare är förpliktad att avfalls-
hanteras batterier enligt gällande miljö­regler.
Se till att barn inte handskas med batte-
rierna, kasta inte batterierna i öppen
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 31 03.06.14 12:07
31 SE
Page 32
eld, batterierna får inte kortslutas eller
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-ge
5
. När vågen befinner sig i klockläge marna på LC-displayen rsta två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
Tryck på TARE-knappen
tiden. Tryck på MODE-knappen Tryck på MODE-knappen Tryck på TARE-knappen
Därefter blinkar minuterna. Tryck på MODE-knappen
Tryck och håll MODE-knappen
inmatningen.
Tryck TARE-knappen
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
Användning
Väga (bild A)
När vågen står i klockslagsläge en gång för att växla till vägningsläge. Obs: Kort innan vågen växlar till vägningsläge, visas
”HELO“ i displayen i 1–2 sekunder.
1. Placera alltid köksvågen på fast, stabilt underlag.
2. Tryck MODE-knappen (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Placera godset i vågen. Displayen
öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar
kan batterierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och
slemhinnor. Spola omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batteri­syran, använd rent vatten och uppsök läkare!
Idrifttagning
Ta bort isoleringsremsan i batterifacket 4.
Byta batterier (bild B)
Öppna batterifacket 4 på vågens baksida. Ta ur de tomma batterierna. Lägg in 2 nya batterier av typ 1,5 V AAA i batteri-
facket
Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta
visas på batterifacket
Stäng batterifacket 4.
32 SE
.
4
.
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 32 03.06.14 12:07
Page 33
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-
5
läge
. När vågen befinner sig i klockläge 5, blinkar tim-
marna på LC-displayen
1
. Hoppa i detta fall de följande
första två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
3
ca 2 sekunder, för att komma till klockläge 5.
Tryck på TARE-knappen 2 ca 3 sekunder, för att ställa in
tiden. Tryck på MODE-knappen 3, för att ställa in timmarna. Tryck på MODE-knappen 3 för att skynda på inmatningen. Tryck på TARE-knappen 2, för att bekräfta din inmatning.
Därefter blinkar minuterna. Tryck på MODE-knappen 3 för att ställa in minuterna.
Tryck och håll MODE-knappen 3 för att bekräfta
inmatningen.
Tryck TARE-knappen 2 för att bekräfta inmatningen.
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
Användning
Väga (bild A)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 33 03.06.14 12:07
När vågen står i klockslagsläge 5, tryck MODE-knappen 3 en gång för att växla till vägningsläge. Obs: Kort innan vågen växlar till vägningsläge, visas
”HELO“ i displayen i 1–2 sekunder.
1. Placera alltid köksvågen på fast, stabilt underlag.
2. Tryck MODE-knappen
en gång för att växla till viktenhet
3
(g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Placera godset i vågen. Displayen
visar vikten för godset.
1
33 SE
Page 34
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter. Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler. Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produkten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar förekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en mild tvållösning.
Avfallshantering
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med riktlinje 2006 / 66 / EC. Lämna tillbaka batterier och / eller produkten via de uppsamlingställen som erbjuds.
Lägg till vikt (bild A)
1. Följ arbetsmomenten 1 till 3 i kapitel ”Väga” och tryck en gång på TARE-knappen
. Displayen
2
0 och TARE-
1
symbolen 10 visas.
2. Lägg till det ytterligare godset i vågen. Displayen
1
visar
vikten för det tillagda godset.
3. Om du tar bort det tillagda godset ur vågen, visar displayen
0.
1
4. Om du tar bort allt gods ur vågen, visar vågen ett negativt värde
5. Tryck TARE-knappen
11
.
en gång och TARE-symbolen 10
2
slocknar.
Vågen växlar automatiskt till klockslagsläge
om det inte
5
ligger något gods i vågen och ingen knapp trycks inom 60 sekunder eller vågtallriken inte berörs.
Åtgärda fel
= Fel
= Orsak = Åtgärd
=
= Vågen är överbelastad. = Ta bort överlasten.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 34 03.06.14 12:07
=
= Batterierna är för svaga för att väga. Du kan inte använda
vågen.
= Byt batterier (se ”Byta batterier”).
34 SE
Page 35
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter. Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler. Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produkten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar förekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en mild tvållösning.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 35 03.06.14 12:07
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med riktlinje 2006 / 66 / EC. Lämna tillbaka batterier och / eller produkten via de uppsamlingställen som erbjuds.
35 SE
Page 36
Risk för miljöskador pga felaktig
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 38
Beskrivelse af delene...................................Side 38
Tekniske specifikationer ........................... Side 38
Leverancens omfang .................................... Side 39
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ............................... Side 39
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ....................... Side 41
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 43
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 43
Betjening
Vejning ........................................................................ Side 44
Supplerende vejning .................................................. Side 44
Fejl afhjælpes ...................................................... Side 45
Rengøring og pleje ........................................Side 46
Bortskaffelse ....................................................... Side 46
avfallshantering av batterier!
Pb Hg
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan inne­hålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kad­mium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 36 03.06.14 12:07
36 SE
Page 37
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 38
Beskrivelse af delene...................................Side 38
Tekniske specifikationer ........................... Side 38
Leverancens omfang .................................... Side 39
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ............................... Side 39
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ....................... Side 41
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 43
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 43
Betjening
Vejning ........................................................................ Side 44
Supplerende vejning .................................................. Side 44
Fejl afhjælpes ...................................................... Side 45
Rengøring og pleje ........................................Side 46
Bortskaffelse ....................................................... Side 46
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 37 03.06.14 12:07
37 DK
Page 38
Køkkenvægt
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt 2 batterier 1,5 V AAA 1 betjeningsvejledning
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVA TIL FREMTIDIG BRUG!
RISIKO FOR
Børn må aldrig være alene med embal-
lagematerialet uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opad, samt af personer med forring fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht.
Formålsbestemt anvendelse
Apparatet er beregnet til at veje husholdningsgængse mængder levnedsmidler. Den digitale køkkenvægt tjener til vejning af ikke aggressive, ikke ætsende og ikke slibende væsker eller faste genstande. Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til medicinsk eller kommerciel anvendelse.
Beskrivelse af delene
Køkkenvægt (illust. A+B):
LC-display
1
TARE-tast (nulstilling)
2
MODE-tast
3
Batteribeholder
4
LCD-visning (illust. C):
5
“ ” = Klokkesæt
6
“g” = Vægtenhed (gram)
7
“ml” = Volumeenhed (milliliter)
8
“lb’oz” = Vægtenhed (pund:unze)
9
“fl’oz” = Volumeenhed (væskeunze)
10
“TARE” = Vægt tara
11
“–” = Negativværdi
Tekniske specifikationer
Måleområde: 0–5.000 g / 0–11 lb Måldeling: Vægt: 1 g / 0,1 oz Vand: 1 ml Batterier: 2 x 1,5 V
38 DK
AAA
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 38 03.06.14 12:07
Page 39
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt 2 batterier 1,5 V 1 betjeningsvejledning
AAA
Sikkerhedsinformationer
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVA
RES
TIL FREMTIDIG BRUG!
Almene
sikkerhedsinformationer
RISIKO FOR
BØRNS LIV OG HELBRED!
Børn må aldrig være alene med embal-
lagematerialet uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opad, samt af personer med forring
ede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 39 03.06.14 12:07
39 DK
Page 40
sikker brug af apparatet blev vejledt og
kabinet. Konsekvensen kan være person-
skader og / eller materielle skader. Repa- rationer må kun udføres af en fagkyndig elektriker.
Lad ikke uerfarne personer bruge produk-
tet. Sørg for at alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvisningen og er i stand til at anvende produktet sikkert.
Placer produktet på en fast, vandret og
vn flade.
Produktets funktioner kan hæmmes på
grund af magnetiske støjfelter. Fjern ven- ligst batteriet fra produktet og indsæt det på ny i dette tilfælde.
FØDEVAREGODKENDT!
påvirkes ikke af dette produkt.
kan blive slugt, og det kan være livsfar-
ligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgående søges lægehjælp.
forstod de derudaf resulterende farer. Bør må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
PAS PÅ! FARE FOR KVÆ-
5 kg
STELSER! Belast ikke vægten
med mere end 5 kg. Produktet kan be-
skadiges.
Udsæt ikke apparatet for
– ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærkt mekanisk slid, – direkte solskin, – magnetiske omgivelser, – fugtighed.
I modsat fald er der fare for, at produktet
tager skade.
Beskyt produktet mod elektrostatisk lad-
ning / afladning. I modsat fald kan dette forårsage en intern dataudskiftning, hvil­ket genererer fejl i LC-displayet.
Inden første anvendelse skal produktet
undersøges for evt. skader. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug.
40 DK
n
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 40 03.06.14 12:07
Page 41
Åbn aldrig produktets
kabinet. Konsekvensen kan være person-
skader og / eller materielle skader. Repa­rationer må kun udføres af en fagkyndig elektriker.
Lad ikke uerfarne personer bruge produk-
tet. Sørg for at alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvisningen og er i stand til at anvende produktet sikkert.
Placer produktet på en fast, vandret og
jævn flade.
Produktets funktioner kan hæmmes på
grund af magnetiske støjfelter. Fjern ven­ligst batteriet fra produktet og indsæt det på ny i dette tilfælde.
FØDEVAREGODKENDT!
Smags- og duftegenskaber
påvirkes ikke af dette produkt.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 41 03.06.14 12:07
Sikkerhedsanvisninger
vedr. batterier
LIVSFARE! Batterier
kan blive slugt, og det kan være livsfar-
ligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgående søges lægehjælp.
41 DK
Page 42
Batterierne bør tages ud af uret hvis de
omgående tages ud for at undgå at ap- paratet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og
slimhinderne. Ved berøring med batteri- syre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen
Batterier skiftes (illust. B)
Batteribeholderen I givet fald fjernes de brugte batterier. 2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
Luk batteribeholderen
Klokkeslæt indstilles (illust. A)
Efter at du har lagt batterierne i, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus modus
5
dette tilfælde over de to første arbejdsskridt.
Befinder vægten sig i vejemodus , trykkes og holdes
MODE-knappen klokkeslæt-modus
ikke har været brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må ikke genop-
lades!
Udskift altid begge batterier. Brug kun
batterier af samme type.
Polariteten skal passe når batterierne
lægges i! Den er vist i batterikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem batteri
og apparat renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af appa-
ratet omgående. Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaf-
faldet.
Hver forbruger er efter loven forspligtet til
at bortskaffe batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De
må ikke kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan bat-
terierne blive ladet af ud over deres slut­spænding. Der er da risiko for at de løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de
42 DK
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 42 03.06.14 12:07
Page 43
omgående tages ud for at undgå at ap­paratet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og
slimhinderne. Ved berøring med batteri­syre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen 4 fra batteribeholderen.
Batterier skiftes (illust. B)
Batteribeholderen 4 på vægtens bagside åbnes. I givet fald fjernes de brugte batterier. 2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
Luk batteribeholderen 4.
Klokkeslæt indstilles (illust. A)
.
4
.
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 43 03.06.14 12:07
Efter at du har lagt batterierne i, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
5
modus dette tilfælde over de to første arbejdsskridt.
Befinder vægten sig i vejemodus , trykkes og holdes
MODE-knappen klokkeslæt-modus
5
. Så snart den befinder sig i klokkeslæt-
, blinker timevisningen i LC-displayet 1. Spring i
3
i ca. 2 sekunder, for at skifte til
5
.
43 DK
Page 44
Tryk og hold TARE-knappen 2 i ca. 3 sekunder, for at
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC- displayet
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC- displayet
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ værdi
5. TARE-tasten slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
Fejl afhjælpes
= fejl
= grund = løsning
=
= Vægten er overbelastet. = Fjern overlasten.
=
= Batterierne er for svag til vejning. Vægten kan ikke tages
i brug.
= Skift batterierne (se kapitel ”Batterier skiftes”).
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske komponenter.
Derfor kan der opstå forstyrrelser, hvis det befinder sig i nærheden af apparater, som udsender radiosignaler. Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så skal de pågæl- dende apparater fjernes fra produktets omgivelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i igen.
indstille klokkesæt. Tryk MODE-knappen 3, for at indstille timer. Tryk og hold MODE-knappen 3, for at fremskynde indlæs-
ningen. Tryk TARE-knappen 2, for at bekræfte indlæsningen.
Derefter blinker minutvisningen. Tryk MODE-knappen 3, for at indstille minutter.
Tryk og hold MODE-tasten 3 trykket, for at fremskynde
indlæsningen.
Tryk TARE-tasten 2 for at bekræfte Deres indlæsning.
Bemærk: Hvis der indenfor 60 sekunder ikke trykkes nogen tast, holder de indstillede værdier op med at blinke og klokke­slættet indstilles automatisk.
Betjening
Vejning (illust. A)
Når vægten befinder sig i klokkeslæt-modus 5, trykkes MODE-tasten
3
en gang, for at skifte til veje-modus.
Bemærk: Kort før vægten skifter til veje-modus, vises
”HELO” i displayet i 1–2 sekunder.
1. Køkkenvægten stilles på en fast og jævn overflade.
2. MODE-tasten
trykkes en gang, for at skifte vægtenhe-
3
den (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Det, der skal vejes, lægges på vægten. I LC-displayet
1
vises vægten af det, der vejes.
Supplerende vejning (illust. A)
1. Arbejdstrin 1 til 3 i kapitlet ”Vejning” udføres og TARE­tasten TARE-symbolet
44 DK
trykkes en gang. LC-displayet 1 viser 0 og
2
dukker op.
10
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 44 03.06.14 12:07
Page 45
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC­displayet
viser vægten af det, der er tilføjet.
1
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC­displayet
0.
1
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ værdi
5. TARE-tasten
.
11
trykkes en gang og TARE-symbolet 10
2
slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
Fejl afhjælpes
.
5
= fejl
= grund = løsning
=
= Vægten er overbelastet. = Fjern overlasten.
=
= Batterierne er for svag til vejning. Vægten kan ikke tages
i brug.
= Skift batterierne (se kapitel ”Batterier skiftes”).
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 45 03.06.14 12:07
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske komponenter. Derfor kan der opstå forstyrrelser, hvis det befinder sig i nærheden af apparater, som udsender radiosignaler. Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så skal de pågæl­dende apparater fjernes fra produktets omgivelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i igen.
45 DK
Page 46
lgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der- for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
Rengøring og pleje
Brug ingen kemiske rengøringsmidler, skuremidler eller
skarpe genstande til rengøringen. I modsat fald kan produktet tage skade.
Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker. I modsat
fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en lidt fugtig, fnugfri klud. Ved stær-
kere forurening kan du fugte kluden med mildt sæbevand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller udtjente batterier skal ifølge regulativ 2006 / 66 / EC genbruges. Giv batterierne og / eller apparatet tilbage via et af de tilbudte indsamlingssteder.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 46 03.06.14 12:07
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!
Pb Hg
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er
46 DK
Page 47
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der­for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 47 03.06.14 12:07
47 DK
Page 48
Utilisation conforme à
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
l’usage prévu ..................................................... Page 49
Description des pièces et éléments.... Page 49
Données techniques ..................................... Page 49
Contenu de livraison .................................... Page 50
Indications de sécurité
Conseils de sécurité .................................................. Page 50
Consignes de sécurité relatives aux piles ................ Page 53
Mise en service
Remplacement des piles ........................................... Page 55
Réglage de l’heure .................................................... Page 55
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 56
Pesée avec ajout d’ingrédients................................. Page 56
Problèmes et solutions ............................... Page 57
Nettoyage et entretien .............................. Page 58
Traitement des déchets .............................. Page 58
48 FR/BE
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 48 03.06.14 12:07
Page 49
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
Ecran à cristaux liquides
1
Touche TARE (mise à zéro)
2
Touche MODE
3
Compartiment à piles
4
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
“ ” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 49 03.06.14 12:07
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
49 FR/BE
Page 50
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
5 kg
la balance au-dessus de 5 kg. Ce qui
pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité.
eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V
Contenu de livraison
1 Balance de cuisine numérique 2 Piles 1,5 V 1 Mode d’emploi
AAA
AAA
Indications de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Conseils de sécurité
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 50 03.06.14 12:07
DANGER DE MORT ET
D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne
jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le ma­tériel d’emballage. Les enfants sousestiment
50 FR/BE
Page 51
souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso­rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE
5 kg
BLESSURE! Ne pas charger
la balance au-dessus de 5 kg. Ce qui
pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 51 03.06.14 12:07
51 FR/BE
Page 52
Dans le cas contraire, l’appareil risque
Les fonctions du produit peuvent être gê-
nées par des champs magnétiques pa- rasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et re- mettez-les en place.
Le produit est apte au contact
proprtés de goût ou d’odeur des den-
rées.
MORT ! Les piles peuvent être avalées,
ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgi- tation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent
être enlevées de l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EX-
de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement des piles de type identique.
d’être endommagé.
Protégez le produit contre les charge-
ments / déchargements électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêche­ment de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le
produit présente des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service.
N’ouvrez jamais
le couvercle du produit. Ceci risque d’en-
gendrer des blessures et des dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpéri-
mentées utiliser le produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, hori-
zontal et plan.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 52 03.06.14 12:07
52 FR/BE
Page 53
Les fonctions du produit peuvent être gê-
nées par des champs magnétiques pa­rasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et re­mettez-les en place.
Le produit est apte au contact
alimentaire et n’altère pas les
propriétés de goût ou d’odeur des den-
rées.
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE
MORT ! Les piles peuvent être avalées,
ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgi­tation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent
être enlevées de l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EX-
PLOSION ! Ne jamais tenter
de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement des piles de type identique.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 53 03.06.14 12:07
53 FR/BE
Page 54
Veiller à insérer la pile en respectant la
l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles
1,5 V AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
Refermez le compartiment à piles
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure. Appuyer sur la touche MODE Appuyer et maintenir la touche Mode
la saisie.
polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles
et de l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de
l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures
ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la
loi à mettre les piles au rebut de manière adéquate !
T
enir les piles à l’écart des enfants, ne p les jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instruct
ions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre ap­pareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses. En cas de contact avec
54 FR/BE
as
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 54 03.06.14 12:07
Page 55
l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles 4 les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles 4 au dos de la balance. Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles 4 2 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
Refermez le compartiment à piles 4.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
.
4
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 55 03.06.14 12:07
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
3
pendant
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE 2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure.
Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les heures. Appuyer et maintenir la touche Mode 3 pour accélérer
la saisie.
55 FR/BE
Page 56
Appuyez sur la touche TARE 2 pour valider votre choix.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, la balance affiche une valeur négative
5. Appuyez une fois sur la touche TARE TARE
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il ny ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. = Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électroniques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appareils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enle les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
L’affichage des minutes clignote ensuite.
Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE 3 et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
Appuyez sur la touche TARE 2 pour confirmer la valeur
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se­condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge 5 appuyer une fois sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1.
Placez la balance de cuisine sur une surface solide et plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE 3 pour changer d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée » et appuyez une fois sur la touche TARE taux liquides
affiche 0 et le symbole TARE
1
. L’écran à cris-
2
apparaît.
10
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran à cristaux liquides
affiche le poids des produits nouvel-
1
lement ajoutés.
56 FR/BE
.
1
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 56 03.06.14 12:07
Page 57
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides
affiche 0.
1
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, la balance affiche une valeur négative
5. Appuyez une fois sur la touche TARE TARE
s’éteint.
10
.
11
et le symbole
2
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
.
5
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. = Enlevez la surcharge.
=
.
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 57 03.06.14 12:07
Remarque: l’appareil contient des composants électroniques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appareils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enle
ver
les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
57 FR/BE
Page 58
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement com­posés de ma
tières écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 58 03.06.14 12:07
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor­mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise
au rebut incorrecte des piles !
Pb Hg
58 FR/BE
Page 59
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 59 03.06.14 12:07
59 FR/BE
Page 60
Onderdelenbeschrijving ........................ Pagina 61
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu- kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A+B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
Technische gegevens ................................ Pagina 61
Leveringsomvang ....................................... Pagina 62
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies ............................. Pagina 62
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen ...................................... Pagina 65
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 60 03.06.14 12:07
Ingebruikname
Batterijen vervangen .............................................. Pagina 67
Tijd instellen ............................................................ Pagina 67
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 68
Doorwegen ............................................................. Pagina 68
Storingen verhelpen ................................. Pagina 69
Reiniging en onderhoud ........................ Pagina 70
Verwijdering ................................................... Pagina 70
60 NL/BE
Page 61
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu­kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A+B):
LC-display
1
TARE-toets (nulstand)
2
MODE-toets
3
Batterijvakje
4
LC-display (afb. C):
5
“ ” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 61 03.06.14 12:07
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
61 NL/BE
Page 62
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
gevaren vaak. Houd kinderen steeds ver- wijderd van het product. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkings- materiaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8
alsook personen met verminderde psy- chische, sensorische of mentale vaardig- heden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitge- voerd.
5 kg
schaal niet met meer dan 5 kg. Het pro-
duct zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht,
water: 1 ml Batterijen: 2 x 1,5 V
Leveringsomvang
1 digitale keukenweegschaal 2 batterijen 1,5 V 1 gebruiksaanwijzing
AAA
AAA
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUC­TIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Algemene
veiligheidsinstructies
LE-
VENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR NE KINDEREN EN JONGEREN!
KLEI-
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkings­materiaal. Kinderen onderschatten de
62 NL/BE
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 62 03.06.14 12:07
Page 63
gevaren vaak. Houd kinderen steeds ver­wijderd van het product. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkings­materiaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8
alsook personen met verminderde psy­chische, sensorische of mentale vaardig­heden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitge­voerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR
5 kg
VOOR LETSEL! Belast de weeg-
schaal niet met meer dan 5 kg. Het pro-
duct zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht,
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 63 03.06.14 12:07
63 NL/BE
Page 64
– een magnetische omgeving,
gelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
LEVENSMIDDELGESCHIKT!
worden door dit product niet beïnvloed.
GEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat
als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIE-
géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik
alleen batterijen van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
– vocht. Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostati-
sche lading / ontlading. Dit kan een belem­mering voor de interne data-uitwisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert.
Controleer het product voor ingebruik-
name op beschadigingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit
de behuizing van het product. Letsel en
beschadigingen aan het product kunnen het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uitvoeren.
Laat geen onervaren personen het pro-
duct gebruiken. Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt, de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig te bedienen.
Plaats het product op een stevige, hori-
zontale en vlakke ondergrond.
De functies van het product kunnen door
magnetische storingsvelden negatief wor­den beïnvloed. Verwijder in geval van der-
64 NL/BE
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 64 03.06.14 12:07
Page 65
gelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
LEVENSMIDDELGESCHIKT!
Smaak- en geureigenschappen
worden door dit product niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENS-
GEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat
als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIE-
GEVAAR! Laad batterijen in
géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik
alleen batterijen van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 65 03.06.14 12:07
65 NL/BE
Page 66
Reinig de contacten van het product en
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
Sluit het batterijvakje
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
Druk de TARE-knop
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen. Druk op de MODE-knop Druk de MODE-knop
invoeren te versnellen. Druk op de TARE-knop
Vervolgens knippert de minutenweergave. Druk de MODE-knop
Druk de MODE-toets
de uren sneller in te stellen.
van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per om-
gaande uit het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, bat-
terijen volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd,
gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen
batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en
slijmvliezen met batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbe­treffende plekken met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraad­pleegd worden!
66 NL/BE
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 66 03.06.14 12:07
Page 67
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje 4.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje 4 aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
.
4
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
aangegeven.
4
Sluit het batterijvakje 4.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
5
. Zodra hij zich in de
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
5
te gaan.
Druk de TARE-knop 2 en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen. Druk op de MODE-knop 3, om de uren in te stellen. Druk de MODE-knop 3 en houd deze ingedrukt, om het
invoeren te versnellen. Druk op de TARE-knop 2 om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave. Druk de MODE-knop 3, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets 3 in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 67 03.06.14 12:07
67 NL/BE
Page 68
Druk op de TARE-toets 2 om uw invoer te bevestigen.
5. Druk de TARE-toets dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto- matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak = Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. = Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componenten.
Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van appa- raten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u der- gelijke apparaten uit de buurt van dit product te verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de bat- terijen en plaats ze opnieuw.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt, knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus 5 staat, drukt u een keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te schakelen.
Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO” op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder­grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
om naar de gewichts-
3
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC­display
Doorwegen (afb. A)
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
1
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen” op en druk eenmaal op de TARE-toets geeft 0 aan en het TARE-symbool
. Het LC-display 1
2
verschijnt.
10
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display
geeft nu het gewicht van het nieuw
1
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display
0 aan.
1
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display een negatieve waarde
11
aan.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 68 03.06.14 12:07
68 NL/BE
Page 69
5. Druk de TARE-toets 2 eenmaal in en het TARE-symbool 10 dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto­matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
.
5
= Storing
= Oorzaak = Oplossing
-
=
= De weegschaal is overbelast.
-
= Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componenten.
Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van appa­raten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u der­gelijke apparaten uit de buurt van dit product te verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de bat­terijen en plaats ze opnieuw.
69 NL/BE
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 69 03.06.14 12:07
Page 70
deld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen, schuur-
middelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond­stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 70 03.06.14 12:07
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behan-
70 NL/BE
Page 71
deld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 71 03.06.14 12:07
71 NL/BE
Page 72
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
Küchenwaage ................................................... Seite 73
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 73
Teilebeschreibung .......................................... Seite 73
Technische Daten ............................................ Seite 73
Lieferumfang ...................................................... Seite 74
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... Seite 74
Sicherheitshinweise zu Batterien .............................. Seite 77
Inbetriebnahme
Batterien wechseln .................................................... Seite 79
Uhrzeit einstellen ....................................................... Seite 79
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 80
Zuwiegen ................................................................... Seite 81
Fehler beheben ................................................ Seite 81
Reinigung und Pflege .................................. Seite 82
Entsorgung ........................................................... Seite 82
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 72 03.06.14 12:07
72 DE/AT/CH
Page 73
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi­nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
„ “ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
„TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 73 03.06.14 12:07
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
73 DE/AT/CH
Page 74
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen ode mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden.
5 kg
nicht über 5 kg. Das Produkt könnte be-
schädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, keinen starken mechanischen Bean-
spruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V 1 Bedienungsanleitung
AAA
AAA
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN­WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
UND UNFALL
KLEINKINDER UND KINDER! Lasse
LEBENS-
GEFAHR FÜR
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs­material. Kinder unterschätzen häufig
n
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 74 03.06.14 12:07
74 DE/AT/CH
Page 75
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen ode mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
5 kg
GEFAHR! Belasten Sie die Waag
nicht über 5 kg. Das Produkt könnte be-
schädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Bean-
spruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
r
e
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 75 03.06.14 12:07
75 DE/AT/CH
Page 76
– keiner magnetischen Umgebung,
Die Funktionen des Produktes können
durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und set Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Ge-
schaften werden durch dieses Produkt
nicht beeinträchtigt.
Batterien können verschluckt werden,
was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom- men werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONS-
niemals wieder auf!
– keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des
Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrosta-
tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten­austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der In-
betriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Produktes. Verletzungen
und Beschädigungen am Produkt können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur
von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen
d
as Produkt nutzen. Gehen Sie sicher, da
ss jeder, der das Produkt nutzt, die Bedie­nungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen,
waagerechten und flachen Unterlage.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 76 03.06.14 12:07
76 DE/AT/CH
Page 77
Die Funktionen des Produktes können
durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und set
zen
Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Ge-
schmacks- und Geruchseigen-
schaften werden durch dieses Produkt
nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien können verschluckt werden,
was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom­men werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden Sie Batterien
niemals wieder auf!
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 77 03.06.14 12:07
77 DE/AT/CH
Page 78
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver-
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe- ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach an­gezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt
vor dem Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern,
werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
B
ei Nichtbeachtung der Hinweise könne die Batterien über ihre Endspannung hi­naus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Bat­terien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
78 DE/AT/CH
n
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 78 03.06.14 12:07
Page 79
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe­ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach 4.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach 4 auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach 4.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
4
ein.
4
angezeigt.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 79 03.06.14 12:07
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
3
ca. 2 Sekunden, um in den
5
zu gelangen.
5
. Sobald sie sich
79 DE/AT/CH
Page 80
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2 ca. 3 Sekunden,
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste LC-Display
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste Symbol
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 80 03.06.14 12:07
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus 5 befindet, drücken Sie die MODE-Taste wechseln. Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an­gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
80 DE/AT/CH
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
3
einmal, um die Gewichts-
1
Page 81
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol 10 erscheint.
2
. Das
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das
-
LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
-
5. Drücken Sie die TARE-Taste
10
Symbol
erlöscht.
2
einmal und das TARE-
11
an.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
-
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 81 03.06.14 12:07
=
= Die Waage ist überlastet. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
81 DE/AT/CH
Page 82
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 82 03.06.14 12:07
82 DE/AT/CH
Page 83
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer­metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_IE_FI_SE_DK_BE.indd 83 03.06.14 12:07
83 DE/AT/CH
Page 84
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 3 03.06.14 12:22
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B Version: 06 / 2014
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B062014-3
IAN 100926
Loading...