Cong ratulations to your pu rchase of a Si lva pedome ter
A pedometer is an exercise monitor that will , depending on model,
count the number of steps, c alculate distance, exercise time and
calorie consumption.
GENERAL INFORMATION
The pedometer uses a pendulum to register steps. When in motion, the pendulum gives off a clicking sound. Treat your pedometer carefully. It is not shock- or waterproof.
ON/OFF
Insert the battery by pulling the bat tery hatch outw ards. Insert the
battery/batter ies (1 x LR44 for ex step, ex distance and ex plus and
2 x LR4 4 for ex connect) and repl ace the battery l id.
The pedometer is not equipped w ith an ON-/OFF button since the
power consumption when not in use is very low.
PLACEMENT OF PEDOMETER
The pedometer should be placed in an upright position. If it leans
in any direction it may register incorrect number of steps. The
best position is on your belt at the hip.
Art.no 56053
SETTINGS:
CHANGE DISTANCE AND WEIGHT UNITS (EX DISTANCE, EX PLUS
AND EX CONNECT)
To switch between metric (kg, km and cm) and imperial (lb, miles
and feet), press and hold both buttons for 5 seconds. Note: this
will reset steps , distance and calorie s accumulated.
SET TING STR IDE LENG TH (EX DIS TANCE, E X PLUS)
For a cor rect distance v alue, the str ide length needs to be set.
How to calcul ate your stride length:
1. Walk 10 steps
2. Measure the distance.
3. Divide the distance by 10
4. The calcul ated value is your stride length.
Press MODE until “KM” or “MIL” is displ ayed. Press and hold SET
and the current stride length will flash. Press SET repeatedly to
increase stride length to the correct value (each pres s will add 1
cm or 0.1 ft).
To set a shor ter stride length, add length until you pass maximum
value (240 cm/8.0 f t). The pedometer will then start from the
shor test value (30 cm /1 ft). When correct stride length is shown,
release SE T and you will return to the distance menu af ter a few
seconds. Stride length is no w set.
SET TING BOD Y WEIGHT (E X PLUS)
Press MODE until “CAL” is displayed. Press and hold SET and
current body weight will fl ash. Press SET repeatedly to increase
weight to correct value (each press will add 1 kg or 1 lb). To set a
lower body weight, add w eight until you pass maximum value (135
kg or 300lb). The pedometer will then start from the lowest value
(30 kg /60 lb). When correct v alue is shown, release SET and you
will go back to the calorie menu after a few seconds. Body weight
is now set.
FUNCTIONS:
SHOW NUMBER OF STEPS
Press MODE until ”STEP” is displayed.
SHOW DISTANCE (EX DISTANCE, EX PLUS)
Press MODE until “KM” or “MIL” is displ ayed.
SHOW CALORIE CONSUMPTION (EX PLUS)
Press MODE until the text ”CAL” is displayed. Calor ie consumption
is based on the intensity of your steps.
RESETTING PEDOMETER
Push both buttons for 2 seconds to reset steps, distance, calories
and timer.
SHOW E FFECTI VE WALKI NG/JOGGI NG TIME (EX P LUS)
Press MOD E until ”TMR ” is display ed. The timer start s automatic ally
when y ou start w alking and s stops when y ou come to a halt .
MISCELLANEOUS:
FILTER FUNCTION
The pedometer uses a filter to prevent shor t involuntary movements that are not part of the walk/jog. Six steps in a row need to
be taken for the pedometer to keep counting.
REPLACING BATTERY
Replace the battery w hen the digit s in the display start to f ade.
Open the battery cover by pulling it directly out wards. Change the
battery (1 x LR44) and r eplace the battery cover.
PROTECT THE ENVIRONMENT
All parts included in this product including batteries should be recycled and must not be thr own in the regular trash. Dispose thes e
items in accordance with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantiallyfree of defects in material s and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is
limited to repairing or r eplacing the product. This limitedwarrant y
extends only to the original purchaser. If the Product proves
defec tive during the Warranty Period please contac t the original
place of purchase. Make sure to have your proof of purchase on
hand when returning the product. Retur ns cannot be proce ssed
without the original proof of purchase. This warranty does not apply if the Product has been altered, not been installed, operated,
repaired, or maintained in accordance w ith instructions supplied
by Silv a, or has been subjected to abnormal physical or electrical
stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warrant y cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any
consequences, direct or indirect, or damage resultant from use
of this product. In no event will Silva’s liabilit y exceed the amount
paid by you for the produc t. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. T his
Warr anty is valid and may be processed only in the country of
purchase. For more information please visit www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
FULLSTÄNDIG MANUAL
exdistance
Grat ulerar til l ditt köp av en Si lva stegrä knare
En stegräknare är en motionsövervakare som, beroende på
modell, kan räkna antal steg, beräkna sträckan, motionstiden och
kaloriförbrukningen.
ALLMÄN INFORMATION
Stegr äknaren använder en pendel för att regis trera steg. När den
är i rörelse ger pendeln ifrån sig ett klickande ljud. Behandl a din
stegr äknare varsamt. Den är inte stötsäker eller vattentät.
PÅ/AV
Sätt i batteriet genom att dr a batteriluckan utåt. Sät t i batteriet/
batterierna (1 x LR44 för ex step, ex distance och ex plus och 2 x
LR4 4 för ex connect) och sätt tillbaka b atteriluckan.
Stegräknaren har ingen på/av-knapp, eftersom strömförbrukningen när den inte används är mycket liten.
PLACERING AV STEGRÄKNAREN
Stegr äknaren ska placeras i uppr ätt läge. Om den lutar åt något
håll kan den registrer a fel antal steg. Den bästa placeringen är i
bältet vid höften.
Art.no 56053
INSTÄLLNINGAR:
ÄNDR A AVSTÅN DS OCH VI KTENHE TER (EX DI STANCE , EX PLUS)
För att växla mellan metriska (kg, km och cm) och brit tiska
(miles, feet och lb) enheter håller du båda knapparna intryckta i
fem sekunder. Obs: Detta återställer de ackumulerade stegen,
sträckan och kalorierna.
INS TÄLLNING AV S TEGLÄ NGD (EX DI STANCE , EX PLUS)
För at t få ett korr ekt avståndsvärde mås te steglängden ställ as in.
Så här beräknar du din steglängd:
1. Gå tio steg.
2. Mät str äckan. 3. Dela sträckan med tio.
4. Det ber äknade värdet är din steglängd.
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas. Håll SET intr yckt. Den
aktuella s teglängden blinkar. Tryck uppr epade gånger på SE T för
att öka steglängden till rätt värde (den ökar 1 cm eller 0,1 fot för
varje tryckning).
För att ställa in en kortare steglängd ökar du l ängden till s
den passer ar det högsta värdet (240 cm /8,0 fot). Då startar
stegr äknaren om med det l ägsta värdet (30 cm/1 fot). När rätt
stegl ängd visas släpper du SET. Ef ter några sekunder kommer du
tillbaka till avståndsmenyn. Steglängden är nu inställd.
INS TÄLLNING AV K ROPPS VIKT (E X PLUS)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Håll SE T intryck t. Den aktuella
kroppsvikten blinkar. Tryck upprepade gånger på SE T för att öka
vikten till r ätt värde (den ökar med 1 kg eller 1 lb för varje tryckning). För att ställa in en l ägre vikt ökar du vikten tills den passerar
det högsta värdet (135 kg or 3 00lb). Då star tar stegräknaren om
med det l ägsta värdet (3 0 kg/60 lb). När rät t värde visas släpper
du SET. Efter några sekunder kommer du tillbaka till kalorimenyn. K roppsvikten är nu inställd.
FUNKTIONER:
VIS A ANTAL ST EG
Tryck på MODE tills “STEP” v isas.
VIS A STRÄC KA (EX D ISTANCE , EX PLUS)
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas.
VISA KALORIFÖRBRUKNING (EX PLUS)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Kalor iförbrukningen baseras på
intensiteten i dina steg.
NOLLSTÄLLA STEGRÄKNAREN
Tryck in båda knapparna i 2 sekunder för att nollställa steg,
sträcka, kalorier och timer.
VIS A EFFEKT IV GÅNG /JOGGNIN GSTID (E X PLUS)
Tryck på MODE tills “TMR” visas. Timern startar automatiskt när
du börjar gå och stannar när du stannar.
ÖV RIGT:
FILTERFUNKTION
Stegr äknaren använder ett filter för att förhindr a korta ofr ivilliga
rörelser som inte ingår i promenaden/ joggingturen. Du måste ta
sex steg i följd för at t stegräknaren ska börja r äkna.
BY TA BATTE RI
Byt batteri när tecknen på displayen blir svaga. Öppna bat teriluckan genom att dr a den rakt ut. By t batteriet
(1 x LR44) och sätt tillbaka batteriluckan.
SKYDDA MILJÖN
Alla delar i den här produkten, inklusive batteriet, ska åter vinnas
och får inte kastas i hushålls soporna. Kassera delarna enligt
tillämpliga lokala föreskrifter.
GARANTI
Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska
vara fri från material- och tillverkningsfel vid normal användning.
Silvas ansvar inom denna gar anti är begränsat till att reparera
eller byta ut produkten. Denna begränsade gar anti gäller endast
den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig var a felaktig
under garantiperioden, kontakta det ursprungliga inköpsstället. Se till at t ha ett inköpsbevis om produkten ska returneras.
Returer kan inte behandlas utan ett inköpsbevis i original.
Garantin gäller inte om pr odukten har modif ierats, om den inte
har installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt
anvisningar från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska
eller elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet
eller olycka. Gar antin gäller inte heller för normalt slitage. Silva
tar inget ans var för eventuella följdskador, dir ekta eller indirekta,
eller skador som uppstår på gr und av produktens användning.
Under inga omständigheter ska Silv as ansvar överstiga det belopp
du betalat för produkten. Inom vissa jurisdiktioner tillåts inte
undantag från eller begränsning av tillfälliga eller följdskador,
varför ovanstående begränsning eller undantag kanske inte gäller
dig.Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet. Mer
information finns på www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
VOLLSTÄNDIGE VERSION
DES HANDBUCHS
exdistance
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Silva-Schrittzähler s!
Ein Schrittzähler ist ein Trainingscomputer, der je nach Modell
die Anzahl der Schrit te, die Entfernung, die Trainingszeit und den
Kalorienverbrauch berechnet.
ALLGEMEINES
Der Schrittzähler registriert die Schritte mit Hilfe eines Pendels.
Bei jeder Bewegung erzeugt das Pendel ein Klickger äusch.
Behandeln Sie Ihren Schrittzähler mit Sorgfalt. Er ist weder stoßnoch wasserfest.
EIN /AUS
Um die Batter ie einzulegen, ziehen Sie den Batterief achdeckel
gerade her aus. Legen Sie die Batterie /Batterien ein (1 x LR4 4 für
ex step, ex distance und ex plus und 2 x L R44 für ex connect) und
schließen den Batteriefachdeckel.
Der Schrittzähler besitzt keine EIN-/AUS-Taste, da der Energieverbrauch bei der Nichtbenutzung sehr gering ist.
BEFESTIGUNG DES SCHRITTZÄHLERS
Der Schrittzähler sollte in einer senkrechten Position befestigt
werden. Wenn das Gerät in eine Richtung lehnt, registrier t es u.
U. nicht die korrekte Anzahl der Schr itte. Den Schrittzähler am
besten an der Hüfte an einem Gür tel befestigen.
Art.no 56053
EINSTELLUNGEN:
ENTFERNUNGS UND GEWICHTSEINHEITEN ÄNDERN (EX DIS
TANCE, EX PLUS)
Um zwischen metrisch (kg, km und cm) und imperial (britisches
Maß- und Gew ichtssystem: Meilen, Fuß und Pfund) umzuschalten,
halten Sie beide Tasten 5 Sekunden lang gedrückt. Hinweis: Dabei
werden die Gesamtanz ahl der Schritte, die Entfer nung und der
Kalorienverbrauch zurückgesetzt.
SCHR ITTL ÄNGE EIN STELLE N (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Um einen korrekten Entfernungswert zu erhalten, muss die
Schrittlänge eingestellt werden.
So berechnen Sie Ihre Schrittlänge:
1. Gehen Sie 10 Schritte.
2. Messen Sie die zur ückgelegte Entfernung.
3. Dividieren Sie die Ent fernung dur ch 10.
4. Der berechnete Wert ist Ihre Schrittlänge.
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint.
Halten Sie SE T gedrückt. Die aktuelle Schrittl änge blinkt.
Drücken Sie wiederholt auf SET, um die Schrittlänge auf den korrekten Wert zu erhöhen (erhöht sich um 1 cm pr o 1 Mal drücken
bzw. um 0,1 Zoll).
Um eine kürzere Schrittlänge einzustellen, dr ücken Sie auf
Schrittlänge erhöhen, bis Sie den Maximalwert passieren (240
cm/8,0 Fuß). Der S chrittzähler fängt dann wieder beim niedrigsten Wert an (30 cm/1 Fuß). Sobald die korrekte Schr ittlänge
angezeigt w ird, lassen Sie SET los. Nach einigen Sekunden
gelangen Sie zum Entfernungsmenü zurück. Die Schrittlänge ist
nun eingestellt.
KÖRPERGEWICHT EINSTELLEN (EX PLUS)
Drücken Sie auf MODE, bis „CAL“ erscheint. Halten Sie SET
gedrückt. Das aktuelle Körpergewicht blinkt. Drücken Sie wiederholt auf SET, um das Gewicht auf den korrekten Wert einzustellen
(erhöht sich um 1 kg pro 1 Mal drücken bzw. um 1 Pfund). Um eine
geringeres Körper gewicht einzustellen, drücken Sie auf Gewicht
erhöhen, bis Sie den Maximalwert passieren (135 kg /300 Pfund).
Der Schrittzähler fängt dann wieder beim niedr igsten Wert an (30
kg/60 Pfund). Sobald der kor rekte Wert angezeigt wird, las sen Sie
SET los. Nach einigen Sekunden gel angen Sie zum K alorienmenü
zurück. Das Körpergewicht ist nun eingestellt.
FUNKTIONEN:
ANZAHL SCHRITTE ANZEIGEN
Drücken Sie auf MODE, bis „ST EP“ erscheint.
ENTFERNUNG ANZEIGEN (EX DISTANCE, EX PLUS)
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint.
KA LORIEN VERBR AUCH ANZ EIGEN (E X PLUS UND E X CONNEC T)
Drücken Sie auf MODE, bis der Text „CAL“ erscheint. Der Kalorienverbrauch basiert auf der Intensität Ihrer Schritte.
SCHRITTZÄHLER ZURÜCKSETZEN (EX PLUS)
Drücken Sie beide Tasten 2 Sekunde lang, um Schritte, Entfernung, K alorien und Timer zurückzusetzen.
SONSTIGES:
FILTERFUNKTION
Der Schrittzähler verwendet einen Filter, damit keine kurzen, unfreiwilligen Bewegungen gezählt w erden, die nicht Teil der Geh-/
Laufbewegung sind. Es müssen sechs Schr itte hintereinander
gemacht werden, damit der Schrittzähler weiterzählt.
30-Tage-Speicher (ex connect) ex connect besitzt einen 30-TageSpeicher. Die Schritte, Entfernung, Kalor ien und aktive Zeit
werden einmal in der Stunde gespeichert. Wenn der Buchstabe
„F“ im Displ ay erscheint, ist der Speicher voll und Sie müssen
Daten zu www.silvaconnect.com hochladen.
BATTERIE WECHSELN
Wechseln Sie die Batterie, sobald die Ziffern im Display ver blassen. Öffnen Sie den Bat teriefachdeckel, indem Sie ihn gerade
nach außen ziehen. Wechseln Sie die Batterie1 x LR44) und
schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT
Sämtliche in diesem Produkt enthaltenen Teile einschließlich
der Bat terien sind dem Rec ycling zuzuführen und dürfen nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile
gemäß den zutreffenden örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silva garantiert, dass Ihr Silv a-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normaler Verwendung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Die Haf tung von Sil va beschr änkt diese Garantie auf die Reparatur
oder den Ers atz des Pro dukts. Die eingeschränkte Garantie ist
auf den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich das Produkt
während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich
bitte an den Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg
zur Han d haben, wenn Sie das Prod ukt zurückgeben. Der Umtausch
kann ohne das O riginal des Kaufbelegs nicht er folgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Pro dukt umgebaut wurde, nicht gemäß
den von Silva empfohlenen Anweisungen entsprechend installiert,
betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem
Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche
Abnu tzung und Ver schleiß. Silva ist weder verant wortlich für
jegliche Konsequenzen, die direkt oder indirekt entstehen, noch
für Schäden, die aus dem Gebrauch dieses Produkt s resultieren.
In keinem Fall übers chreitet Silvas Haft ung den von Ihnen für das
Produkt geleisteten Preis. Einige Rechtsprechungen sehen die
Ausschließung oder Begrenzung von Nebenschäden oder Folgeschäden nicht vor. Dah er könnten die obige Beschränkung oder
der Ausschluss nicht auf Sie zutreffen. Die Gültigkeit der Garantie
beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gek auft wurde,
und dar f auch nur dort eingelöst werden . Weitere Informationen
finden Sie au f www.silva.se.
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
KOKOVERSION
OHJEKIRJA
exdistance
Onnittelut Silva-askelmittarin hankinnasta!
Askelmit tari on harjoit telun apuväline, joka mallista r iippuen laskee askelmäärän, matkan, harjoitusajan ja kalorien kulutuksen.
YLEISIÄ TIETOJA
Askelmittarissa käytetään heiluria askelien rekisteröintiin. Liikuttaessa heiluri tuottaa napsahtavaa ääntä. Käsit tele askelmittariasi huolella. Se ei ole iskunkestävä eikä vesitiivis.
ON/OFF
Patterin asettamiseksi vedä luukkua ulospäin. Aseta patter i
tai patterit (1xLR44 ex step-, ex distance- ja ex plus -malleihin
tai 2xLR44 ex connect -malliin) ja napsauta kansi paikoilleen.
Askelmittarissa ei ole ON/OFF-painiketta. Laitteen virrankulutus
on äärimmäisen pieni silloin kun sitä ei käytetä.
ASKELMITTARIN KIINNIT TÄMINEN
Askelmit tari tulee kiinnittää pystysuoraan. Jos se nojaa johonkin
suuntaan, voi askelten rekisteröinnissä esiintyä epätarkkuutta.
Paras kiinnit yspaikka on vyötäisillä olev a vyö.
Art.no 56053
ASETUKSET:
ETÄI SYYS J A PAINOYK SIKKÖJ EN MUUT TAMINEN (E X DISTANC E,
EX PL US)
Halutessasi muuttaa metriset arvot (kg, km ja cm) anglosaksisiin
arvoihin (mailit, jalat ja paunat) tai toisinpäin, paina molempia
(MODE ja SET) painikkeita 5 sekunnin ajan. Huomautus: Tämä
nollaa kaikki kerätyt askel-, matka- ja kaloriarvot.
ASK ELEEN PI TUUDEN A SETTA MINEN (EX D ISTANCE , EX PLUS)
Lait teeseen tulee asettaa askeleen pituus kuljetun matkan mittaamiseksi oikein.
Askelpituuden mittaaminen
1. Kävele 10 askelta.
2. Mittaa matka.
3. Jaa matka luvull a 10.
4. Saatu arvo on askeleesi pituus.
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “KM” tai “MIL”.
Paina SET-painiketta muutaman sekunnin ajan, jolloin ny kyinen
askelpituus tulee vilkkuen esiin. Paina SE T-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan oikean askelpituuden esiin saamiseksi
(jokainen painallus lisää mittaa 1 cm:n tai 0,1 jalkaa).
Askeleen pituuden lyhentämiseksi lisää sen pituutta, kunnes
maksimiar vo (240 cm /8,0 jalkaa) on saavutettu. Askeleen pituuden as ettaminen alkaa tämän jälkeen pienimmästä arvosta
(30 cm /1 jalkaa). Kun oikea mitta on esillä, päästä SET-painike,
jolloin esiin tulee muutaman sekunnin kuluttua matkavalikko.
Askeleen pituus on nyt asetettu.
KEH ON PAINON A SETTAM INEN (EX P LUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “CAL”.
Paina SET-painiketta muutaman sekunnin ajan, jolloin ny kyinen
kehon painon asetus tulee vilkkuen esiin. Paina SET-painiketta
niin monta ker taa kuin tar vitaan painon lisäämiseksi oikeaan
arvoon (jokainen painallus lisää 1 kg tai 1 paunaa). P ainoasetuksen pienentämiseksi suurenna asetusta, kunnes olet maksimiasetuksessa (135 kg/ 300 paunaa). Askelmittari aloittaa tämän
jälkeen minimiar vosta (30 kg/60 paunaa). Kun oikea arvo on esillä,
päästä SE T-painike, ja näyt tö siirtyy muutaman sekunnin jälkeen
kalor ivalikkoon. Kehon paino on nyt asetettu.
TOIMINNOT:
ASKELMÄÄRÄN NÄYTTÄMINEN
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näkyy “STEP”.
KUL JETUN M ATKAN N ÄYTTÄMI NEN (EX DI STANCE , EX PLUS & E X
CONNECT)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “KM” tai “MIL”.
KA LORIEN K ULUTUK SEN NÄY TTÄMINE N (EX PLUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y teksti “CAL”.
Kalorien kulutus perustuu askelluksen nopeuteen.
ASKELMITTARIN NOLLAAMINEN
Paina molempia painikkeita 2 sekunnin ajan askelten, matkan,
kalorien ja sekundaattorin nollaamiseksi.
TEHOKKAAN KÄVELY/HÖLKKÄAJAN NÄYTTÄMINEN (EX PLUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “TMR”.
Sekundaattori käynnistyy automaattisesti aloittaessasi kävelyn ja
pysähty y lopettaessasi sen.
LISÄTIETOJA:
SUODATINTOIMINTO
Askelmittarissa käytetään suodatinta estämään kävelyyn tai
hölkkään kuulumattomien lyhyiden, tahattomien liikkeiden
rekisteröinti. Käy ttäjän on otettava peräkkäin kuusi askelta, jottei
askelmittarin mittaustoiminto keskeytyisi.
PARISTON VAIHTAMINEN
Vaihda paristo silloin kun näytön numeroiden näkyv yys alkaa
hiipua. Avaa paristotilan kansi vetämällä sitä suoraan ulospäin.
Vaihda paristo (1 x LR44 ) ja aset a paristotilan kansi takaisin
paikalleen.
YMPÄ RISTÖN S UOJAA MINEN
Kaikki tähän tuotteeseen kuuluvat osat, p aristot mukaan lukien,
tulee kierrättää, eikä niitä saa hävittää normaalien kotitalousjätteiden mukana. Hävitä nämä yksiköt paikallisten säännösten
mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että hankkimasi Silva tuote säilyy olennaisilta osiltaan
virheettömänä kahden (2) vuoden ajan valmistusmateriaalien
ja mahdollisten v almistus vikojen osalta normaalissa käytössä.
Silvan vastuu rajoittuu tämän takuuajan aikana viallisen tuotteen
korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitet tu takuu koskee vain
alkuperäistä tuotteen ostajaa. Jos tuote osoittautuu vialliseksi
takuuajan sisällä, ota yhteys alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostokuitti on mukana tuotetta palautettaes sa. Palautuksia
ei käsitellä, ellei alkuperäinen ostotodistus ole mukana. Tämä
takuu ei ole voimassa silloin kun tuotetta on muunneltu tai kun
sitä ei ole kiinnitetty, käytetty, kor jattu tai pidett y kunnossa Silvan
toimittamien ohjeiden mukaisesti, tai jos se on altistettu epänormaalille fyysiselle tai sähköiselle rasitukselle, väärinkäytölle,
huolimattomalle käytölle tai vahingoille. Takuu ei myöskään kata
normaalia kulumista tai käyttöä. Silva ei ole vastuussa mistään
suorista tai epäsuorista seurauksista tai vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet tämän tuot teen käytöstä. Silv an vastuu ei missään
tapauksessa ylitä tuotteesta maksettua summaa. Joidenkin
maiden lainsäädäntö ei salli tällaisten sattumanvaraisten tai
seurannaisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin
edellä kuv attu rajoitus ei päde. Tämä takuu on voimassa ja sitä voi
käyttää ainoastaan ostomaassa. Lisätietoja on sivustolla: www.
silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE
exdistance
Toutes no s félicit ations pou r l’achat d u podomèt re Silva
Un podomètr e/compteur de pas est un ar ticle de sport qui, en fonction du modèle, per met de compter le nombre de pas effectués, de
calculer la distance parcourue, le temps de course effectif ainsi
que la consommation en calor ies.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Afin d ’enregistr er chaque pas, le po domètre utilise un pendule
intégr é. Ce pendule étant m obile, un clic sono re se fait entendre à
chaque mouvement. Nous vous recommandons de prendre particul ièrement so in de votre podomètre. Il n’est ni ét anche ni protégé
contre les ch ocs.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Pousser le couvercle sur l’extér ieur pour rempla cer la ou les piles
(1xLR4 4 pour Ex step, Ex distance, E x plus et 2x LR 44 pour le E x
connect ) et replacer le couvercle.
Étant d onné que la consom mation élec trique à l’arrêt est tr ès faible,
le podomètr e n’est pas muni d ’un bouton de ma rche/arrêt.
PORT DU PODOMÈTRE
Le podomètre dev ra toujour s être placé verticalement. S’il est incliné dans n’importe qu elle direction, le nombre de p as enregis tré
peut être incorrect. L’endroit idéal pour fixer votr e podomètr e est
sur la ceinture au ni veau de la hanche.
Art.no 56053
RÉGLAGES :
CHA NGEMENT D ES UNIT ÉS DE DIS TANCE ET DE P OIDS (EX D IS
TANCE, EX PLUS)
Pour passer entre les unités métriques (kg, km et cm) et les unités
impér iales (mile s, feet et lb), appuyez simultanément sur les deu x
bouto ns et maintene z-les enfoncés pendant 5 secondes. Remarque
: le nomb re de pas, la distance et les calories accumulés ser ont
réinitialisés.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FOULÉE (EX DISTANCE, EX PLUS)
La lon gueur de la foulée a besoin d’être programmée afin d’afficher
une valeur co rrecte de l a distance.
Comment calculer votre longueur de foulée :
1. Faites dix (10) p as.
2. Mesurez l a distance.
3. Div isez la distance par 10.
4. La valeur calculée est votre lon gueur de foulée.
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.
Appu yez sur SET et maintenez le bouton enfoncé et l a longueur
de foulée actuelle comm encera à cli gnoter. Appuyez sur SET de
manière répétitive pour augmenter la longueur de fou lée jusqu’à
l’obtention de la valeur correcte (chaque pre ssion augmente la
longu eur de 1 cm ou 0,1 ft).
Pour pr ogrammer une lon gueur de foulée plus cour te, augmentez
la longueur jusqu’à ce que vous a yez dépassé la valeur maximale
(240 cm/8,0 f t). Le podom ètre recommencera al ors à afficher
la valeur de foulée la plu s courte (30 cm/1 ft). L orsque la v aleur
de foulée souhaitée est affichée, relâche z le bouton SE T et vous
reviendr ez sur le menu de distance après quelques se condes. L a
longueur de foulée est maintenant programmée.
RÉGL AGE DU PO IDS (EX PL US)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “CAL” soit affi ché. Appuyez
sur SE T et maintenez le bouton enfoncé et le poids programmé
commencer a à clignoter. Appuy ez sur SET de manière rép étitive
pour au gmenter le poids jus qu’à l’obtention de la valeur so uhaitée
du poids (chaque pression augmente le poids de 1 kg ou 1 lb). Pour
programmer une v aleur de poids plus faible, augmente z le poids
jusqu’à ce que vous ayez dépassé la v aleur maximale (135 kg or
300 lb). Le podomètre recommencera alor s à afficher la valeur
de poids la plus faible (3 0 kg/60 lb). Lorsque la v aleur de poids
souhaitée e st affichée, relâchez le bouton SET et vous r eviendrez
sur le menu de ca lories apr ès quelques secondes. Votr e poids est
maintenant programmé.
FONCTIONS:
AFFICHAGE DU NOMBRE DE PAS
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “ST EP” soit af fiché.
AFFICHAGE DE LA DISTANCE (EX DISTANCE, EX PLUS)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.
AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION EN CALORIES (EX PLUS)
Appu yez sur MOD E jusqu’à ce qu e le texte “CA L” soit affiché. L a
consommat ion en calor ies est basée sur l’intensité de vos pas .
RÉINITIALISATION DU PODOMÈTRE
Appu yez et maintenez enfoncés les deux boutons pendant 2
seconde pour réinitialiser les pas, la dist ance, les calories et le
chronomètre.
AFFICHAGE DE LA DURÉE DE MARCHE/JOGGING EFFECTIVE (EX
PLUS)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “TMR” soit affiché. Le
chronomètre démarre automatiquement lorsque vous commencez
à marcher et s’interrompt lorsque vous vous arrêtez.
AUTRES :
FONCTION DE FILTRE
Le podomètre dispose d ’un filtre qui empêche l’enregistrement n on
désiré des p as courts qui ne font pas p artie de la m arche/du jo gging. Pour permettre un comptage correct, 6 pas à la suite d oivent
être effectué sans interruption.
CHANGEMENT DE PILE
Changez la pile lorsque les chiffres affichés commencent à
s’affaiblir. Ouvrez le couver cle de pile en le tirant dire ctement
dans votre direction. Changez la pile (1 pile LR4 4) et replacez le
couvercle de piles.
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
Toutes le s pièces qui composent ce p roduit (pile comp rise) doivent
être recyclée s et jamais être jetée s avec les ordures ménagère s.
Veuillez les jeter selon l a régulation en vi gueur.
GARANTIE
Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de
fabr ication sous réser ve d’une utilisation normale, et ce, p endant
une pér iode de deux ( 2) ans. La re sponsabilité de Silv a se limite
à la rép aration ou au remplacement du produit. Seul l ’acquéreur
original pourr a bénéficier de cette garantie limitée. En cas d e
défec tuosité du pr oduit pendant la période de garantie, veuill ez
contacter le lieu d’achat original. Veillez à être en pos session d’un
justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne ser a
accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette garantie
perdra tou te validité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions
fournies par Silva ou si celui-ci a été endommagé du fait d ’une tension physique ou électrique anormale, une utilisation inappropriée,
une négligence ou un accident. C ette garantie ne s’applique pas
non plu s pour l’usur e normale ou l ’apparition de fissures. Silv a ne
pourra être tenu r esponsable d’aucun dommage direct ou in direct
pouv ant résulter de l’utilisation de ce produit. En a ucun cas, Silva
ne ser a tenu de rembo urser un montant supérieur à celui de l a
valeur d’achat du produit. Dans la mesure où cer taines jur idictions n e permettent pas l ’exclusion ni la lim itation des dommages
fortuits ou consécutifs, celles évoquées ci-dessus ne pourront
pas s’appliquer aux acheteurs relev ant des dites juridictions. Cette
garantie n’es t valable et n e peut être utilisée que dans le pays où
le produit a été acheté. Pour de plus ample s informations, veuillez
consulter le site internet www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
MANUALE
exdistance
Cong ratulazioni pe r l’acqui sto di un pedo metro Silva
Il pedometro è destinato all’allenamento e, a seconda del
modello, conta il numero di passi, la distanza percorsa, la durata
dell’allenamento e le calorie consumate.
INFORMAZIONI GENERALI
Per registrare i passi, il pedometro utilizza un pendolo che ad ogni
movimento emette un clic. Il pedometro deve essere trat tato con
cautela. Non è impermeabile o resistente agli urti.
ON/OFF
Inserire l a batteria tirando lo spor tello batterie verso l’esterno.
Inserire l a/le batterie (1 batteria L R44 per modelli “ex step”,
“ex dist ance” ed “ex plus” e 2 batterie LR44 per il modello “ex
connect) e r imettere il coperchio. Il pedometro è sprovvisto di
puls ante ON/OFF in quanto il consumo di ener gia quando non
viene utilizzato è estremamente basso.
POSIZIONAMENTO DEL PEDOMETRO
Il pedometro deve essere disposto in posizione verticale. Qualora
sia inclinato in qualsiasi direzione, potrebbe registrare il numero
di passi in modo errato. La posizione ideale è in cintur a sull’anca.
N° articolo 56053
IMPOSTAZIONI:
CAM BIO DELLE U NITÀ DI MIS URA DI DI STANZA E P ESO (EX DI S
TANCE , EX PLUS & E X CONNEC T)
Per alternare tra le unità di misura metriche (kg, km e cm) e imperiali (miglia, piedi e libbre), tenere premuti entrambi i pul santi
per 5 secondi. Nota: i passi, la distanza percorsa e le calorie
consumate verranno azzerati.
IMPOSTAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PASSO (EX DISTANCE,
EX PL US)
Per calcolare correttamente la distanza percorsa è necessario
impos tare la lunghezza del proprio passo.
Come calcolare la lunghezza del proprio passo:
1. Percorrere 10 passi.
2. Misur are la distanza.
3. Dividere la distanza per 10.
4. Il v alore calcolato corr isponde alla lunghe zza del proprio p asso.
Premere MODE finché non appare “KM” o “MIL”. Tenere pr emuto
SET; lampeggia l’attuale lunghezza del passo. Premere ripetutamente SET per aumentare la lunghez za del passo al valore corretto (ad ogni pressione, la lunghezza aumenta di 1 cm o 0.1 ft).
Per impostare una lunghezza del passo minore, aumentare la
lunghezza fino a super are il valor e massimo (240 cm /8.0 ft). Il
pedometro ricomincerà dal valore minimo (30 cm/1 ft). Quando
appare il valore corretto, rilasciare SET. Dopo qualche secondo,
il pedometro visualizza nuovamente il menu della distanza. A
questo punto, la nuova lunghezza del pas so è stata impostata.
IMPO STAZIO NE DEL PES O CORPO REO (EX PLU S)
Premere MODE finché non appare “CAL”. Tenere premuto SE T (2
sec) lampeggia l’attuale peso corporeo. Premere ripetutamente
SET per aumentar e il peso al valore corretto (ad ogni pressione, il
peso aumenta di 1 kg o 1 lb). Per impostare un peso corp oreo minore, aumentare il peso fino a super are il valore massimo (135 kg
or 300lb). Il pedometro ricomincerà dal valore minimo (30 kg /60
lb). Quando appar e il valore corretto, rilasciare SE T. Dopo qualche
secondo, il pedometro visualiz za nuovamente il menu delle calorie. A questo punto, il nuovo pes o corporeo è stato impostato.
FUNZIONI:
VISUALIZZA ZIONE DEL NUMERO DI PASSI
Premere MODE finché non appare “S TEP”.
VISUALIZZA ZIONE DELLA DISTANZA PERCORSA (EX DISTANCE,
EX PL US)
Premere MODE finché non appare “KM” o “MIL”.
VISUALIZZA ZIONE DELLE CALORIE CONSUMATE (EX PLUS)
Premere MODE finché non appare “CAL”. Il consumo delle c alorie
è basato sull’intensità dei propri passi.
AZZERA MENTO DEL PEDOMETRO
Tenere pr emuti i puls anti per 2 secondo per azzerar e passi,
distanza, calorie e timer.
VISUALIZZA ZIONE DEL TEMPO EFFETTIVO DI CAMMINATA/CORSA
(EX PLUS)
Premere MODE finché non appare “TMR”. Il timer è automatico:
si avvia quando si inizia a camminare/correre e si ferma quando
ci si fer ma.
VARIE:
FUNZIONE DI FILTRAGGIO
Il pedometro è dotato di una f unzione che previene l a registrazione accidentale dei movimenti involontari che non fanno parte
della camminata/corsa. I passi vengono contati soltanto quando si
compiono 6 passi consecutivi senza fermarsi.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La bat teria deve e ssere sostituita quando l ’illuminazione del
displ ay inizia ad at tenuarsi. A prire il coperchio del v ano batter ie
tirandolo in linea ret ta verso l’ester no. Sostituire la bat teria (1
batteria L R44), quindi reinserire il coperchio del vano batter ie.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Tutti i componenti di questo prodotto, batterie incluse, devono essere r iciclati e non gettati tra i rifiuti urbani. I componenti devono
essere smaltiti nel rispetto delle leggi vigenti.
GARANZIA
Silva garantisce che, per un perio do di due (2) anni, il Pr odotto
Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiale o manodoper a in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente gar anzia,
la responsabilità di Silv a è limitata alla ripar azione o sostituzione
del prodotto. La pres ente garanzia limitata è estesa esclusivamente al l’acquirente originale. Qualor a il Prodotto si dimostr i
difet toso durante il Per iodo di garanzia, si pre ga di rivolgersi al
punto di acquisto or iginale. Allegare sempre l a prova di acquisto
alla restituzione del prodotto. Eventuali resi non potranno es sere
accet tati senza l a prova di acquisto originale. La presente garanzia
non si applica qualora il Prodotto sia st ato modific ato oppure non
sia ins tallato, utiliz zato, riparato o s ottoposto a manutenzione nel
rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure in c aso di abusi di
natur a fisica o elettrica, utilizzo improprio, negligenza o incidente.
Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva non potrà
essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze, dirette
o indirette, o danni deri vanti dall ’utilizzo del presente prodotto. In
nessun caso, la r esponsabilità di Silva potrà super are l’importo
corrisposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono
l’esclusione o la limitazione dei danni accidentali o consequenziali,
che pertanto potrebbe non esser e applicabile nel proprio Paese.
La presente Gar anzia è valida e potrà es sere applicata esclusiv amente nel Paese di acquisto. Per maggiori informazioni, visit are
www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
VOLLEDIGE VERSIE
VAN HANDLEIDING
exdistance
Dank u vo or de aankoo p van uw Silv a stappe nteller
Een stappenteller is een trainingshulpmiddel waarmee u – afhankelijk van het model – het aantal stappen, de afgelegde afstand, de
effectieve trainingstijd en het calorieverbruik kunt bijhouden.
ALGEMENE INFORMATIE
Om stappen te registreren maakt de stappenteller gebruik van
een ingebou wde slinger. Wanneer de slinger beweegt, produceert
deze een klikkend geluid. Behandel uw stappenteller voor zichtig.
Hij is niet schokbestendig of waterdicht.
AAN/UIT
Plaats de batterijen door het batterijencompartiment aan de
achter kant open te schuiven. Plaat s de batterij/batterijen (1 x
LR4 4 voor ex step, ex dist ance en ex plus en 2 x LR4 4 voor ex
connect) en sluit het compar timent door het klepje weer terug
te schuiven. De stappenteller is niet uitgerust met een ON/
OFF-knop, omdat het bat terijver bruik zeer l aag is wanneer u de
stappenteller niet gebruikt.
STAPPENTELLER AANBRENGEN
Zorg ervoor de stappenteller zodanig te beve stigen dat hij verticaal hangt. Als hij schuin overhelt wordt mogelijk niet het juiste
aantal stappen geregistreerd. Bevestig hem bij voorkeur op de
heup aan uw riem.
Art.no 56053
INSTELLINGEN:
VAN AFSTANDS EN GEWICHTSEENHEDEN VERANDEREN (EX
DISTANCE, EX PLUS)
Houd beide knoppen 5 seconden lang ingedrukt om te wisselen
tussen metrisch (kg, km en cm) en Engel s (miles, feet en lb).
Opmerking! Hier bij worden de totalen voor het aantal stappen, de
afgelegde afstand en het calorieverbruik op nul gezet.
PASL ENGTE IN STELLE N (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Om een juiste afstand te verkr ijgen dient de paslengte te worden
ingesteld.
Hoe uw paslengte te bepalen:
1. Loop 10 stappen.
2. Meet de afstand.
3. Deel de afstand door 10.
4. De uitkomst is uw paslengte.
Druk op MODE totdat “KM” of “MIL” verschijnt. Houd SET
ingedrukt waarna de huidige instelling voor de paslengte gaat
knipperen. Druk herhaalde malen op SE T om de paslengte te
vergroten (bij elke druk op de knop vindt een vergr oting plaat s van
1 cm of 0,1 ft).
Om een kortere paslengte in te stellen dient u de paslengte eerst
te vergroten tot voorbij de maximale waar de (240 cm/8,0 ft). De
stappenteller begint daarna weer vanaf de kor tste waarde (30
cm/1 f t). Laat de knop SE T los wanneer de juiste paslengte op het
displ ay staat. Na enkele seconden gaat u terug naar het afstandsmenu. Daarmee is de paslengte ingesteld.
LICHAAMSGEWICHT INSTELLEN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat “C AL” verschijnt. Houd SET ingedrukt waarna de huidige instelling voor het lichaamsgewicht gaat knipperen.
Druk herhaalde malen op SET om het ingestelde lichaamsgewicht
te wijzigen (bij elke druk op de knop vindt een verhoging plaats van
1 kg of 1 lb). Om een lager lichaamsgewicht in te stellen dient u
het lichaamsgewicht eerst te ver hogen tot de voorbij de maximale
waarde (135 kg or 300lb). De stappenteller begint daarna weer
vanaf de laagste w aarde (30 kg /60 lb). Laats de knop SE T los wanneer het juiste lichaamsgew icht op het display staat. Na enkele
seconden gaat u terug naar het calorieënmenu. Daarmee is het
lichaamsgewicht ingesteld.
FUNCTIES:
AANTAL STAPPEN WEERGEVEN
Druk op MODE totdat “STEP” verschijnt.
AFGELEGDE AFSTAND WEERGEVEN (EX DISTANCE, EX PLUS)
Druk op MODE totdat “KM” of “MIL” verschijnt.
CALORIEVERBRUIK WEERGEV EN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat de tekst “CAL” verschijnt. Het calorieverbruik is gebaseerd op de intensiteit waarmee u loopt.
STAPPENTELLER OP NUL ZETTEN
Houd beide knoppen tegelijkertijd 2 seconde lang ingedrukt om
het aantal stappen, de afgelegde afstand, het calor ieverbruik en
de timer op nul te zetten.
EFFECTIEVE WANDEL/LOOPTIJD WEERGEVEN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat “ TMR” verschijnt. De timer werkt automatisch en star t bij aanvang van de looptocht en stopt bij een
onderbreking.
DIVERSEN:
FILTERFUNCTIE
De stappenteller gebr uikt een filterfunctie die voor komt dat er
bij stilstand of kort stondige bewegingen die geen deel uitmaken
van de w andel-/looptocht toch stappen worden geregistreerd. De
stappen worden pas bijgehouden, wanneer u zonder onderbreking
6 stappen achtereen zet.
BATTERIJ VERVANGEN
Vervang de batterij, wanneer de tekens op het display beginnen
te ver vagen. Open het batter ijdeksel door het recht naar buiten
te trekken. Vervang de batterij(en) (1 x LR44) en plaats het batterijdeksel terug.
BESCHERM HET MILIEU
Alle onderdelen van dit product inclusief batterijen dienen gerecycled en daarom niet bij het normale afv al gevoegd te worden.
Dank ze daarom af volgens de bij u van toepassing zijnde lokale
regels.
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebr uik voor
een periode van t wee (2) jaar geheel vrij zal zijn van materiaal- en
productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva onder deze garantie is beperk t tot het repareren of ver vangen van het produc t.
Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke
koper. Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt,
indien het produc t defect raakt tijdens de garantieperiode. Zorg
ervoor dat u uw aankoopbewijs kunt over leggen bij retour zending
van het product. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ontvangst genomen. Deze garantie ver valt
indien het produc t gewijzigd is of niet werd aangebracht, bediend,
hersteld of onderhouden volgens de instructie s van Silva, of
indien het blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of
elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of
ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie.
Silva is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij
direct of indirect, die voortvloeit uit het gebruik van dit product.
In geen geval kan Silva aanspr akelijk wor den gehouden voor een
bedrag groter dan de voor het produc t betaalde som. In bepaalde
rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade
of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking of uitsluiting voor u mogelijk niet van toepassing is. Deze
garantie geldt alleen in het land van aankoop en een eventuele
garantieclaim wordt alleen in dat land afgehandeld. Breng voor
meer informatie een bezoek aan www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL
exdistance
Felic idades po r adquiri r un podóme tro Silva
Un pod ómetro es un c ontrolad or de ejerci cio que, en función d el
mode lo, cuenta el n úmero de pas os, calcu la la dista ncia, el tie mpo de
ejerc icio y el cons umo de calor ías.
INFORMACIÓN GENERAL
El pod ómetro uti liza un pénd ulo para re gistrar l os pasos. C uando est á
en mov imiento, el p éndulo emite un sonido se co. Trate el pod ómetro
con cui dado. No es r esistente a l os golpes ni a l agua.
ENCENDIDO/APAGADO
Inserta r la pila tir ando de la ta pa hacia fu era. Inse rtar la pi la / pilas (1 x
LR4 4 ex step, ex di stance y ex pl us y 2 x LR44 para ex c onnect) y s ustituir l a tapa. El po dómetro no d ispone de botón de en cendido/a pagado,
ya que e l consumo de energ ía cuando no e stá en uso es m uy bajo.
COLOCACIÓN DEL PODÓMETRO
El pod ómetro deb e estar der echo. Si se in clina en cua lquier dire cción,
pued e registr ar un número d e pasos inco rrecto. S e recomie nda
llev arlo en el cin turón, en l a cadera.
Art.no 56053
CONFIGURACIÓN:
CAM BIAR LA S UNIDA DES DE LON GITUD Y PE SO (EX DI STANCE,
EX PL US)
Par a cambiar ent re las unid ades del sis tema métri co (kg, km y cm)
y las de l imperial ( millas, pi es y libra s), mantenga p ulsado s los dos
boton es durante 5 s egundos. N ota: de este m odo se reini ciarán lo s
paso s, la dista ncia y las ca lorías ac umuladas .
CONFIGURACIÓN DE LA LONGITUD DE ZANCADA (EX DISTANCE,
EX PL US )
Par a obtener un va lor de dista ncia corr ecto, debe c onfigur arse la
longitud de la zancada.
Cálc ulo de la long itud de zanc ada:
1. C amine 10 paso s
2. Mida la distancia.
3. D ivida la di stancia en tre 10
4. E l valor calc ulado es l a longitud d e zancada.
Pul se MODE (Mod o) hasta que a parezca “K M” o “MIL”.
Manten ga pulsa do SET (Con figurar ) y aparecer á la longi tud de
zanc ada actual d e forma inte rmitente. P ulse SE T varias ve ces para
aumen tar la longi tud de zanc ada hasta ob tener el val or correc to (cada
puls ación aña dirá 1 cm o 0,1 pies ).
Par a obtener una l ongitud de z ancada men or, aumen te la longit ud
hast a que supere e l valor máx imo (240 cm /8,0 pie s). El podóm etro
volv erá entonce s al valor mí nimo (30 cm /1 pie). Cuan do se muestr e
la lon gitud de zan cada corr ecta, sue lte SET y vol verá al men ú de
dist ancia al cab o de unos segu ndos. Ya ha con figurad o la longitu d de
zancada.
CONFIGUR ACIÓN DEL PESO DEL CUERPO (EX
PLUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca “C AL”.
Manten ga pulsa do SET y se mo strará d e forma inter mitente el pe so
corp oral act ual. Puls e SET var ias veces p ara aument ar el peso ha sta
obten er el valor co rrecto (c ada pulsa ción añadi rá 1 kg o 1 libra s). Para
obten er un peso cor poral co rrecto, a umente el pes o hasta que s upere
el val or máximo (135 k g/300 l ibras). E l podómetr o volverá e ntonces al
valo r mínimo (30 k g/60 libr as). Cuando s e muestre e l valor cor recto,
suelt e SET y volve rá al menú de c alorías al cabo d e unos segun dos. Ya
ha configurado el peso corporal.
FUNCIONES:
MOS TRAR EL N ÚMERO DE PA SOS
Pul se MODE hasta que ap arezca “S TEP” (Pa so).
MOS TRAR L A DISTANC IA (EX DI STANCE, E X PLUS)
Pul se MODE (Mod o) hasta que a parezca “K M” o “MIL”.
MOS TRAR EL C ONSUMO D E CALORÍ AS (EX P LUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca el texto “C AL”. El consu mo de calorías s e basa en la intensidad de n uestros p asos.
PUESTA A CERO DEL PODÓMETRO
Pul se los dos boto nes duran te 2 segundo p ara poner a ce ro los paso s,
la dis tancia, l as calorí as y el cronóm etro.
MOS TRAR EL T IEMPO RE AL DE MA RCHA O CAR RERA (E X PLUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca “ TMR” (Cron ómetro). E l cronómet ro
se pon e en marcha cu ando empie za a andar y se de tiene cuand o se
para.
VARIOS:
FUNCIÓN DE FILTRO
El pod ómetro dis pone de un fil tro para di stinguir aq uellos mov imientos bre ves e invol untarios q ue no forman p arte de la m archa o car rera.
Debe n darse seis paso s seguidos p ara que el po dómetro lo s tenga en
cuenta.
SUS TITUCI ÓN DE LA BATE RÍA
Sust ituya la b atería cuando los dígit os de la panta lla apare zcan de
form a atenuada. A bra la ta pa de la bater ía tirand o de ella dire ctamente hacia af uera. Ca mbie la bater ía o baterí as y vuelva a p oner la
tapa (1 x L R44 ).
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
Todas la s piezas inc luidas en es te produc to, batería s inclusiv e, deben
reci clarse y no d eben dese charse deben de sechars e en su contene dor
correspondiente (sólo pilas). Deseche estos componentes según la
normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garanti za que, dura nte un perío do de dos (2) añ os, su prod ucto
Silv a estará l ibre de defe ctos de mater ial y mano de ob ra susta nciale s en condici ones de uso no rmales . La respon sabilid ad de Silva
de conf ormidad co n la prese nte garantí a se limita a l a sustituc ión o
repa ración del p roducto . Esta gar antía limit ada cubre s ólo al comprador or iginal. Si s e demuest ra que el pro ducto tien e fallos dur ante
el per íodo de gar antía, póng ase en conta cto con el es tablecim iento
de adqu isición or iginal. A segúrese de ll evar el just ificante d e compra
cuand o devuelv a el produc to. Las dev olucione s no se pueden p rocesar
sin el ju stifica nte de compra orig inal. Est a garantí a no es válid a si el
prod ucto se ha mo dificado , no se ha inst alado, uti lizado, re parado o
cons ervado s egún las in struccio nes de Silv a, o si se ha som etido a
esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal.
Silv a no es respo nsable de lo s daños o cons ecuencia s, direct as o
indir ectas, d erivada s del uso del pr oducto. L a responsabi lidad de Silva
no superar á en ningún c aso el impor te pagado p or el produ cto. En
algun os territorio s no se permi te la exclusi ón o limitación de l os daños
secu ndarios o r esultante s, por lo que e s posible que l a limitac ión o
exclu sión anteri or no le sea apl icable. E sta garantía só lo es válid a y
pued e procesa rse sólo en e l país de adquisici ón. Para o btener más
información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL DA
VERSÃO COMPLETA
exdistance
Para béns pel a compra de u m pedómet ro Silva
Um pedómetr o é um monitor de exercício que, dependendo do
modelo, conta o número de passos, calcul a as distâncias percorridas, o tempo de exercício e o consumo de calorias.
INFORMAÇÃO GERAL
Para registar passos, o pedómetro utiliza um pêndulo. Quando
está em movimento, o pêndulo emite um som de clique. Trate o
seu pedómetro com cuidado. Ele não resiste a choques nem é
impermeável.
ON/OFF (LIG/DESL)
Insir a a bateria puxando a tampa que se encontra na parte
tras eira do pedómetro para o exterior. Insira as pilhas / baterias
(1 x LR44 para o ex step, distance e ex plus e 2 x LR4 4 para o ex
connect ) e volte a fechar a tampa.
O pedómetro não foi dotado de botão ON/OFF (LIG /DESL), mas o
seu consumo quando não está em uso é muito baixo.
FIXAR O PEDÓMETRO
O pedómetro deve ser instalado em posição ver tical. Se ficar
inclinado em qualquer direcção, pode registar um número de passos errado. A melhor localizaç ão é no cinto, per to da anca.
Art.no 56053
DEFINIÇÕES:
MUDA R AS UNID ADES DE PE SOS E MED IDAS (EX D ISTANC E, EX
PLUS)
Para comutar entre o sis tema métrico (kg, km e cm) e o imperial
(miles, feet e lb ou seja milhas, pés e libras), carregue nos dois
botões e mantenha- os durante 5 segundos. Nota: este processo
repõe os Passos , a distância e as calorias acumuladas.
DEFI NIR A PASS ADA (EX DI STANCE , EX PLUS)
Para obter uma indicação cor recta das distâncias é nece ssário
definir a pas sada.
Como c alcular a p assada pr ópria:
1. D ê 10 passos.
2. M eça a distância.
3. D ivida a dis tância por 10
4. O v alor calcu lado é a sua pa ssada méd ia.
Carregue em MODE até ser v isível “KM” ou “MIL”. Carregue em
SET e começ ará a piscar a passada definida. Carregue repetidas
vezes em SET para aumentar a passada para o valor certo (cada
pres são acrescenta 1 cm ou 0.1 ft).
Para encurtar a passada, aumente até passar do máximo (240
cm/8.0 ft). O pedómetro salta para o v alor mais baixo pos sível (30
cm/1 f t). Quando chegar ao valor cer to, largue SET e, passados
alguns segundos , retornar á para o menu distâncias. As sim, a
passada fica definida.
DEFI NIR O PESO D O CORPO (E X PLUS)
Carregue em MODE até ser v isível “CA L”. Carregue em SET e
mantenha premido até piscar o peso do corpo actual. Carregue
repetidas vezes em SET para aumentar o peso para o valor certo
(cada pressão acrescenta 1 kg ou 1 lb). Par a diminuir o peso, aumente até passar do máximo (135 kg or 300lb). O pedómetro salta
para o valor mais baixo possí vel (30 kg/60 lb). Quando chegar ao
valor certo, largue SET e, passados alguns segundos, retornará
para o menu calorias. Assim, o pe so do corpo fica definido.
FUNÇÕES:
MOS TRAR O NÚ MERO DE PAS SOS
Carregu e em MODE até ser v isível “S TEP”.
MOS TRAR A DI STÂNCI A (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Carregu e em MODE até ser v isível “K M” ou “MIL”.
MOS TRA O CON SUMO DE CA LORIA S (EX PLUS )
Carregu e em MODE até ser v isível o te xto “CAL”. O consumo d e calorias b aseia-s e na intensidade dos seus p assos.
REPOR OS VALORES DE ORIGEM DO PEDÓMETRO
Carregu e em ambos os bo tões ao mesm o tempo par a repor os pas sos, a d istância , as calori as e o contado r do tempo.
MOS TRAR O TE MPO DE CA MINHADA /CORR IDA (EX PL US)
Carregu e em MODE até ser v isível “ TMR”. O contad or do tempo
arranca automaticamente quando começar a andar e pára quando
deixar de dar p assos.
DIVERSOS:
FUNÇÃO FILTRO
O pedómetro tem um filtro que impede o registo de pequenos
movimentos involuntários que não façam par te da caminhada/
corr ida.Para que o pedómetro continue a contar deverá dar seis
passos seguidos sem parar.
MUDA R A BATERIA
Substitua a bater ia quando os dígitos do mostrador ficarem menos visíveis. Para abrir a tampa da bateria, puxe-a directamente
para fora. Mude a b ateria (1 x LR4 4) e coloque de novo a tampa.
PROT EJA O MEIO A MBIENT E
Todas as peças que compõem este pr oduto, inclusive a bateria,
devem ser recicl adas e não devem ser deitadas ao lixo comum.
Desc arte estas peças da forma estipulada nos regul amentos
locais.
GARANTIA
A Silva garante o seu produto Silva durante 2 anos contra defeitos
de material e mão de obra, quando em uso normal. A responsabilidade da Silva durante este período limita-se à repar ação ou
substituição do produto. Esta garantia é limitada exclusivamente
ao comprador inicial. Se verificar algum defeito no produto
durante o per íodo de garantia, queir a entrar em contac to com o
estabelecimento onde o adquiriu. É indispensável ter o comprovativo da compra à mão ao devolver ou r eclamar o produto. Não
podemos processar devoluções sem o comprovativo da compra
original. Esta garantia deixa de ser válida se o produto tiver sido
modificado ou não tiver sido instalado, operado, rep arado, ou
mantido em conformidade com as instruções da Silva, ou ainda
se tiver sido sujeito a esforços anormais, físicos ou eléctrico,
abuso, negligência ou acidente. Da mesma forma, a gar antia
não cobre desgas te normal nem deterioração. A Silv a declina
qualquer responsabilidade por consequências e danos, directos
e indirectos, re sultantes do uso deste produto. Em caso nenhum
a responsabilidade da Silv a poderá ser maior que a quantia que
o cliente pagou pelo produto. A legislação de alguns países não
permite a exclusão ou limitação de incidentes ou consequentes, e
assim as limitações e exclusões acima podem não ser aplicáveis
ao seu caso pessoal. E sta garantia é válida e pode ser processada
apenas no país em que o produto foi compr ado. Para mais informações, queira visitar www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
exdistance
ПОЗ ДРАВЛЯ ЕМ С ПРИОБР ЕТЕНИЕ М ШАГОМЕ РА КОМПАН ИИ
SILVA
Шагомер пре дставляет собой устройс тво с дисплеем, кот орое в
зависимос ти от модели буд ет подсчит ывать шаги и вычислят ь
расстояние, фактическое тренировочное время и расход
калорий.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для рег истрации шагов в конструкции шагомера ис пользуется
маятник. В о время движения мая тник издает ще лкающи й звук.
Шагомер требует аккуратного обращения. Исполнение данного
шагомера не является водонепроницаемым или ударопрочным.
ВКЛ./ВЫК Л.
Откройт е крышк у батар ейного о тсека и вс тавьте бат арею.
Установите
бат арею(и) (1 бат арею LR4 4 для ex step, ex distance и ex plus и 2
бат ареи LR4 4 для ex connec t) и верните крышку н а место.
На шаг омере не т кнопки ВК Л./ВЫК Л, поскольку, когд а
устройство не используется, его энергопотребление
чрезвычайно низкое.
РАСПО ЛОЖЕНИ Е ШАГОМЕ РА
Шагомер должен располагаться вертикально. Если шагомер
нак лонен в какую-либо стор ону, это может привес ти к
неправильному подсчету шагов. Лучше всего поместить
шагомер на набедренном поясе.
НАСТРОЙКИ:
УКАЗА НИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ РАССТОЯНИЯ И ВЕСА (ДЛЯ
МОД ЕЛЕЙ EX D ISTANCE , EX PLUS)
Для перек лючения меж ду мет рической (кг, км и см) и
британской (фунты, мили и фу ты) сис темами мер на жмите
и удер живайте на жатыми обе кнопк и в течение 5 сек унд.
Примечание: это действие приведет к обнулению значений
количества шагов, расстояния и затраченных калорий.
УСТАН ОВКА Д ЛИНЫ ША ГА (Д ЛЯ МОДЕЛ ЕЙ EX DIS TANCE, E X
PLUS)
Чтобы получить правильное значение расстояния, необходимо
ввест и длину ш ага.
Расчет длины шага:
1. Сделай те 10 шагов
2. Измерьте пройденное расстояние.
3. Разделите измеренное расстояние на 10
4. Полученное значение — это длина шага.
Несколько раз нажмит е кнопк у MODE, пока на д исплее не
отобрази тся «KM» и ли «MIL». На жмите и удерживайте н ажато й
кнопк у SET до тех пор, пока не начне т мигат ь текущее значение
длины шага. Нео днократно на жмите SET, чтоб ы увеличит ь
значение длины шага до нужной величины (каждое нажатие
прибав ляет к длине 1 см или 0,1 фу та).
Что бы указ ать знач ение, которое меньше теку щего,
увеличивайте значение, пока оно не достигнет максимума
(240 см/ 8,0 фут ов). После этого отсчет дл ины шага н ачнетс я
с мини мального значения (30 см/1 фут). Когда на дисплее
отобрази тся нужное значение д лины шага, о тпустите кноп ку
SET. Через нес колько секунд шаг омер перейдет к меню
расстояния. Теперь длина шага установлена.
УСТАН ОВКА ВЕ СА (ДЛЯ М ОДЕЛЕ Й EX PLUS)
Несколько раз нажмит е кнопк у MODE, пока на д исплее не
отобрази тся “CAL“. Нажмит е и удерживай те нажато й кнопк у
SET до тех пор, п ока не начнет мигать тек ущее значение вес а.
Многократно нажмите кнопку SET, чтобы увеличить значение
веса до нуж ной величины (каж дое наж атие увеличивае т вес на
1 кг или 1 фу нт). Чтобы у казат ь значение веса, которо е меньше
текущего, увеличивайте значение, пока оно не достигнет
макс имума (135 кг или 300 фунтов). После этого ус тановк а веса
начн ется с минимальног о значения (30 кг/60 фунтов). Когд а на
дисплее отобразится нужное значение веса, отпустите кнопку
SE T.
Через не сколько сек унд шаг омер пер ейдет к ме ню подсчета
калорий. Теперь вес тела установлен.
Артикул 56053
ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ФУНКЦИИ:
ОТОБРАЖЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА ШАГОВ
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я
“STE P“.
ОТОБ РАЖЕН ИЕ РАССТО ЯНИЯ (Д ЛЯ МОДЕ ЛЕЙ EX DIS TANCE, E X
PLUS)
Наж имайте MODE, пок а на дисплее н е отобрази тся “KM“ и ли
“MIL“.
ОТОБ РАЖЕН ИЕ ЗАТРАЧЕНН ЫХ КА ЛОРИЙ (Д ЛЯ МОДЕ ЛЕЙ EX
PLUS)
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я
“CAL“. Расчет затраченных калорий о существляется на
основании интенсивности движения (шагов).
СБРО С ПОКА ЗАНИЙ ША ГОМЕРА
Для обнуления показаний счетчика шагов, расстояния,
затраченных калорий и времени нажмите и удерживайте
наж атыми в течение 2 сек унд кно пки SET и MODE.
ОТОБРАЖЕНИЕ ФАКТИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ, ЗАТРАЧЕННОГО НА
ХОДЬ БУ/БЕГ (EX P LUS)
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я
“TMR“. Таймер автоматически начнет отсчет врем ени — когда
начн ется движение, и ос тановит отсчет — когда дви жение
прекратится.
ПРОЧЕЕ:
ФУНКЦИЯ ФИЛЬТРАЦИИ
В шагомере имеется ф ункция предо твращения рег истрации
случайных кратковременных движений, не являющихся
ходьбой/бегом. Для правильного подсчета шагов необходимо
без о становки сделать 6 шагов по дряд
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Когд а изображение на дисплее с тановит ься туск лым, следует
замени ть батарею. От кройте кр ышку ба тарейного отсека,
пот янув ее наруж у. Вставьте новую батарею (1 батар ею LR44),
зат ем установит е крышк у на мест о.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выбрасыв айте детали ус тройс тва, вк лючая б атареи, вместе
с
быт овыми от ходами, их с ледуе т сдавать в пункты втор ичной
переработки. Ут илизируй те эти пр едмет ы в соответс твии с
местными нормативами.
ГАРАНТИЯ
Компания Silva пр едост авляет 2-годичную гара нтию на
отсутствие
сущес твенных де фектов в матер иалах и качест ве работы
изделий Silva при условии их нормального исполь зовани я.
Обязательс тва компан ии Silva согласно этой гар антии
ограничиваются ремонтом или заменой изделия. Данная
огр аниченная г арантия ра спространяется то лько на перво го
пок упате ля. Если во время дейс твия гарантийного срока
на изделии обнару жены деф екты, следует о брати ться к
представителю торговой точки первоначального места
продажи. Чтобы возвратить изделие, необходимо предъявить
документы, подтверждающие покупку. Без первичных
док умент ов, подт верждаю щих пок упку, изде лие возв рату
не подлежит. Данная гарантия не р аспростран яется на
случаи, когда изделие видоизменялось или устанавливалось,
использовалось, ремонтировалось или обслуживалось
с нарушением инструкций, данных компанией Silva,
подвергалось чрезмерным физическим или электрическим
нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось
или было повреждено в результ ате нес частн ого слу чая.
Также гаран тия не распр остраняется на покрыт ие
износа в рез ультате эксплуатации и зделия. Компания
Silva не несет отв етственнос ти за люб ые последствия,
прямые или косвенные, или повреждения, полученные
в рез ультате исп ользования данного и зделия. Ни пр и
как их обст оятельс твах отве тственность компании Silva не
може т превышать су мму, затрач енную на пок упку и зделия.
Некоторые юридические органы не разрешают исключение
или ограничение побочных или косвенных убытков, таким
образом, вышеупомянутые ограничения или исключения могу т
на Вас не распр остраня ться. Д анная га рантия дейст вительна и
може т быть использована т олько в стране, где была с овершена
покупка. Чтобы получить дополнительную информацию,
посетите сай т компании —
www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL
exdistance
Bir Sil va pedome tresi sat ın aldığ ınız için t ebrik ede riz
Pedometre, modele bağlı olarak, adım sayısını sayan, mesafe,
egzer siz zamanı ve kalori tüketimini hesaplayan bir egzersiz
izleyicisidir.
GENEL BILGI
Pedometre adımları kayıt altına almak için bir sarkaç kull anır.
Hareket halindeyken, sarkaç tıklama sesi çıkartır. Pedometrenize
dikkatlice muamele ediniz. Darbeye dayanıklı y a da su geçirmez
de ğildir.
AÇMA/KA PA MA (ON/OFF)
Pil kapağını dışar ı doğru çekerek pili takınız. Pili/piller i takınız
(ex step, ex distance ve ex plus için 1 x LR4 4 ve ex connec t için 2 x
LR4 4) ve pil kapağını yerine tak ınız. Güç tüketimi kullanılmadı ğı
zaman çok düşük olduğu için pedometreye AÇMA/ KAPAM A (ON/
OFF) düğmesi konmamıştır.
PEDOMETRENIN YERLEŞTIRILMESI
Pedometre dik duracak bir konumda yerleştirilmelidir. Herhangi
bir yönde eğimli durur sa, hatalı adım sayısı kaydedebilir. En iyi
konum kalça üstünden kemerinizin üzeri olacaktır.
Art.no 56053
AYARLAR:
MES AFE VE AĞI RLIK BIR IMLERIN I DEĞIŞT IR (EX DIS TANCE, E X
PLUS)
Metrik ve İmparatorluk (İngiliz ve Amerikan) ölçü sistemler i
arasında geçiş yapmak için, her iki düğmeye basınız ve 5 s aniye
boyunca basıl ı tutunuz. Not: Bu birikmiş adımları, mesafeyi ve
kalorileri sıfırlayacaktır.
UZUN ADIM UZUNLUĞUNUN AYARLA NMASI (EX DISTANC E, E X
PLUS)
Doğr u mesafe değeri için, uzun adım uzunluğunun ayarlanması
gerekmektedir.
Uzun adım uzunluğunuzu hesaplamak:
1. 10 adım yürüyünüz
2. Mesafeyi ölçünüz.
3. Mesafeyi 10’a bölünüz.
4. Hesaplanan değer sizin uzun adım mesafenizdir.
“KM” y a da “MIL” gözükene kadar MODE ‘a basınız. SET ‘e basınız
ve basılı tutunuz ve mevcut uzun adım uzunluğu yanıp sönecektir.
Uzun adım uzunluğunu doğru değere artırmak için SET ‘e ardarda
basınız (her bir basış 1 cm ya da 1 f t artıracaktır).
Daha kısa bir uzun adım uzunluğu ayarlamak için, maksimum
değeri (240 cm /8.0 ft) geçene kadar uzunluk artırınız. Pedometre
ondan s onra en kısa değerden (30 cm/1 ft) başlayacaktır. Doğru
uzun adım uzunluğu göründüğünde, SET ‘i bırakınız ve bir kaç
saniyeden sonra mesafe menüsüne döneceksiniz. Uzun adım
uzunluğu şimdi ayarlanmıştır.
VÜC UT AĞIRL IĞININ AYAR LANM ASI (E X PLUS)
“CAL” gözükene kadar MODE ‘a basınız. SET ‘e basınız ve basılı
tutunuz ve mevcut vücut ağırlı ğı yanıp sönecektir. Ağırl ığı doğru
değere ar tırmak için SET ‘e ardarda basınız (her bir basış 1 kg
ya da 1 lb artıracaktır). Daha düşük bir vücut ağırlığı ayarlamak
için, maksimum değeri (135 kg/30 0 lb) geçene kadar ağırlık
artırınız. Pedometre ondan sonra en düşük değerden (30 kg/60
lb) başlayacaktır. Doğru değer göründüğünde, SE T ‘i bırakınız ve
bir kaç s aniyeden sonra kalori menüsüne geri gideceksiniz. Vücut
ağır lığı şimdi ayarlanmış tır.
FONKSIYONLAR:
ADIM S AYISINI G ÖSTER
“STEP” gözükene kadar MODE ‘a basınız.
MES AFEYI G ÖSTER (E X DISTAN CE, EX PL US)
“KM” y a da “MIL” gözükene kadar MODE ‘a basınız.
KA LORI TÜK ETIMIN I GÖSTER ( EX PLUS)
“CAL” metni gözükene kadar MODE ‘a basınız. Kalori tüketimi
adımlarınızın sıklığına dayalıdır.
PEDOMETRENIN SIFIRLANM ASI
Adımları, mesafeyi, kalorileri ve zamanlayıcıy ı sıfırlamak için her
iki tuşa 2 saniye boyunca basınız.
ETK IN YÜRÜ YÜŞ/KO ŞU ZAMA NINI GÖS TER (EX PL US)
“TMR” gözükene kadar MODE ‘a basınız. Zamanlayıcı, yürümeye
başl adığınızda otomatik olar ak başlar ve durduğunuz zaman
durur.
DIĞER:
FILTRE FONKSIYONU
Pedometre, yür üyüşe/ koşuya ait olmayan kısa istemsiz
hareketler i önlemek için bir filtre kullanır. Pedometr enin saymaya
devam etmesi için üst üste altı adım atılması gerekmektedir.
PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI
Ekrandaki rakamlar soluklaşmaya, zayıflamaya başladığında
pilleri değiştiriniz. Pil kapağını direkt olarak dış arı çekerek açınız.
Pili değiştiriniz 1 x LR44
ÇEVREYI KORUYUNUZ
Piller dahil bu üründeki tüm parçaların ger i dönüşümü
sağlanmalıdır ve sıradan çöpe atılmamalıdır. Bu parçaları uygulanabilir yerel yönetmeliklere uygun olarak düzenleyiniz.
GARANTI
Silva, Silva Ürünü’nüzün normal kullanıldığı takdirde malzeme
ve işçilik yönünden özünde (2) yıl süre için arıza çıkarmayacağını
garanti eder. Silva’nın yükümlülüğü, bu garanti kapsamında,
ürünün tamiri ya da değiştirilmesi ile sınırl ıdır. Bu sınırlı garanti
yalnızca asıl satın alıcı için geçerlidir. Eğer üründe G aranti
Süresi içinde arıza meydana gelirse, lütfen asıl satınalınan yer
ile iletişime geçiniz. Ürünü iade ederken, satın aldığınızı gösterir
belgenin yanınızda hazır olduğundan emin olunuz. İadeler, satın
alındığını gösterir belge olmadan işleme konamaz. Eğer ür ün
değiştirilmiş ise, Silva tarafından sağlanan talimatlara uygun
olarak kurulmamış, çalıştırılmamış, tamir edilmemiş ya da
bakımı yapılmamış ise, ya da anormal fiziksel ya da elektr iksel
baskı, yanlış kullanma, ihmal y a da kazaya maruz kalmış ise bu
garanti geçerli değildir. Garanti, zamanla kullanılarak oluşan
normal aşınma ve yıpranmaları kapsamamaktadır. Silva, bu
ürünün kull anımı sonucu oluşan, dolaylı ya da dolaysız, herhangi
bir sonuçtan ya da zarardan sorumlu değildir. Hiç bir durumda
Silva’nın yükümlülüğü sizin tarafınızdan ürün için ödenen miktar ı
aşmayacaktır. Bazı yargı yetkileri tesadüfi y a da sonuca bağlı
zararların hariç tutulmasına ya da sınırlandırılmasına izin vermemek tedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerli
olmayabilir. Bu garanti sadece satın alınan ülkede geçerlidir ve
işleme konabilir. Daha fazla bilgi için lütfen
www.silva.se ‘yi ziyaret ediniz.
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
BRUKSANVISNING
exdistance
Grat ulerer me d ditt kjøp a v en Silva sk rittell er
En skritteller er en treningsovervåker som, avhengig av modell,
teller antall skritt, beregner avstand, treningstid og kaloriforbrenning.
GENERELL INFORMASJON
Skrittelleren bruker en pendel til å registrere skritt. Pendelen
avgir en klikkelyd når den er i bevegelse. Håndter skrittelleren med
varsomhet. Den er hverken støtsikker eller vanntett.
PÅ/AV
Sett i nn batter iet ved å dr a batter iluken utov er. Sett inn ba tterie t/
batt eriene (1 x LR 44 for ex sk ritt, ex av stand og e x plus og 2 x LR4 4
for ex ti lkobling ) og sett på b atteri lokket.
Siden s trømfor bruket e r svært l avt når den i kke er i bruk , er ikke
skrittelleren utstyrt med en PÅ-/AV-knapp.
PLASSERING AV SKRITTELLEREN
Skrittelleren bør plasseres i loddrett stilling. Dersom den heller
til sid en kan anta llet skr itt som reg istrere s bli feil . Den beste p lasseringen er i beltet ved hoftene.
INNSTILLINGER:
Endre a vstand s- og vekte nhet (ex avs tand & ex plu s)
For å by tte mello m metris ke (kg, km og cm) o g britis ke (lb, mile s og
feet ) enheter, tr ykk og hol d nede begg e knappen e i 5 sekunde r.
Merk : når du gjør d ette vil a lle akkum ulerte sk ritta ll, avst and og
kalorier bli nullstilt.
INNS TILLIN G AV SKRIT TLENGDE ( EX AVSTAN D & EX PLUS)
For å få r iktig avs tandsv erdi, må du a ngi skrit tlengde n.
Hvor dan regne u t skrittl engden di n:
1. Ta 10 skrit t
2. Mål avstanden.
3. Del av stande n på 10
4. Den utregnende verdien er skrittlengden din.
Trykk p å MODE innt il ”KM” ell er ”MIL” vises . Tr ykk og ho ld nede
SET. Gje ldende sk rittlen gde vil be gynne å bli nke. Trykk p å SET gjen tatte ganger for å øke skrittlengden til den rik tige verdien (len gden
øker me d 1 cm eller 0,1 ft f or hvert tr ykk) .
For å redusere skrittlengden, øker du lengden til du går forbi
maksimalverdien (240 cm/8,0 ft). Skrittelleren vil starte fra den
mins te verdien (3 0 cm/1 ft) . Når rikt ig skrit tlengde v ises, sl ipper du
SET og e tter noen s ekunder t as du tilba ke til avst andsmen yen. Du
har nå s tilt inn skr ittlen gden.
ANG I KROPPS VEKT (E X PLUS)
Trykk p å MODE innt il ”CAL” vises . Trykk og ho ld nede SET. Gj eldende k roppsv ekt vil be gynne å bli nke. Trykk p å SET gjen tatte
ganger for å øke vekten til den riktige verdien (lengden øker med 1
kg elle r 1 lb for hver t trykk ).
For å red usere kro ppsvek ten, øker du v ekten til d u går forbi m aksimalverdien (135 kg/300 lb). Skrittelleren starter fra den minste
verdi en (30 kg/60 lb) . Når rikt ig verdi vi ses, sli pper du SET o g etter
noen s ekunder t as du tilba ke til kalor imenyen . Du har nå sti lt inn
kroppsvekten.
Art.no 56053
FUNKSJONER:
VIS ANTALL SKRITT
Trykk p å MODE innt il ”STEP ” vises.
VIS AV STAND (EX AV STAND & EX P LUS)
Trykk p å MODE innt il ”KM” ell er ”MIL” vises .
VIS KALORIFORBRUK (EX PLUS)
Trykk p å MODE innt il tekste n ”CAL” vises . Kalorif orbruk e r basert
på intensiteten i skrittene dine.
NULLSTILLE SKRITTELLER
Hold b egge knap pene nede i 2 s ekunder f or å nulls tille skr itt,
avst and, kalo rier og tid sur.
VIS D EN FAKTI SKE GÅ/JO GGETID EN (EX PLU S)
Trykk p å MODE innt il ”TMR” v ises. Ti dsuret st arter au tomatisk n år
du beg ynner å gå og s topper nå r du stans er opp.
DIVERSE:
FILTERFUNKSJON
Skri tteller en bruker e t filter for å f orhindr e korte ufr ivilli ge bevegelse r som ikke er e n del av gange n/joggi ngen. Det m å tas sek s skritt
ette r hverand re for at skr ittelle ren skal fo rtset te å telle.
SKIFTE BATTERI
Skif t batter iet når sif rene på dis playet be gynner å f alme.
Åpne b atteri dekslet v ed å dra det re tt utover. Se tt inn batt eriet/ batteri ene (1 x LR44) o g sett på ba tteride kslet.
BESKY TT MILJØET
Alle delene som følger med dette produktet, inkludert batterier,
må res irkuler es og skal ik ke kastes m ed vanlig a vfall . Kasser s like
gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser.
GARANTI
Silva g aranter er at, i en per iode på to ( 2) år, vil ditt Si lva-pro dukt
i all ve sentligh et være fr i for mangl er i materi ell og utfø relse ve d
normal bruk. Silvas ansvar under denne
garantien er begrenset til reparasjon eller utskifting av produktet.
Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opp havlige
kjøperen. Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperioden, vennligst
ta kont akt med st edet hvor d u først kj øpte produ ktet. Sø rg for at du
har med kjøpskvitteringen når du returnerer produktet.
Vi kan ikke behandle tilbakeleveringer uten den originale kjøpskvitteringen. Denne garantien gjelder ikke hvis produktet har blitt
endre t, ikke har b litt ins taller t, bruk t, repare rt eller ve dlikehol dt
i henho ld til ins trukse ne som lever es av Silva , eller har v ært
utsatt for unormal fysiske eller elektriske påkjenninger, misbruk,
forsømmelse eller ulykker. Garantien dekker heller ikke
normal slitasje. Silva er ikke ans varlig for noen konsek venser,
direk te eller in direkte , eller ska der som har o ppståt t som følge a v
bruken av dette produktet. Silvas erstatningsansvar vil under ingen
omstendigheter overstige beløpet du betalte for produktet. Enkelte
jurisdiksjoner tillater ikke utelukkelse av eller begrensinger på
tilfeldig skade eller bruksskade. Det kan derfor hende at begrensingene gitt ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien er gyldig og
kan ku n behandle s i landet h vor det er kj øpt. For me r informa sjon,
se www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
VEJLEDNING
exdistance
Tilly kke med dit k øb af en Silva s kridtt æller
En skridttæller er en motionsovervåger, der, alt efter model tæller
antal skridt, beregner tilbagelagt distance, træningstid og kalorieforbrænding.
GENEREL INFORMATION
Skridttælleren anvender et pendul til registrering af antal skridt.
Under træning afgiver pendulet en kliklyd. Håndtér din sk ridttæller
med om hu. Den er ik ke stødres istent el ler vandt æt.
TIL/FRA
Isæt b atteri et ved at træ kke batte ridæks let udad. I sæt batt eri/ba tteri er (1 x LR44 for e x-step, ex- distanc e og ex-plus o g 2 x LR44 ved
ex-tilslutning), og sæt batterilåget på igen.
Skridttælleren er ikke udstyret med knappen ON/OFF, idet strømforb ruget er m eget lav t, når skr idttæll eren ikke an vendes.
PLACERING AF SKRIDTTÆLLER
Skridttælleren bør placeres i opretstående position. Hvis den
hæld er i andre ret ninger, kan de n registr ere forker t antal sk ridt.
Den be dste plac ering er i di t bælte ved h often.
Art.no 56053
INDSTILLINGER:
SKIF T ENHEDE R FOR DISTA NCE OG VÆGT (E XDISTAN CE & EX
PLUS)
For at sk ifte mel lem metri ske (kg, km og c m) og briti ske mål (pun d,
mil og f od) skal du tr ykke på b egge knap per og hold e dem nede i 5
sekunder.
Bemæ rk: Dette n ulstil ler antal s kridt, d istance o g den samle de
kalorieforbrænding.
INDSTILLING AF SKRIDTLÆNGDE (EXDISTANCE & EXPLUS)
For kor rekt dist ancevær di skal du in dstille s kridtl ængden.
Såda n beregne r du din skri dtlængd e:
1. Gå 10 skr idt
2. Mål distancen.
3. Div idér dis tancen med 10
4. Den b eregned e værdi er di n skridtl ængde.
Tryk på M ODE, til “ KM” eller “ MIL” v ises. Tr yk på SET, og hol d den
nede; d en aktuel le skrid tlængde b linker. Tryk fl ere gange p å SET
for at ø ge skridt længden t il den korr ekte værd i (hvert t ryk øger
læng den med 1 cm el ler 0,1 fod).
For at in dstille e n kortere s kridtl ængde ska l du øge læng den, til du
pass erer den ma ksimale v ærdi (24 0 cm/8,0 f od). Skri dttæll eren
star ter dere fter fra de n lavest e værdi (30 c m/1 fod). Nå r den
korre kte skri dtlængd e vises , skal du slip pe SET, og eft er et par
sekunder vender du tilbage til distancemenuen. Skridtlængden er
nu indstillet.
INDSTILLING AF KROPSVÆGT (EXPLUS)
Tryk på M ODE, til “C AL” vise s. Tryk på SE T, og hold den n ede; den
aktu elle krop svægt bl inker. Tryk fle re gange på SE T for at øge
vægt en til den kor rekte vær di (hver t tryk øg er vægten me d 1 kg
eller 1 p und).
For at in dstille e n lavere kr opsvæg t skal du øge v ægten, ti l du
pass erer den ma ksimale v ærdi (135 kg ell er 300 pun d). Skrid ttæll eren star ter deref ter fra de n lavest e værdi (30 kg /60 pund).
Når den k orrekte v ærdi vis es, skal d u slippe SE T, og eft er et par
sekunder vender du tilbage til kaloriemenuen. Kropsvægten er nu
indstillet.
FUNKTIONER:
FÅ VIS T ANTAL SK RIDT
Tryk på M ODE, til “S TEP” vi ses.
FÅ VIS T TILBAG ELAGT DI STANCE (E XDISTAN CE & EXPLU S)
Tryk på M ODE, til “ KM” eller “ MIL” v ises.
FÅ VIST KALORIEFORBRÆNDING (EXPLUS)
Tryk på M ODE, til te ksten “C AL” v ises. Ka lorief orbræn dingen er
baseret på intensiteten i dine skr idt.
NULSTILLING AF SKRIDTTÆLLER
Tryk på b egge kna pper i 2 seku nder for at n ulstill e antal sk ridt,
tilbagelagt distance, kalorier og timeren.
FÅ VIS T EFFEK TIV MOTI ONSTID (E X PLUS)
Tryk på M ODE, til “ TMR” vis es. Timer en star ter automa tisk, når d u
begy nder at gå , og stands er, når du stop per.
DIVERSE:
FILTRERINGSFUNKTION
Skridttælleren anvender et filter til at forebygge ufrivillige bevægels er, der ikke er de l af gå-/løb eturen. D u skal tage s eks skr idt i
træk f or at få skr idttæl leren til at f ortsæ tte optæ llingen .
UDSK IFTNI NG AF BATTE RI
Udsk ift batt eriet, n år cifrene i d isplaye t begynd er at falme .
Åbn ba tterid ækslet ve d at trække d et udad i lig e linje. Ud skift bat teri /batte rier (1 x LR44 ), og sæt bat teridæ kslet på ig en.
BESKY T MIL JØET
Alle omfattede dele af dette produkt inklusive batterier skal
genbruges og må ikke kasseres som almindeligt hushol dningsaffald. Bortskaf disse elementer i henhold til gældende lokale
bestemmelser.
GARANTI
Silva g aranter er, at dit Silva -produk t prakti sk talt vi l være fri fo r
defekter af materiale- og håndværksmæssig art under normal anvende lse i en per iode på to ( 2) år. Silvas an svar unde r denne gar anti
begrænser sig til reparation eller erstatning af produktet. Denne
begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber. I tilfælde
af defekter ved produktet under garantiperioden, bedes du kontakte
det op rindeli ge købsst ed. Sørg f or at have dit k øbsbev is klar ved
returnering af produktet.
Produktreturneringer kan ikke udføres uden det originale købsbevis. De nne garan ti gælder i kke, hvis pr odukte t er blevet æn dret, ik ke
er blevet monteret, betjent, repareret eller vedligeholdt i henhol d
til ins trukt ionerne f ra Silva, e ller hvis p rodukte t har været u dsat for
unormal fysisk eller elektrisk belastning, misbrug, forsømmelse
eller uheld. Garantien dækker heller ikke normal slitage. Silva er
ikke ansvarlig for følgevirkninger, direkte eller indirekte, eller for
skader, der hidrører fra anvendelse af dette produkt. Silvas ansvar
overstiger under ingen omstændigheder det beløb, du har b etalt
for produktet. Nogle retskredse tillader ikke udelukkelse eller
begrænsning af hæftelse for tilfældige skader eller følgeskader, så
ovenstående begrænsning eller udelukkelse gælder muligvis ikke
for di g. Denne gar anti er gy ldig og må k un udøves i d et land, hv or
produktet er købt. For yderligere information bedes du gå på w ww.
silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more i nformation ab out the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.