SILVA ex User Manual [en, de, fr, it, es, ru]

FULL VERSION MANUAL
ex distance
Art.no 56053
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
FULL VERSION MANUAL
ex distance
A pedometer is an exercise monitor that will , depending on model, count the number of steps, c alculate distance, exercise time and calorie consumption.
GENERAL INFORMATION
The pedometer uses a pendulum to register steps. When in mo­tion, the pendulum gives off a clicking sound. Treat your pedom­eter carefully. It is not shock- or waterproof.
ON/OFF
Insert the battery by pulling the bat tery hatch outw ards. Insert the battery/batter ies (1 x LR44 for ex step, ex distance and ex plus and 2 x LR4 4 for ex connect) and repl ace the battery l id.
The pedometer is not equipped w ith an ON-/OFF button since the power consumption when not in use is very low.
PLACEMENT OF PEDOMETER
The pedometer should be placed in an upright position. If it leans in any direction it may register incorrect number of steps. The best position is on your belt at the hip.
Art.no 56053
SETTINGS:
CHANGE DISTANCE AND WEIGHT UNITS (EX DISTANCE, EX PLUS AND EX CONNECT)
To switch between metric (kg, km and cm) and imperial (lb, miles and feet), press and hold both buttons for 5 seconds. Note: this will reset steps , distance and calorie s accumulated.
SET TING STR IDE LENG TH (EX DIS TANCE, E X PLUS)
For a cor rect distance v alue, the str ide length needs to be set. How to calcul ate your stride length:
1. Walk 10 steps
2. Measure the distance.
3. Divide the distance by 10
4. The calcul ated value is your stride length.
Press MODE until “KM” or “MIL” is displ ayed. Press and hold SET and the current stride length will flash. Press SET repeatedly to increase stride length to the correct value (each pres s will add 1 cm or 0.1 ft).
To set a shor ter stride length, add length until you pass maximum value (240 cm/8.0 f t). The pedometer will then start from the shor test value (30 cm /1 ft). When correct stride length is shown, release SE T and you will return to the distance menu af ter a few seconds. Stride length is no w set.
SET TING BOD Y WEIGHT (E X PLUS)
Press MODE until “CAL” is displayed. Press and hold SET and current body weight will fl ash. Press SET repeatedly to increase weight to correct value (each press will add 1 kg or 1 lb). To set a lower body weight, add w eight until you pass maximum value (135 kg or 300lb). The pedometer will then start from the lowest value (30 kg /60 lb). When correct v alue is shown, release SET and you will go back to the calorie menu after a few seconds. Body weight is now set.
FUNCTIONS:
SHOW NUMBER OF STEPS
Press MODE until ”STEP” is displayed.
SHOW DISTANCE (EX DISTANCE, EX PLUS)
Press MODE until “KM” or “MIL” is displ ayed.
SHOW CALORIE CONSUMPTION (EX PLUS)
Press MODE until the text ”CAL” is displayed. Calor ie consumption is based on the intensity of your steps.
RESETTING PEDOMETER
Push both buttons for 2 seconds to reset steps, distance, calories and timer.
SHOW E FFECTI VE WALKI NG/JOGGI NG TIME (EX P LUS)
Press MOD E until ”TMR ” is display ed. The timer start s automatic ally when y ou start w alking and s stops when y ou come to a halt .
MISCELLANEOUS:
FILTER FUNCTION
The pedometer uses a filter to prevent shor t involuntary move­ments that are not part of the walk/jog. Six steps in a row need to be taken for the pedometer to keep counting.
REPLACING BATTERY
Replace the battery w hen the digit s in the display start to f ade. Open the battery cover by pulling it directly out wards. Change the battery (1 x LR44) and r eplace the battery cover.
PROTECT THE ENVIRONMENT
All parts included in this product including batteries should be re­cycled and must not be thr own in the regular trash. Dispose thes e items in accordance with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Prod­uct will be substantiallyfree of defects in material s and workman­ship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or r eplacing the product. This limitedwarrant y extends only to the original purchaser. If the Product proves defec tive during the Warranty Period please contac t the original place of purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product. Retur ns cannot be proce ssed without the original proof of purchase. This warranty does not ap­ply if the Product has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in accordance w ith instructions supplied by Silv a, or has been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the war­rant y cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product. In no event will Silva’s liabilit y exceed the amount paid by you for the produc t. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. T his Warr anty is valid and may be processed only in the country of purchase. For more information please visit www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
FULLSTÄNDIG MANUAL
ex distance
Grat ulerar til l ditt köp av en Si lva stegrä knare
En stegräknare är en motionsövervakare som, beroende på modell, kan räkna antal steg, beräkna sträckan, motionstiden och kaloriförbrukningen.
ALLMÄN INFORMATION
Stegr äknaren använder en pendel för att regis trera steg. När den är i rörelse ger pendeln ifrån sig ett klickande ljud. Behandl a din stegr äknare varsamt. Den är inte stötsäker eller vattentät.
PÅ/AV
Sätt i batteriet genom att dr a batteriluckan utåt. Sät t i batteriet/ batterierna (1 x LR44 för ex step, ex distance och ex plus och 2 x LR4 4 för ex connect) och sätt tillbaka b atteriluckan.
Stegräknaren har ingen på/av-knapp, eftersom strömförbruk­ningen när den inte används är mycket liten.
PLACERING AV STEGRÄKNAREN
Stegr äknaren ska placeras i uppr ätt läge. Om den lutar åt något håll kan den registrer a fel antal steg. Den bästa placeringen är i bältet vid höften.
Art.no 56053
INSTÄLLNINGAR:
ÄNDR A AVSTÅN DS OCH VI KTENHE TER (EX DI STANCE , EX PLUS)
För att växla mellan metriska (kg, km och cm) och brit tiska (miles, feet och lb) enheter håller du båda knapparna intryckta i fem sekunder. Obs: Detta återställer de ackumulerade stegen, sträckan och kalorierna.
INS TÄLLNING AV S TEGLÄ NGD (EX DI STANCE , EX PLUS)
För at t få ett korr ekt avståndsvärde mås te steglängden ställ as in. Så här beräknar du din steglängd:
1. Gå tio steg.
2. Mät str äckan. 3. Dela sträckan med tio.
4. Det ber äknade värdet är din steglängd.
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas. Håll SET intr yckt. Den aktuella s teglängden blinkar. Tryck uppr epade gånger på SE T för att öka steglängden till rätt värde (den ökar 1 cm eller 0,1 fot för varje tryckning).
För att ställa in en kortare steglängd ökar du l ängden till s den passer ar det högsta värdet (240 cm /8,0 fot). Då startar stegr äknaren om med det l ägsta värdet (30 cm/1 fot). När rätt stegl ängd visas släpper du SET. Ef ter några sekunder kommer du tillbaka till avståndsmenyn. Steglängden är nu inställd.
INS TÄLLNING AV K ROPPS VIKT (E X PLUS)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Håll SE T intryck t. Den aktuella kroppsvikten blinkar. Tryck upprepade gånger på SE T för att öka vikten till r ätt värde (den ökar med 1 kg eller 1 lb för varje tryckn­ing). För att ställa in en l ägre vikt ökar du vikten tills den passerar det högsta värdet (135 kg or 3 00lb). Då star tar stegräknaren om med det l ägsta värdet (3 0 kg/60 lb). När rät t värde visas släpper du SET. Efter några sekunder kommer du tillbaka till kalorime­nyn. K roppsvikten är nu inställd.
FUNKTIONER:
VIS A ANTAL ST EG
Tryck på MODE tills “STEP” v isas.
VIS A STRÄC KA (EX D ISTANCE , EX PLUS)
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas.
VISA KALORIFÖRBRUKNING (EX PLUS)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Kalor iförbrukningen baseras på intensiteten i dina steg.
NOLLSTÄLLA STEGRÄKNAREN
Tryck in båda knapparna i 2 sekunder för att nollställa steg, sträcka, kalorier och timer.
VIS A EFFEKT IV GÅNG /JOGGNIN GSTID (E X PLUS)
Tryck på MODE tills “TMR” visas. Timern startar automatiskt när du börjar gå och stannar när du stannar.
ÖV RIGT:
FILTERFUNKTION
Stegr äknaren använder ett filter för att förhindr a korta ofr ivilliga rörelser som inte ingår i promenaden/ joggingturen. Du måste ta sex steg i följd för at t stegräknaren ska börja r äkna.
BY TA BATTE RI
Byt batteri när tecknen på displayen blir svaga. Öppna bat teri­luckan genom att dr a den rakt ut. By t batteriet (1 x LR44) och sätt tillbaka batteriluckan.
SKYDDA MILJÖN
Alla delar i den här produkten, inklusive batteriet, ska åter vinnas och får inte kastas i hushålls soporna. Kassera delarna enligt tillämpliga lokala föreskrifter.
GARANTI
Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna gar anti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten. Denna begränsade gar anti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig var a felaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga inköpsstäl­let. Se till at t ha ett inköpsbevis om produkten ska returneras. Returer kan inte behandlas utan ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte om pr odukten har modif ierats, om den inte har installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt anvisningar från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Gar antin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ans var för eventuella följdskador, dir ekta eller indirekta, eller skador som uppstår på gr und av produktens användning. Under inga omständigheter ska Silv as ansvar överstiga det belopp du betalat för produkten. Inom vissa jurisdiktioner tillåts inte undantag från eller begränsning av tillfälliga eller följdskador, varför ovanstående begränsning eller undantag kanske inte gäller dig.Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet. Mer information finns på www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
ex distance
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Silva-Schrittzähler s!
Ein Schrittzähler ist ein Trainingscomputer, der je nach Modell die Anzahl der Schrit te, die Entfernung, die Trainingszeit und den Kalorienverbrauch berechnet.
ALLGEMEINES
Der Schrittzähler registriert die Schritte mit Hilfe eines Pendels. Bei jeder Bewegung erzeugt das Pendel ein Klickger äusch. Behandeln Sie Ihren Schrittzähler mit Sorgfalt. Er ist weder stoß­noch wasserfest.
EIN /AUS
Um die Batter ie einzulegen, ziehen Sie den Batterief achdeckel gerade her aus. Legen Sie die Batterie /Batterien ein (1 x LR4 4 für ex step, ex distance und ex plus und 2 x L R44 für ex connect) und schließen den Batteriefachdeckel.
Der Schrittzähler besitzt keine EIN-/AUS-Taste, da der Energie­verbrauch bei der Nichtbenutzung sehr gering ist.
BEFESTIGUNG DES SCHRITTZÄHLERS
Der Schrittzähler sollte in einer senkrechten Position befestigt werden. Wenn das Gerät in eine Richtung lehnt, registrier t es u. U. nicht die korrekte Anzahl der Schr itte. Den Schrittzähler am besten an der Hüfte an einem Gür tel befestigen.
Art.no 56053
EINSTELLUNGEN:
ENTFERNUNGS UND GEWICHTSEINHEITEN ÄNDERN (EX DIS TANCE, EX PLUS)
Um zwischen metrisch (kg, km und cm) und imperial (britisches Maß- und Gew ichtssystem: Meilen, Fuß und Pfund) umzuschalten, halten Sie beide Tasten 5 Sekunden lang gedrückt. Hinweis: Dabei werden die Gesamtanz ahl der Schritte, die Entfer nung und der Kalorienverbrauch zurückgesetzt.
SCHR ITTL ÄNGE EIN STELLE N (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Um einen korrekten Entfernungswert zu erhalten, muss die Schrittlänge eingestellt werden. So berechnen Sie Ihre Schrittlänge:
1. Gehen Sie 10 Schritte.
2. Messen Sie die zur ückgelegte Entfernung.
3. Dividieren Sie die Ent fernung dur ch 10.
4. Der berechnete Wert ist Ihre Schrittlänge.
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint. Halten Sie SE T gedrückt. Die aktuelle Schrittl änge blinkt. Drücken Sie wiederholt auf SET, um die Schrittlänge auf den kor­rekten Wert zu erhöhen (erhöht sich um 1 cm pr o 1 Mal drücken bzw. um 0,1 Zoll).
Um eine kürzere Schrittlänge einzustellen, dr ücken Sie auf Schrittlänge erhöhen, bis Sie den Maximalwert passieren (240 cm/8,0 Fuß). Der S chrittzähler fängt dann wieder beim niedri­gsten Wert an (30 cm/1 Fuß). Sobald die korrekte Schr ittlänge angezeigt w ird, lassen Sie SET los. Nach einigen Sekunden gelangen Sie zum Entfernungsmenü zurück. Die Schrittlänge ist nun eingestellt.
KÖRPERGEWICHT EINSTELLEN (EX PLUS)
Drücken Sie auf MODE, bis „CAL“ erscheint. Halten Sie SET gedrückt. Das aktuelle Körpergewicht blinkt. Drücken Sie wieder­holt auf SET, um das Gewicht auf den korrekten Wert einzustellen (erhöht sich um 1 kg pro 1 Mal drücken bzw. um 1 Pfund). Um eine geringeres Körper gewicht einzustellen, drücken Sie auf Gewicht erhöhen, bis Sie den Maximalwert passieren (135 kg /300 Pfund). Der Schrittzähler fängt dann wieder beim niedr igsten Wert an (30 kg/60 Pfund). Sobald der kor rekte Wert angezeigt wird, las sen Sie SET los. Nach einigen Sekunden gel angen Sie zum K alorienmenü zurück. Das Körpergewicht ist nun eingestellt.
FUNKTIONEN:
ANZAHL SCHRITTE ANZEIGEN
Drücken Sie auf MODE, bis „ST EP“ erscheint.
ENTFERNUNG ANZEIGEN (EX DISTANCE, EX PLUS)
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint.
KA LORIEN VERBR AUCH ANZ EIGEN (E X PLUS UND E X CONNEC T)
Drücken Sie auf MODE, bis der Text „CAL“ erscheint. Der Kalo­rienverbrauch basiert auf der Intensität Ihrer Schritte.
SCHRITTZÄHLER ZURÜCKSETZEN (EX PLUS)
Drücken Sie beide Tasten 2 Sekunde lang, um Schritte, Entfer­nung, K alorien und Timer zurückzusetzen.
SONSTIGES:
FILTERFUNKTION
Der Schrittzähler verwendet einen Filter, damit keine kurzen, un­freiwilligen Bewegungen gezählt w erden, die nicht Teil der Geh-/ Laufbewegung sind. Es müssen sechs Schr itte hintereinander gemacht werden, damit der Schrittzähler weiterzählt. 30-Tage-Speicher (ex connect) ex connect besitzt einen 30-Tage­Speicher. Die Schritte, Entfernung, Kalor ien und aktive Zeit werden einmal in der Stunde gespeichert. Wenn der Buchstabe „F“ im Displ ay erscheint, ist der Speicher voll und Sie müssen Daten zu www.silvaconnect.com hochladen.
BATTERIE WECHSELN
Wechseln Sie die Batterie, sobald die Ziffern im Display ver blas­sen. Öffnen Sie den Bat teriefachdeckel, indem Sie ihn gerade nach außen ziehen. Wechseln Sie die Batterie1 x LR44) und schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT
Sämtliche in diesem Produkt enthaltenen Teile einschließlich der Bat terien sind dem Rec ycling zuzuführen und dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den zutreffenden örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silva garantiert, dass Ihr Silv a-Produkt zwei (2) Jahre lang bei nor­maler Verwendung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Haf tung von Sil va beschr änkt diese Garantie auf die Reparatur oder den Ers atz des Pro dukts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich bitte an den Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Han d haben, wenn Sie das Prod ukt zurückgeben. Der Umtausch kann ohne das O riginal des Kaufbelegs nicht er folgen. Diese Ga­rantie gilt nicht, wenn das Pro dukt umgebaut wurde, nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen entsprechend installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, ele­ktrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnu tzung und Ver schleiß. Silva ist weder verant wortlich für jegliche Konsequenzen, die direkt oder indirekt entstehen, noch für Schäden, die aus dem Gebrauch dieses Produkt s resultieren. In keinem Fall übers chreitet Silvas Haft ung den von Ihnen für das Produkt geleisteten Preis. Einige Rechtsprechungen sehen die Ausschließung oder Begrenzung von Nebenschäden oder Folge­schäden nicht vor. Dah er könnten die obige Beschränkung oder der Ausschluss nicht auf Sie zutreffen. Die Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gek auft wurde, und dar f auch nur dort eingelöst werden . Weitere Informationen finden Sie au f www.silva.se.
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
KOKOVERSION OHJEKIRJA
ex distance
Onnittelut Silva-askelmittarin hankinnasta!
Askelmit tari on harjoit telun apuväline, joka mallista r iippuen las­kee askelmäärän, matkan, harjoitusajan ja kalorien kulutuksen.
YLEISIÄ TIETOJA
Askelmittarissa käytetään heiluria askelien rekisteröintiin. Liikut­taessa heiluri tuottaa napsahtavaa ääntä. Käsit tele askelmitta­riasi huolella. Se ei ole iskunkestävä eikä vesitiivis.
ON/OFF
Patterin asettamiseksi vedä luukkua ulospäin. Aseta patter i tai patterit (1xLR44 ex step-, ex distance- ja ex plus -malleihin tai 2xLR44 ex connect -malliin) ja napsauta kansi paikoilleen. Askelmittarissa ei ole ON/OFF-painiketta. Laitteen virrankulutus on äärimmäisen pieni silloin kun sitä ei käytetä.
ASKELMITTARIN KIINNIT TÄMINEN
Askelmit tari tulee kiinnittää pystysuoraan. Jos se nojaa johonkin suuntaan, voi askelten rekisteröinnissä esiintyä epätarkkuutta. Paras kiinnit yspaikka on vyötäisillä olev a vyö.
Art.no 56053
ASETUKSET:
ETÄI SYYS J A PAINOYK SIKKÖJ EN MUUT TAMINEN (E X DISTANC E, EX PL US)
Halutessasi muuttaa metriset arvot (kg, km ja cm) anglosaksisiin arvoihin (mailit, jalat ja paunat) tai toisinpäin, paina molempia (MODE ja SET) painikkeita 5 sekunnin ajan. Huomautus: Tämä nollaa kaikki kerätyt askel-, matka- ja kaloriarvot.
ASK ELEEN PI TUUDEN A SETTA MINEN (EX D ISTANCE , EX PLUS)
Lait teeseen tulee asettaa askeleen pituus kuljetun matkan mit­taamiseksi oikein. Askelpituuden mittaaminen
1. Kävele 10 askelta.
2. Mittaa matka.
3. Jaa matka luvull a 10.
4. Saatu arvo on askeleesi pituus.
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “KM” tai “MIL”. Paina SET-painiketta muutaman sekunnin ajan, jolloin ny kyinen askelpituus tulee vilkkuen esiin. Paina SE T-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan oikean askelpituuden esiin saamiseksi (jokainen painallus lisää mittaa 1 cm:n tai 0,1 jalkaa).
Askeleen pituuden lyhentämiseksi lisää sen pituutta, kunnes maksimiar vo (240 cm /8,0 jalkaa) on saavutettu. Askeleen pitu­uden as ettaminen alkaa tämän jälkeen pienimmästä arvosta (30 cm /1 jalkaa). Kun oikea mitta on esillä, päästä SET-painike, jolloin esiin tulee muutaman sekunnin kuluttua matkavalikko. Askeleen pituus on nyt asetettu.
KEH ON PAINON A SETTAM INEN (EX P LUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “CAL”. Paina SET-painiketta muutaman sekunnin ajan, jolloin ny kyinen kehon painon asetus tulee vilkkuen esiin. Paina SET-painiketta niin monta ker taa kuin tar vitaan painon lisäämiseksi oikeaan arvoon (jokainen painallus lisää 1 kg tai 1 paunaa). P ainoasetuk­sen pienentämiseksi suurenna asetusta, kunnes olet maksimi­asetuksessa (135 kg/ 300 paunaa). Askelmittari aloittaa tämän jälkeen minimiar vosta (30 kg/60 paunaa). Kun oikea arvo on esillä, päästä SE T-painike, ja näyt tö siirtyy muutaman sekunnin jälkeen kalor ivalikkoon. Kehon paino on nyt asetettu.
TOIMINNOT:
ASKELMÄÄRÄN NÄYTTÄMINEN
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näkyy “STEP”.
KUL JETUN M ATKAN N ÄYTTÄMI NEN (EX DI STANCE , EX PLUS & E X CONNECT)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “KM” tai “MIL”.
KA LORIEN K ULUTUK SEN NÄY TTÄMINE N (EX PLUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y teksti “CAL”. Kalorien kulutus perustuu askelluksen nopeuteen.
ASKELMITTARIN NOLLAAMINEN
Paina molempia painikkeita 2 sekunnin ajan askelten, matkan, kalorien ja sekundaattorin nollaamiseksi.
TEHOKKAAN KÄVELY/HÖLKKÄAJAN NÄYTTÄMINEN (EX PLUS)
Paina MODE-painiketta, kunnes näytöllä näky y “TMR”. Sekundaattori käynnistyy automaattisesti aloittaessasi kävelyn ja pysähty y lopettaessasi sen.
LISÄTIETOJA:
SUODATINTOIMINTO
Askelmittarissa käytetään suodatinta estämään kävelyyn tai hölkkään kuulumattomien lyhyiden, tahattomien liikkeiden rekisteröinti. Käy ttäjän on otettava peräkkäin kuusi askelta, jottei askelmittarin mittaustoiminto keskeytyisi.
PARISTON VAIHTAMINEN
Vaihda paristo silloin kun näytön numeroiden näkyv yys alkaa hiipua. Avaa paristotilan kansi vetämällä sitä suoraan ulospäin. Vaihda paristo (1 x LR44 ) ja aset a paristotilan kansi takaisin paikalleen.
YMPÄ RISTÖN S UOJAA MINEN
Kaikki tähän tuotteeseen kuuluvat osat, p aristot mukaan lukien, tulee kierrättää, eikä niitä saa hävittää normaalien kotitalousjät­teiden mukana. Hävitä nämä yksiköt paikallisten säännösten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että hankkimasi Silva tuote säilyy olennaisilta osiltaan virheettömänä kahden (2) vuoden ajan valmistusmateriaalien ja mahdollisten v almistus vikojen osalta normaalissa käytössä. Silvan vastuu rajoittuu tämän takuuajan aikana viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitet tu takuu koskee vain alkuperäistä tuotteen ostajaa. Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan sisällä, ota yhteys alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmis­ta, että ostokuitti on mukana tuotetta palautettaes sa. Palautuksia ei käsitellä, ellei alkuperäinen ostotodistus ole mukana. Tämä takuu ei ole voimassa silloin kun tuotetta on muunneltu tai kun sitä ei ole kiinnitetty, käytetty, kor jattu tai pidett y kunnossa Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti, tai jos se on altistettu epänor­maalille fyysiselle tai sähköiselle rasitukselle, väärinkäytölle, huolimattomalle käytölle tai vahingoille. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista tai käyttöä. Silva ei ole vastuussa mistään suorista tai epäsuorista seurauksista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tämän tuot teen käytöstä. Silv an vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta maksettua summaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli tällaisten sattumanvaraisten tai seurannaisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin edellä kuv attu rajoitus ei päde. Tämä takuu on voimassa ja sitä voi käyttää ainoastaan ostomaassa. Lisätietoja on sivustolla: www.
silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
ex distance
Toutes no s félicit ations pou r l’achat d u podomèt re Silva
Un podomètr e/compteur de pas est un ar ticle de sport qui, en fonc­tion du modèle, per met de compter le nombre de pas effectués, de calculer la distance parcourue, le temps de course effectif ainsi que la consommation en calor ies.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Afin d ’enregistr er chaque pas, le po domètre utilise un pendule intégr é. Ce pendule étant m obile, un clic sono re se fait entendre à chaque mouvement. Nous vous recommandons de prendre par­ticul ièrement so in de votre podomètre. Il n’est ni ét anche ni protégé contre les ch ocs.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Pousser le couvercle sur l’extér ieur pour rempla cer la ou les piles (1xLR4 4 pour Ex step, Ex distance, E x plus et 2x LR 44 pour le E x connect ) et replacer le couvercle.
Étant d onné que la consom mation élec trique à l’arrêt est tr ès faible, le podomètr e n’est pas muni d ’un bouton de ma rche/arrêt.
PORT DU PODOMÈTRE
Le podomètre dev ra toujour s être placé verticalement. S’il est in­cliné dans n’importe qu elle direction, le nombre de p as enregis tré peut être incorrect. L’endroit idéal pour fixer votr e podomètr e est sur la ceinture au ni veau de la hanche.
Art.no 56053
RÉGLAGES :
CHA NGEMENT D ES UNIT ÉS DE DIS TANCE ET DE P OIDS (EX D IS TANCE, EX PLUS)
Pour passer entre les unités métriques (kg, km et cm) et les unités impér iales (mile s, feet et lb), appuyez simultanément sur les deu x bouto ns et maintene z-les enfoncés pendant 5 secondes. Remarque : le nomb re de pas, la distance et les calories accumulés ser ont réinitialisés.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FOULÉE (EX DISTANCE, EX PLUS)
La lon gueur de la foulée a besoin d’être programmée afin d’afficher une valeur co rrecte de l a distance. Comment calculer votre longueur de foulée :
1. Faites dix (10) p as.
2. Mesurez l a distance.
3. Div isez la distance par 10.
4. La valeur calculée est votre lon gueur de foulée.
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché. Appu yez sur SET et maintenez le bouton enfoncé et l a longueur de foulée actuelle comm encera à cli gnoter. Appuyez sur SET de manière répétitive pour augmenter la longueur de fou lée jusqu’à l’obtention de la valeur correcte (chaque pre ssion augmente la longu eur de 1 cm ou 0,1 ft).
Pour pr ogrammer une lon gueur de foulée plus cour te, augmentez la longueur jusqu’à ce que vous a yez dépassé la valeur maximale (240 cm/8,0 f t). Le podom ètre recommencera al ors à afficher la valeur de foulée la plu s courte (30 cm/1 ft). L orsque la v aleur de foulée souhaitée est affichée, relâche z le bouton SE T et vous reviendr ez sur le menu de distance après quelques se condes. L a longueur de foulée est maintenant programmée.
RÉGL AGE DU PO IDS (EX PL US)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “CAL” soit affi ché. Appuyez sur SE T et maintenez le bouton enfoncé et le poids programmé commencer a à clignoter. Appuy ez sur SET de manière rép étitive pour au gmenter le poids jus qu’à l’obtention de la valeur so uhaitée du poids (chaque pression augmente le poids de 1 kg ou 1 lb). Pour programmer une v aleur de poids plus faible, augmente z le poids jusqu’à ce que vous ayez dépassé la v aleur maximale (135 kg or 300 lb). Le podomètre recommencera alor s à afficher la valeur de poids la plus faible (3 0 kg/60 lb). Lorsque la v aleur de poids souhaitée e st affichée, relâchez le bouton SET et vous r eviendrez sur le menu de ca lories apr ès quelques secondes. Votr e poids est maintenant programmé.
FONCTIONS:
AFFICHAGE DU NOMBRE DE PAS
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “ST EP” soit af fiché.
AFFICHAGE DE LA DISTANCE (EX DISTANCE, EX PLUS)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.
AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION EN CALORIES (EX PLUS)
Appu yez sur MOD E jusqu’à ce qu e le texte “CA L” soit affiché. L a consommat ion en calor ies est basée sur l’intensité de vos pas .
RÉINITIALISATION DU PODOMÈTRE
Appu yez et maintenez enfoncés les deux boutons pendant 2 seconde pour réinitialiser les pas, la dist ance, les calories et le chronomètre.
AFFICHAGE DE LA DURÉE DE MARCHE/JOGGING EFFECTIVE (EX PLUS)
Appu yez sur MODE jusqu’à ce que “TMR” soit affiché. Le chronomètre démarre automatiquement lorsque vous commencez à marcher et s’interrompt lorsque vous vous arrêtez.
AUTRES :
FONCTION DE FILTRE
Le podomètre dispose d ’un filtre qui empêche l’enregistrement n on désiré des p as courts qui ne font pas p artie de la m arche/du jo g­ging. Pour permettre un comptage correct, 6 pas à la suite d oivent être effectué sans interruption.
CHANGEMENT DE PILE
Changez la pile lorsque les chiffres affichés commencent à s’affaiblir. Ouvrez le couver cle de pile en le tirant dire ctement dans votre direction. Changez la pile (1 pile LR4 4) et replacez le couvercle de piles.
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
Toutes le s pièces qui composent ce p roduit (pile comp rise) doivent être recyclée s et jamais être jetée s avec les ordures ménagère s. Veuillez les jeter selon l a régulation en vi gueur.
GARANTIE
Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabr ication sous réser ve d’une utilisation normale, et ce, p endant une pér iode de deux ( 2) ans. La re sponsabilité de Silv a se limite à la rép aration ou au remplacement du produit. Seul l ’acquéreur original pourr a bénéficier de cette garantie limitée. En cas d e défec tuosité du pr oduit pendant la période de garantie, veuill ez contacter le lieu d’achat original. Veillez à être en pos session d’un justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne ser a accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette garantie perdra tou te validité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été in­stallé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions fournies par Silva ou si celui-ci a été endommagé du fait d ’une ten­sion physique ou électrique anormale, une utilisation inappropriée, une négligence ou un accident. C ette garantie ne s’applique pas non plu s pour l’usur e normale ou l ’apparition de fissures. Silv a ne pourra être tenu r esponsable d’aucun dommage direct ou in direct pouv ant résulter de l’utilisation de ce produit. En a ucun cas, Silva ne ser a tenu de rembo urser un montant supérieur à celui de l a valeur d’achat du produit. Dans la mesure où cer taines jur idic­tions n e permettent pas l ’exclusion ni la lim itation des dommages fortuits ou consécutifs, celles évoquées ci-dessus ne pourront pas s’appliquer aux acheteurs relev ant des dites juridictions. Cette garantie n’es t valable et n e peut être utilisée que dans le pays où le produit a été acheté. Pour de plus ample s informations, veuillez consulter le site internet www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUALE
ex distance
Cong ratulazioni pe r l’acqui sto di un pedo metro Silva
Il pedometro è destinato all’allenamento e, a seconda del modello, conta il numero di passi, la distanza percorsa, la durata dell’allenamento e le calorie consumate.
INFORMAZIONI GENERALI
Per registrare i passi, il pedometro utilizza un pendolo che ad ogni movimento emette un clic. Il pedometro deve essere trat tato con cautela. Non è impermeabile o resistente agli urti.
ON/OFF
Inserire l a batteria tirando lo spor tello batterie verso l’esterno. Inserire l a/le batterie (1 batteria L R44 per modelli “ex step”, “ex dist ance” ed “ex plus” e 2 batterie LR44 per il modello “ex connect) e r imettere il coperchio. Il pedometro è sprovvisto di puls ante ON/OFF in quanto il consumo di ener gia quando non viene utilizzato è estremamente basso.
POSIZIONAMENTO DEL PEDOMETRO
Il pedometro deve essere disposto in posizione verticale. Qualora sia inclinato in qualsiasi direzione, potrebbe registrare il numero di passi in modo errato. La posizione ideale è in cintur a sull’anca.
N° articolo 56053
IMPOSTAZIONI:
CAM BIO DELLE U NITÀ DI MIS URA DI DI STANZA E P ESO (EX DI S TANCE , EX PLUS & E X CONNEC T)
Per alternare tra le unità di misura metriche (kg, km e cm) e im­periali (miglia, piedi e libbre), tenere premuti entrambi i pul santi per 5 secondi. Nota: i passi, la distanza percorsa e le calorie consumate verranno azzerati.
IMPOSTAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PASSO (EX DISTANCE, EX PL US)
Per calcolare correttamente la distanza percorsa è necessario impos tare la lunghezza del proprio passo. Come calcolare la lunghezza del proprio passo:
1. Percorrere 10 passi.
2. Misur are la distanza.
3. Dividere la distanza per 10.
4. Il v alore calcolato corr isponde alla lunghe zza del proprio p asso.
Premere MODE finché non appare “KM” o “MIL”. Tenere pr emuto SET; lampeggia l’attuale lunghezza del passo. Premere ripetuta­mente SET per aumentare la lunghez za del passo al valore cor­retto (ad ogni pressione, la lunghezza aumenta di 1 cm o 0.1 ft).
Per impostare una lunghezza del passo minore, aumentare la lunghezza fino a super are il valor e massimo (240 cm /8.0 ft). Il pedometro ricomincerà dal valore minimo (30 cm/1 ft). Quando appare il valore corretto, rilasciare SET. Dopo qualche secondo, il pedometro visualizza nuovamente il menu della distanza. A questo punto, la nuova lunghezza del pas so è stata impostata.
IMPO STAZIO NE DEL PES O CORPO REO (EX PLU S)
Premere MODE finché non appare “CAL”. Tenere premuto SE T (2 sec) lampeggia l’attuale peso corporeo. Premere ripetutamente SET per aumentar e il peso al valore corretto (ad ogni pressione, il peso aumenta di 1 kg o 1 lb). Per impostare un peso corp oreo mi­nore, aumentare il peso fino a super are il valore massimo (135 kg or 300lb). Il pedometro ricomincerà dal valore minimo (30 kg /60 lb). Quando appar e il valore corretto, rilasciare SE T. Dopo qualche secondo, il pedometro visualiz za nuovamente il menu delle calo­rie. A questo punto, il nuovo pes o corporeo è stato impostato.
FUNZIONI:
VISUALIZZA ZIONE DEL NUMERO DI PASSI
Premere MODE finché non appare “S TEP”.
VISUALIZZA ZIONE DELLA DISTANZA PERCORSA (EX DISTANCE, EX PL US)
Premere MODE finché non appare “KM” o “MIL”.
VISUALIZZA ZIONE DELLE CALORIE CONSUMATE (EX PLUS)
Premere MODE finché non appare “CAL”. Il consumo delle c alorie è basato sull’intensità dei propri passi.
AZZERA MENTO DEL PEDOMETRO
Tenere pr emuti i puls anti per 2 secondo per azzerar e passi, distanza, calorie e timer.
VISUALIZZA ZIONE DEL TEMPO EFFETTIVO DI CAMMINATA/CORSA (EX PLUS)
Premere MODE finché non appare “TMR”. Il timer è automatico: si avvia quando si inizia a camminare/correre e si ferma quando ci si fer ma.
VARIE:
FUNZIONE DI FILTRAGGIO
Il pedometro è dotato di una f unzione che previene l a registrazi­one accidentale dei movimenti involontari che non fanno parte della camminata/corsa. I passi vengono contati soltanto quando si compiono 6 passi consecutivi senza fermarsi.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La bat teria deve e ssere sostituita quando l ’illuminazione del displ ay inizia ad at tenuarsi. A prire il coperchio del v ano batter ie tirandolo in linea ret ta verso l’ester no. Sostituire la bat teria (1 batteria L R44), quindi reinserire il coperchio del vano batter ie.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Tutti i componenti di questo prodotto, batterie incluse, devono es­sere r iciclati e non gettati tra i rifiuti urbani. I componenti devono essere smaltiti nel rispetto delle leggi vigenti.
GARANZIA
Silva garantisce che, per un perio do di due (2) anni, il Pr odotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiale o manod­oper a in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente gar anzia, la responsabilità di Silv a è limitata alla ripar azione o sostituzione del prodotto. La pres ente garanzia limitata è estesa esclusiva­mente al l’acquirente originale. Qualor a il Prodotto si dimostr i difet toso durante il Per iodo di garanzia, si pre ga di rivolgersi al punto di acquisto or iginale. Allegare sempre l a prova di acquisto alla restituzione del prodotto. Eventuali resi non potranno es sere accet tati senza l a prova di acquisto originale. La presente garanzia non si applica qualora il Prodotto sia st ato modific ato oppure non sia ins tallato, utiliz zato, riparato o s ottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure in c aso di abusi di natur a fisica o elettrica, utilizzo improprio, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze, dirette o indirette, o danni deri vanti dall ’utilizzo del presente prodotto. In nessun caso, la r esponsabilità di Silva potrà super are l’importo corrisposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni accidentali o consequenziali, che pertanto potrebbe non esser e applicabile nel proprio Paese. La presente Gar anzia è valida e potrà es sere applicata esclusiv a­mente nel Paese di acquisto. Per maggiori informazioni, visit are
www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
ex distance
Dank u vo or de aankoo p van uw Silv a stappe nteller
Een stappenteller is een trainingshulpmiddel waarmee u – afhan­kelijk van het model – het aantal stappen, de afgelegde afstand, de effectieve trainingstijd en het calorieverbruik kunt bijhouden.
ALGEMENE INFORMATIE
Om stappen te registreren maakt de stappenteller gebruik van een ingebou wde slinger. Wanneer de slinger beweegt, produceert deze een klikkend geluid. Behandel uw stappenteller voor zichtig. Hij is niet schokbestendig of waterdicht.
AAN/UIT
Plaats de batterijen door het batterijencompartiment aan de achter kant open te schuiven. Plaat s de batterij/batterijen (1 x LR4 4 voor ex step, ex dist ance en ex plus en 2 x LR4 4 voor ex connect) en sluit het compar timent door het klepje weer terug te schuiven. De stappenteller is niet uitgerust met een ON/ OFF-knop, omdat het bat terijver bruik zeer l aag is wanneer u de stappenteller niet gebruikt.
STAPPENTELLER AANBRENGEN
Zorg ervoor de stappenteller zodanig te beve stigen dat hij verti­caal hangt. Als hij schuin overhelt wordt mogelijk niet het juiste aantal stappen geregistreerd. Bevestig hem bij voorkeur op de heup aan uw riem.
Art.no 56053
INSTELLINGEN:
VAN AFSTANDS EN GEWICHTSEENHEDEN VERANDEREN (EX DISTANCE, EX PLUS)
Houd beide knoppen 5 seconden lang ingedrukt om te wisselen tussen metrisch (kg, km en cm) en Engel s (miles, feet en lb). Opmerking! Hier bij worden de totalen voor het aantal stappen, de afgelegde afstand en het calorieverbruik op nul gezet.
PASL ENGTE IN STELLE N (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Om een juiste afstand te verkr ijgen dient de paslengte te worden ingesteld. Hoe uw paslengte te bepalen:
1. Loop 10 stappen.
2. Meet de afstand.
3. Deel de afstand door 10.
4. De uitkomst is uw paslengte.
Druk op MODE totdat “KM” of “MIL” verschijnt. Houd SET ingedrukt waarna de huidige instelling voor de paslengte gaat knipperen. Druk herhaalde malen op SE T om de paslengte te vergroten (bij elke druk op de knop vindt een vergr oting plaat s van 1 cm of 0,1 ft).
Om een kortere paslengte in te stellen dient u de paslengte eerst te vergroten tot voorbij de maximale waar de (240 cm/8,0 ft). De stappenteller begint daarna weer vanaf de kor tste waarde (30 cm/1 f t). Laat de knop SE T los wanneer de juiste paslengte op het displ ay staat. Na enkele seconden gaat u terug naar het afstands­menu. Daarmee is de paslengte ingesteld.
LICHAAMSGEWICHT INSTELLEN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat “C AL” verschijnt. Houd SET ingedrukt waar­na de huidige instelling voor het lichaamsgewicht gaat knipperen. Druk herhaalde malen op SET om het ingestelde lichaamsgewicht te wijzigen (bij elke druk op de knop vindt een verhoging plaats van 1 kg of 1 lb). Om een lager lichaamsgewicht in te stellen dient u het lichaamsgewicht eerst te ver hogen tot de voorbij de maximale waarde (135 kg or 300lb). De stappenteller begint daarna weer vanaf de laagste w aarde (30 kg /60 lb). Laats de knop SE T los wan­neer het juiste lichaamsgew icht op het display staat. Na enkele seconden gaat u terug naar het calorieënmenu. Daarmee is het lichaamsgewicht ingesteld.
FUNCTIES:
AANTAL STAPPEN WEERGEVEN
Druk op MODE totdat “STEP” verschijnt.
AFGELEGDE AFSTAND WEERGEVEN (EX DISTANCE, EX PLUS)
Druk op MODE totdat “KM” of “MIL” verschijnt.
CALORIEVERBRUIK WEERGEV EN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat de tekst “CAL” verschijnt. Het caloriever­bruik is gebaseerd op de intensiteit waarmee u loopt.
STAPPENTELLER OP NUL ZETTEN
Houd beide knoppen tegelijkertijd 2 seconde lang ingedrukt om het aantal stappen, de afgelegde afstand, het calor ieverbruik en de timer op nul te zetten.
EFFECTIEVE WANDEL/LOOPTIJD WEERGEVEN (EX PLUS)
Druk op MODE totdat “ TMR” verschijnt. De timer werkt au­tomatisch en star t bij aanvang van de looptocht en stopt bij een onderbreking.
DIVERSEN:
FILTERFUNCTIE
De stappenteller gebr uikt een filterfunctie die voor komt dat er bij stilstand of kort stondige bewegingen die geen deel uitmaken van de w andel-/looptocht toch stappen worden geregistreerd. De stappen worden pas bijgehouden, wanneer u zonder onderbreking 6 stappen achtereen zet.
BATTERIJ VERVANGEN
Vervang de batterij, wanneer de tekens op het display beginnen te ver vagen. Open het batter ijdeksel door het recht naar buiten te trekken. Vervang de batterij(en) (1 x LR44) en plaats het bat­terijdeksel terug.
BESCHERM HET MILIEU
Alle onderdelen van dit product inclusief batterijen dienen gere­cycled en daarom niet bij het normale afv al gevoegd te worden. Dank ze daarom af volgens de bij u van toepassing zijnde lokale regels.
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebr uik voor een periode van t wee (2) jaar geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva onder deze ga­rantie is beperk t tot het repareren of ver vangen van het produc t. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper. Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt, indien het produc t defect raakt tijdens de garantieperiode. Zorg ervoor dat u uw aankoopbewijs kunt over leggen bij retour zending van het product. Retourzendingen zonder het originele aankoop­bewijs worden niet in ontvangst genomen. Deze garantie ver valt indien het produc t gewijzigd is of niet werd aangebracht, bediend, hersteld of onderhouden volgens de instructie s van Silva, of indien het blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie. Silva is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij direct of indirect, die voortvloeit uit het gebruik van dit product. In geen geval kan Silva aanspr akelijk wor den gehouden voor een bedrag groter dan de voor het produc t betaalde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperk­ing of uitsluiting voor u mogelijk niet van toepassing is. Deze garantie geldt alleen in het land van aankoop en een eventuele garantieclaim wordt alleen in dat land afgehandeld. Breng voor meer informatie een bezoek aan www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL
ex distance
Felic idades po r adquiri r un podóme tro Silva
Un pod ómetro es un c ontrolad or de ejerci cio que, en función d el mode lo, cuenta el n úmero de pas os, calcu la la dista ncia, el tie mpo de ejerc icio y el cons umo de calor ías.
INFORMACIÓN GENERAL
El pod ómetro uti liza un pénd ulo para re gistrar l os pasos. C uando est á en mov imiento, el p éndulo emite un sonido se co. Trate el pod ómetro con cui dado. No es r esistente a l os golpes ni a l agua.
ENCENDIDO/APAGADO
Inserta r la pila tir ando de la ta pa hacia fu era. Inse rtar la pi la / pilas (1 x LR4 4 ex step, ex di stance y ex pl us y 2 x LR44 para ex c onnect) y s usti­tuir l a tapa. El po dómetro no d ispone de botón de en cendido/a pagado, ya que e l consumo de energ ía cuando no e stá en uso es m uy bajo.
COLOCACIÓN DEL PODÓMETRO
El pod ómetro deb e estar der echo. Si se in clina en cua lquier dire cción, pued e registr ar un número d e pasos inco rrecto. S e recomie nda llev arlo en el cin turón, en l a cadera.
Art.no 56053
CONFIGURACIÓN:
CAM BIAR LA S UNIDA DES DE LON GITUD Y PE SO (EX DI STANCE, EX PL US)
Par a cambiar ent re las unid ades del sis tema métri co (kg, km y cm) y las de l imperial ( millas, pi es y libra s), mantenga p ulsado s los dos boton es durante 5 s egundos. N ota: de este m odo se reini ciarán lo s paso s, la dista ncia y las ca lorías ac umuladas .
CONFIGURACIÓN DE LA LONGITUD DE ZANCADA (EX DISTANCE, EX PL US )
Par a obtener un va lor de dista ncia corr ecto, debe c onfigur arse la longitud de la zancada. Cálc ulo de la long itud de zanc ada:
1. C amine 10 paso s
2. Mida la distancia.
3. D ivida la di stancia en tre 10
4. E l valor calc ulado es l a longitud d e zancada.
Pul se MODE (Mod o) hasta que a parezca “K M” o “MIL”. Manten ga pulsa do SET (Con figurar ) y aparecer á la longi tud de zanc ada actual d e forma inte rmitente. P ulse SE T varias ve ces para aumen tar la longi tud de zanc ada hasta ob tener el val or correc to (cada puls ación aña dirá 1 cm o 0,1 pies ).
Par a obtener una l ongitud de z ancada men or, aumen te la longit ud hast a que supere e l valor máx imo (240 cm /8,0 pie s). El podóm etro volv erá entonce s al valor mí nimo (30 cm /1 pie). Cuan do se muestr e la lon gitud de zan cada corr ecta, sue lte SET y vol verá al men ú de dist ancia al cab o de unos segu ndos. Ya ha con figurad o la longitu d de zancada.
CONFIGUR ACIÓN DEL PESO DEL CUERPO (EX PLUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca “C AL”. Manten ga pulsa do SET y se mo strará d e forma inter mitente el pe so corp oral act ual. Puls e SET var ias veces p ara aument ar el peso ha sta obten er el valor co rrecto (c ada pulsa ción añadi rá 1 kg o 1 libra s). Para obten er un peso cor poral co rrecto, a umente el pes o hasta que s upere el val or máximo (135 k g/300 l ibras). E l podómetr o volverá e ntonces al valo r mínimo (30 k g/60 libr as). Cuando s e muestre e l valor cor recto, suelt e SET y volve rá al menú de c alorías al cabo d e unos segun dos. Ya ha configurado el peso corporal.
FUNCIONES:
MOS TRAR EL N ÚMERO DE PA SOS
Pul se MODE hasta que ap arezca “S TEP” (Pa so).
MOS TRAR L A DISTANC IA (EX DI STANCE, E X PLUS)
Pul se MODE (Mod o) hasta que a parezca “K M” o “MIL”.
MOS TRAR EL C ONSUMO D E CALORÍ AS (EX P LUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca el texto “C AL”. El consu mo de calo­rías s e basa en la intensidad de n uestros p asos.
PUESTA A CERO DEL PODÓMETRO
Pul se los dos boto nes duran te 2 segundo p ara poner a ce ro los paso s, la dis tancia, l as calorí as y el cronóm etro.
MOS TRAR EL T IEMPO RE AL DE MA RCHA O CAR RERA (E X PLUS)
Pul se MODE hasta que ap arezca “ TMR” (Cron ómetro). E l cronómet ro se pon e en marcha cu ando empie za a andar y se de tiene cuand o se para.
VARIOS:
FUNCIÓN DE FILTRO
El pod ómetro dis pone de un fil tro para di stinguir aq uellos mov imien­tos bre ves e invol untarios q ue no forman p arte de la m archa o car rera. Debe n darse seis paso s seguidos p ara que el po dómetro lo s tenga en cuenta.
SUS TITUCI ÓN DE LA BATE RÍA
Sust ituya la b atería cuando los dígit os de la panta lla apare zcan de form a atenuada. A bra la ta pa de la bater ía tirand o de ella dire cta­mente hacia af uera. Ca mbie la bater ía o baterí as y vuelva a p oner la tapa (1 x L R44 ).
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
Todas la s piezas inc luidas en es te produc to, batería s inclusiv e, deben reci clarse y no d eben dese charse deben de sechars e en su contene dor correspondiente (sólo pilas). Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garanti za que, dura nte un perío do de dos (2) añ os, su prod ucto Silv a estará l ibre de defe ctos de mater ial y mano de ob ra susta n­ciale s en condici ones de uso no rmales . La respon sabilid ad de Silva de conf ormidad co n la prese nte garantí a se limita a l a sustituc ión o repa ración del p roducto . Esta gar antía limit ada cubre s ólo al com­prador or iginal. Si s e demuest ra que el pro ducto tien e fallos dur ante el per íodo de gar antía, póng ase en conta cto con el es tablecim iento de adqu isición or iginal. A segúrese de ll evar el just ificante d e compra cuand o devuelv a el produc to. Las dev olucione s no se pueden p rocesar sin el ju stifica nte de compra orig inal. Est a garantí a no es válid a si el prod ucto se ha mo dificado , no se ha inst alado, uti lizado, re parado o cons ervado s egún las in struccio nes de Silv a, o si se ha som etido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negli­gencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal. Silv a no es respo nsable de lo s daños o cons ecuencia s, direct as o indir ectas, d erivada s del uso del pr oducto. L a responsabi lidad de Silva no superar á en ningún c aso el impor te pagado p or el produ cto. En algun os territorio s no se permi te la exclusi ón o limitación de l os daños secu ndarios o r esultante s, por lo que e s posible que l a limitac ión o exclu sión anteri or no le sea apl icable. E sta garantía só lo es válid a y pued e procesa rse sólo en e l país de adquisici ón. Para o btener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
ex distance
Para béns pel a compra de u m pedómet ro Silva
Um pedómetr o é um monitor de exercício que, dependendo do modelo, conta o número de passos, calcul a as distâncias percor­ridas, o tempo de exercício e o consumo de calorias.
INFORMAÇÃO GERAL
Para registar passos, o pedómetro utiliza um pêndulo. Quando está em movimento, o pêndulo emite um som de clique. Trate o seu pedómetro com cuidado. Ele não resiste a choques nem é impermeável.
ON/OFF (LIG/DESL)
Insir a a bateria puxando a tampa que se encontra na parte tras eira do pedómetro para o exterior. Insira as pilhas / baterias (1 x LR44 para o ex step, distance e ex plus e 2 x LR4 4 para o ex connect ) e volte a fechar a tampa.
O pedómetro não foi dotado de botão ON/OFF (LIG /DESL), mas o seu consumo quando não está em uso é muito baixo.
FIXAR O PEDÓMETRO
O pedómetro deve ser instalado em posição ver tical. Se ficar inclinado em qualquer direcção, pode registar um número de pas­sos errado. A melhor localizaç ão é no cinto, per to da anca.
Art.no 56053
DEFINIÇÕES:
MUDA R AS UNID ADES DE PE SOS E MED IDAS (EX D ISTANC E, EX PLUS)
Para comutar entre o sis tema métrico (kg, km e cm) e o imperial (miles, feet e lb ou seja milhas, pés e libras), carregue nos dois botões e mantenha- os durante 5 segundos. Nota: este processo repõe os Passos , a distância e as calorias acumuladas.
DEFI NIR A PASS ADA (EX DI STANCE , EX PLUS)
Para obter uma indicação cor recta das distâncias é nece ssário definir a pas sada. Como c alcular a p assada pr ópria:
1. D ê 10 passos.
2. M eça a distância.
3. D ivida a dis tância por 10
4. O v alor calcu lado é a sua pa ssada méd ia.
Carregue em MODE até ser v isível “KM” ou “MIL”. Carregue em SET e começ ará a piscar a passada definida. Carregue repetidas vezes em SET para aumentar a passada para o valor certo (cada pres são acrescenta 1 cm ou 0.1 ft).
Para encurtar a passada, aumente até passar do máximo (240 cm/8.0 ft). O pedómetro salta para o v alor mais baixo pos sível (30 cm/1 f t). Quando chegar ao valor cer to, largue SET e, passados alguns segundos , retornar á para o menu distâncias. As sim, a passada fica definida.
DEFI NIR O PESO D O CORPO (E X PLUS)
Carregue em MODE até ser v isível “CA L”. Carregue em SET e mantenha premido até piscar o peso do corpo actual. Carregue repetidas vezes em SET para aumentar o peso para o valor certo (cada pressão acrescenta 1 kg ou 1 lb). Par a diminuir o peso, au­mente até passar do máximo (135 kg or 300lb). O pedómetro salta para o valor mais baixo possí vel (30 kg/60 lb). Quando chegar ao valor certo, largue SET e, passados alguns segundos, retornará para o menu calorias. Assim, o pe so do corpo fica definido.
FUNÇÕES:
MOS TRAR O NÚ MERO DE PAS SOS
Carregu e em MODE até ser v isível “S TEP”.
MOS TRAR A DI STÂNCI A (EX DISTA NCE, EX P LUS)
Carregu e em MODE até ser v isível “K M” ou “MIL”.
MOS TRA O CON SUMO DE CA LORIA S (EX PLUS )
Carregu e em MODE até ser v isível o te xto “CAL”. O consumo d e calo­rias b aseia-s e na intensidade dos seus p assos.
REPOR OS VALORES DE ORIGEM DO PEDÓMETRO
Carregu e em ambos os bo tões ao mesm o tempo par a repor os pas ­sos, a d istância , as calori as e o contado r do tempo.
MOS TRAR O TE MPO DE CA MINHADA /CORR IDA (EX PL US)
Carregu e em MODE até ser v isível “ TMR”. O contad or do tempo arranca automaticamente quando começar a andar e pára quando deixar de dar p assos.
DIVERSOS:
FUNÇÃO FILTRO
O pedómetro tem um filtro que impede o registo de pequenos movimentos involuntários que não façam par te da caminhada/ corr ida.Para que o pedómetro continue a contar deverá dar seis passos seguidos sem parar.
MUDA R A BATERIA
Substitua a bater ia quando os dígitos do mostrador ficarem me­nos visíveis. Para abrir a tampa da bateria, puxe-a directamente para fora. Mude a b ateria (1 x LR4 4) e coloque de novo a tampa.
PROT EJA O MEIO A MBIENT E
Todas as peças que compõem este pr oduto, inclusive a bateria, devem ser recicl adas e não devem ser deitadas ao lixo comum. Desc arte estas peças da forma estipulada nos regul amentos locais.
GARANTIA
A Silva garante o seu produto Silva durante 2 anos contra defeitos de material e mão de obra, quando em uso normal. A respon­sabilidade da Silva durante este período limita-se à repar ação ou substituição do produto. Esta garantia é limitada exclusivamente ao comprador inicial. Se verificar algum defeito no produto durante o per íodo de garantia, queir a entrar em contac to com o estabelecimento onde o adquiriu. É indispensável ter o compro­vativo da compra à mão ao devolver ou r eclamar o produto. Não podemos processar devoluções sem o comprovativo da compra original. Esta garantia deixa de ser válida se o produto tiver sido modificado ou não tiver sido instalado, operado, rep arado, ou mantido em conformidade com as instruções da Silva, ou ainda se tiver sido sujeito a esforços anormais, físicos ou eléctrico, abuso, negligência ou acidente. Da mesma forma, a gar antia não cobre desgas te normal nem deterioração. A Silv a declina qualquer responsabilidade por consequências e danos, directos e indirectos, re sultantes do uso deste produto. Em caso nenhum a responsabilidade da Silv a poderá ser maior que a quantia que o cliente pagou pelo produto. A legislação de alguns países não permite a exclusão ou limitação de incidentes ou consequentes, e assim as limitações e exclusões acima podem não ser aplicáveis ao seu caso pessoal. E sta garantia é válida e pode ser processada apenas no país em que o produto foi compr ado. Para mais infor­mações, queira visitar www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ex distance
ПОЗ ДРАВЛЯ ЕМ С ПРИОБР ЕТЕНИЕ М ШАГОМЕ РА КОМПАН ИИ SILVA
Шагомер пре дставляет собой устройс тво с дисплеем, кот орое в зависимос ти от модели буд ет подсчит ывать шаги и вычислят ь расстояние, фактическое тренировочное время и расход калорий.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для рег истрации шагов в конструкции шагомера ис пользуется маятник. В о время движения мая тник издает ще лкающи й звук. Шагомер требует аккуратного обращения. Исполнение данного шагомера не является водонепроницаемым или ударопрочным.
ВКЛ./ВЫК Л.
Откройт е крышк у батар ейного о тсека и вс тавьте бат арею. Установите бат арею(и) (1 бат арею LR4 4 для ex step, ex distance и ex plus и 2 бат ареи LR4 4 для ex connec t) и верните крышку н а место.
На шаг омере не т кнопки ВК Л./ВЫК Л, поскольку, когд а устройство не используется, его энергопотребление чрезвычайно низкое.
РАСПО ЛОЖЕНИ Е ШАГОМЕ РА
Шагомер должен располагаться вертикально. Если шагомер нак лонен в какую-либо стор ону, это может привес ти к неправильному подсчету шагов. Лучше всего поместить шагомер на набедренном поясе.
НАСТРОЙКИ:
УКАЗА НИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ РАССТОЯНИЯ И ВЕСА (ДЛЯ МОД ЕЛЕЙ EX D ISTANCE , EX PLUS)
Для перек лючения меж ду мет рической (кг, км и см) и британской (фунты, мили и фу ты) сис темами мер на жмите и удер живайте на жатыми обе кнопк и в течение 5 сек унд. Примечание: это действие приведет к обнулению значений количества шагов, расстояния и затраченных калорий.
УСТАН ОВКА Д ЛИНЫ ША ГА (Д ЛЯ МОДЕЛ ЕЙ EX DIS TANCE, E X PLUS)
Чтобы получить правильное значение расстояния, необходимо ввест и длину ш ага. Расчет длины шага:
1. Сделай те 10 шагов
2. Измерьте пройденное расстояние.
3. Разделите измеренное расстояние на 10
4. Полученное значение — это длина шага.
Несколько раз нажмит е кнопк у MODE, пока на д исплее не отобрази тся «KM» и ли «MIL». На жмите и удерживайте н ажато й кнопк у SET до тех пор, пока не начне т мигат ь текущее значение длины шага. Нео днократно на жмите SET, чтоб ы увеличит ь значение длины шага до нужной величины (каждое нажатие прибав ляет к длине 1 см или 0,1 фу та).
Что бы указ ать знач ение, которое меньше теку щего, увеличивайте значение, пока оно не достигнет максимума (240 см/ 8,0 фут ов). После этого отсчет дл ины шага н ачнетс я с мини мального значения (30 см/1 фут). Когда на дисплее отобрази тся нужное значение д лины шага, о тпустите кноп ку SET. Через нес колько секунд шаг омер перейдет к меню расстояния. Теперь длина шага установлена.
УСТАН ОВКА ВЕ СА (ДЛЯ М ОДЕЛЕ Й EX PLUS)
Несколько раз нажмит е кнопк у MODE, пока на д исплее не отобрази тся “CAL“. Нажмит е и удерживай те нажато й кнопк у SET до тех пор, п ока не начнет мигать тек ущее значение вес а. Многократно нажмите кнопку SET, чтобы увеличить значение веса до нуж ной величины (каж дое наж атие увеличивае т вес на 1 кг или 1 фу нт). Чтобы у казат ь значение веса, которо е меньше текущего, увеличивайте значение, пока оно не достигнет макс имума (135 кг или 300 фунтов). После этого ус тановк а веса начн ется с минимальног о значения (30 кг/60 фунтов). Когд а на дисплее отобразится нужное значение веса, отпустите кнопку SE T. Через не сколько сек унд шаг омер пер ейдет к ме ню подсчета калорий. Теперь вес тела установлен.
Артикул 56053
ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ФУНКЦИИ:
ОТОБРАЖЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА ШАГОВ
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я “STE P“.
ОТОБ РАЖЕН ИЕ РАССТО ЯНИЯ (Д ЛЯ МОДЕ ЛЕЙ EX DIS TANCE, E X PLUS)
Наж имайте MODE, пок а на дисплее н е отобрази тся “KM“ и ли “MIL“.
ОТОБ РАЖЕН ИЕ ЗАТРАЧЕНН ЫХ КА ЛОРИЙ (Д ЛЯ МОДЕ ЛЕЙ EX PLUS)
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я “CAL“. Расчет затраченных калорий о существляется на основании интенсивности движения (шагов).
СБРО С ПОКА ЗАНИЙ ША ГОМЕРА
Для обнуления показаний счетчика шагов, расстояния, затраченных калорий и времени нажмите и удерживайте наж атыми в течение 2 сек унд кно пки SET и MODE.
ОТОБРАЖЕНИЕ ФАКТИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ, ЗАТРАЧЕННОГО НА ХОДЬ БУ/БЕГ (EX P LUS)
Наж имайте кнопк у MODE, пока на д исплее не от образитс я “TMR“. Таймер автоматически начнет отсчет врем ени — когда начн ется движение, и ос тановит отсчет — когда дви жение прекратится.
ПРОЧЕЕ:
ФУНКЦИЯ ФИЛЬТРАЦИИ
В шагомере имеется ф ункция предо твращения рег истрации случайных кратковременных движений, не являющихся ходьбой/бегом. Для правильного подсчета шагов необходимо без о становки сделать 6 шагов по дряд
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Когд а изображение на дисплее с тановит ься туск лым, следует замени ть батарею. От кройте кр ышку ба тарейного отсека, пот янув ее наруж у. Вставьте новую батарею (1 батар ею LR44), зат ем установит е крышк у на мест о.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выбрасыв айте детали ус тройс тва, вк лючая б атареи, вместе с быт овыми от ходами, их с ледуе т сдавать в пункты втор ичной переработки. Ут илизируй те эти пр едмет ы в соответс твии с местными нормативами.
ГАРАНТИЯ
Компания Silva пр едост авляет 2-годичную гара нтию на отсутствие сущес твенных де фектов в матер иалах и качест ве работы изделий Silva при условии их нормального исполь зовани я. Обязательс тва компан ии Silva согласно этой гар антии ограничиваются ремонтом или заменой изделия. Данная огр аниченная г арантия ра спространяется то лько на перво го пок упате ля. Если во время дейс твия гарантийного срока на изделии обнару жены деф екты, следует о брати ться к представителю торговой точки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, необходимо предъявить документы, подтверждающие покупку. Без первичных док умент ов, подт верждаю щих пок упку, изде лие возв рату не подлежит. Данная гарантия не р аспростран яется на случаи, когда изделие видоизменялось или устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслуживалось с нарушением инструкций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или было повреждено в результ ате нес частн ого слу чая. Также гаран тия не распр остраняется на покрыт ие износа в рез ультате эксплуатации и зделия. Компания Silva не несет отв етственнос ти за люб ые последствия, прямые или косвенные, или повреждения, полученные в рез ультате исп ользования данного и зделия. Ни пр и как их обст оятельс твах отве тственность компании Silva не може т превышать су мму, затрач енную на пок упку и зделия. Некоторые юридические органы не разрешают исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомянутые ограничения или исключения могу т на Вас не распр остраня ться. Д анная га рантия дейст вительна и може т быть использована т олько в стране, где была с овершена покупка. Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сай т компании —
www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
手册
ex distance
恭喜您购买Silva计步器 计步器是一台运动监 控仪;根据不同的型号,它可以计算步数,计算距离、 运动时间和卡路里消耗量。
产品综合 信息 计步器使用钟摆记录步数。 在运动中时,钟摆发出咔哒声。 请妥善保管 您的计步器。 它并不防震动或者防水。
.
开/关 向外拉开电池舱盖,将电池插入。 插入电池(ex step, ex distance 和 ex plus 型号插入1节LR44,ex connect型号插入2节LR44),并且重新盖 上电池 盖。 由于机器在不使 用时耗电量非常低,因此计步器没有配备开/关按钮。
计步器的安置 计步器应以直立位置放置。 如果机器向任何方向倾斜,则它可能会记录 不正确的步数。 最佳位置是位于您髋部的腰带上。
设定: 更改距离及体重单位(ex distance & ex plus) 要 在 公 制( 千 克 、千 米 和 厘 米 )和 英 制( 磅 、英 里 和 英 尺 )之 间 切 换 ,按 下 并 按住 两 个按 钮 5 秒 钟。 注意:这将会重置 所累积的步数、距离以及卡路里。
设置步长(ex distance & ex plus) 要得到正确的距离值,您需要设置步长。 如何计算您的步长:
1. 行走10步
2. 测量距离。
3. 将距离除以10
4. 所计算出的值即为您的步长。 按MODE模式按钮直至显示“KM”或者“MIL”。 按下并按住SE T设置按钮, 则当前步长将会闪烁。 重复按SET设置按钮,以便将步长增加至正确值( 每次按下将会增加1厘米或0.1英 尺)。 要设置一个 短一些的步 长,请增加长度直至您超过了最大值(2 40厘 米/8 .0 英尺)。 然后计步器将会从最短的值开始(30厘米/1英尺)。 当正确的 步长显示后,请放开S ET设 置按钮,在几秒钟后您将返回至距 离菜单。 现 在步 长已经 设置。
设置体重(ex plus) 按MODE模式按钮直至显示“CAL”。 按下并按住SET设置按钮,则当前体重 将会闪烁。 重复按SE T设置按钮,以便将体重增加至正确值(每次按下将 会 增 加 1 千 克 或 1 磅 )。 要设置一个低一些的体重,请增加重量直至您超过了最大值(135千克或 300磅)。 然后计步器将会从最低的值开始(30千克/60磅)。 当正确的 值显示后,请放开SE T设置按钮,在几秒钟后您将回到卡路里菜 单。 现在 体重已经设 置。
部分 56053
功能: 显示步数 按MODE模式按钮直至显示“STEP”。
显示距离(ex distance & ex plus) 按MODE模式按钮直至显示“KM”或者“MIL”。
显示卡路里消耗量(ex plus) 按MODE模式按钮直至显示文字“CAL”。 卡路里消耗量根据您步伐的强 度计算。
重置计步器 按两个按钮2秒钟,以便重置步伐、距离、卡路里和计时器。
显示有效的步行/慢跑时间 按MODE模式按钮直至显示“TMR”。 在您开始步行时计时器自动开启,而 在您 停下来 时 它将自 动停止。
其他项: 过滤功能 计步器使用过滤器以防止不属于步行/慢跑的一部分的短时不自主运动。 计步 器需要计算 连续 的6 步以便继 续 计数。
更换电池 当显示器上的数字开始变暗时更换电池。 直接向外拉开电池盖。 更换电池型号插入1节LR44,,并且重新盖上电 池盖。
保护环境 本产品所包含的所有部件,包括电池,应回收利用,不得丢弃在普通垃圾箱 中。 请根据当地 相关 适用条 例处理此类 物品。
保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺陷,保 修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任 限于修理或更换产品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如果产品在 保修 期内出现 缺陷 , 请与原始购买处联系。 在返回产品时,请务必提供购买证明。 如果没有原始 购买证明,则无法 进行 退货。 如果产品经过 改动、未按照 Silva 提供的说明 进行安装、操 作、维修或 维护, 或者受到异常的物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或者发生事故,则该 保修不适用。 保修不包括 产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任何直接或间接性后 果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况下,Silva 的赔偿责任均不超 过您对产品支付的金额。 某些司法管 辖区不允许排除 或限制附带 或后 果性的损失,因此上述限制或排除条文可能不适用于您。 该保修仅在购 买国有效,且仅可在购买国进行保修。 如需了解更多信息,请登录w w w. si lv a .se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
取扱説明書
ex distance
S i l v a 歩 数 計 を お 買 い 上 げ 頂 き 、あ り が と う ご ざ い ま す 。 歩数計は、モデルに応じて、歩数を数えたり、距 離、運動時間、消費カロリ ーを計 算するエクサ サイズモニターです。
一般情報 歩 数 計 は 、振 り 子 を 使 っ て 歩 数 を 記 録 しま す 。 体 が 動 くと 、振 り 子 は「 カ チ ッ」という音を出します。 歩数計は丁寧に扱ってください。 衝撃に弱く、 防水 仕 様でも ありま せん 。
. ON/O FF
バッテリーカバ ーを外 側 に引いて、バッテリーを差し 込 みま す。 L R4 4 バッ テリーを1本(ex step、ex distance、ex plus)、または2本(ex connect) 挿 入 し 、バ ッ テ リ ー の フタ を 元 に 戻 し ま す 。 非使用時の消費電力が非常に小さいため、この歩数計にはON/OFFボタン が付 いていません 。
歩数計の装着 歩数 計 は垂 直 方 向に 装着してください 。 いず れの 方向 に傾いて いても、 歩数を正しく記録しないことがありま す。 腰のベ ルトに付けるの が最 適 で す。
設 定: 距離と重量の単位の変更(ex distance、ex plus) メ ー ト ル 法( k g 、k m 、c m )と ヤ ー ド ・ ポ ン ド 法( ポ ン ド 、マ イ ル 、フィ ート )の 単 位を 切り替えるには 、両 方の ボタンを 5 秒 間 長 押ししてください。 注:この 操 作 を 行うと、歩 数 、距 離 、消 費 カロリー の累 積 データはリセット され ま す。
歩幅の設定(ex distance、ex plus) 正確な 距離を求めるには、歩幅を 設定 する必要があります。 歩 幅 の 算定 方 法:
1. 10歩歩きます。
2. その距 離を測ります。
3. 測定した距 離を10で割ります。
4. 計算結果が自分の歩幅の値です。 「KM」または「MIL」が 表示されるまでMO D Eを押します。 SE Tを 長押しする と、現在設定されている歩幅が点滅します。 SETを繰り返し押して、歩幅 を正しい値まで増やします(1回押すたびに 1 cmまたは0.1フィートずつ値 が大きくなります)。 歩幅を設定より短くするには、最大値(2 40 c m/8.0フィート)を超えるまで 押し続けます。 最大値を超えると、歩数計は最小値(30 cm/1フィート)か らカウ ントを 始 め ま す。 正し い 歩幅 が 表示 さ れたら S E Tを 放 しま す。数秒 経 つと、距 離メニューに戻ります。 これで歩 幅が 設定されました。
体重の設定(ex plus) 「CA L」が表示されるまでM O D Eを押します。 SE Tを 長押しすると、現 在の 体 重設 定が点 滅します。 SET を繰り返し押して、体重を正しい 値 まで増 やし ます(1回押すたびに 1 kgまたは1ポンドずつ値が大きくなります)。 体重を設定より軽くするには、最大値(135 kg /300ポンド)を超えるまで押 し続けます。 最大値を超えると、歩数計は最小値(30 kg/60ポンド)から カウント を 始 めま す。 正しい 値が 表示 された ら S E Tを 放しま す。数 秒 経つ と、カロリーメニューに戻ります。 これで体 重が 設定されました。
機 能: 歩数の表示
一部 56053
「STEP」が表示されるまでMODEを押します。
距離の表示(ex distance、ex plus) 「KM」また は「MI L」が表 示されるまでM O DE を押します。
消費カロリーの表示(ex plus) 「CAL」が表示されるまでMOD Eを押します。 消費カロリーは、個人の歩行 強度 に応じて異 なります。
歩 数 計 の リ セ ット 歩数、距離、消費カロリー、タイマーをリセットするには、両方のボタンを2 秒 間 押 しま す。
効果 的 なウォ ー キング/ ジョギ ング 時 間 の 表 示 「TMR」が表示されるまでMO DEを押します。 タイマーは、歩行を始めると自 動的にスタートし、歩 行をやめるとストップします。
その他の機能: フィル ター 機 能 この 歩 数 計 は 、ウォ ー キングや ジョギングとは 関 係な いちょっとした 動作 を カウントから除 外するフィルター機能 を備 えています。 6歩 以 上の 連 続した 歩行を感知しなければ、歩数としてカウントしません。
バッテリ ー の 交 換 ディスプ レイの表 示 が薄くなり始めたら、バッテリーを 交 換してください。 バッテリ ーカバ ー を 直 接 外側 に 引 いて 開 け ます。 L R 4 4 バッテリー を1 本 交 換し、バッテリーカバーを元に戻 します。
環境保護 バッテリーを 含 め、この 製 品 の 部 品は すべてリサイクルされま すの で、一 般 のごみとは分別する必要があります。 これらの廃 棄については、自治 体の 関 係 法 令に 従 ってくだ さい 。
保証 Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用において、部 品や性 能に実質的な欠陥が 生じることはないと保証します。 この保証に 基づ くS i lv aの 責 任 は、 製品の修理または交換に限定されます。 この限定保証は、製品をお買い 上げいただいたお客様のみを対象とします。 保証期間中に製品の欠陥が 判明した 場 合 は、 購入元にご連絡ください。 製品を返品する際には、その店で購入したこと を証明する書 類を必ずご用意ください。 購入 元の証 明 書が なけ れ ば 、返 品に 応じ ることはで きませ ん。 製 品が 改 造 さ れ て い た り 、S i l v a の 取 扱 説 明 書 に 従 っ て 取 付 、操 作 、修 理 、保 守 が 行 われて い ない 場 合、 あるいは異常な物理的・電気的ストレス、誤用、過失、または事故による故 障である場合、本保証は適用されません。 さらに 本保証は、 通常の使用による製品の損耗に対しても適用されません。 Silvaは、本製 品の使用によって生じた、直接的または間接的な結果、あるいは損傷に対 して一切 責 任 を 負いま せ ん 。 いか なる 場 合で も 、お客 様が 製品 に 対して 支払った金額を超える負担をSilvaが負うことはありません。 法域によっ ては、偶 発的または間接的な損害の除外や制限を認めておりませんので、 上記の 制限また は除 外が適 用されない 場合もあります。 本保証 は、購 入 した国 にお いてのみ 有 効に 処理されます。 詳 細につ いては弊社ウェブサイ トw w w.s il v a .s eをご 覧ください。
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL
ex distance
Bir Sil va pedome tresi sat ın aldığ ınız için t ebrik ede riz
Pedometre, modele bağlı olarak, adım sayısını sayan, mesafe, egzer siz zamanı ve kalori tüketimini hesaplayan bir egzersiz izleyicisidir.
GENEL BILGI
Pedometre adımları kayıt altına almak için bir sarkaç kull anır. Hareket halindeyken, sarkaç tıklama sesi çıkartır. Pedometrenize dikkatlice muamele ediniz. Darbeye dayanıklı y a da su geçirmez de ğildir.
AÇMA/KA PA MA (ON/OFF)
Pil kapağını dışar ı doğru çekerek pili takınız. Pili/piller i takınız (ex step, ex distance ve ex plus için 1 x LR4 4 ve ex connec t için 2 x LR4 4) ve pil kapağını yerine tak ınız. Güç tüketimi kullanılmadı ğı zaman çok düşük olduğu için pedometreye AÇMA/ KAPAM A (ON/ OFF) düğmesi konmamıştır.
PEDOMETRENIN YERLEŞTIRILMESI
Pedometre dik duracak bir konumda yerleştirilmelidir. Herhangi bir yönde eğimli durur sa, hatalı adım sayısı kaydedebilir. En iyi konum kalça üstünden kemerinizin üzeri olacaktır.
Art.no 56053
AYARLAR:
MES AFE VE AĞI RLIK BIR IMLERIN I DEĞIŞT IR (EX DIS TANCE, E X PLUS)
Metrik ve İmparatorluk (İngiliz ve Amerikan) ölçü sistemler i arasında geçiş yapmak için, her iki düğmeye basınız ve 5 s aniye boyunca basıl ı tutunuz. Not: Bu birikmiş adımları, mesafeyi ve kalorileri sıfırlayacaktır.
UZUN ADIM UZUNLUĞUNUN AYARLA NMASI (EX DISTANC E, E X PLUS)
Doğr u mesafe değeri için, uzun adım uzunluğunun ayarlanması gerekmektedir. Uzun adım uzunluğunuzu hesaplamak:
1. 10 adım yürüyünüz
2. Mesafeyi ölçünüz.
3. Mesafeyi 10’a bölünüz.
4. Hesaplanan değer sizin uzun adım mesafenizdir.
“KM” y a da “MIL” gözükene kadar MODE ‘a basınız. SET ‘e basınız ve basılı tutunuz ve mevcut uzun adım uzunluğu yanıp sönecektir. Uzun adım uzunluğunu doğru değere artırmak için SET ‘e ardarda basınız (her bir basış 1 cm ya da 1 f t artıracaktır).
Daha kısa bir uzun adım uzunluğu ayarlamak için, maksimum değeri (240 cm /8.0 ft) geçene kadar uzunluk artırınız. Pedometre ondan s onra en kısa değerden (30 cm/1 ft) başlayacaktır. Doğru uzun adım uzunluğu göründüğünde, SET ‘i bırakınız ve bir kaç saniyeden sonra mesafe menüsüne döneceksiniz. Uzun adım uzunluğu şimdi ayarlanmıştır.
VÜC UT AĞIRL IĞININ AYAR LANM ASI (E X PLUS)
“CAL” gözükene kadar MODE ‘a basınız. SET ‘e basınız ve basılı tutunuz ve mevcut vücut ağırlı ğı yanıp sönecektir. Ağırl ığı doğru değere ar tırmak için SET ‘e ardarda basınız (her bir basış 1 kg ya da 1 lb artıracaktır). Daha düşük bir vücut ağırlığı ayarlamak için, maksimum değeri (135 kg/30 0 lb) geçene kadar ağırlık artırınız. Pedometre ondan sonra en düşük değerden (30 kg/60 lb) başlayacaktır. Doğru değer göründüğünde, SE T ‘i bırakınız ve bir kaç s aniyeden sonra kalori menüsüne geri gideceksiniz. Vücut ağır lığı şimdi ayarlanmış tır.
FONKSIYONLAR:
ADIM S AYISINI G ÖSTER
“STEP” gözükene kadar MODE ‘a basınız.
MES AFEYI G ÖSTER (E X DISTAN CE, EX PL US)
“KM” y a da “MIL” gözükene kadar MODE ‘a basınız.
KA LORI TÜK ETIMIN I GÖSTER ( EX PLUS)
“CAL” metni gözükene kadar MODE ‘a basınız. Kalori tüketimi adımlarınızın sıklığına dayalıdır.
PEDOMETRENIN SIFIRLANM ASI
Adımları, mesafeyi, kalorileri ve zamanlayıcıy ı sıfırlamak için her iki tuşa 2 saniye boyunca basınız.
ETK IN YÜRÜ YÜŞ/KO ŞU ZAMA NINI GÖS TER (EX PL US)
“TMR” gözükene kadar MODE ‘a basınız. Zamanlayıcı, yürümeye başl adığınızda otomatik olar ak başlar ve durduğunuz zaman durur.
DIĞER:
FILTRE FONKSIYONU
Pedometre, yür üyüşe/ koşuya ait olmayan kısa istemsiz hareketler i önlemek için bir filtre kullanır. Pedometr enin saymaya devam etmesi için üst üste altı adım atılması gerekmektedir.
PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI
Ekrandaki rakamlar soluklaşmaya, zayıflamaya başladığında pilleri değiştiriniz. Pil kapağını direkt olarak dış arı çekerek açınız. Pili değiştiriniz 1 x LR44
ÇEVREYI KORUYUNUZ
Piller dahil bu üründeki tüm parçaların ger i dönüşümü sağlanmalıdır ve sıradan çöpe atılmamalıdır. Bu parçaları uygula­nabilir yerel yönetmeliklere uygun olarak düzenleyiniz.
GARANTI
Silva, Silva Ürünü’nüzün normal kullanıldığı takdirde malzeme ve işçilik yönünden özünde (2) yıl süre için arıza çıkarmayacağını garanti eder. Silva’nın yükümlülüğü, bu garanti kapsamında, ürünün tamiri ya da değiştirilmesi ile sınırl ıdır. Bu sınırlı garanti yalnızca asıl satın alıcı için geçerlidir. Eğer üründe G aranti Süresi içinde arıza meydana gelirse, lütfen asıl satınalınan yer ile iletişime geçiniz. Ürünü iade ederken, satın aldığınızı gösterir belgenin yanınızda hazır olduğundan emin olunuz. İadeler, satın alındığını gösterir belge olmadan işleme konamaz. Eğer ür ün değiştirilmiş ise, Silva tarafından sağlanan talimatlara uygun olarak kurulmamış, çalıştırılmamış, tamir edilmemiş ya da bakımı yapılmamış ise, ya da anormal fiziksel ya da elektr iksel baskı, yanlış kullanma, ihmal y a da kazaya maruz kalmış ise bu garanti geçerli değildir. Garanti, zamanla kullanılarak oluşan normal aşınma ve yıpranmaları kapsamamaktadır. Silva, bu ürünün kull anımı sonucu oluşan, dolaylı ya da dolaysız, herhangi bir sonuçtan ya da zarardan sorumlu değildir. Hiç bir durumda Silva’nın yükümlülüğü sizin tarafınızdan ürün için ödenen miktar ı aşmayacaktır. Bazı yargı yetkileri tesadüfi y a da sonuca bağlı zararların hariç tutulmasına ya da sınırlandırılmasına izin ver­memek tedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti sadece satın alınan ülkede geçerlidir ve işleme konabilir. Daha fazla bilgi için lütfen www.silva.se ‘yi ziyaret ediniz.
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
BRUKSANVISNING
ex distance
Grat ulerer me d ditt kjøp a v en Silva sk rittell er En skritteller er en treningsovervåker som, avhengig av modell, teller antall skritt, beregner avstand, treningstid og kaloriforbren­ning.
GENERELL INFORMASJON
Skrittelleren bruker en pendel til å registrere skritt. Pendelen avgir en klikkelyd når den er i bevegelse. Håndter skrittelleren med varsomhet. Den er hverken støtsikker eller vanntett.
PÅ/AV Sett i nn batter iet ved å dr a batter iluken utov er. Sett inn ba tterie t/ batt eriene (1 x LR 44 for ex sk ritt, ex av stand og e x plus og 2 x LR4 4 for ex ti lkobling ) og sett på b atteri lokket. Siden s trømfor bruket e r svært l avt når den i kke er i bruk , er ikke skrittelleren utstyrt med en PÅ-/AV-knapp.
PLASSERING AV SKRITTELLEREN Skrittelleren bør plasseres i loddrett stilling. Dersom den heller til sid en kan anta llet skr itt som reg istrere s bli feil . Den beste p las­seringen er i beltet ved hoftene.
INNSTILLINGER:
Endre a vstand s- og vekte nhet (ex avs tand & ex plu s) For å by tte mello m metris ke (kg, km og cm) o g britis ke (lb, mile s og feet ) enheter, tr ykk og hol d nede begg e knappen e i 5 sekunde r. Merk : når du gjør d ette vil a lle akkum ulerte sk ritta ll, avst and og kalorier bli nullstilt.
INNS TILLIN G AV SKRIT TLENGDE ( EX AVSTAN D & EX PLUS) For å få r iktig avs tandsv erdi, må du a ngi skrit tlengde n. Hvor dan regne u t skrittl engden di n:
1. Ta 10 skrit t
2. Mål avstanden.
3. Del av stande n på 10
4. Den utregnende verdien er skrittlengden din.
Trykk p å MODE innt il ”KM” ell er ”MIL” vises . Tr ykk og ho ld nede SET. Gje ldende sk rittlen gde vil be gynne å bli nke. Trykk p å SET gjen ­tatte ganger for å øke skrittlengden til den rik tige verdien (len gden øker me d 1 cm eller 0,1 ft f or hvert tr ykk) .
For å redusere skrittlengden, øker du lengden til du går forbi maksimalverdien (240 cm/8,0 ft). Skrittelleren vil starte fra den mins te verdien (3 0 cm/1 ft) . Når rikt ig skrit tlengde v ises, sl ipper du SET og e tter noen s ekunder t as du tilba ke til avst andsmen yen. Du har nå s tilt inn skr ittlen gden.
ANG I KROPPS VEKT (E X PLUS) Trykk p å MODE innt il ”CAL” vises . Trykk og ho ld nede SET. Gj el­dende k roppsv ekt vil be gynne å bli nke. Trykk p å SET gjen tatte ganger for å øke vekten til den riktige verdien (lengden øker med 1 kg elle r 1 lb for hver t trykk ). For å red usere kro ppsvek ten, øker du v ekten til d u går forbi m aksi­malverdien (135 kg/300 lb). Skrittelleren starter fra den minste verdi en (30 kg/60 lb) . Når rikt ig verdi vi ses, sli pper du SET o g etter noen s ekunder t as du tilba ke til kalor imenyen . Du har nå sti lt inn kroppsvekten.
Art.no 56053
FUNKSJONER:
VIS ANTALL SKRITT Trykk p å MODE innt il ”STEP ” vises.
VIS AV STAND (EX AV STAND & EX P LUS) Trykk p å MODE innt il ”KM” ell er ”MIL” vises .
VIS KALORIFORBRUK (EX PLUS) Trykk p å MODE innt il tekste n ”CAL” vises . Kalorif orbruk e r basert på intensiteten i skrittene dine.
NULLSTILLE SKRITTELLER Hold b egge knap pene nede i 2 s ekunder f or å nulls tille skr itt, avst and, kalo rier og tid sur.
VIS D EN FAKTI SKE GÅ/JO GGETID EN (EX PLU S) Trykk p å MODE innt il ”TMR” v ises. Ti dsuret st arter au tomatisk n år du beg ynner å gå og s topper nå r du stans er opp.
DIVERSE:
FILTERFUNKSJON Skri tteller en bruker e t filter for å f orhindr e korte ufr ivilli ge beveg­else r som ikke er e n del av gange n/joggi ngen. Det m å tas sek s skritt ette r hverand re for at skr ittelle ren skal fo rtset te å telle.
SKIFTE BATTERI Skif t batter iet når sif rene på dis playet be gynner å f alme. Åpne b atteri dekslet v ed å dra det re tt utover. Se tt inn batt eriet/ bat­teri ene (1 x LR44) o g sett på ba tteride kslet.
BESKY TT MILJØET Alle delene som følger med dette produktet, inkludert batterier, må res irkuler es og skal ik ke kastes m ed vanlig a vfall . Kasser s like gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser.
GARANTI Silva g aranter er at, i en per iode på to ( 2) år, vil ditt Si lva-pro dukt i all ve sentligh et være fr i for mangl er i materi ell og utfø relse ve d normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon eller utskifting av produktet. Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opp havlige kjøperen. Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperi­oden, vennligst ta kont akt med st edet hvor d u først kj øpte produ ktet. Sø rg for at du har med kjøpskvitteringen når du returnerer produktet. Vi kan ikke behandle tilbakeleveringer uten den originale kjøpskvit­teringen. Denne garantien gjelder ikke hvis produktet har blitt endre t, ikke har b litt ins taller t, bruk t, repare rt eller ve dlikehol dt i henho ld til ins trukse ne som lever es av Silva , eller har v ært utsatt for unormal fysiske eller elektriske påkjenninger, misbruk, forsømmelse eller ulykker. Garantien dekker heller ikke normal slitasje. Silva er ikke ans varlig for noen konsek venser, direk te eller in direkte , eller ska der som har o ppståt t som følge a v bruken av dette produktet. Silvas erstatningsansvar vil under ingen omstendigheter overstige beløpet du betalte for produktet. Enkelte jurisdiksjoner tillater ikke utelukkelse av eller begrensinger på tilfeldig skade eller bruksskade. Det kan derfor hende at begrensin­gene gitt ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien er gyldig og kan ku n behandle s i landet h vor det er kj øpt. For me r informa sjon, se www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VEJLEDNING
ex distance
Tilly kke med dit k øb af en Silva s kridtt æller En skridttæller er en motionsovervåger, der, alt efter model tæller antal skridt, beregner tilbagelagt distance, træningstid og kalorie­forbrænding.
GENEREL INFORMATION
Skridttælleren anvender et pendul til registrering af antal skridt. Under træning afgiver pendulet en kliklyd. Håndtér din sk ridttæller med om hu. Den er ik ke stødres istent el ler vandt æt.
TIL/FRA Isæt b atteri et ved at træ kke batte ridæks let udad. I sæt batt eri/ba t­teri er (1 x LR44 for e x-step, ex- distanc e og ex-plus o g 2 x LR44 ved ex-tilslutning), og sæt batterilåget på igen. Skridttælleren er ikke udstyret med knappen ON/OFF, idet strøm­forb ruget er m eget lav t, når skr idttæll eren ikke an vendes.
PLACERING AF SKRIDTTÆLLER Skridttælleren bør placeres i opretstående position. Hvis den hæld er i andre ret ninger, kan de n registr ere forker t antal sk ridt. Den be dste plac ering er i di t bælte ved h often.
Art.no 56053
INDSTILLINGER:
SKIF T ENHEDE R FOR DISTA NCE OG VÆGT (E XDISTAN CE & EX PLUS) For at sk ifte mel lem metri ske (kg, km og c m) og briti ske mål (pun d, mil og f od) skal du tr ykke på b egge knap per og hold e dem nede i 5 sekunder. Bemæ rk: Dette n ulstil ler antal s kridt, d istance o g den samle de kalorieforbrænding.
INDSTILLING AF SKRIDTLÆNGDE (EXDISTANCE & EXPLUS) For kor rekt dist ancevær di skal du in dstille s kridtl ængden. Såda n beregne r du din skri dtlængd e:
1. Gå 10 skr idt
2. Mål distancen.
3. Div idér dis tancen med 10
4. Den b eregned e værdi er di n skridtl ængde.
Tryk på M ODE, til “ KM” eller “ MIL” v ises. Tr yk på SET, og hol d den nede; d en aktuel le skrid tlængde b linker. Tryk fl ere gange p å SET for at ø ge skridt længden t il den korr ekte værd i (hvert t ryk øger læng den med 1 cm el ler 0,1 fod).
For at in dstille e n kortere s kridtl ængde ska l du øge læng den, til du pass erer den ma ksimale v ærdi (24 0 cm/8,0 f od). Skri dttæll eren star ter dere fter fra de n lavest e værdi (30 c m/1 fod). Nå r den korre kte skri dtlængd e vises , skal du slip pe SET, og eft er et par sekunder vender du tilbage til distancemenuen. Skridtlængden er nu indstillet.
INDSTILLING AF KROPSVÆGT (EXPLUS) Tryk på M ODE, til “C AL” vise s. Tryk på SE T, og hold den n ede; den aktu elle krop svægt bl inker. Tryk fle re gange på SE T for at øge vægt en til den kor rekte vær di (hver t tryk øg er vægten me d 1 kg eller 1 p und). For at in dstille e n lavere kr opsvæg t skal du øge v ægten, ti l du pass erer den ma ksimale v ærdi (135 kg ell er 300 pun d). Skrid t­tæll eren star ter deref ter fra de n lavest e værdi (30 kg /60 pund). Når den k orrekte v ærdi vis es, skal d u slippe SE T, og eft er et par sekunder vender du tilbage til kaloriemenuen. Kropsvægten er nu indstillet.
FUNKTIONER:
FÅ VIS T ANTAL SK RIDT Tryk på M ODE, til “S TEP” vi ses.
FÅ VIS T TILBAG ELAGT DI STANCE (E XDISTAN CE & EXPLU S) Tryk på M ODE, til “ KM” eller “ MIL” v ises.
FÅ VIST KALORIEFORBRÆNDING (EXPLUS) Tryk på M ODE, til te ksten “C AL” v ises. Ka lorief orbræn dingen er baseret på intensiteten i dine skr idt.
NULSTILLING AF SKRIDTTÆLLER Tryk på b egge kna pper i 2 seku nder for at n ulstill e antal sk ridt, tilbagelagt distance, kalorier og timeren.
FÅ VIS T EFFEK TIV MOTI ONSTID (E X PLUS) Tryk på M ODE, til “ TMR” vis es. Timer en star ter automa tisk, når d u begy nder at gå , og stands er, når du stop per.
DIVERSE:
FILTRERINGSFUNKTION Skridttælleren anvender et filter til at forebygge ufrivillige bevæ­gels er, der ikke er de l af gå-/løb eturen. D u skal tage s eks skr idt i træk f or at få skr idttæl leren til at f ortsæ tte optæ llingen .
UDSK IFTNI NG AF BATTE RI Udsk ift batt eriet, n år cifrene i d isplaye t begynd er at falme . Åbn ba tterid ækslet ve d at trække d et udad i lig e linje. Ud skift bat ­teri /batte rier (1 x LR44 ), og sæt bat teridæ kslet på ig en.
BESKY T MIL JØET Alle omfattede dele af dette produkt inklusive batterier skal genbruges og må ikke kasseres som almindeligt hushol dning­saffald. Bortskaf disse elementer i henhold til gældende lokale bestemmelser.
GARANTI Silva g aranter er, at dit Silva -produk t prakti sk talt vi l være fri fo r defekter af materiale- og håndværksmæssig art under normal an­vende lse i en per iode på to ( 2) år. Silvas an svar unde r denne gar anti begrænser sig til reparation eller erstatning af produktet. Denne begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber. I tilfælde af defekter ved produktet under garantiperioden, bedes du kontakte det op rindeli ge købsst ed. Sørg f or at have dit k øbsbev is klar ved returnering af produktet. Produktreturneringer kan ikke udføres uden det originale købsbev­is. De nne garan ti gælder i kke, hvis pr odukte t er blevet æn dret, ik ke er blevet monteret, betjent, repareret eller vedligeholdt i henhol d til ins trukt ionerne f ra Silva, e ller hvis p rodukte t har været u dsat for unormal fysisk eller elektrisk belastning, misbrug, forsømmelse eller uheld. Garantien dækker heller ikke normal slitage. Silva er ikke ansvarlig for følgevirkninger, direkte eller indirekte, eller for skader, der hidrører fra anvendelse af dette produkt. Silvas ansvar overstiger under ingen omstændigheder det beløb, du har b etalt for produktet. Nogle retskredse tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hæftelse for tilfældige skader eller følgeskader, så ovenstående begrænsning eller udelukkelse gælder muligvis ikke for di g. Denne gar anti er gy ldig og må k un udøves i d et land, hv or produktet er købt. For yderligere information bedes du gå på w ww. silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...