SILVA Cross Trail II User Manual [en, de, fr, it, es, ru]

Page 1
FULL VERSION MANUAL
cross trail ii
Art.no 39024
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
Page 2
FULL VERSION MANUAL
cross trail ii
Than k you for choosing Si lva Cross Tra il II headla mp. This hea dlamp can, t hanks to the mo dular des ign, also b e used on a helm et or on a bike handle bar.
The Cr oss Trail II hea dlamp is eq uipped wit h Intellige nt Light® whic h is a light distribution t echnolog y that combines a wi de angle floo d light with a l ong reach sp ot light. Th is unique light ima ge gives the user per ipheral an d long dist ance vision at the same tim e. For a runn er, cros s country skier, mountain b iker or night or ienteer th is tran slates into less h ead moveme nt, increa sed control, bet ter bal­ance an d more speed .
PRODUCT OVERVIEW
The Cr oss Trail II hea dlamp consist s of the follo wing par ts:
• Headlamp body
• Headband
• Battery belt
• Helmet bra cket with adh esive str ip
• Bike bracket
• Extension cable
• Batt ery case w ith attac hment strap
• 4 pcs A A alkaline bat teries
• Quick guide
Art.no 39024
BEFORE USE
INSE RT BATTER IES
Cros s Tr ail II comes w ith a separ ate batter y case. In sert the bat­teries by op ening the bat tery lid o n one of the sho rt sides. Plac e the batt eries acco rding to the im age on the sid e of the case.
ADJUST THE HEADBAND
The el astic headband is designed t o give a comfo rtable fit at spe ed duri ng activi ties such as r unning, XC s kiing etc. Ad just the hea dband by mov ing the slid ing buckle to f it it onto your h ead. Flex ible batte ry carr ying The ba ttery pa ck can be car ried in mult iple ways; f or example i n a pocke t, backpac k, on the wai st or mounted o n the bike fra me by using the integrated strap.
MODULAR SYSTEM
In order to mov e the headlamp body from the he adband to ei ther the helmet bra cket or the bike b racket, ge ntly press t he release b utton (located on top of the h eadlamp on t he left hand side) forw ard while lif ting the head lamp body. I nsert the headl amp body in t he bracket and gen tly press it down u ntil you hear a c lick sound .
MOUN TING THE H ELMET BR ACKET
The he lmet bracket come s with pre mo unted adhesive o n the back for easy mou nting on any he lmet. The ad hesive is a p olyethyl ene foam t ape develo ped to not dama ge or cause an y type of we akness to pla stic. Befor e mounting th e helmet br acket on a helm et, make sure t he sur face is dry a nd clean. Re move the protect ive paper from the ad­hesi ve tape on the h elmet bra cket. Gently p ress the he lmet bracket to the he lmet.
MOUN TING THE B IKE BRAC KET
The bi ke handleba r bracket is developed for use on bike handleb ars with a d imension be tween 25 and 32 mm . Included w ith the bike handl e bar attac hment are 3 ru bber inser ts. Use th ese to ensur e the corr ect fitt ing for your bi ke and tighten t he bottom sc rew to secur e it on to the handlebar.
2
3
4
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On the si de of the head lamp body t here is a push b utton whic h contr ols all lig ht modes.
Availabl e light mode s: Max, Mid, M in, Wide, Bl ink
Each p ress on the butto n gives you th e followi ng light:
1. Turns the headl amp ON with a ll LEDs in ma ximum powe r.
2. Goes to M id mode
3. Goes to M in mode
4. Goes to W ide mode
5. Star ts over fro m 1 – Max mode
To turn OF F the headla mp; press and hold the but ton for 2 seconds .
6
The fl ash function, w hich is use d to attrac t attention , is start ed from OFF mo de by press ing and holding the b utton for 2 second s. To turn OFF; pr ess and hol d the button f or 2 seconds .
5
7
TEMP CONTROL
The he adlamp tem perature w ill increase during u se. The headlam p temperature is mainly depending on light mode, ambient tempera­ture an d the airfl ow (speed) . The Cross Tra il II headla mp is equipped with a temper ature cont rol funct ion which pr events the h eadlamp body f rom overh eating by re ducing the p ower to the LE Ds. This means that th e lower the am bient temperatu re, the stro nger the light output.
Note: A lways make s ure that the b atterie s are disco nnected w hen the he adlamp is s tored in a clo sed compa rtment s uch as a bag, pocket or similar.
BATTERY INDICATION
When t he headlam p is turned off a sma ll LED is tur ned on insid e the front of the he adlamp to in dicate the status o f the batter ies. The b at­ter y status ind ication LE D will be on for 5 s econds af ter power of f. Gree n light – Batt ery in good c ondition (m ore than 70 % remaining ) Oran ge – Medium (3 0%-70% rem aining) Red – Bat tery in po or condition (Les s than 30% remain ing)
6
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per forman ce from your Cross Trail II head lamp, clea n it regula rly with a damp clot h.
Headset cleanin g – wash in was hing machin e at 40º C.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 80g Batt ery pack w ith batter ies: 130g Batt ery typ e: 4pcs A A alkaline b atterie s Light distance (Max/Mid/Min/Wide): 90m/60m/40m/20m Lumen (Max) : 250 Lumen Burn time: Max/Mid/Min/Wide: 5h30min/15h/30h/100h Water r esistance: IPX 6 Mater ial head la mp body: PC /ABS and Alu minium Oper ative temp erature r ange: -20º - + 60º C
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headlamp a nd batteries should be recycled and mus t not be thrown in the re gular tra sh. Dispose the se items in acc ordance wi th appli­cable local regulations.
WARRANTY
Silv a warrant s that, for a pe riod of tw o (2) years, your Silva P roduct will b e substant ially free o f defects in m aterial s and workm anship under n ormal use . Silva’s liabi lity unde r this warr anty is lim ited to repa iring or rep lacing the p roduct. T his limite d warranty ex tends only to the original purchaser. If the Product proves d efective d uring the Wa rranty P eriod ple ase conta ct the orig inal place o f purchase . Make sure to have your p roof of purc hase on hand w hen retur ning the pro duct. Retur ns cannot be pro cessed wi thout the or iginal pro of of purcha se. This warra nty does n ot apply if the P roduct ha s been alter ed, not been insta lled, operated, repaired, or maintained in accordance with instruc tions suppl ied by Silv a, or has been s ubjected t o abnormal p hysical or elec trical st ress, mis use, negli gence or acci dent. Neither doe s the war ranty cov er normal wear and t ear. Silva is not r esponsib le for any cons equences , direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this pr oduct. In n o event will S ilva’s liabil ity excee d the amount pa id by you for the pr oduct. S ome jurisd ictions do n ot allow the e xclusion or limi tation of inciden tal or conse quential da mages, so t he above limitatio n or exclusio n may not apply to you. T his Warr anty is val id and may be pro cessed only in the countr y of purcha se.
For more information please visit w ww.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 3
FULLSTÄNDIG MANUAL
cross trail ii
Tack för at t du valt pannlam pan Silva Cr oss Trail II. Tack v are sin modulära design kan denna pannlampa också användas på en hjälm eller ett cykel styre.
Pannlamp an Cross Trai l II är utrust ad med Silv a Intellige nt Light en tekn ik för ljusd istribut ion som kombi nerar ett b rett flod ljus med fjär rljus med l ång räck vidd. Denna unik a ljusbild en ger använ daren både p erifert och lå ngdistan sljus på sa mma gång. För löpare, skidåkare, mountainbikecyklist eller nattorienterare innebär dett a färre huvudr örelser, ök ad kontroll , bättre ba lans och hö gre hastighet.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Cross Trail II består av följande delar:
• Lampa
• Pannband
• Batteribälte
• Hjälm fäste med kl isterba nd
• Cykelfäste
• Förlängningskabel
• Batt eriväsk a med fästr em
• 4 st. A A alkalis ka batter ier
• Snabbguide
Art.no 39024
FÖRE ANVÄNDNING
SÄT TA I BATTE RIER
Cros s Tr ail II lever eras med en s eparat ba tteriväska. Sätt i batte­rier na genom at t öppna batt erilocket p å en av kort sidorna. P lacera batt erierna enligt bilde n på sidan av ba tteriv äskan.
JUSTERA PANNBANDET
Det el astiska pa nnbandet är konst ruerat fö r en bekväm p assfor m under höghastighetssporter som löpning, längdskidåkning etc. Juste ra pannba ndet genom at t dra spännet så r emmen pass ar ditt huvud.
FLEXIBELT BÄRANDE AV BATTERIERNA
Batt eripacket k an bäras på fler a sätt, exempelv is i fickan , rygg­säcke n, på ett höf tbälte ell er monterat på cy kelramen m ed den integrerade remmen.
MODULÄRT SYSTEM
För att flytta lampkroppen från pannbandet till hjälmfästet eller cykelfästet, tryck försiktigt låsknappen (överst på pannlampans väns tra sida) framå t samtidigt som du ly fter upp l ampkrop pen. Sätt i lamp kroppen i f ästet och tr yck försi ktigt ner de t till du hör et t klickljud.
MONTERA HJÄLMFÄSTET
Hjälm fästet lev ereras me d en fästdy na på baksidan fö r enkel mon­tering. Klisterbandet är en polyetylen-skumtejp, särskilt utvecklad för at t inte skada el ler försv aga plast er. Se til l att hjälme n är ren och tor r innan hjälm fästet mon teras. Ta bor t skyddsf ilmen som t äcker limy tan och tr yck fast fä stet på rät t plat s på hjälmen .
MONTERA CYKELFÄSTET
Cyke lfästet ha r utforma ts för montering p å cykels tyren me d en tjock lek på mell an 25 och 32 mm. D et följer äv en med tre gummiin­sats er. Använd de ssa för att s äkerstä lla rätt p assform f ör din cykel och dr a åt den nedre s kruven fö r att fästa den på c ykelst yret.
2
3
4
VID ANVÄNDNING
TÄND PANNLAMPAN
På sid an av lampkr oppen finn s en tryck knapp som kontrol lera all a ljuslägen.
Till gängliga l juslägen : Max, Mell an, Min, Flo dljus, Blink
Varje try ck på knappe n ger dig följ ande ljus:
1. Sätter PÅ pan nlampan med all a lysdiode r på maximal sty rka.
2. Går till Mellan-läge
3. Går till Min-läge
4. Går till Flodljusläge
5. Börja r om från 1 – Max-läg e
För at t stänga av pa nnlampan, håll in knap pen i 2 sekund er.
Blink funktio nen, som är till för at t dra till si g uppmärk samhet, star tas från OFF- läget geno m att hålla i n knappen i 2 se kunder. För att st änga av, håll i n knappen i 2 se kunder.
5
6
7
TEMPERATURKONTROLL
Observera att lampans temperatur ökar under användning. Pannlampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstemperatur
®
,
och luftf löde (hast ighet). Pannlampan Cross Trail II är u trustad m ed en temperaturstyrningsfunktion som förhindrar att lampkroppen över hettas ge nom att minska str ömmen till ly sdioder na. Detta i nne­bär at t en lägre omgiva nde temper atur ger hög re ljusst yrka.
Obs! Se a lltid till a tt koppla f rån batt erierna n är pannla mpan för varas i et t slutet ut rymme so m till exemp el en väska , ficka elle r liknande.
BATTERIINDIKERING
När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod innanför lampans framsida f ör att visa b atteris tatusen. Lysdi oden som ind ikerar bat­teri status är tä nd i 5 sekunder efter att st römmen st ängts av. Grönt l jus – Batteriet i g od konditio n (mer än 70 % åter står) Oran ge – Medium (3 0 % -7 0 % återstå r) Röd – Bat teriet i dålig kon dition (min dre än 30 % åter står)
6
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengö r din Cross Trai l II pannlam pa regelb undet med en fuktig tras a för att den s ka hålla lä ngre.
Rengö ring av pann bandet – mas kintvät t 40 ºC.
TEKNISKA SPECIFIK AT IONER
Vik t, lampa (inklusi ve fäste): 8 0 g Batt eripack me d batteri er: 130 g Batt erityp: 4 st. A A alkalis ka batter ier Ljus ets räck vidd (Max /Mellan/Min/F lodljus) : 90 m/60 m/40 m/2 0 m Lumen (Max) : 250 Brinntid: Max/Mell an/Min/Flodljus: 5 tim 30 min/15 tim/30 tim/100 tim Vattentäthet: IPX6 Mater ial i lampk ropp: PC/A BS och aluminium Anv ändningstempe ratur: -20 - +6 0 ºC
VÄRN A OM MILJÖ N
Pannlamp an och batte rierna sk a återvinnas och inte kasta s i hushållssoporna. Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter.
GARANTI
Silv a garanter ar att din Sil va-prod ukt under en p eriod av två (2) å r komme r att i allt väsentl igt vara f ri från materia l- och tillverkni ngs­defek ter vid nor mal använd ning. Silv as ansvar under de nna garant i begr änsas til l att repare ra eller er sätta pr odukten. D enna begrän­sade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om pro dukten vis ar sig var a defekt unde r garantip erioden , kontakta inköpsstället . Se till att h a ett inköpsb evis till ha nds när du ret urne­rar pr odukten. Retur ärenden ka n inte behand las utan or iginalkö ­pehan dling. Den na garanti g äller inte om p rodukten h ar förändrats, inte instal lerats, a nvänts, r eparera ts eller und erhålli ts enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller fö r normalt slita ge. Silva ta r inget ansv ar för event uella följdskad or, direkta el ler indirekta, eller s kador som up pstår på grund av produktens användning. Under inga omständigheter över stiger Silvas an svar det be lopp du har bet alat för pr odukten. Vis s lagstif tning till åter inte uteslut anden eller b egränsn ingar av orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begr änsningar kanske inte gäller di g. Denna gar anti gälle r och kan beha ndlas endast i inköpslandet.
För mer i nformati on, se www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 4
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
cross trail ii
Viel en Dank, dass Sie sich für e ine Silva Cr oss Trail II Sti rnlampe entschieden haben. Der modulare Aufbaus der Stirnlampe ermög­licht eine Befestigung am Helm oder am Fahrradlenker
Die Cross Trai l II Stirnla mpe ist mit In telligent L ight® ausgestattet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weit reichenden Spotlight kombiniert. Diese einzigartige Lichtver teilung b ietet ein breites un d gleichzei tig weit nac h vorn gerichtetes Blickfeld. Für Jogger, Skilangläufer, Mountainbiker und Nachtorientierungsläufer bedeutet das weniger Kopfbewegungen, erhöhte Kontrolle, besseres Gleichgewicht und mehr Geschwind­igkeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Cross Trai l II Stirnla mpe enthält f olgende Teile :
• Leuchteinheit
• Stirnband
• Batteriegurt
• Helmbefestigung mit Haftstreifen
• Fahrradlenkerbefestigung
• Anschlusskabel
• Batteriefach mit Befestigungsband
• 4x AA Alkali-Batterien
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
EINSETZEN DER BATTERIEN
Die Cross Trai l II besitz t ein separ ates Batte riefach. Öff nen Sie den Decke l an einer der ku rzen Seite n und legen Si e die Batter ien ein. Beachten Sie die Einlege-Richtung der Batterien, wie seitlich auf dem Batteriefach angegeben.
EINSTELLEN DES STIRNBANDS
Das el astische Stirnband ist so g estaltet , dass es für ko mfortab len Sitz bei Bewegungsaktivitäten wie Joggen, Skilanglauf usw. sor gt. Passen Sie das Sti rnband je na ch Bedarf durch Versc hieben der Schnalle an.
FLEXIBLER TRANSPO RT DER BATTERIEN
Das Ba tteriefach kan n z.B. in der Tasc he, im Rucks ack, an der Hü fte oder mi t den integr ierten Haf tstrei fen am Lenker b efestigt u nd transportier t werden.
MODULARES SYSTEM
Um die Leuchteneinheit statt am Stirnband am Helm oder am Fahr­radlenker zu befestigen, drücken Sie den Entriegelungsknopf (oben link s an der Stirnlamp e) leicht nach vorn u nd heben dab ei die Leuch­tenei nheit an. Sc hieben Sie di e Leuchtein heit in die Bef estigung u nd drüc ken sie diese l eicht hinunter, bis ein K licken zu hör en ist.
MONTAGE DER HELMBEFESTIGUNG
Die Hel mbefestigung i st mit vorm ontierte n Haftstr eifen ausg estat­tet, da mit sie leich t an jedem Helm monti ert werden kann . Die Haftstreifen bestehen aus Polyethylenschaum-Klebeband, das entw ickelt wur de, um keiner lei Besch ädigung oder Auf weichen v on Plastik zu v erursa chen. Vor der M ontage der Helmbefestigun g muss die Oberf läche des Helms trocke n und sauber s ein. Ziehe n Sie die Schu tzfolie v om Haftst reifen ab und drüc ken Sie die Hel mbefesti ­gung le icht auf den He lm.
MONTAGE DER LENKERBEFESTIGUNG
Die Fahrradlenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahr­radl enkern mit e inem Durchm esser von 2 5 bis 32 mm ent wickelt. Verwenden Sie die mitgelieferten drei Gummistreifen, um die Lenkerbefestigung mit korrektem Sitz zu montieren, und ziehen Sie die unten sitzende Sicherungsschraube fest.
WÄHREND DER BENUTZUNG
STIRNLAMPE EINSCHALTEN
Mit der D ruckta ste an der Sei te der Stirnl ampe werd en alle Leuc ht­modi geschaltet.
Verfügbare Leuchtmodi: Max, Mid, Min, Weitwinkel, Blink
Jeder Druc k auf die Taste schaltet die Leu chte der Reihe nach in d ie folgenden Betriebsarten:
1. Scha ltet die Leuc hte ein, alle L EDs mit maximale r Leistung
2. Wechsel in den M id-Modus
3. Wechsel in den M in-Modus
4. Wechsel in den Weitwinkel-Modus
5. Beginnt wieder bei 1 – M ax-Modus
2
3
4
5
Art.no 39024
Zum Aus schalten d er Lampe halten Si e die Taste zwei S ekunden lang g edrückt .
Der Blinkmodus dientzur Erregung der Aufmerksamkeit. Sie schal­ten ihn ein, ind em Sie die Druckt aste im ausg eschalteten Zus tand zwei Sekunden l ang drücken. Zum Au sschalte n halten Sie di e Ta ste wied erum zwei Sekunden l ang gedrüc kt.
TEMPERATURKONTROLLE
Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes. Die Temperatur ist abhängig vom L ichtmodus, der Um­gebungslufttemperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). Die Cross Trai l II Stirnla mpe ist mit ei ner Temperat urkontrol leinheit ausgesta ttet, die eine Über hitzung d es Gehäuses ver hindert , indem sie die L ED-Spannung ve rringer t. Das bed eutet: Je nie driger die Umgebungstemperatur, desto stärker die Lichtleistung.
Achtu ng: Sorge n Sie dafür, das s die Leucht e immer aus geschalt et ist, wenn sie in einer geschlossenen Umgebung wie Rucksack, Tasche o .Ä. tra nsporti ert wird .
BATTERIEANZEIGE
Beim Aussc halten der St irnlampe leuch tet eine klein e LED an der Vorde rseite auf, die den B atterie status anz eigt. Sie er lischt nac h fünf Sekunden. Grün es Licht – Bat terie vol l (über 70 %) Oran ge – Mittel (3 0 %–70 %) Rot – Bat terie sch wach (weni ger als 30 %)
6
7
6
NACH DER BENUTZUNG
PFLEGE
Damit Ihre Cross Trail II Stir nlampe optimal funktioniert, reinigen Sie sie r egelmäßig mit ei nem feuchten Tuch.
Reinigen des Stirnbands: Mas chinenwä sche bei 40 °C.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnlampe (inkl. Stirnband):80 g Batteriefach mit Batterien: 130 g Batterietyp: 4x AA Alkaline-Batterien Leuchtwe ite (Max/ Mit/Min/Breite): 90 m/6 0 m/40 m/2 0 m Lumen (Max) : 250 Leuchtdauer: Max /Mit/ Min/Bre ite: 5 h 30 min/15 h/3 0 h/100 h Wasserdichte: IPX6 Material Leuchteinheit: PC/ABS und Aluminium Temperaturbereich: -20º - +60º C
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT !
Stirnlam pe und Batte rien sind de m Recycling zuzu führen und d ür­fen nic ht mit dem nor malen Hausm üll entsorgt we rden. Entsorg en Sie alle Teile gemäß den g ültigen ör tlichen Vo rschrif ten.
GARANTIE
Silv a garantiert, d ass Ihr Silv a Produkt b ei normale r Verwend ung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haf tung ist be schränk t auf die Repa ratur oder d en Ersatz d es Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erw eisen, wenden Si e sich bitte a n die Verkaufsst elle. Stell en Sie siche r, da ss Sie Ihren Kauf beleg zur Ha nd haben, we nn Sie das Prod ukt zurüc kgeben. Der U mtausch ka nn nicht ohne d en origina len Kauf beleg erfolge n! Diese Gar antie gilt nicht, w enn das Produkt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, reparier t oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt au ch nicht für ge wöhnlich e Abnutzu ng und Versc hleiß. Silv a haft et weder für s ämtliche direk te oder indir ekte Folge n, noch für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall üb erschrei tet Silvas H aftung den v on Ihnen für d as Pro­dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä­den. D aher trif ft die obige B eschränkung o der der Auss chluss der Haft ung möglic herweise nich t auf Sie zu. Di e Gültigkeit d er Garantie besc hränkt si ch auf das Lan d, in dem das Pr odukt gek auft wurde, und dar f auch nur do rt geltend gemac ht werden.
Weitere Info rmatione n finden Sie unter ww w.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 5
KOKOVERSION OHJEKIRJA
cross trail ii
Kiit os, että va litsit Silva Cr oss Trail II -ot salamp un. Moduulirake n­teens a ansiost a lampun voi k iinnitt ää myös kyp ärään tai p olkupy­örän ohjaustankoon.
Cros s Tr ail II -ots alamppu hyödy ntää Intelligent Ligh t® -tekno­logiaa, joka jakaa valon optimaalisesti laajakulmaiseen lähivaloon sekä pitkäkantoiseen kohdevaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus auttaa käyttäjää näkemään samanaikaisesti sekä kauas että lähelle ilman, että hänen tarvitsee liikuttaa päätään. Juoksijalle, hiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai yösuunnistajalle pään liikkeiden vähen­eminen merkitsee lisääntynyttä näkökentän hallintaa, parempaa tasapainoa sekä kovempaa vauhtia.
YHTEENVETO TUOTT EESTA
Cross Trail II -otsalamppuun sisältyvät seuraav at os at:
• Valaisinosa
• Otsapanta
• Paristovyö
• Tarrakiinnitteinen kypäräkiinnike
• Pyörän ohjaustangon kiinnitin
• Jatkojohto
• Paristokotelo jossa kiinnitysremmi
• 4 kpl A A-pari stoja
• Pikaopas
ENNEN KÄYTTÖÄ
PARI STOJEN A SENTAMI NEN
Cros s Tr ail II -ots alamppuu n kuuluu eri llinen par istokotel o. Avaa paristokotelon lyhyellä sivulla sijaitsev a kansi ja aseta paristot sisään kotelon sivussa olevan kuvan mukaisesti.
OTSAPANNAN SÄ ÄTÄMINEN
Elas tista ots apantaa on mukav a käytt ää vauhdik kaissak in lajeiss a, kuten juoksussa ja hiihdossa. Säädä otsapanta päähäsi sopivaksi kiristämällä tai löysäämäll ä sitä otsapannan soljesta.
PARISTOKOTELON KIINNITYSVAIHTOEHDOT
Paristokoteloa voidaan kantaa usealla eri tavalla, esimerkiksi tas­kuss a, repuss a tai vyöt äröllä. K otelo voida an myös kiin nittää py örän runkoon koteloon kuuluvalla kiinnitysremmillä.
MODULAARISEN OTSALAMPUN KIINNITYSVAIHTOEHDOT
Otsalamppu voidaan irrottaa ots apannasta ja k iinnittää joko kypärään tai polkupyörän ohjaustankoon. Irrottaaksesi lampun otsapannasta paina varovasti lampun vasemmalla puolella sijait­seva a vapautu spainiket ta samall a kun vedät la mppua ylöspäin . Kiinnittääksesi lampun uudelleen paina sitä varovasti kiinnittimeen kunne s kuulet ett ä lamppu napsahtaa sii hen kiinni.
KYPÄRÄ KIINNITTIMEN ASENTAMINEN
Kypäräkiinnittimen takapinnassa on tarrapinta, jolla kiinnitin saadaan asennettua helposti kaikkiin kypärämalleihin. Pehmeä polyeteenitarra ei vaurioita tai heikennä muovipintaa. Ennen kuin asennat kypäräkiinnittimen kypär ään, v armista, että kyp ärän pinta on puhd as ja kuiva . Irrota liimapi nnan suojak alvo ja paina kiinnitin varovasti sopivaan paikkaan kypäräs sä.
PYÖR ÄN OHJA USTANGO N KIINNI TTIMEN A SENTAMI NEN
Pyörän ohjaustangon kiinnitin on suunniteltu käytettäväksi ohjaustangossa, jonka halkaisija on 25–32 mm. Ohjaustangon kiinnittimeen kuuluu kolme kumisovitinta. Säädä kumisov itinten avulla kiinnitin ohjaustankoon sopivaksi, ja lukitse lopuksi kiinnitin ohjaustankoon kiristämällä pohjaruuvi.
KÄYTÖN AIKANA
KY TKEMIN EN PÄÄL LE JA POIS
Lamp un rungon sivussa on p ainike, jol la valita an jokin vii destä valaisutilasta.
Valit tavat va laisutil at: Max, Mid , Min, Leveä, Vil kku.
Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti:
1. Painallus: Kytk ee päälle lampun k aikki LED -valot tä ydellä
teholla (Max-tila).
2. Painallus: Siirty y Mid-tilaan.
3. Painallus: Siirty y Min-tilaan.
4. Painallus: Siirty y Leveän valon tilaan.
5. Painallus: K ierto al kaa alusta ( ks. 1. painal lus, Max-tila)
3
Art.no 39024
2
4
5
Lamp pu kytket ään pois pä ältä pitäm ällä vir tapainike tta alas p ai­nett una kahden sekunn in ajan.
Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma näkyvy ys. Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini­ketta kahde n sekunnin aj an lampun ol lessa po is päältä. V ilkkuv alo sammutetaan pitämällä virtapainiketta alas painettuna kahden sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI
Lamp un lämpöti la nousee k äytön aikana. L ampun lämpötil a riippuu valitusta valaisutilasta, ympäristön lämpötilasta ja ilmavir tauksesta (eli vauhdistasi). Lampussa on lämpöti¬laa kontrolloiva toiminto, joka estää lampun runkoa ylikuumentumasta vähentämällä LED­valojen tehoa tarvittaessa. Mitä alhaisempi ympäristön lämpötila siis on, sitä tehokkaammin lamppu valaisee.
Huom! Ir rota par istot la mpusta ai na kun säily tät lamp pua lau­kuss a, tasku ssa tai mu ussa umpi naises sa tilass a.
PARISTOJEN VARAUSTASON MERKKIVALO
Kun otsalamppu k ytketään pois päält ä, sytt yy pien i LED-val o otsa­lampun etuosassa merkiksi paristojen var austasosta. Paristojen varaustason merkki valo palaa viisi sekuntia v irran pois kytkemisen jälkeen. Vihr eä valo – Par istoiss a on hyvä v arausta so (yli 70 % jäljel lä). Oran ssi valo – Paris toissa on ko htalaine n varaustaso ( 30 % - 70 % jäljellä). Punainen v alo – Paris toissa on he ikko varausta so (alle 30 % jä ljellä).
7
6
6
KÄYTÖN JÄLKEEN
HUOLTOOHJEITA
Jotta Cross Trail II -otsalamppusi toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla.
Otsapannan voi pestä pesukoneessa 40 asteessa.
TEKNISET TIEDOT
Paino: otsalamppu (kiinnittimen kanss a): 80g Paino: paristokotelo paristoineen: 130 g Paristot : 4 kpl AA Alkalin e Valon kantama (Max/Mid/Min/L eveä): 90m/60m/40m/2 0m Lumenit (Ma x): 250 Paloaika: Max/Mid/Min/Leveä: 5h30min/15h/30h/100h Vesitiiviys: IPX6 Valaisinosan materiaali: PC/ABS ja alumiini Käy ttölämp ötila: -20 º - +60º C
SUOJ ELE YMPÄ RISTÖÄ
Otsalamppua tai sen paristoja ei saa hävittää normaalin talousjät­teen se assa, va an ne tulee ki errätt ää. Hävit ä lamppu ja pa ristot paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että hankkimasi Silva-tuote kestää normaalikäytössä kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tänä takuuaikana vial¬lisen tuotteen korjaa­miseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. Jos tuo tteessa ilmenee vi ka takuuaik ana, ota yhteys al kuperäi seen ostopaikkaan. Varmista, että ostotodistus on mukana tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperäistä ostotodistusta ei palautusta voida käsit ellä. Täm ä takuu ei ole voimas sa, jos tuo tteesee n on teht y muutoksia , tai jos sitä ei ole asennettu, käy tetty, kor jattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut poikkeavalle fy ysiselle tai sähköiselle kuormitukselle, tai jos tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti, tai se on vahingoittunut. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista suorista tai välillisistä seuraamuksista tai vahingoista. S ilvan vas tuu ei missä än tapauk sessa yl itä tuotte esta maksettua ostohintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai välillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten yllä esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen ainoastaan siinä maassa, josta tuote on hankittu.
Lisätieto ja sivust olla www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 6
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
cross trail ii
Merci d’avoir c hoisi la la mpe frontale Sil va Cross Trai l II. Grâce à sa con ception mod ulaire, ce tte lampe front ale peut aus si bien être utili sée sur un ca sque que sur un g uidon de bic yclette.
La la mpe fronta le Cross Trai l II est équip ée du système Intel­ligent Light® dont la technologie de diffusion lumineuse combine un fai sceau large et un fa isceau lon gue porté e. Cette com binaison exclu sive de faisceau x lumineux o ffre à l’uti lisateur une vis ibilité à la foi s périphér ique et à long ue portée. Pour l a course, l e ski de fond ou l a course d’orientatio n nocturn e, cet avant age se trad uit par moins d e mouveme nts de la tête, u ne maîtrise amélior ée, un meil­leur éq uilibre et d onc une vite sse plus éle vée.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Cross Trai l II comprend l es élément s suivant s :
• Corps de la mpe fronta le
• Serre-tête
• Ceinture porte-batterie
• Étri er de casque a vec bande ad hésive
• Étrier de fixation sur bicyclette
• Câble prolongateur
• Boîtier de p iles avec s angle de fix ation
• 4 piles Alca lines AA
• Guide de référence rapide
AVANT TOUTE UTILISATION
INSTALLEZ LES PILES
La la mpe fronta le Cross Trai l II est fourn ie avec un boî tier de piles sépa ré. Insére z les piles en o uvrant l e boîtier de p iles sur un cô té cour t. Insére z les piles par le côté du boî tier comme l e montre l’illustration.
RÉGLEZ LE SERRETÊTE
Le ser re-tête él astique e st conçu pou r offrir un a justage co nfortab le pendant les a ctivité s telles que l a course, l e ski de fond, e tc. Réglez le ser re-tête en fonct ion de votre to ur de tête, en dép laçant la boucle coulissante.
TRANSPORT DE BATTERIE ADAPTABLE
Le pac k batterie est tr anspor table de dif férentes m anières, par exemp le dans une po che, un sac à do s, contre la p oitrine ou fixé à un cadr e de bicycl ette à l’aide de l a sangle in tégrée.
SYSTÈME MODULAIRE
Pour sépar er le boîtie r de la lampe f rontale du serr e-tête et la f ixer au cas que ou au cadr e de bicycl ette, pous sez doucem ent sur le loquet de dév errouillage ( situé sur le cô té gauche de l a face supé­rieu re de la lamp e frontale ) vers l’ava nt en levant le c orps de lam pe. Insérez do ucement le co rps de la lampe fr ontale dans l’étrie r jusqu’à l’au dition d’un cl ic de verro uillage.
FIXATION DE L’ÉTRIER DE CASQUE
La fi xation pour c asque est l ivrée av ec une bande a dhésive pré-i nst­allée à l’arr ière pour un monta ge facile su r n’importe quel c asque. L’a dhésif es t un ruban en mo usse de polyéthy lène qui n’endo mmage et n’affa iblit en auc un cas le pla stique. Vérif iez que la su rface es t propre et sè che avant de fixer l ’étrier sur le cas que. Ôtez le f ilm de prote ction du ru ban adhési f de l’étrier de casq ue. Appuy ez douceme nt l’étri er contre le c asque.
FIXATION DE L’ÉTRIER DE BICYCLETTE
L’étrier pour guidon de bicyclette a été développé pour les guidons dont le d iamètre es t compris en tre 25 et 32 mm. L’étr ier est livré avec 3 inser ts en caou tchouc Util isez ces in serts po ur ajuster co r­rectement l’é trier à la bicycl ette puis se rrez la vi s inférieu re pour le fixer fermement.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
Un bouton sit ué sur le côté du corps d e lampe de com mande tous l es modes d’éclairage.
Mode s d’éclai rage disponibl es : Maxi, Mo yen, Mini, L arge, Clig notant
Chaqu e pressio n sur le bouton chang e en séquenc e le mode d’éc lairage c omme suit:
1. Allu me la lampe f rontale av ec la puiss ance maxim ale de toute s
les LE D.
2. Sélec tion de la pu issance moyenn e
3. Sélection de la puissance minimale
4. Sélection du faisceau large
5. Retour au m ode 1 - Puiss ance maxi.
2
3
4
5
Art.no 39024
Pour éteindr e la lampe front ale, appuy ez pendant 2 s econdes su r le
6
bouton.
Le mod e flash cli gnotant per met d’attir er l’attenti on et s’active e n appu yant penda nt 2 seconde s sur le bouton de la l ampe éteinte . Pour éteindr e le flash, a ppuyez pe ndant 2 secondes s ur le bouton.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La tem pérature d u corps de la l ampe fron tale augmente en cours utili sation. L a températ ure de la lam pe frontale dépend du mo de d’éc lairage c hoisi, de la tempé rature amb iante et de la circul ation d’air sur l a lampe (v itesse). L a lampe frontal e Cross Trail II est éq ui­pée d’un m odule de rég ulation de l a température qu i empêche l a surch auffe du corps de l a lampe en ré duisant l a puissanc e des LED, ce qui si gnifie que plus la tempér ature amb iante est basse, p lus la lumiè re diffus ée par la la mpe est puis sante.
Remarque : Veillez à déb rancher systématiquement la batterie lors que vous ra ngez la lam pe fronta le dans un li eu clos comm e un sac, une poche ou autre.
TÉMOIN DE DÉCHARGE DES PILES
À l’ext inction de l a lampe fr ontale, une p etite LED d’ indication d’é tat des piles, s’al lume à l’intérieur de l a face de la la mpe. Cette L ED s’étei nt automati quement au terme d’un d élai de 5 sec ondes. Vert e – Le niveau de c harge des piles e st correc t (plus de 70 % d’autonomie restante) Oran ge – Charge mo yenne (30 à 7 0 %) Rouge – C harge résiduel le faible (< 3 0 %)
6
APRÈS UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Cros s Tr ail II, nett oyez-la r égulière ment avec un ch iffon humi de.
Lav age du serr e-tête – lav age en machine à 40 °C.
CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUE S
Poids l ampe fron tale (avec s erre-têt e) : 80 g Pack b atterie avec pil es : 130 g Type de s piles : 4 pile s alcaline s AA Por tée d’écl airage (Ma xi/Moye n/Mini/ Large) : 9 0 m/60 m/40 m /20 m Lumens (Max i) : 250 Auton omie : Maxi /Moyen/ Mini/L arge : 5 h 30/15 h /30 h/100 h Étanchéit é : IPX6 Matér iau du corps de lam pe : PC/ABS et A luminium Plage de tem pérature d e fonction nement : -20 à + 60 ºC
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
La la mpe fronta le et les bat teries doi vent être re cyclées e t ne doi­vent pa s être mises au rebut avec les or dures ména gères. Po ur les mett re au rebut, v eillez à res pecter la r églement ation en vig ueur.
GARANTIE
Silv a garantit v otre produit cont re tout défaut de mat ériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une pér iode de deu x (2) ans. La r esponsa bilité de Sil va se limite à la répa ration ou au r emplacem ent du produ it. Seul l’ac heteur original peut b énéficier d e cette garantie l imitée. Cont actez votr e revendeu r en cas de défa illance du p roduit pen dant la pér iode de gar antie. Muni ssez-vo us d’un justif icatif d’ach at pour le reto ur du produi t. Aucun retour n’est a ccepté sous g arantie sa ns l’original d’une preuve d’achat. Cette garantie s’annule automati­queme nt et de plein dr oit en cas de modif ication du pr oduit ou en cas d’installation, d’utilisation, d’entretien ou de réparation non confo rmes aux in structi ons fourni es par Silva ou en ca s de domma­ges conséc utifs à une co ntrainte ph ysique ou un e tension éle ctrique anormales, à une utilisation inappropriée, à une négligence ou à un accid ent. Cette g arantie ne c ouvre pas l ’usure nor male. Silv a décline toute r esponsa bilité en ca s de dommage s directs o u indirects cons écutifs à l ’u tilisati on de ce produ it. La resp onsabil ité de Silva ne sau rait en aucu n cas excéder le mont ant du prix p ayé par le cli ent pour l ’achat d u produit. L es limite s de garantie et de responsabi lité ne s’appl iquent pas lorsq ue la jurid iction loc ale du lieu de v ente les exclut explicitement. Cette garantie s’applique exclusivement dans le pay s où le produi t a été acheté.
Pour de plus amples informations, visitez le site internet
www.silva.se
7
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 7
MANUALE
cross trail ii
Graz ie per aver sc elto la lampada f rontale Silva Cr oss Trail II. Gr azie al suo de sign modul are, ques ta lampad a frontale p uò essere u sata anche s u un casco o su un m anubrio di b iciclett a.
La la mpada frontale C ross Trail II è equipa ggiata con Intel­ligent Light®, una tec nologia pe r la diffusione d ella luce in g rado di combi nare una pro iezione ad a mpio angolo con una l uce spot a lung o ragg io. Questo p articol are cono luminos o permett e all’utili zzatore di aver e allo stes so tempo una v isione per iferica e a l unga dista nza. Per un co rridore , uno sciator e di fondo, un c iclista in m ountain bik e o un pra ticante di ga re di orient amento notturn o, ciò si trad uce in mi­nor num ero di movimenti d ella test a, aumento di c ontrollo, m iglior equilibrio e maggior velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada frontale C ross Trail II co nsiste del le seguent i parti:
• Unità lamp ada frontale
• Fascia frontale
• Cintura per batteria
• Supporto per ca schi con str iscia ade siva
• Supporto per man ubri
• Cavo di prolunga
• Allo ggiamento b atterie con fas cia di allac cio
• 4 batt erie alcal ine AA
• Guida rapida
N° articolo 39024
PRIMA DELL’USO
INSERIRE LE BATT ERIE
L’Cross Trail I I è fornito di un a lloggiam ento separ ato per batterie . Inserire l e batteri e aprendo il r elativo co perchio da u no dei lati corti. Posizionare le batterie conformemente all’immagine sul lato dell’alloggiamento.
REGOLARE LA FASCIA FRONTALE
La fa scia front ale elast ica è proget tata per ad attarsi c omodament e dura nte le attiv ità spor tive che imp licano vel ocità, come la co rsa, lo sci di fondo , ecc. Regol are la fas cia fronta le spostan do la fibbi a scor revole fino a otte nere il migl iore adatt amento all a testa.
VERSATILITÀ DEL TRA SPORTO DELL A BATTERIA
Il pacc hetto bat terie può es sere traspor tato in più mo di; ad esemp io in una ta sca, in uno z aino, sull a cintura o mo ntato sul tel aio della bicic letta med iante la fas cia integr ata.
SISTEMA MODULARE
Per spo stare il corpo de lla lampada fr ontale dalla fa scia front ale al supporto per ca schi o per manubri , premere il p ulsante di r ilascio (pos to nella par te super iore sinistra de lla lampa da frontale) in avanti, men tre si solle va il corpo d ella lamp ada. Inserire i l corpo dell a lampada f rontale ne l support o e premerlo delic atamente f ino a senti re un clic.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER CASCHI
Il supp orto per c aschi è corr edato da str isce ades ive premon tate sulla parte posteriore, per facilitarne il montaggio su qualsiasi casc o. L’ade sivo utili zzato è un nas tro in schiu ma di polieti lene, sviluppa to per non danneggi are o indebo lire la plastica. Prim a di montare i l support o per caschi s u un casco, assicurar si che la sup erficie s ia asciut ta e pulita. Rimuo vere la car ta protet tiva che copre l’ade sivo sul sup porto per c aschi. Pr emere deli catamente i l supporto per caschi nella sua posizione corretta.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER MANUBRI DI BICICLETTA
L’a ttacco per m anubri è st ato proget tato per essere m ontato su un manub rio di dimen sioni comprese t ra 25 e 32 mm. Con il sup porto per manubr i sono compr esi 3 inser ti in gomma. U tilizzarli per as­sicur are la cor retta ins tallazione sul la bicicl etta e stri ngere la vi te infer iore per fissar e il suppor to al manubr io.
2
3
4
DURANTE L’UTILIZZO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
Sul la to del corpo d ella lamp ada frontale è presente un pul sante che comanda le modalità di illuminazione.
Modalità di illuminazione disponibili: massima, media, minima, ampia, lampeggiamento
Ad ogn i pression e del pulsante si passa all’illu minazione succe s-
5
siva:
1. Accen de la luce con t utti i LED al la massim a potenza.
2. Pass a alla moda lità media
3. Pass a alla moda lità minima
4. Passa alla modalità ampia
5. Ricomi ncia da 1 – moda lità massima
Per spe gnere la lu ce; tenere pr emuto il pul sante per 2 se condi.
La funzione lampeggiante, utilizzata per attirare l’attenzione, si avv ia dalla mo dalità OF F tenendo premuto i l pulsante p er 2 secondi . Per spe gnere; tene re premuto i l pulsante p er 2 secondi.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
La tem peratur a della lam pada front ale aument a durante l’utilizzo. La temperatura della lampada frontale dipende principalmente dall a modalità di illu minazione , dalla temp eratura a mbiente e dal flus so d’aria (ve locità). L a lampada f rontale Cr oss Trail II è dot ata di una un ità di controllo di t emperatu ra che evita il sur riscal da­mento d el corpo del la lampada dimi nuendo la po tenza dei LE D. Ciò significa che a temperature ambiente più basse corrisponderà un’emissione di luce maggiore.
Nota : assicur arsi semp re di scolle gare le bat terie qua ndo la lamp ada front ale viene co nserv ata in uno sp azio chius o, come una bors a, una tas ca o simili.
STATO DELLE B ATTER IE
Quando vie ne spenta la l ampada fr ontale, si a ccende un piccolo L ED all’interno de lla part e frontale d ella lamp ada per indi care lo stato delle batterie . Il LED dello s tato delle b atterie r imarrà ac ceso per 5 secondi dopo lo spegnimento. Luce verde – B atterie in b uone condizioni ( più del 70% di c arica) Ara ncione – Con dizioni med ie (dal 30% al 7 0% di cari ca) Ross o – Batteria q uasi scar ica (meno de l 30% di carica)
6
6
7
D OP O L’ US O
MANUTENZIONE
Per as sicurar si di ottener e le massime pres tazioni da lla lampa da frontale Cross Trail II, p ulirla re golarme nte con un pann o umido.
Puli zia della fascia frontale – l avaggio in l avatrice a 40 º C.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso: lamp ada fronta le (incluso supporto per la testa ): 80 gr Pacchetto batterie c on batterie inserite: 130 gr Tipo b atterie: 4 b atterie A A alcali ne Distanza raggiunta dalla luce (massima/media/minima/ampia): 90 m/60 m /40 m/20 m Flus so luminos o (Max): 250 Dura ta dei led: ma ssima/me dia/minim a/ampia: 5h e 30 min /15 h/30 h/10 0 h Resistenza all’acqua: IPX6 Materiale unità lampada frontale: PC/ABS e alluminio Inter vallo tem peratur a di funzion amento: da -20 a + 60 °C
TUTELA DELL’AMBIENTE.
La la mpada frontale e l e batteri e devono essere r iciclate e n on vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltire questi og­getti nel ri spetto del le vigenti l eggi local i.
GARANZIA
Silv a garantis ce che, per un pe riodo di due (2) ann i, il propr io prod otto Silva s arà sost anzialmente pri vo di difet ti di materia li o di lav orazione in cas o di utilizz o normale. A i sensi del la presen te gara nzia, la re sponsabilit à di Silva è limitat a alla ripa razione o al la sost ituzione de l prodotto. La pr esente gar anzia limi tata è este sa esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il p rodotto si d imostri difettoso du rante il per iodo di gar an­zia, si p rega di rivolgersi al punto di acqui sto origin ale. Assi curarsi sempre di allegar e la prova d i acquisto al la restituzio ne del pro­dotto. Even tuali resi n on potrann o essere ac cettati se nza la prov a di acqui sto origin ale. La pre sente gara nzia verr à invalidata qua lora il prod otto sia sta to manomes so o non sia stato ins tallato, u tilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni forn ite da Silva , oppure sia s tato soggetto a so llecitaz ioni fisic he o elet triche eccessi ve, abusi, n egligenz e o incidenti . Inoltre, l a garan­zia non copre la normale usura. Silva declina ogni responsabilità per eventua li consegu enze, diret te o indiret te, o danni der ivanti dall ’uso del prod otto. In nes sun caso, l a respons abilità di Silva potr à superare l’impor to cor risposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non amm ettono lim itazioni o e sclusion i per danni acc identali o c on­sequenziali, pertanto le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non app licarsi a l proprio c aso. La presente gar anzia è vali da e può essere app licata es clusiva mente nel Paese di a cquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 8
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
cross trail ii
Bedankt dat u voor e en Silva Cro ss Trail II hoof dlamp heef t gekozen. Dank zij het modulair e design kan d eze hoofdl amp ook op een h elm of fietsstuur worden gebruikt.
De Cro ss Trail II hoof dlamp is uit gerust met I ntelligen t Light®. Dit is een te chnologi e voor het ver spreiden v an licht, w aarbij spr eidlicht met een g rote hoek wo rdt gecomb ineerd met b undellic ht met een groot b ereik. Di t unieke licht beeld leve rt de gebr uiker zowel p erifeer zicht a ls langea fstands zicht op. Voor een har dloper, cros s country skiër, mountainbiker of nacht oriëntatieloper betekent dit minder hoofd beweging en, een bete re controle , een betere b alans en meer snelheid.
PRODUCTOVERZICHT
De Cro ss Trail II hoof dlamp bes taat uit de vo lgende onderdelen:
• Hoofdlampeenheid
• Hoofdband
• Batterijriem
• Helmbeugel met plakstrip
• Fietsbeugel
• Verlengkabel
• Batterijhouder met hechtband
• 4 stuk s AA alkal ine batter ijen
• Snelgids
VOOR GEBRUIK
PLA ATS DE BAT TERIJE N
Cros s Tr ail II wordt gelev erd met een ap arte bat terijhou der. Plaats de bat terijen do or het batte rijdeksel aan ee n van de kort e zijden te openen. Pl aats de bat terijen vo lgens de afb eelding op d e zijkant van de houder.
VERSTEL DE HOOFDBAND
De elastische hoofdband is ontworpen om voor een comfor tabele pasvorm te zorgen bij sn elheid, ti jdens het uit voeren v an activi teiten zoal s rennen, XC s kiën, etc. Verste l de hoofdband door de gesp zo te vers chuiven da t de band op uw hoofd past.
FLEXIBEL BATTERIJVERVOER
De batterijhouder kan op meerdere manieren vervoerd worden; bijv oorbeel d in een zak, r ugzak, om het midd el of gemonte erd op het fiet sstuur doo r het gebruik van de geïntegreerde r iem.
MODULAIR SYSTEEM
Druk d e knop (bove nop de hoofdlamp a an de linkerk ant) voor zichtig naar vo ren en til gel ijktijdig de hoof dlampeenheid o p om deze van de hoof dband naar d e helmbeug el of de fiets beugel te ver plaats en. Plaats de hoofdl ampeenh eid in de beuge l en druk deze v oorzichtig naar benede n totdat u een kl ikgeluid ho ort.
DE HELMBEUGEL MONTEREN
De hel mbeugel wo rdt geleve rd met voor af bevesti gde lijmlaag op de achterka nt voor eenv oudige mont age op elke he lm. De lijml aag is van p olyethyl een schuimt ape en is ont wikkeld om te zorgen dat kunststo f niet besch adigd raak t of slijt. Zorg ervo or dat het opp ervlak van de h elm droog en s choon is voor dat u de helmb eugel op een helm monteer t. Verwijder d e besc hermlaa g van de lijml aag op de hel mbeugel. D ruk voor zichtig de helmbeug el op de helm.
DE FIETSBEUGEL MONTEREN
De fietss tuurbeug el is ontwi kkeld voor gebru ik op fietssturen met een dia meter tuss en 25 en 32 mm. 3 r ubberen in zetstukke n zijn me­egelever d met de fiets stuurbe vestigin g. Gebruik deze om d e juiste pasvorm v oor uw fiet s te verkri jgen en draa i de onders te schroef aan om de b evestig ing op het fiet sstuur vast te ze tten.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de z ijkant van de hoofd lampeen heid zit een dr ukknop waarm ee alle lichtmodi worden geregeld.
Beschikbare lichtmodi: Max., Mid., Min., Wijd, Knipperen
Elke dr uk op de knop geeft u h et volgend e licht:
1. Scha kelt de hoofdlamp A AN met alle LED ’s o p maximaal v ermo-
gen.
2. Schakelt over naar Mid. modus
3. Schakelt over naar Min. modus
4. Schakelt over naar Wijd modus
5. Begint o pnieuw bij 1 - M ax. modus
2
3
4
Art.no 39024
5
Houd de knop 2 s econden ing edrukt om d e hoofdlam p UIT te schakelen.
De knipper functie , welke word t gebruik t om aandacht t e trekken, word t vanuit de OF F-modus gesta rt door de k nop gedurende 2 seco nden ingedr ukt te houd en. Om UIT te sc hakelen; houd de knop gedur ende 2 seconden in gedrukt .
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur van de hoofdlamp zal stijgen tijdens het gebruik. De temperatuur van de hoofdlamp is voornamelijk afhankelijk van de lichtmod us, de omgev ingstemp eratuur en de luch tstroom (s nel­heid) . De Cross Trail I I hoofdlam p is voorzi en van een tem peratuur ­rege laar, die voor komt dat de lam peenheid o verver hit raakt d oor het verm ogen van de L ED’s te vermin deren. Dit b etekent dat ho e lager de omgevin gstemper atuur is, ho e sterker het licht i s.
Let op : Verwijd er de batte rij altijd a ls de hoof dlamp in ee n gesloten ruim te wordt bew aard, zo als in een ta s, zak o.i. d.
BATTERIJAANDUIDING
Wanne er de hoofdl amp uitges chakeld is ga at een klein L ED-lamp je aan de bi nnenkant v an het front v an de hoofdl amp aan om de st atus van de b atterije n aan te geven . Na het uitsc hakelen bli jft het LED ­lamp je voor batterijsta tus indicat ie 5 seconde n branden . Groe n licht – Batt erij is in goe de conditie ( batterijcap aciteit mee r dan 70 %) Oran je – Medium (ba tterijc apaciteit 30% -70 %) Rood – B atterij is b ijna leeg (batter ijcapac iteit minde r dan 30%)
6
7
6
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat uw Cross Trai l II hoofdla mp maximaa l presteer t, moet u de ze regelmatig sc hoonmaken m et een vochtige doe k.
Headset reinigi ng – was het in de w asmachin e bij 40º C.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht: hoofdl amp (inclusief ho ofdbeugel): 80 g Batt erijhoud er met batte rijen: 130 g Batt erijty pe: 4 stuks A A alkalin e batterijen Lichtafs tand (Max. /Mid./ Min./ Wijd): 90 m /60 m/4 0 m/20 m Lumen (Max.): 250 Bran dtijd: Max ./Mid. /Min./ Wijd: 5 u 30 mi n/15 u/30 u /100 u Waterbestendigheid: IPX6 Materiaal hoofdlampeenheid: PC/ABS en Aluminium Bereik Werk tempera tuur: -20 °C - +6 0 °C
BESCHERM HET MILIEU.
Hoofdlamp en batterijen dienen te worden gerecycled en mogen niet bij hui shoudeli jk afval wo rden gegooid. Houdt u zi ch bij het weg wer­pen va n deze onder delen aan de lokale m ilieuwet geving.
GARANTIE
Silv a garandee rt dat uw Silva- product b ij normaal g ebruik, v oor een period e van twee ( 2) jaar, geheel v rij zal zijn v an materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva onder deze garantie is beperkt tot het r epareren o f vervan gen van het pr oduct. De ze beperkte g arantie ge ldt alleen v oor de oors pronkelij ke koper. Neem co ntact op met het oor spronkel ijke verkoo ppunt, indien het prod uct defect raak t tijdens de g arantiep eriode. Zo rg dat u een aanko opbewijs k unt overle ggen bij retourn ering van h et product . Retourzendingen zonder het or iginele aankoopbewijs worden niet in ontv angst gen omen. Deze g arantie verv alt, indien h et produc t gewi­jzigd i s of niet werd a angebrac ht, bedien d, herstel d of onderhouden volgens de in structies va n Silva, of w anneer het bl ootgestaan heeft aan abnormale fysieke of elektrische spanning, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder d e garantie . Silva is niet aansp rakelijk v oor eventu ele gevolgsc hade, hetzij dire ct of indire ct, die voo rtvlo eit uit het gebrui k van di t product . In geen geva l kan Silva aa nsprakel ijk worden g ehou­den voor een bedra g groter dan de v oor het product b etaalde so m. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor de bovenstaande beperkin g of uitslui ting voor u mo gelijk niet v an toepas sing is. Dez e gara ntie geldt al leen en kan al leen aange vochten wo rden in het la nd van aankoop.
Voor meer informatie raadpleeg www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 9
MANUAL
cross trail ii
Le agr adecemos q ue haya elegido el f rontal Sil va Cross Trai l II. Este frontal, g racias a su di seño modul ar, se puede uti lizar tamb ién en un casc o o en un manill ar para bic icleta.
El fro ntal Cross Tr ail II está eq uipado con Intell igent Light tecno logía de dis tribució n de luz que comb ina una luz disper sa de gra n amplitud c on una luz conc entrada de l argo alca nce. Esta ilumi nación excl usiva ofr ece al usuar io una visió n perifér ica y de larg a distancia al mis mo tiempo. P ara un corr edor, esquiador de trav esía, al uti lizar una bi cicleta de montañ a o como guía noctur no, esto s ignifica m enos movim iento de la ca beza, may or control, mejor balance y más velocidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El fro ntal Cross Tr ail II está fo rmado por l as siguient es piezas:
• Cuer po del front al
• Cinta
• Cinturón pa ra la pila
• Sopo rte de cas co con banda adhesiva
• Soporte para bicicleta
• Cable de extensión
• Caja p ara la pil a con correa p ara su acop lamiento
• Pila s alcalina s AA 4 pzas .
• Guía rápida
Art.no 39024
®
, una
ANTES DEL USO
INSE RTE LA S PILA S
El Cro ss Trail II vien e con una caja s eparada p ara las pilas. Inserte las pi las abrie ndo la tapa d e las pilas e n uno de los la dos cortos. Co­loque las pi las de acuerdo con la ilu stración en el latera l de la caja.
AJ USTE LA C INTA
La cin ta elásti ca está dis eñada par a proporci onar un ajuste confor­tabl e en velocidad dur ante activ idades ta les como cor rer, esquí de trav esía, etc. A juste la ci nta movien do la hebill a deslizante pa ra que se ade cúe a su cabez a.
TRA NSPOR TE FLEX IBLE DE L A PILA
El paq uete de pilas se pue de llevar de m últiples forma s; por ejem­plo, en u n bolsill o, mochila , en la cintur a o colocad o en el cuadro d e la bic icleta usa ndo la cinta integr ada.
SISTEMA MODULAR
Par a mover el cuerpo de l frontal de l soporte p ara la cab eza al sopo rte del cas co o al sopor te de la bici cleta, pre sione suav emente el botó n de liberación (ubica do en la par te superio r del fronta l en el lado izquierdo) hacia delante mientras levanta al mismo tiempo el cuer po del fron tal. Inserte el c uerpo del f rontal en el s oporte y pres ione suavemente h acia abajo ha sta que esc uche un clic .
MONTAJE DEL SOPORTE DEL CASCO
El sop orte par a casco incl uye un adhesivo p remontad o en la par te posteri or para facilit ar su insta lación en cu alquier ca sco. El adhe sivo es una ci nta de espum a de polietil eno desar rollada p ara no dañar n i debilita r el plásti co. Ante s de montar el s oporte del casc o en un casco, a segúres e de que la s uperfic ie está sec a y limpia. Q uite la pelí cula prote ctora que cubre el adhe sivo del so porte del c asco. Pre sione suav emente el sopo rte del cas co en el casco.
MONTAJE DEL SOPORTE DE LA BICICLETA
La fijació n para manillar e stá diseñ ada para us arse en manilla res con dim ensiones d e entre 25 y 32 mm . Junto con la f ijación para manillares se incluyen 3 complementos de goma. Utilícelos para sujet ar bien el acce sorio a la b icicleta y apriete el tor nillo infer ior para fijarlo al manillar.
2
3
4
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU FARO FRONTAL
En el la teral del cu erpo del fr ontal exis te un botón que contro la todos los modos de iluminación.
Modos de luz di sponible s: Máx., Med ., Mín., Am plio, Inter mitente
Cada v ez que puls a el botón se ob tiene el sigu iente tipo de il umina-
5
ción:
1. Encie nde el foco co n todos los LE D a la máxima p otencia.
2. Entra e n el modo Med.
3. Entra e n el modo Min.
4. Entra e n el modo Amplio
5. Vuelve a e mpezar desde 1 – mo do Máx.
Par a apagar el fr ontal; mant enga puls ado el botón du rante 2 segundos.
La función d e flash, l a cual se utiliza pa ra atraer a tención, co mienza desd e el modo des activad o al mantener p ulsado el b otón duran te 2 segundos . Para apag arlo; mante nga pulsado el botón durante 2 segundos.
CONTROL DE TEMPERATURA
La tem peratur a del fronta l increment ará dura nte el uso. La tempe ratura de l frontal de pende prin cipalmen te del modo de lu z, tempe ratura am biente y del fl ujo de aire (velocidad) . El frontal C ross Trail II e stá equipa do con una unid ad de contro l de tempera tura que, media nte la reduc ción de la pot encia de los L ED, evita qu e el cuerpo del fr ontal se sob recaliente. Es to signifi ca que a menor temper atura ambie ntal, mayor ser á la potenci a de la luz.
Nota : Asegúre se siempr e de descon ectar la s batería s si guarda el fron tal en un com partime nto cerra do, como una b olsa, bo lsillo o similar.
INDICACIÓN DE LA PILA
Al apa gar el front al, un peque ño LED se enciende e n el interior de la par te delanter a del front al para indicar el esta do de las pil as. El LED indic ador del es tado de la pila per manecer á encendido dura nte 5 segundos después de habers e apagado. Luz verde – Pi la en buenas c ondiciones (más d el 70% res tante) Naranja – Medio (30%-70% restante) Roja – Pi la en pobre s condicion es (Menos de l 30% rest ante)
6
7
6
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurarse de a provechar al máx imo su front al Cross Trai l II, límpielo regul armente con u n trapo húmedo.
Limp ieza del jue go – lavar en l avador a a 40 ºC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso: frontal (in cluyendo e l soporte p ara cabe za): 80 g Paqu ete de pilas con pil as: 130 g Tipo d e pila: 4 pila s alcalina s AA Dist ancia de la lu z (Máx./Med. /Mín./A ncho): 90 m/6 0 m/40 m/2 0 m Lumen (Máx /): 250 Tiem po hasta apagado: Máx./M ed./Mín ./Ancho: 5 h 3 0 min/15 h/3 0 h/10 0 h Resistencia al agua: IPX6 Mater ial del cuer po del frontal: P C/ABS y Alum inio Rango de temp eratura d e funcionamiento: -20 ºC - + 60 ºC
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE.
El fro ntal y las pil as deben re ciclars e y no deben des echarse c on la basura normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garantiza que, d urante un pe riodo de dos (2) año s, su prod ucto Silva e stará li bre sustan cialmente d e defectos d e material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silv a, de confor midad con l a presente g arantía, s e limita a la sustituci ón o repara ción del pro ducto. Es ta garantía limi tada cubre sólo al comprador original. Si se de muestra q ue el produc to es defectuos o durante el pe riodo de gara ntía, póngase en contac to con el est ablecimi ento de adqui sición orig inal. Asegúre se de llevar el com probante de compr a cuando devu elva el producto. Las d evolucio nes no se pueden proces ar sin el comp robante de compr a original . Esta gar antía no es v álida si el prod ucto ha sido m odificad o, no se ha instala do, utiliz ado, repar ado o cons ervado s egún las instru cciones de S ilva, o si se ha s ometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste norm al y desgar ros. Silva no es re sponsab le de los daños o con­secu encias, directas o indirectas, der ivadas de l uso del producto. La re sponsabi lidad de Sil va no super ará en ningú n caso el impo rte paga do por el prod ucto. En alg unos territor ios no se perm ite la exclu sión o limit ación de los da ños secundari os o resulta ntes, por lo que e s posible que l a limitac ión o exclusi ón anterior no le sea aplicabl e. Esta gar antía sólo e s válida y pu ede proces arse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 10
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
cross trail ii
Obri gado por es colher a lan terna Silv a Cross Trail II. Esta lan terna pode, pelo s eu design mo dular, ser usa da também nu m capacete ou num guiador de bicicleta.
A laterna Cr oss Trail II es tá equipad a com Intelli gent Light® que é uma tec nologia de distr ibuição de l uz que combin a a iluminaç ão de gran de ângulo com a ilumi nação localiz ada de longo alcance. Es ta image m luminosa ú nica dá ao uti lizador visão p eriféri ca e de longa distância em simultâneo. Para um corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou praticante de orientação noturna, isto trad uz-se em men os movimen tos da cabeç a, maior controlo, melh or equilíbrio e mais velocidade.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
A lante rna Cross Tr ail II contém as s eguintes p eças:
• Corpo da la nterna
• Faixa p ara a cabeç a
• Cinta p ara pilha s
• Suporte de capa cete com fita a desiva
• Suporte de bicicleta
• Cabo d e extensã o
• Caix a de pilhas co m correia de f ixação
• 4 un. de pilhas alcal inas AA
• Guia r ápido
ANTES DA UTILIZAÇÃO
INSERIR PILHAS
A Cros s Tr ail II é forne cida com uma c aixa de pilh as separa da. Insir a as pilhas abrind o a tampa par a as pilhas nu m dos lados mais cur tos. Colo que as pilha s de acordo co m a imagem que se encon tra na lateral da c aixa.
AJ USTAR A FAIX A PARA A C ABEÇA
A faix a elástic a para a cabe ça foi conce bida para p roporcio nar um ajuste confo rtável e m velocida de ao pratic ar ativid ades como a corr ida, esqu i de fundo, etc . Ajuste a fa ixa para a cabeç a movendo a five la desliz ante para a aj ustar à sua c abeça.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DE PILHAS
O conju nto de pilhas p ode ser tra nsport ado de vári as formas, por ex­emplo , num bolso , numa mochila, na c intura ou mo ntado no qua dro da bici cleta util izando a cor reia integr ada.
SISTEMA MODULAR
De for ma a mover o cor po da lanter na da faixa p ara a cabe ça para o suporte de c apacete ou s uporte de b icicleta, prim a gentilmen te o botã o de desbloq ueio (situa do no topo da lanter na, do lado e squerdo) para a frent e enquanto el eva o corpo d a lanterna . Insira o corpo da lante rna no supo rte e prima -o para ba ixo gentilm ente até ouvi r um som de encai xe.
MONTA R O SUPORT E DO CAPAC ETE
O suporte do c apacete ve m com adesiv o pré-ins talado na t raseira para que sej a facilmente mont ado em qualq uer capace te. O adesiv o é uma fita de es puma de poli etileno des envolvi da para não danifi car ou cau sar qualqu er tipo de enfr aquecim ento no plás tico. Ante s de montar o sup orte do ca pacete num ca pacete, cer tifique ­se de que a super fície es tá limpa e se ca. Remova o p apel prote tor da fit a adesiva n o suporte d o capacete. Pres sione gentilmen te o suporte do c apacete no c apacete.
MONTAR O SUPORTE DA BICICLETA
O suporte para o gu iador da biciclet a foi desenvolv ido para a utili­zaçã o em guiador es de bicicl eta com dimen sões entre 2 5 e 32 mm. Com o supor te para o guia dor da bicic leta vêm incl uídas 3 peç as de borr acha. Uti lize-as pa ra garant ir o encaixe co rreto par a a sua bicic­leta e ap erte o par afuso do fundo pa ra o segura r no guiador.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGA R A SUA LA NTERNA
Na par te latera l do corpo da l anterna ex iste um botã o de pressã o que controla todos os modos de iluminação.
Modos de iluminação disponíveis: Máximo, Médio, Mínimo, Amplo, Piscar
Cada p ressão do b otão dá-l he a seguinte i luminação:
1. Liga a l anterna co m todos os LED s no máximo.
2. Pass a para modo M édio
3. Pass a para modo M ínimo
4. Pass a para modo A mplo
5. Começ a de novo a par tir de 1 – modo M áximo
2
3
4
Art.no 39024
5
Para DESLIGAR a lanterna; pressione e mantenha pressionado o botã o durante 2 se gundos.
A funç ão de flash , utilizad a para chamar a atenção, é inicia da no modo desli gado premindo e se gurando o botão du rante 2 segu ndos. Para desligar; pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos .
CONTROLO DE TEMPERATURA
A tempe ratura da l anterna ir á aumentar d urante a sua u tilizaçã o. A temperatura da lanterna está principalmente dependente do modo de ilum inação, temper atura ambi ente e fluxo de a r (velocid ade). A lante rna Cross Tr ail II está eq uipada com uma função de contro lo da temp eratura q ue impede que o corp o da lantern a sobreaq ueça, reduzindo p ara isso a energia for necida aos L EDs. Isto signif ica que qua nto mais baix a for a temper atura ambiente m ais luz será emitida.
Nota: Certifique-se sempre que as pilhas estão desconectadas quando a lanterna for guardada num compartimento fechado como um sac o, bolso ou s emelhant es.
INDICAÇÃO DAS PILHAS
Quando a lantern a está desl igada, um pe queno LED li ga-se dent ro da par te da frente d a lanterna p ara indic ar o estado d as pilhas. O LED de i ndicação d o estado da s pilhas es tará liga do apenas durante 5 segundos ap ós deslig ar a lantern a. Luz verde – Pi lhas em boas c ondições (mais de 7 0% da carg a disponível) Laranja –Média (30%-70% disponível) Verme lha – Pilhas em más co ndições (M enos de 30% da carg a disponível)
7
6
6
APÓS A UTILIZAÇÃO
MANUTENÇÃO
Par a assegur ar que obtém o má ximo dese mpenho da sua l anterna Cros s Tr ail II, limp e-a regul armente com u m pano húmid o.
Limp eza da estr utura de ca beça – lav ar na máquina d e lavar a 40 º C.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso: lante rna (inclu indo supor te de cabeç a): 80 Conjunto de pilhas: 130 g Tipo d e pilha: 4 un. de p ilhas alcalina s AA Distância de iluminação (Máximo/Médio/Mínimo/Lar go): 90 m/60 m/40 m /20 m Lúmen (Máx.): 250 Vida ú til: Máxim o/Médio /Mínimo/A mplo: 5 h 30 min /15 h/30 h/ 100 h Resis tência à água: IPX6 Mater ial do corp o da lantern a: PC/ABS e Al umínio Variação d e temperat ura de funci onamento: -2 0º - +60º C
PROTEGER O AMBIENTE.
A lante rna e as pilh as devem ser r eciclad as e não devem s er deposita das no lixo com um. Deite fora es tes itens de ac ordo com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silv a garante que , por um período de dois (2) a nos, o seu Pr oduto Silv a, se usado norma lmente, es tará subs tancialm ente livre d e defei tos materia is e de fabri co. A respon sabilida de da Silva s ob esta gara ntia está limita da à repara ção ou subs tituição do prod uto. Esta gara ntia limitada es tende-se a penas ao com prador or iginal. Se o Produto s e apresentar com o defeituoso dur ante o perío do de gara ntia, por fa vor, contacte o loca l original d e compra. C ertifiq ue­se de que poss ui a prova de co mpra quan do devolver o prod uto. As devoluçõe s não podem s er proces sadas sem o or iginal da pr ova de comp ra. Esta gara ntia não se aplica s e o Produto ti ver sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em desacordo com as in struçõe s forneci das pela Sil va ou se tive r sido sujeit o a stre ss físico ou e létrico, m á utilizaç ão, neglig ência ou acidente. A gara ntia também não cob re o uso e desg aste normal. A Si lva não é resp onsável p or qualquer c onsequên cia, diret a ou indireta, ou dan os resu ltantes da ut ilizaçã o deste prod uto. Em nenhu ma circuns tân­cia a re sponsabi lidade da Si lva exceder á o valor que p agou pelo prod uto. Alguma s jurisdições n ão permite m a exclusão ou limit ação dos dan os incidentais ou c onsequen tes, e por tanto a limit ação ou exclu são acima po dem não lhe ser aplicáv eis. Esta G arantia é v álida e apena s pode ser pr ocessad a no país de com pra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 11
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
cross trail ii
Бла годар им за прио брете ние налобн ого фона ря Silva Cr oss Trail II. Бла годар я модул ьной кон стру кции да нный фон арь, та кже мож ет кре питься на ш лем или на руль вел осипе да.
Нал обный фо нарь Cross Trail I I исполь зует техн ологию рас преде ления света Intelligent Light® (интеллект уальное освещение), которая комбинирует ближний рассеивающий свет с дальним направленным светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользователю периферийный и дальний обзор одновременно. Бегунам, лыжникам, велосипедист ам и спортсменам, занимающихся ориентированием, так ие хара ктеристик и устр ойств а помог ут ум еньши ть колич ество движений головой, увеличить возможности контроля окружающей обс тановки , сохран ить рав новеси е и разви ть боль шую ско рост ь.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В комп лект ацию на лобного фо наря Cross Trail II вход ят сле дующ ие компоненты:
• Налобный фонарь
• Реме нь на гол ову
• Пояс для батареи
• Нашлемное крепление с липкой лен той
• Велосипедное крепление
• Кабель удлинитель
• Бат арейн ый отсек с п ривязн ым ремне м
• Щел очные ба тареи AA , 4 шт.
• Краткое руководство пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВСТА ВЬТЕ БАТА РЕИ
Cros s Tr ail II пос тавляет ся с отде льным ба тарей ным отсеком . Вставьте бат ареи, о ткрыв к рышку бат арейн ого отсека. Уст анови те бата реи в соответствии с изображением на боковой части отсека.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ РЕМЕНЬ НА ГОЛОВУ
Эластичный ремень на голову пре дназначен д ля обеспечения удобного при легания пр и движен ии со скор ость ю, наприм ер, во вре мя бега и ли лыж ного кр осса и т.п. О трег улиру йте рем ень на гол ову, сдвин ув пряж ку так , чтоб ы повязк а держа лась у Вас н а голов е.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Бат арейн ый блок мо жно нос ить раз личным и способ ами, например, в кар мане, в рю кзаке, н а поясе, и ли закр епив ег о на раме ве лосип еда с пом ощью вхо дящег о в компле кт ремн я.
МОДУЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ
Что бы перемес тить к орпус ф онаря с го ловно й повязк и на нашл емное или в елосипед ное кре плени е, акку ратн о прижи майте к нопку отсоединения (кнопка расположена на верхней стороне фонаря слева) впе ред, по ка снимает е корпус фон аря. Вс тавьте корп ус фонар я в кре плени е и акку ратно н ажмит е вниз до щ елчка.
УСТАН ОВКА Н АШЛЕМН ОГО КРЕП ЛЕНИЯ
Для простой установки на любом шлеме нашлемное крепление с тыл ьной ст ороны п окрыт о липкой л ентой. К леящ ий мате риал представляет собой ленту из полиэтиленовой пены, разработанной что бы не пов редит ь плас тик или н е ухуд шить ег о прочно сть. Перед ус тано вкой наш лемног о крепления на ш лем убе дитес ь, что пов ерхнос ть шле ма чист ая и сух ая. Сним ите защ итну ю пленк у с липкой ленты на нашлемном креплении. Аккурат но приж мите нашлемное крепление к шлему.
УСТАНОВКА ВЕЛОСИПЕДНОГ О К РЕПЛЕНИЯ
Крепление на руль велосипеда разработано для использования на руле вел осипе да, и его р азмер мо жно мен ять от 25 д о 32 мм. С вел осипе дным креплением поставляются 3 резиновых вкладыша. Воспользуйтесь вк ладыша ми, что бы обеспеч ить точ ную под гонк у крепл ения на вел осипе де, и зат яните н ижний винт, ч тобы на дежно з акреп ить приспособление на руле.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГ О Ф ОНАРЯ
На ст ороне к орпус а налобног о фонаря н аходи тся кно пка, уп равля ющая переключением всех режимов освещения.
Досту пны с ледующие режимы освещения: Max (яркий), Mid (обычный), Min (экономичный), Wide (рассеянный), Blink (мигающий)
Кажд ое нажа тие кнопк и перек лючае т фонарь в с леду ющий ре жим осв ещения в т аком пор ядке:
1. Включение всех светодиодов фонаря на максимальную мощность.
2. Пере ключе ние в реж им Mid (обы чный)
3. Переключение в режим Min (экономичный)
4. Переключение в режим Wide (рассеянный)
5. Повт орени е цикла с 1 – р ежим Ma x (яркий)
Что бы выключи ть фонарь , нажми те и удерж ивайте кн опку нажа той в теч ение 2 сек унд.
6
2
3
5
Артикул 39024
4
Функция вспышки, используемая для привлечения внимания, ак тивиру ется из в ыключенног о режим а посре дство м нажатия и удер живан ия кноп ки в нажа том пол ожении в т ечение 2 с екун д. Чтоб ы вык лючит ь, наж мите и уде ржива йте кно пку на жатой в т ечение 2 сек унд.
7
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имей те в вид у, что во вр емя испо льзов ания кор пус фон аря буде т нагреваться. Температура фонаря в основном зависит от выбранного реж има осв ещения, окр ужаю щей темп ерат уры и воз душно го пото ка (ско рости). Фо нарь Cros s Tr ail II име ет функ цию темп ерат урног о контроля, которая предотвращает перегрев корпуса фонаря, уменьшая мощность светодиодов. Следовательно, чем ниже окружающая температура, тем интенсивнее освещение.
Примечание: Если фонарь хранится в закрытом месте, таком как сумка, карман или что-либо подобное, обязательно отключите батареи.
ИНД ИКА ЦИЯ БАТА РЕЙ
Когда фонарь выключен, включается маленький светодиод с внутренней ст ороны ли цевой ча сти фо наря, от ображ ая сос тояние б атарей. Све тодио д, отоб ражаю щий сос тояни е батар ей, буде т горет ь в течен ие 5 секунд после отключения питания. Зел еный цве т – дост аточн ый урове нь заря да бат ареи (ос тавши йся зар яд более 70%) Оранжевый – батарея заряжена частично (оставшийся уровень заряда 30%-70%) Кра сный – низ кий уро вень заряд а бата реи (остав шийся у ровень з аряда менее 30%)
6
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производительнос ть на лобного фон аря Cross Tr ail II, рег улярн о провод ите чис тку у строй ства м окрой тканью.
Чис тка рем ня – стирка в с тира льной ма шине при т емпер атур е 40º C.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА РА КТЕРИСТИКИ
Масс а: нало бный фон арь (вк лючая го ловно е крепл ение): 80 г Бат арейн ый блок с ба тареями: 13 0 г Тип бат ареи: 4 ш т. щелочн ые батаре и AA Дальность освещения (Max (яркий), Mid (обычный), Min (экономичный), Wide ( рассея нный)): 90 м /60 м/40 м/20 м Све товой по ток (мак с.): 250 лм Время свечения: Max (яркий)/Mid (обычный)/Min (экономичный)/Wide (рассеянны й): 5 ч 30 мин/ 15 ч/3 0 ч/100 ч Водонепроницаемость: IPX6 Мат ериал ко рпуса ф онаря: P C/ABS и ал юминий Раб очая тем перат ура: о т -20 °C до +60 ° C
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Не выб расыв айте фо нарь и бат ареи вм есте с б ытовым и отходам и; их сле дует с дава ть в пунк ты вт орично й перера ботк и. Утил изируй те их в соответст вии с мест ными норма тивами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Silv a предо став ляет 2-г одичн ую гар антию н а отсу тств ие существенных дефектов в материалах и качестве работы изделий Silva при условии их нормального использования. Ответственность компании Silva согласно этой гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется только на первого владельца. Есл и во время д ейст вия гар антийног о срока на и зделии об наруж ены деф екты, с ледует о брати ться к п редст авит елю тор говой то чки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, нео бходим о предъ явить док умент ы, подт вержд ающие п окуп ку. Без первичных документов, подтверж дающих покупку, изделие возврату не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, когда изделие видоизменялось или устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслуж ивалось с нарушением инструкций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или б ыло повр ежде но в резу льтате н есчас тного сл учая. Так же гар антия н е распр остр аняетс я на покр ытие из носа в ре зульта те эксплуатации изделия. Компания Silva не несет ответст венности за лю бые пос ледстви я, прямы е или косв енные, и ли повре жден ия, пол ученн ые в резу льтате и споль зовани я данно го изде лия. Ни пр и каких обс тоят ельс твах от ветс твеннос ть компа нии Silva н е может пр евышат ь су мму, зат раченн ую на пок упк у издел ия. На некото рых терр итори ях не разрешается исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомяну тые ограничения или исключения мог ут не им еть к Вам о тноше ния. Дан ная гар антия д ейст вител ьна и може т быть ис польз ована т олько в с тране, где бы ла сове ршена по купк а.
Чтобы получить дополни тельную информацию, посетите сайт компании
www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 12
使用手册
cross trail ii
感谢您选购 Silva Cross Trail II 头灯。 此款头灯采用模块化设计,也 可以用于头盔或自行车把手上。 Cross Trail II 头灯采用配光技术 Intelligent Light® 设计,将广角泛 光灯与长距离聚光灯相结合。 这一独特的光图像可同时为用户提供周围 和远距 离视像。 对于赛 跑运动员、越野 滑雪运动员、山地自行车车手或夜 间定向运动员而言,此设计可实现更少的头部运动、更有效的控制、更好的 平衡及 更快的 速度。 产品概览 Cross Trail II 头灯由以下部件组成:
头灯灯体
头带
电池带
带粘胶条的头盔支架
自行车托架
延伸电缆
带搭接带 的电池盒
4 节 A A 碱性电池
快速指南
使用前 插入电池 Cross Trail II 配有一个单独的电池盒。 打开位于其中一面短边上的电 池盖,将电池插入。 根据盒边上的图像放置电池。 调整头带 弹性头带的设计可让配戴者在进行跑步、越野滑雪等速度运 动时倍感舒 适。移动滑扣即可根据头部对头带进行相应调整。 灵活的电池携带方式 电池包有多种携带方式;例如放入口袋、背包中,别在腰间或使用组合带安 装在自行车 车架 上。 模块化系统 如需将头灯灯体从头带移至头盔支 架或自行车托架,请向前轻按释放按钮 (位于左手边头灯顶部),同时提起头灯灯体。 将头灯灯体插入支架,并 向下轻按 直到 听到咔 嗒一声为 止。 安装头盔支架 头盔支架背面预敷有胶粘剂,可轻松安装至任何头盔上。 胶粘剂为聚乙 烯泡棉胶带,不会损坏塑料或对塑料造成任何类型的弱化。 将头盔支架安装到头盔之前,请确保头盔表面清洁干爽。 取下头盔支架 上胶带的防护纸。 将头盔支架轻轻按入头盔。 安装自行车托 架 自行车把手托架与尺寸在 25 至 32 毫米之间的自行车把手搭配使用。 自行车把手附件包括 3 个橡胶垫。 使用橡胶垫确保将附件正确安装在自 行车上,然后拧紧底部螺丝将其固定 在自行车把手上。
使用中 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有照明模式。
可用的 照明 模 式:最高 亮 度、中 等亮 度、最低亮度、广角、闪光
每次按下该按钮便会在下列照明模式间切换:
1. 开启头灯,且所有 LED 均处于最大功率状态。
2. 切换 至中等 亮度 模式
3. 切换至最低亮 度模式
4. 切换至广角模式
2
3
4
5
部分 39024
5. 从 1 – 最高亮度模式重新开始
如需关闭头灯,请按住该按钮 2 秒钟。
要打开用于引起注意的闪光模式,从关闭模式开始按住该按钮 2 秒钟即 可。 如需关闭,请按住该按钮 2 秒钟。 温度控制 头灯温度在使用期间会升高。 头灯温度主要取决于照明模式、环境温 度以及气流(速度)。 Cross Trail II 头灯具有温度控制功能,可通过 降低 LED 的功率来防止头灯灯体过热。 这意味着:环境温度越低,光输 出越强。 注意:将头 灯放 置在包、口袋 或类 似的封闭区内时,请务必断开电 池连 接。
6
电池指示 头灯关闭时,头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态。 电池状态 指示 LED 将在电源关闭后保持亮起 5 秒钟。 绿灯– 电池状态良好(剩余电量超过 70%) 橙色 – 电量中等(剩余电量 30%-70%) 红色 – 电量不足(剩余电量不足 30%) 使用后 维护 为了确保 Cross Trail II 头灯发挥最大性能,请定期使用湿布进行清 洁。
耳机清洁– 用洗衣机在 40º C 时进行清洗。 技术规格 重量:头灯(含头部支架):80 克 带电池的电池盒:130 克 电池型号:4 节 AA 碱性电池 照明距离:(最高亮度/中等亮度/最低亮度/广角):90 米/60 米/40 米/20 米 流明(最大):250 流明 照明时间:(最高亮度/中等亮度/最低亮度/广角):5 小时 30 分钟/15 小 时/30 小时/100 小时 防水等级:IPX6 头灯灯体材料:P C/ABS 和铝 工作温度范围:-20°C - +60°C
保护环境。 应对头灯和电池进行回收利用,不 得将其丢弃在普通垃圾箱中。 请根据 当地适用的相关条例处理此类物品。 保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺陷,保 修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 购 买 处 联 系 。 在 返 回 产 品 时 ,请 务 必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产品 经过改动、未按照 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或遭 受异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发生事故,则此保修不适 用。 保修亦不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任 何直接或间接性后果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况下,Silva 的 赔偿责任均 不超过您为产品所支付的金额。 某 些司法管辖区不允许排除 或限制附带或后果性的损失,因此上述限制或排除条文可能不适用于您。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买国进行保修。
如需了解更 多 信息 ,请登 录 w ww.s i lv a .s e
6
7
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 13
取扱説明書
cross trail ii
このたびはSilva ヘッドランプCross Trail II IIをお買い上げいただき、 誠に ありがとうござ いました 。 モジュー ル 設 計を 採 用し たこの ヘッドラン プは、通 常の使 い方の他、ヘルメットや自転車のハンドルバーに装着して 使用することもできます。Cross Trail II ヘッドランプは、広角フラッド ライト と 長 距 離 ス ポ ットラ イト を 組 み 合わ せ た 配 光 技 術 であ るI n t e l l i g e n t L i g h t® とな ってお り、この 独 自の シス テムに より、ユ ー ザ ー は 周 辺 視 界 と長 距離視界を同時に得ることができます。 このランプを使用することで、 ランナ ー や クロスカントリースキー ヤ ー 、マウン テンバ イカー 、夜 間 オリエ ンテーリング参 加 者 など、頭部を あまり動 か すことなく明 るい 視 野 を 得ら れますので、バランスも取りやすくスピードを上げて移 動することが可能 となりま す。 製品概要 Silva ヘッドランプCross Trail II II の構成部品は下記のとおりです。
ヘッド ラン プ 本 体
ヘッド バ ンド
バッテリー ベ ルト
ヘ ル メット 用 ブラ ケ ット(接 着 用 両 面 テ - プ 付 )
自転車用ブラケット
延長 ケーブル
バッテリーケース( 装着ストラップ付)
単3アルカリ電池4本 (モニタ-用)
クイッ ク ガ イド
説明書(英文、日本文 各1部)
ご使用の前に バッテリ ー 装 着 Cross Trail II IIとバッテリーケースは別部品となっています。 バッテリ ーのフタを開けて付属の電池を差し込みます。 ケース横の画像に沿ってバ ッテリーを取りつ けま す。 ヘッド バ ン ド の 調 整 伸縮 式 ヘッドバンド はランニ ング、クロスカントリースキーなど 速 い スピー ドで 移 動 する 際に も快 適にフィットするように設 計されて いま す。お 使 いに な る 際 頭 部 に フィ ット す る よ う 、ス ラ イド 式 の 金 具 を 動 か し て ヘ ッ ド バ ン ド を 調 整 してくだ さ い 。 フレ キシ ブルな バッテリ ー 携 行 性 バッテリーパックは ポ ケットやバックパック、ウエ ストポーチに 入 れ たり、ま た内 蔵 ストラップを 用いて自 転 車 のフレ ー ムに 装 着 する など、様々な方 法 で 持ち 運 び すること が で きま す。 モジ ュー ル シ ステム ヘッドランプ本体をヘッドバンドからヘルメット用ブラケット,自転 車用ブラ ケット に 移 す には 、ヘッド ラン プ 上 部 の 左 側 面 に あ る リリ ース ボ タ ン( ヘッド ランプ上 部 左手 側 に あります )を前 方 へ 軽 く押し ながら、ヘッドランプ 本 体 を持ち上げます。 ヘッドランプ本体 をブラケットに差し込み 、カチッという 音が聞こえるまで静かに押し下げます。 ヘ ル メット 用 ブ ラケ ット の 装 着 どん な ヘル メットに も 簡 単 に 取 り 付 けら れるよ う 、ヘ ルメット 用 ブ ラケット 裏 面には両 面テ-プが予め貼ってあります。 接着剤はプラスチックに損傷や その 他の 害 を与えないように開発され た発 泡ポリエチレンテ ープ です。 ヘ ル メット に ヘ ルメット 用 ブラ ケ ット を 装 着 す る 前 に は 、接 着 面 が 乾 いて 、 ゴミな ど付 着して い な い か を 確 認してくださ い 。水拭 き するの も 有 効 です。 ヘ ル メット 用 ブ ラケ ット の 接 着 テ ープ 表 面 の 保 護 紙 を 剥 が し 、 ヘ ル メット 用 ブ ラ ケ ット を ヘ ルメット に 静 か に 押し 当て 取り 付 け ま す。 自転車用ブラケットの装着 自転車 ハンドルバー用ブラケットは自転車のハンドルバ ー(寸法 25 -3 2 m m) で使用することを目的として開発されています。 自転車ハンドルバーのア タッチメントとして、ゴム製差し込み部品が3個付属しています。 この付属 品を 使 用して自転車 にしっか りと装着し、ボトムスクリューを 締 めてハンド ルバーにしっかりと固定してください 。
使用時 ヘッ ド ラ ン プの ス イッ チ ヘッドランプ本体の 側面 に、全ライトモ ードを調 整するボタンがあります。
選 択 可 能 な ライト モ ード: 最 大 、通 常 、最 小 、ワイ ド 、点 滅
ボタン を1 回 押 すごとに 、ライトが次のように切り替 わります。
1. ヘッド ラン プ を O N にす るとすべ ての L E Dが 最 大出力で 点 灯し ます。
2
3
4
一部 39024
5
2. 通 常 モードに切り替わります
3. 最 小 モードに切り替わります
4. ワイドモードに切り替わります
5. 次に短く押すと、1の最大モードに戻ります
ヘッドラン プをOF Fにするには、ボタンを2秒以上長 押しします。
周囲に注意を促すために使用するフラッシュ機能は、OFF 状態からボタン を2秒以上 長押しすると切り替 わります。 OFFにするには、ボタンを2秒以 上 長 押 しし ます。 温度調節 使用中はヘッドランプの温 度が上昇します。 ヘッドランプの温度は主に、 ライトモード、周囲の 気温、大気の流れ(速度)などによって変化します。 Cross Trail II IIヘッドランプには、LEDの消費電力量を下げることによ ってヘッドラン プ 本 体 の過 熱を 防 ぐ 温 度制 御機 能 が 備 わって い ます。 こ れは 周辺 環境 の温 度 が低 いほど、ライトの性 能がより発揮されるというこ とになります。 注 意:バ ッグ や ポ ケ ット など 閉 じ ら れた 場 所 にヘ ッド ラ ン プ を 格 納 す る 場 合 は 、必 ず 電 池 を 外 し て く だ さ い 。 バッテリ ー 表 示 ヘッドランプ を O F F に すると、ヘッドランプ 前面の 内 部で小さ い L E D が点灯し てバッテリー の 状 態 が表 示 され ます。 バッテリーの状 態を 示 す L ED は 、電 源をO F Fにした後5 秒間表 示されます。 緑 色 で 点 灯 ― バ ッ テ リ ー 状 態 は 良 好 で す( 残 量 7 0 % 以 上 ) 橙色で点灯ー半分程度使用されています(残量30%-70%) 赤色で点灯―バッテリー残量が僅かです(残量30%以下) 使用後 メン テナ ンス Cross Trail II IIの性能を最大限に引き出せるよう、湿らせた布で製品 の 汚 れ を 定 期 的に 拭 き取ってください 。
ヘッドセットの洗浄 ―40º Cのお湯を使用して洗濯機で洗浄してください。 テクニカル デ ータ ヘッド ラ ン プ 重 量( ヘッド ブ ラケットを 含 む ):8 0 g バッテリーパック( バッテリー 内 蔵 時):130 g バッ テリー 型式:単 3アル カリ 電 池 4 本 照射距離(最大/通常/最小/ワイド):90m/60m/40m/20m 最 大 ル ーメン 値:2 5 0 ル ーメン 点灯時間:(最大/通常/最小/ワイド)5.5時間/15時間/30時間/100 時間 防水保護等級:IPX6 ヘッドラ ン プ 本体 材質:ポリカーボ ネート/A B S 樹脂 およ び アル ミニ ウム 使 用 温 度: - 2 0 °C ~ + 6 0 °C
環境保護 ヘッド ランプと電 池はリサイクルできるよう、一般ゴミに混ぜ ないで 分 別し てください。 ヘッドランプやバッテリーの廃棄については、各自治体にお ける関 係法 令に 従 ってくだ さい 。 保証 Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常ご使用頂いた限りにお いて 製 品 の 材 料 や 製 品 外 観・性能 に重 大な 欠 陥が生じること のな いことを 保証します。 この保証に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換 に限定されます。 この限定保証は、製品を最初に購入したユーザーのみ を 対 象としま す。 保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品 を 返 品する際 に は、その店 で 購入し たことを証 明する 書 類を必ずご用 意ください。 購入元の証明書がない場合、返品に応じかねます。 製品 が 改 造 さ れ て い た り 、S i l v a の 取 扱 説 明 書 に 従 っ て 取 付 、操 作 、修 理 、保 守 が行われていない場合、あるいは異常な物理 的・電気的負荷、誤った使 用、過 失 、または 事故 による故 障 などの場 合に は、本保証 は 適 用されませ ん。 さらに本保証は、通常の使用による製品の損耗に対しても適用され ません。 Silvaは、本製品の使用によって生じた、いかなる直接的あるい は間接的な 結果または損害に対して一切責任を負いません。 いかなる場 合でも、お客様が製品に対して支払った金額を超える負担をSilv aが負うこ とはありません。 裁判管轄地によっては偶発的または間接的な損害の免 除あるいは制限を認めない場合がありますので、上記の免除あるいは制限 が適用されない場 合もあります。 本保証は、購入した国に おいてのみ有 効 に 処 理 され ま す。
詳細 については弊 社ウェブサイトw w w .si l va .seをご覧ください。
7
6
6
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...