SILKN CLEAR Instructions For Use Manual

1
Instructions for Use
Notice d’utilisation
2
English
Quick Start:
Charge the Silk’n Clear™ batteries for the first time by plugging the Base Unit to electrical current and placing the Applicator in it for up to 6 hours .
Treat daily for 3-4 minutes on each infected area. Later repeat the treatment twice a week for mainenence.
Before treatment the skin should be, clean, dry and free of any powder, gel or cream.
Remove Silk’n Clear Applicator from its cradle in the Base Unit. Press the Power On/Off Switch. The green Ready/Treatment
Indicator Light (I) will start blinking, and shortly afterwards will be lit steadily.
Your Clear is ready for treatment. Place the Treatment Surface on your skin. The Led light will
automatically activate. Keep holding the Clear Applicator against the skin area for 3-4
minutes. The Treatment Surface temperature will slowly increase. Move the Treatment Surface to the next location and hold against
the skin for another 3-4 minutes. Perform the treatment for 3-4 minutes on each infected area. Throughout the treatment course and maintenance period, it
is recommended to wash the infected areas daily, using Silk’n Acne™ soap.
English
3
English
Table of Contents
Before You Start.......................................................................................................................................4
What is Silk’n Clear?..........................................................................................................................................4
Silk’n Clear device description..................................................................................................................4
Package contents.............................................................................................................................................5
Safety with Silk’n Clear.....................................................................................................................6
When to avoid using Silk’n Clear..........................................................................................................6
Reducing the risk of injury.........................................................................................................................6
Possible side effects using Clear...............................................................................................................7
Protect your Silk’n Clear.............................................................................................................................8
Skin Treatment the Clear Way..................................................................................................9
The benefits of Silk’n Clear.......................................................................................................................9
Silk’n Clear facial treatment areas..........................................................................................................9
First Steps with Silk’n Clear.........................................................................................................9
Silk’n Clear setup.............................................................................................................................................9
Silk’n Clear battery charging....................................................................................................................9
Plan your Silk’n Clear treatment for best results........................................................................10
Treating with Silk’n Clear for the first time...................................................................................11
What to expect when treating with Silk’n Clear?......................................................................12
What to expect when treating with Silk’n Clear?................................................................................12
Maintenance of Silk’n Clear.........................................................................................................13
Cleaning Silk’n Clear....................................................................................................................................13
Storage.........................................................................................................................................13
To protect the environment..................................................................................................................13
Removing the rechargeable batteries..............................................................................................14
Troubleshooting..........................................................................................................................14
Customer Service.................................................................................................................................16
Specifications...........................................................................................................................................17
Labeling........................................................................................................................................................18
Français..........................................................................................................................................................19
4
English
Before You Start
Before using Silk’n Clear for the first time, please read this manual in its entirety. Pay particular attention to sections on device use procedures, device operation, and after-use procedures.
What is Silk’n Clear?
Silk’n Clear is a hand held light emitting diode (LED) device for Acne treatment. Typical areas for Silk’n Clear treatment are the neck, the chin, the cheeks, the forehead, and every other face or body site infected with acne.
Silk’n Clear device description
Silk’n Clear device consists of a Base Unit, an Applicator and an Adaptor.
Silk’n Clear Applicator is a hand held unit that contains a Treatment Surface at the Applicator tip, On/Off Switch and Indicator Panel.
Silk’n Clear Base Unit is used to charge the Applicator batteries.
5
English
PlugGA Treatment Surface A
Base Unit socketHB On/Off Switch B
Lit-Ready for treatment, Blink-Battery LowI (Green)
Indicator Panel C
Error - Charge the unit and try againJ (Yellow) Applicator D
Battery ChargingK (Orange) Base Unit E
Battery FullL (Green) Adaptor F
Package contents
Upon opening the Silk’n Clear package, you will find the following:
Clear Base Unit and Applicator Adaptor User manual Soap
A
B
C
D
E
H
L (Green)
K (Orange) J (Yellow) I (Green)
F
G
6
English
To protect your skin, a temperature sensor is embedded in the treatment tip of the Silk’n Clear. This sensor ensures the skin’s surface will not exceed 41°C / 106°F.
When to avoid using Silk’n Clear?
Certain conditions may temporarily prevent the use of Silk’n Clear. DO NOT USE Silk’n Clear if any of the following conditions apply to you:
If you have eczema, psoriasis, lesions, open wounds or active infections, such as cold sores in the area to be treated. Wait for the effected area to heal before using Silk’n Clear. If you have abnormal skin conditions caused by diabetes or other systemic or metabolic diseases. If you are currently or have recently been treated with Alpha­Hydroxi Acids (AHAs), Beta-Hydroxi Acids (BHAs), Retin-A
®
, topical retinoids or azelaic acid. If you have been treated with Accutane
®
(isotretinoin) within the past 6 months. If you have been on a steroid regimen within the past 3 months. If you have a history of herpes outbreaks in the area of treatment, unless you have consulted your physician and received preventative before using Silk’n Clear.
Safety with Silk’n Clear
Reducing the risk of injury
• Keep Silk’n Clear out of the reach of children.
• Keep Silk’n Clear out of the reach of persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities.
7
English
Keep Silk’n Clear away from water! Do not use or store Silk’n Clear in a wet environment (e.g. near a shower or a bathtub)!
• Keep the device and its adaptor dry!
• Do not use Silk’n Clear if the Adaptor or the Applicator is damaged!
• If the Applicator is damaged, make sure it is replaced with an
original part from Home Skinovations!
• The Applicator contains a dedicated transformer. Never replace
the Applicator with another plug! If you are unsure if Clear is safe for you to use, please consult with your doctor or dermatologist.
Possible side effects using Silk’n Clear
When used according to the instructions, side effects and complications associated with use of Silk’n Clear are rare. However every cosmetic procedure, including those designed for home use, involve some degree of risk. Therefore it is important that you understand and accept the risks and complications that can occur with energy based systems designed for home use. Silk’n Clear treatments are generally very well-tolerated. Most users sense the moderate heat applied by the device during use, with no further discomfort.
• Minor Skin Discomfort
Your skin may become slightly irritated after using Silk’n Clear. This is a typical and transient phenomenon. If the irritation does
not disappear within three days, please consult a physician or a dermatologist.
• Skin Redness
Your skin may become slightly red right after using Clear. This should disappear a few hours after treatment.
8
English
Protect your Silk’n Clear
• Store the device in a clean area free of dust.
• Do not cover the ventilation slots during use.
• Never shake or drop Silk’n Clear or subject it to severe shocks.
• Silk’n Clear is sensitive to environmental temperature during use.
Do not expose the Clear to environmental temperatures lower than 15°C / 59°F or higher than 35°C / 95°F during use.
• Silk’n Clear can not tolerate extreme change of temperature.
When moved from a cold environment (under 10°C / 50°F) to a warm environment, avoid use for approximately 3 hours.
• Do not expose Silk’n Clear to direct sunlight or UV light for
long periods of time.
• Silk’n Clear is designed for occasional home use (as opposed
to exhaustive commercial or professional use). Avoid such ex­haustive use.
• Avoid covering Silk’n Clear and its adaptor during recharge.
9
English
Skin Treatment the Clear Way
The benefits of Silk’n Clear
Using Silk’n Clear according to instructions is expected to result in the destruction of the bacteria causing acne, the reduction in the appearance of new pimples and the quick healing of existing pimples. Best results can be expected 3-7 weeks after completing the recommended course of treatment.
Silk’n Clear facial treatment areas
Typical areas for Silk’n Clear treatment are the cheeks, forehead, chin, neck and back.
First Steps with Silk’n Clear
Silk’n Clear Setup
1. Remove Silk’n Clear Base Unit, Applicator, Adaptor and other components from box.
2. Before using the Silk’n Clear for the first time, fully charge the battery. This may take up to 6 hours.
Silk’n Clear Battery Charging
Insert the Applicator into its cradle in the Clear Base Unit.
10
English
Caution!
Never cover Silk’n Clear and its
adaptor while recharging!
Note!
Silk’n Clear can not be used
while recharging
Plug the Adaptor Plug into the Base Unit socket.
Plug the Adaptor into an electrical outlet. An orange Battery – Charging - Indicator Light (K) will illuminate to indicate that your Silk’n Clear is in the process of charging.
When Battery – Charging - Indicator Light (K) turns off and Battery – Full - Indicator Light (L) illuminates, your Silk’n Clear is fully charged and ready to start. (Recharging will be needed when Ready Mode Indicator I (Green) is blinking)
Plan your Silk’n Clear treatment for best results
The efficiency of the results varies from person to person and according to the frequency of use. Some may see results sooner than others.
A Silk’n Clear treatment course should include daily treatments of all infected areas, over a period of 6-8 weeks
For maintenance use Silk’n Clear™ and Silk’n Acne™ soap, the same way, once a week.
11
English
Treating with Silk’n Clear for the First Time
The skin should be, clean, dry and free of any powder, gel or cream.
Remove Silk’n Clear Applicator from its cradle in the Base Unit. Press the Power On/Off Switch. The green Ready/Treatment
Indicator Light (I) will start blinking, and shortly afterwards will be lit steadily.
Your Clear is ready for treatment. Place the Treatment Surface on your skin. The Led light will
automatically activate. Keep holding the Clear Applicator against the skin area for 3-4
minutes. The Treatment Surface temperature will slowly increase. Move the Treatment Surface to the next location and hold
against the skin for another 3-4 minutes. Perform the treatment for 3-4 minutes on each infected area. Throughout the treatment course and maintenance period, it
is recommended to wash the infected areas daily, using Silk’n Acne™ soap.
Apply Silk’n Acne™ soap on a wet skin and lather gently, leave for 30sec., wash and tap softly using a clean towel to dry.
12
English
What to expect when treating with Silk’n Clear?
During a Silk’n Clear session it is normal to experience and feel:
A Sensation of Warmth – During the Silk’n Clear session you may feel slight warmth. This is normal and should disappear up to an hour after the session.
Some Mild Red Color – After each Silk’n Clear session you may notice a slight reddening of the skin (mild erythema) over the treated area. This is normal and should fade within an hour or two.
Best results can be expected 3-7 weeks after completing the recommended course of treatment.
After treating with Silk’n Clear
When Clear session has been completed turn Clear off by pressing the Power On/Off Switch.
After each session it is recommended that you clean your Clear device, especially the Applicator Tip (See Section: “Cleaning Silk’n Clear”).
Place the Applicator in its Base Unit cradle to recharge the batteries (See Section: “Silk’n Clear Battery Charging”).
13
English
Maintenance of Silk’n Clear
Cleaning the Silk’n Clear
After each session, it is recommended to clean your Silk’n Clear device:
• Turn Silk’n Clear off by pressing the Power On/Off Switch.
• Unplug Silk’n Clear from the electrical outlet
• Allow cooling down of its Treatment Surface.
• Use a dry, clean cloth and a specially formulated cleaner for
electronic equipment togently wipe the device and especially its Treatment Surface.
• Never immerse Silk’n Clear or any of its parts in water!
• Never clean the Clear or any of its parts under the
tap or in the dishwasher.
Storage
• Store the clean device and all its parts in a dry place, at a
temperature of between -10°C to 60°C / 14°F to 140°F
To protect the environment
At the end of its life, do not discard Silk’n Clear with the normal household waste. Dispose of it at an official recycling collection point.
Remove batteries and dispose at an official collection point for batteries. Please call your local recycling depot for locations and proper recycling instructions.
Removing the rechargeable batteries
Remove the rechargeable batteries only if they are completely empty and cannot be recharged.
14
English
Undo the screw at the bottom panel of the Applicator.
Lift and remove the top panel of the Applicator.
Cut the tow wires that connect the electronics card to the lower panel of the Applicator.
Push the three snaps and pull out the electronics card.
Cut the tow wires that connect the rechargeable batteries pack to the Applicator.
Troubleshooting
SolutionPossible CauseProblem
Charge the Applicator
The rechargeable batteries are empty
Silk’n Clear does not work
Contact your local Silk’n customer Service Center
The Applicator is Broken
Charge the Applicator
The rechargeable batteries are empty
Silk’n Clear suddenly switches off
No action is required
This is normal
Device temperature
rises during recharge
This chapter summarizes the most common problems you could encounter. If you are unable to solve the problem with the informa­tion below, contact your local Silk’n Customer Service Center for further support.
15
English
Insert the Plug into the Base Unit Socket
The ADAPTOR is not plugged in the electrical outlet
Battery – Charging
- Indicator Light (K Orange) does not turn on when connecting the PLUG into the Base Unit Socket
Connect another appliance to the wall socket to check if the electrical outlet is live
If the Applicator still does not charge, contact your local Silk’n Customer Service Center
Make sure the Applicator is inserted properly into the electrical outlet and/ or Plug is inserted properly into the Base Unit Socket
The Adaptor is not inserted properly into the electrical outlet and/or the PLUG is not inserted properly into the Base Unit Socket
Contact your local Silk’n Customer Service Center
The Applicator is Broken
No action is required
This is normal
Applicator temperature rises during use
Charge the applicator
The rechargeable batteries are empty
Ready Mode Indicator I (Green) is blinking
Charge the applicator
Batteries are empty
Ready/Treatment Mode-Indicator (I Green) does not lit when pressing the On/Off Switch
Press the On/Off Swith twice to switch the applicator off and on again. If Ready/ Treatment Mode-Indicator (I Green) does not lit again, contact your local Silk’n Customer Service Center
Batteries are full (L Green) indicator lit when applicator is placed in base unit charger
Press the On/Off Switch twice to switch the Applicator off and on again. If System Error - Indicator Light (J Yellow) illuminates again, contact your local Silk’n customer Service center
Malfunction of the Applicator
The Yellow System Error – Indicator Light (J Yellow) is Blinking
Disconnect the Adaptor from the electrical outlet, press the On/Off Switch twice to switch the Applicator on and off again. Connect the Adaptor to the wall socket, If the problem persists, contact your local Silk’n Customer Service Center
Malfunction of the Adaptor
The Orange Battery – Charging and Green Battery – Full
- Indicator Lights are illuminated alternately
Press the On/Off Switch twice to switch the Applicator off and on again. If the problem persists, contact your local Silk’n Customer Service Center
Malfunction of the Applicator
16
English
Customer Service
For USA and Canada customers:
For more information about Silk’n™ products please visit www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact Silk’n™ Customer Service:
1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
For International Customers:
For more information about Silk’n products or to find a list of International Silk’n websites please visit www.silkn.eu or www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n™ Customer Service or write to: info@silkn.com (International) or contact@silkn.com (US and Canada).
Manufacturer:
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533 Yokneam 20692 Israel
17
English
Rated voltage (Adaptor) 100V - 240V
Model: UE08WCP-105040SPA
Rated frequency (Adaptor) 50Hz – 60Hz
Rated Current (Adaptor) 400 mA
Applied part Type BF
Protecting rating IP20 (EN60529)
Storage condition Temperature: -10°C to 60°C/14°F to 140°F
Relative humidity: 5% to 95%
Operating condition Temperature: 15°C to 35°C / 59°F to 95°F
Relative humidity: 10% to 80%
Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa
Light source Light Emitting Diodes
Wavelengths peak emission wavelength: 470nm
Stroomsterkte: 90mW ±35%
Lithium ion battery 2 x 3.7V, 750±50mAh
Max. charging time 6 hours
Specifications
18
English
Labeling
Degree of protection against electric shock: type BF applied part
WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment
CSA Mark
CE Mark
Degree of protection against ingress water: ordinary This device is not suitable for use in the presence of
flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.
The symbol on the label affixed to this device means “Attention, consult accompanying documents”.
19
English
Table des matières
Avant de commencer.......................................................................................................................20
Qu’est-ce que le Silk’n Clear ?................................................................................................................20
Présentation de l’appareil Silk’n Clear................................................................................................20
Contenu de l’emballage............................................................................................................................21
La sécurité avec le Silk’n Clear.................................................................................................22
Quand ne pas utiliser le Silk’n Clear...................................................................................................22
Réduire les risques de blessures......................................................................................................22
Les effets secondaires possibles en utilisant Clear......................................................................23
Prendre soin de votre Silk’n Clear.....................................................................................................24
Traitement de la peau à la manière Clear......................................................................25
Les avantages du Silk’n Clear................................................................................................................25
Les zones du visage à traiter avec le Silk’n Clear........................................................................25
Vos premiers pas avec le Silk’n Clear...............................................................................25
Installation du Silk’n Clear........................................................................................................................25
Charger la batterie du Silk’n Clear......................................................................................................25
Planifiez votre traitement Silk’n Clear pour de meilleurs résultats.................................26
Traiter avec le Silk’n Clear pour la première fois.......................................................................27
À quoi s’attendre lors d’un traitement avec le Silk’n Clear ?..............................................28
Après le traitement avec le Silk’n Clear..........................................................................................28
Entretien du Silk’n Clear................................................................................................................29
Nettoyage du Silk’n Clear........................................................................................................................29
Stockage..................................................................................................................................................29
Protection de l’environnement............................................................................................................29
Retirer la batterie rechargeable..........................................................................................................29
Dépannage............................................................................................................................................30
Service Client...........................................................................................................................................32
Spécifications...........................................................................................................................................33
Étiquetage...................................................................................................................................................34
English....................................................................................................................................3
Français
Français
20
Avant de commencer
Avant d’utiliser le Silk’n Clear pour la première fois, veuillez lire ce manuel dans son intégralité. Portez une attention particulière aux instructions d’utilisation de l’appareil, à la présentation de son fonctionnement, ainsi qu’aux procédures à suivre après l’utilisation de l’appareil.
Qu’est-ce que le Silk’n Clear ?
Le Silk’n Clear est un appareil manuel portatif équipé de diodes électroluminescentes (Led) utilisé pour le traitement de l’acné.
Les zones habituelles de traitement par le Silk’n Clear sont le cou, le menton, les joues, le front, et tout autre partie du visage ou du corps présentant de l’acné.
Présentation de l’appareil Silk’n Clear
L’appareil Silk’n Clear se compose d’une Base, d’un Applicateur et d’un Adaptateur. L’Applicateur Silk’n Clear est un élément manuel portatif qui dispose d’une Surface De Traitement se trouvant à l’extrémité
de l’Applicateur, d’un Bouton On/Off et de Voyants.
La Base Silk’n Clear est utilisée pour charger la batterie de l’Applicateur.
Français
21
PriseGSurface de traitement A
Prise de la BaseHBouton On/Off B
Allumé : prêt à traiter, Clignotant : batterie faibleI (vert)Indicateur C
Erreur : chargez l’appareil et essayez à nouveauJ (jaune)Applicateur
D
Batterie en chargeK (orange)Base
E
Batterie chargéeL (vert)Adaptateur
F
Contenu de l’emballage
En ouvrant l’emballage Silk’n Clear, vous trouverez :
la Base et l’Applicateur Clear
l’Adaptateur
la notice d’utilisation
Savon
A
B
C
D
E
H
F
G
L (vert)
K (orange) J (jaune) I (vert)
Français
22
La sécurité avec le Silk’n Clear
Pour protéger votre peau, un capteur de température est intégré au niveau de la surface de traitement du Silk’n Clear. Ce capteur garantit que la surface de la peau ne dépasse pas 41°C/106°F.
Quand ne pas utiliser le Silk’n Clear
Certaines conditions peuvent empêcher temporairement l’utilisation du Silk’n Clear. NE PAS UTILISER le Silk’n Clear dans les cas suivants :
Si vous faites de l’eczéma, si vous avez du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou des infections actives, telles que des boutons de fièvre sur la zone à traiter. Attendez que la zone concernée guérisse avant d’utiliser le Silk’n Clear. Si vous avez des conditions de peau anormales causées par le diabète ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques. Si vous êtes traité ou si vous avez récemment été traité par Alpha­Hydroxi Acides (AHA), bêta-Hydroxi acides (BHA), Retin-A
®
, rétinoïdes topiques ou par acide azélaïque. Si vous avez été traité avec Accutane
®
(isotrétinoïne) au cours des 6 derniers mois. Si vous étiez traité par stéroïdes au cours des 3 derniers mois. Si vous avez des antécédents de poussées d’herpès dans la zone de traitement, à moins que vous ayez consulté votre médecin et reçu un traitement préventif avant d’utiliser le Silk’n Clear.
Réduire les risques de blessures
• Tenir le Silk’n Clear hors de la portée des enfants.
• Tenir le Silk’n Clear hors de la portée des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
Français
23
Tenir le Silk’n Clear loin de l’eau ! Ne pas utiliser ou stocker le Silk’n Clear dans un environnement humide (par exemple à proximité d’une douche ou d’une baignoire) !
• Tenir l’appareil et son adaptateur sec !
• Ne pas utiliser le Silk’n Clear si l’Adaptateur ou l’Applicateur est
endommagé !
• Si l’Applicateur est endommagé, assurez-vous qu’il est remplacé
par une pièce d’origine provenant de Home Skinovations !
• L’Applicateur contient un transformateur dédié. Ne jamais
brancher l’Applicateur directement sur une autre prise ! Si vous n’êtes pas sûr que votre appareil Clear est sans danger, veuillez consulter votre médecin ou votre dermatologue.
Les effets secondaires possibles en utilisant Silk’n Clear
Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et les complications associés à l’utilisation du Silk’n Clear sont rares. Toutefois, toutes les procédures cosmétiques, y compris celles conçues pour un usage domestique, comportent un certain degré de risque. Par conséquent, il est important que vous compreniez et acceptiez les risques et les complications qui peuvent se produire avec les systèmes d’énergie conçus pour un usage domestique. Les traitements par Silk’n Clear sont généralement très bien tolérés. La plupart des utilisateurs ressentent la chaleur modérée appliquée par l’appareil durant l’utilisation, sans que cela ne cause une gêne.
• Inconfort mineur de la peau Votre peau peut être légèrement irritée suite à l’utilisation du
Silk’n Clear.
Français
Français
24
Il s’agit d’un phénomène normal et temporaire. Si l’irritation ne disparaît pas dans les trois jours, consultez un médecin ou un dermatologue.
Rougeur de la peau Votre peau peut devenir légèrement rouge suite à l’utilisation de
Clear. Cette rougeur devrait disparaître dans les quelques heures qui suivent le traitement.
Prendre soin de votre Silk’n Clear
• Conserver l’appareil dans un endroit propre exempt de poussière.
• Ne pas couvrir les orices de ventilation lors de l’utilisation.
• Ne jamais secouer, laisser tomber ou soumettre le Silk’n Clear à
des chocs importants.
• Le Silk’n Clear est sensible à la température ambiante lors de
l’utilisation. Ne pas exposer le Clear à une température ambiante inférieure à 15°C/59°F ou supérieure à 35°C/95°F lors de l’utilisation.
• Le Silk’n Clear ne tolère pas les variations extrêmes de
température. Lors du déplacement de l’appareil d’un environnement froid (moins de 10°C/50°F) à un environnement chaud, évitez de l’utiliser pendant environ 3 heures.
• Ne pas exposer de manière prolongée le Silk’n Clear à la lumière directe du soleil ou aux UV.
• Le Silk’n Clear est conçu pour une utilisation occasionnelle à
domicile (par opposition à un usage commercial ou professionnel intense). Évitez de l’utiliser de manière intense.
• Ne pas couvrir le Silk’n Clear et son adaptateur pendant la
recharge.
Français
25
Traitement de la peau à la manière Clear
Les avantages du Silk’n Clear
L’utilisation du Silk’n Clear conformément aux instructions doit mener à la destruction des bactéries causant l’acné, à la réduction de l’apparition de nouveaux boutons et à la guérison rapide des boutons existants. Les meilleurs résultats peuvent être attendus 3 à 7 semaines après la fin du cycle de traitement recommandé.
Les zones du visage à traiter avec le Silk’n Clear
Les zones habituelles de traitement par le Silk’n Clear sont les joues, le front, le menton, le cou et le dos.
Vos premiers pas avec le Silk’n Clear
Installation du Silk’n Clear
1. Retirer la Base, l’Applicateur, l’Adaptateur et les autres composants du Silk’n Clear de son emballage.
2. Charger complètement la batterie avant d’utiliser le Clear Silk’n pour la première fois. Cela peut prendre jusqu’à 6 heures.
Charger la batterie du Silk’n Clear
Insérer l’Applicateur dans le socle de la Base Clear. Brancher la Fiche Adaptateur dans la prise de la Base.
Français
26
Attention !
Ne jamais couvrir le Silk’n
Clear et son adaptateur
pendant la charge !
Note !
Le Silk’n Clear ne peut
pas être utilisé lors de la
recharge
Brancher l’Adaptateur sur une prise secteur. Un Voyant (K) orange de Batterie En Charge s’allume pour indiquer que votre Silk›n Clear est en charge.
Lorsque le Voyant (K) de Batterie En Charge s›éteint et que le Voyant (L) de Batterie Chargée s›allume, votre Silk’n Clear est
complètement chargé et prêt à traiter.
(La recharge est nécessaire lorsque le Voyant (I) vert Prêt
clignote).
Planifiez votre traitement Silk’n Clear pour de meilleurs résultats
Les résultats varient d’une personne à l’autre et selon la fréquence d’utilisation. Certaines personnes peuvent obtenir des résultats plus tôt que d’autres. Un cycle de traitement Silk’n Clear devrait inclure une séance quotidienne de chacune des zones à traiter sur une période de 6 à 8 semaines. Pour l’entretien de la peau, utilisez le Silk’n Clear™ et le savon Silk’n Acne™ une fois par semaine en procédant de la même manière.
Français
27
Traiter avec le Silk’n Clear pour la première fois
La peau doit être propre, sèche et exempt de poudre, de gel ou de crème.
Retirez l’Applicateur Silk’n Clear du socle de sa Base.
Appuyez sur le Bouton On/Off. Le Voyant (I) vert
Prêt/Traitement commence par clignoter puis reste allumé.
Votre Clear est prêt pour le traitement.
Placez la Surface De Traitement sur votre peau. La lumière Led s’allume automatiquement. Maintenez L’applicateur Clear contre la peau pendant 3 à 4 minutes. La température de la Surface De Traitement augmentera progressivement. Déplacez la Surface De Traitement à l’emplacement suivant et maintenez-la sur la peau de nouveau pendant 3 à 4 minutes. Traitez chaque zone infectée pendant 3 à 4 minutes. Il est recommandé de laver quotidiennement les zones infectées en utilisant le savon Silk’n Acne™ pendant la durée du traitement et la période d’entretien. Utilisez le savon Silk’n Acne™ sur une peau humide et faire mousser en douceur, laissez agir 30 secondes, rincez et tamponnez légèrement avec une serviette propre pour sécher.
Français
28
À quoi s’attendre lors d’un traitement avec le Silk’n Clear ?
Au cours d’une séance Silk’n Clear, il est normal de ressentir :
Une sensation de chaleur - Au cours de la séance Silk’n Clear vous pouvez ressentir une légère sensation de chaleur. Cette sensation est normale et devrait disparaître dans l’heure qui suit la séance.
De légères rougeurs - Après chaque séance Silk’n Clear vous pouvez remarquer une légère rougeur de la peau (léger érythème) de la zone traitée. Cette rougeur est normale et
devrait s’estomper en une heure ou deux.
Les meilleurs résultats peuvent être attendus 3 à 7 semaines après la n du cycle de traitement recommandé.
Après le traitement avec le Silk’n Clear
Lorsque la séance est terminée, éteignez le Clear en appuyant sur le bouton On/Off (B).
Après chaque séance, il est recommandé de nettoyer votre
appareil Clear, en particulier son Applicateur (Voir le chapitre :
« Nettoyage du Silk’n Clear »). Placez l’Applicateur dans le socle de la Base pour recharger la
batterie (Voir le chapitre : « Charger la batterie du Silk’n Clear »).
Français
29
Entretien du Silk’n Clear
Nettoyage du Silk’n Clear
Après chaque séance, il est recommandé de nettoyer votre appareil Silk’n Clear :
• Éteignez votre Silk’n Clear en appuyant sur le bouton On/Off.
• Débranchez le Silk’n Clear de la prise secteur
• Laissez refroidir sa Surface De Traitement.
• Utilisez un chiffon propre et sec et un nettoyant spécialement
formulé pour les équipements électroniques pour essuyez délicatement l’appareil et surtout sa Surface De Traitement.
• Ne plongez jamais le Silk’n Clear ou l’un de ses
composants dans l’eau !
• Ne nettoyez jamais le Silk’n Clear ou ou l’un de ses
composants au robinet ou au lave-vaisselle.
Stockage
• Stockez l’appareil et tous ses composants nettoyés dans un
endroit sec, à une température comprise entre -10°C et 60°C / 14°F et 140°F
Protection de l’environnement
Ne jetez pas le Silk’n Clear avec les ordures ménagères ordinaires. Mettez-le au rebus dans un centre de recyclage approprié.
Retirez la batterie et apportez-la à un point de collecte de piles. Appelez votre centre de recyclage local pour connaitre les emplacements et les instructions de recyclage appropriées.
Retirer la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement si elle est complètement vide et ne peut plus être rechargée.
Français
30
Dépannage
Ce chapitre décrit les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations ci-dessous, veuillez prendre contact avec votre centre local de service à la clientèle Silk’n.
Solution
Cause possibleProblème
Chargez l’Applicateur
La batterie rechargeable est vide
Le Silk’n Clear ne fonctionne pas
Contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
L’applicateur est cassé
Chargez l’Applicateur
La batterie rechargeable est vide
Le Silk’n Clear
s’éteint subitement
Aucune action n’est requise
Ceci est normalLa température de
l’appareil augmente lors de la recharge
Desserrez la vis du couvercle se trouvant en bas de l’Applicateur.
Soulevez et retirez le couvercle supérieur de l’Applicateur.
Coupez les deux fils qui relient la carte électronique au couvercle inférieur de l’Applicateur.
Poussez les trois boutons-pression et sortez la carte électronique.
Coupez les deux fils qui relient la batterie à l’Applicateur.
Français
31
Insérez la Fiche dans la Prise De La Base
L’Adaptateur n’est pas branché dans la prise secteur
Le Voyant (K) de Batterie En Charge (orange) ne s’allume pas lorsque vous connectez la Fiche
dans la Prise De
La Base
Branchez un autre appareil à la prise secteur pour vérifier si elle est bien sous tension
Si l’Applicateur ne se recharge toujours pas, contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
Assurez-vous que l’Adaptateur est correctement inséré dans la prise secteur et que la Fiche est correctement insérée dans la Prise De La Base
L’Adaptateur n’est pas correctement inséré dans la prise secteur ou la Fiche n’est pas correctement insérée dans la Prise De La Base
Contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
L’Applicateur est cassé
Aucune action n’est requise
Ceci est normal
La température
de l’Applicateur augmente lors de l’utilisation
Chargez L’applicateur
La batterie rechargeable est vide
Le Voyant (I) vert PRÊT clignote
Chargez l’ApplicateurLa batterie est vide
Le Voyant (I) vert
Prêt ne s’allume
pas lorsque vous appuyez sur le bouton On/Off
Appuyez deux fois sur le bouton On/Off pour
éteindre et rallumer l’applicateur. Si le Voyant
(I) vert Prêt/Traitement ne s’allume toujours pas, contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
La batterie est chargée et le voyant (L) vert est allumé quand l’Applicateur est placé dans le socle de la base (chargeur)
Appuyez deux fois sur le bouton On/Off pour
éteindre et rallumer l’applicateur. Si le Voyant
(J) jaune d’Erreur Système s’allume toujours, contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
Dysfonctionnement de l’Applicateur
Le Voyant (J) jaune d’Erreur Systèmeclignote
Débranchez l’Adaptateur de la prise secteur, appuyez deux fois sur le bouton On/OfF pour éteindre et rallumer l’Applicateur. Rebranchez l’Adaptateur à la prise secteur. Si le problème persiste, contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
Dysfonctionnement de l’Adaptateur
Le Voyant (K) orange de Batterie En Charge et le Voyant (L) vert de
Batterie Chargée
s’allument en alternance
Appuyez deux fois sur le bouton On/Off pour éteindre et rallumer l’applicateur. Si le problème persiste, contactez votre centre local de service à la clientèle Silk’n
Dysfonctionnement de l’Applicateur
Français
32
Service Client
Pour les clients aux États-Unis et au Canada :
Pour plus d’informations sur les produits Silk’n™, veuillez vous rendre sur www.silkn.com. Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le service à la clientèle Silk’n™ : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
Pour les clients internationaux :
Pour plus d’informations sur les produits Silk’n ou pour la liste des sites web internationaux Silk’n, veuillez vous rendre sur www.silkn.eu ou sur www.silkn.com. Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter votre centre local de service à la clientèle Silk’n™ ou écrivez à : info@silkn.com (international) ou à contact@silkn.com (États-Unis et Canada).
Fabricant : Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533 Yokneam 20692 Israël
Français
33
Tension nominale (adaptateur) 100V - 240V
Modèle : UE08WCP-105040SPA
Fréquence nominale
(adaptateur)
50Hz – 60Hz
Courant nominal (adaptateur) 400 mA
Pièce appliquée
Type BF
Indice de protection IP20 (EN60529)
Conditions de stockage Température : -10°C à 60°C / 14°F à 140°F
Humidité relative : 5% à 95%
Conditions d’utilisation Température : 15°C à 35°C / 15,00°C à 35,00°C
Humidité relative : 10% à 80%
Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa
Source luminescente Diodes électroluminescentes (LED)
Longueur d’onde d’émission maximale : 645nm
Puissance électrique : 250 mW ±35%
Batterie au lithium-ion 2 x 3,7 V, 750±50 mAh
Temps de charge max. 6 heures
Spécifications
Français
34
Étiquetage
Degré de protection contre les chocs électriques : pièce
appliquée de type BF
DEEE - Déchets d’équipements électriques et électroniques
Marque CSA
Marque CE
Degré de protection contre des infiltrations d’eau : ordinaire Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation en présence de mélange anesthésique inflammable avec l’air ou l’oxygène ou l’oxyde nitreux. Le symbole sur l’étiquette apposée sur cet appareil signifie « Attention, consultez les documents d’accompagnement ».
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL www.silkn.com tel. +972-4-9097470, fax +972-4-9097471, info@silkn.com, contact@silkn.com
Manufacturer: Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL tel. +972-4-9097470 | fax +972-4-9097471
Authorized Representative: Duotec Medical GmbH. Dr. Kurt Huber Str. 6, D-82031
Grünwald, Germany
Contact person: Hans Edel
EC Declaration of Conformity
We Home Skinovations Ltd. declare under our sole responsibility that the home Skin
treatment products
EN 55022:2006 EN 55024:1994;(A1:2001)(A2:2003) EN 61000-3-2:2006; (A2:2005), EN 61000-3-3:1995; (A1:2001)
Electrical Safety:
EMC:
Hans Edel
Europe
December 1, 2010
Brand Name
Model name Silk’n Clear
Are fully in conformity with the essential requirements of EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
This declaration is based on the full compliaance of the products with the following European standards:
Home Skinovations
Model Number
AS1018321
EN 60335-1:(2002), EN 60335-2-23:(19963)
Gabi Lavi
General Manager
Yokneam, Israel
December 1, 2010
36
English
Français
Démarrage rapide:
Pour chargez la batterie du Silk’n Clear™ pour la première fois, branchez la Base avec son Applicateur sur une prise secteur pour un maximum de 6 heures.
Traitez chaque zone infectée quotidiennement
pendant 3 à 4 minutes. Répétez ensuite le traitement
deux fois par semaine pour entretenir la peau.
Avant le traitement, la peau doit être propre, sèche et exempt de poudre, de gel ou de crème.
Retirez L’applicateur Silk’n Clear du socle de sa Base.
Appuyez sur le bouton On/Off. Le Voyant (I) vert Prêt/
Traitement commence par clignoter puis reste allumé.
Votre Clear est prêt pour le traitement.
Placez la Surface De Traitement sur votre peau. La lumière Led s’allume automatiquement.
Tenez L’applicateur Clear au contact de la peau
pendant 3 à 4 minutes. La température de la Surface De Traitement augmentera progressivement.
Déplacez la Surface De Traitement sur la zone suivante et maintenez-la au contact de la peau
pendant une nouvelle période de 3 à 4 minutes.
Traitez chaque zone infectée pendant 3 à 4 minutes.
Il est recommandé de laver les zones infectées quotidiennement avec le savon Silk’n Acne™ pendant
toute la durée du traitement et la période d’entretien.
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533 Yokneam 20692, ISRAEL tel. +972-4-9097470, fax +972-4-9097471 info@silkn.com, contact@silkn.com
www.silkn.eu
Loading...