When you first open your Silk’n Blue™, charge for the
first time by plugging the Base Unit to electrical current
and placing the Applicator in it for up to 6-8 hours.
Before treatment the skin should be clean, dry and free
of any powder, gel or cream.
Press the Power On/O Switch. The green Ready/
Treatment Indicator Light (I) will start blinking, and
shortly afterwards will be lit steadily.
Your Blue is ready for treatment.
Place the Treatment Surface on your skin. The LED light
will automatically activate.
Keep holding the Blue Applicator against the skin area
for 3-4 minutes. The Treatment Surface temperature will
slowly increase.
Move the Treatment Surface to the next location and
perform the treatment for 3-4 minutes on each area of
concern.
For best results use twice per day for 6-8 weeks. Repeat
the treatment twice a week for maintenance.
2
Table of Contents
Before You Start.......................................................................................................................................4
What is Silk’n Blue?.......................................................................................................................................4
Silk’n Blue device description....................................................................................................................4
Safety with Silk’n Blue.....................................................................................................................6
When to avoid using Silk’n Blue..........................................................................................................6
Reducing the risk of injury.........................................................................................................................6
Possible side eects using Blue...............................................................................................................7
Protect your Silk’n Blue.............................................................................................................................8
Skin Treatment the Blue Way..................................................................................................9
The benefits of Silk’n Blue.........................................................................................................................9
Silk’n Blue facial treatment areas............................................................................................................9
First Steps with Silk’n Blue.........................................................................................................9
Silk’n Blue setup.................................................................................................................................................9
Silk’n Blue battery charging........................................................................................................................9
Plan your Silk’n Blue treatment for best results........................................................................10
Treating with Silk’n Blue for the first time...................................................................................11
What to expect when treating with Silk’n Blue?........................................................................12
After treating with Silk’n Blue.................................................................................................................12
Maintenance of Silk’n Blue.........................................................................................................13
Before using Silk’n Blue for the first time, please read this manual
in its entirety. Pay particular attention to sections on device use
procedures, device operation, and after-use procedures.
What is Silk’n Blue?
Silk’n Blue is a hand held light emitting diode (LED) device for
Acne treatment.
Typical areas for Blue treatment include all face and body areas
with acne problems.
Silk’n Blue device description
Silk’n Blue device consists of a Base Unit, an Applicator and an
Adaptor.
The Blue Applicator is a hand held unit that contains a Treatment
Surface at the tip, On/O Switch and Light Indicator Panel.
The Blue Base Unit is used to charge the Applicator batteries.
4
PlugGA Treatment Surface A
Base Unit socketHB On/O Switch B
Lit - Ready for treatment, Blinking - Battery LowI (Green)
Indicator Panel C
Error - Charge the unit and try againJ (Yellow) Applicator D
Battery ChargingK (Orange) Base Unit E
Battery FullL (Green) Adaptor F
F
A
English
B
C
G
H
D
E
L (Green)
K (Orange)
J (Yellow)
I (Green)
Package contents
Upon opening the Silk’n Blue package, you will find the following:
Blue Base Unit and Applicator
Adaptor
User manual
5
English
Safety with Silk’n Blue
To protect your skin, a temperature sensor is embedded in the
treatment tip of the Silk’n Blue. This sensor ensures the skin’s
surface will not exceed 41°C / 106°F.
When to avoid using Silk’n Blue?
Certain conditions may temporarily prevent the use of Silk’n Blue.
DO NOT USE Silk’n Blue if any of the following conditions apply
to you:
on raised dark brown or black spots, birth marks, moles or
warts, lesions, open wounds or active infections, such as cold
sores. Wait for the aected area to heal before treating.
on abnormal skin conditions caused by diabetes or
other systemic or metabolic diseases.
on treatment areas if you have a history of herpes outbreaks
in the area of treatment, unless you have consulted your
physician and received preventative medication prior to use.
if your facial skin has been treated with a physician-prescribed
drug within the past 6 month (please consult with your
physician).
Reducing risks
• Keep Silk’n Blue out of the reach of children.
• Keep Silk’n Blue out of the reach of persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities.
Keep Silk’n Blue away from water!
Do not use or store Silk’n Blue in a wet environment
(e.g. near a shower or a bathtub)!
• Keep the device and its adaptor dry!
6
• Do not use Silk’n Blue if the Adaptor or the Applicator is damaged!
• If the Applicator is damaged, make sure it is replaced with an
original part from the manufacturer
If you are unsure if Blue is safe for you to use, please consult with
your doctor or dermatologist.
Possible side eects using Silk’n Blue
When used according to the instructions, side eects and
complications associated with use of Silk’n Blue are rare.
However every cosmetic procedure, including those designed for
home use, involve some degree of risk. Therefore it is important
that you understand and accept the risks and complications that
can occur with energy based systems designed for home use.
Silk’n Blue treatments are generally very well-tolerated. Most
users sense the moderate heat applied by the device during use,
with no further discomfort.
• Minor Skin Discomfort
Your skin may become slightly irritated after using the device.
This is a typical and transient phenomenon. If the irritation does
not disappear within three days, please consult a physician or a
dermatologist.
• Skin Redness
Your skin may become slightly red right after using Blue. This
should disappear a few hours after treatment.
English
7
English
Protect your Silk’n Blue
• Store the device in a clean area free of dust.
• Do not cover the ventilation slots during use.
• Never shake or drop Silk’n Blue or subject it to severe shocks.
• Silk’n Blue is sensitive to environmental temperature during use.
Do not expose the Blue to environmental temperatures lower
than 15°C / 59°F or higher than 35°C / 95°F during use.
• Silk’n Blue device can not tolerate extreme change of
temperature.
When moved from a cold environment (under 10°C / 50°F)
to a warm environment, avoid use for approximately 3 hours.
• Do not expose Silk’n Blue to direct sunlight or UV light for
long periods of time.
• Silk’n Blue is designed for occasional home use (as opposed to
exhaustive commercial or professional use). Avoid such
exhaustive use.
• Avoid covering Silk’n Blue and its adaptor during recharge.
8
Skin Treatment the Blue Way
The benefits of Silk’n Blue
Using Blue according to the instructions is expected to result
in the destruction of the bacteria causing acne, the reduction
in the appearance of new pimples and quick healing of
existing pimples.
Best results can be expected 3-7 weeks after completing the
recommended course of treatment.
Silk’n Blue facial treatment areas
Typical areas for Blue treatment include all face and body areas
with acne problems.
First Steps with Silk’n Blue
Silk’n Blue Setup
1. Remove Silk’n Blue Base Unit, Applicator, Adaptor and other
components from box.
2. Before using the Silk’n Blue for the first time, fully charge the
battery. This may take up to 6-8 hours.
English
Silk’n Blue Battery Charging
Insert the Applicator into its cradle in the Blue Base Unit.
9
English
Plug the Adaptor Plug into the Base Unit socket.
Plug the Adaptor into an electrical outlet. An orange Battery –
Charging - Indicator Light (K) will illuminate to indicate that
your Silk’n Blue is in the process of charging.
Caution!
Never cover Silk’n Blue and its
adaptor while recharging!
Silk’n Blue can not be used while
recharging
When Battery – Charging - Indicator Light (K) turns o and
Battery – Full - Indicator Light (L) illuminates, your Silk’n Blue is
fully charged and ready to start.
(Recharging will be needed when Ready Mode Indicator I
(Green) is blinking)
Plan your Silk’n Blue treatment for best results
The eciency of the results varies from person to person and
according to the frequency of use. Some may see results sooner
than others.
A Silk’n Blue treatment course should include two treatments
per day of all infected areas, over a period of 6-8 weeks.
For maintenance use Blue over the infected areas once a week,
spending 3-4 minutes in each problem area once a week.
10
Note!
Treating with Silk’n Blue for the First Time
The skin should be, clean, dry and free of any powder, gel or cream.
Remove Silk’n Blue Applicator from its cradle in the Base Unit.
Press the Power On/O Switch. The green Ready/Treatment
Indicator Light (I) will start blinking, and shortly afterwards will be
lit steadily.
Your Blue is ready for treatment.
Place the Treatment Surface on your skin. The LED light will
automatically activate.
Keep holding the Blue Applicator against the skin area for 3-4
minutes. The Treatment Surface temperature will slowly increase.
Move the Treatment Surface to the next location and hold
against the skin for another 3-4 minutes.
Perform the treatment for 3-4 minutes on each infected area.
Throughout the treatment course and maintenance period,
it is recommended to wash the infected areas daily.
English
11
English
What to expect when treating with Silk’n Blue?
During a Silk’n Blue session it is normal to experience and feel:
A Sensation of Warmth – During the Silk’n Blue session you
may feel slight warmth. This is normal and should disappear up to
an hour after the session.
Some Mild Red Color – After each Silk’n Blue session you may
notice a slight reddening of the skin (mild erythema) over the
treated area. This is normal and should fade within an hour or
two.
Best results can be expected 3-7 weeks after completing the
recommended course of treatment.
After treating with Silk’n Blue
When the Blue session has been completed, turn o the device
by pressing the Power On/O Switch.
After each session it is recommended that you clean your Blue
device, especially the Applicator Tip (See Section: “Cleaning
Silk’n Blue”).
Place the Applicator in its Base Unit cradle to recharge the
batteries (See Section: “Silk’n Blue Battery Charging”).
12
Maintenance of Silk’n Blue
Cleaning the Silk’n Blue
After each session, it is recommended to clean your Silk’n Blue
device:
• Turn the Blue o by pressing the Power On/O Switch.
• Unplug Silk’n Blue from the electrical outlet.
• Allow cooling down of its Treatment Surface.
• Use a dry, clean cloth and a specially formulated cleaner for
electronic equipment togently wipe the device and especially
its Treatment Surface.
• Never immerse Silk’n Blue or any of its parts in water!
• Never clean the Blue or any of its parts under the
tap or in the dishwasher.
Storage
• Store the clean device and all its parts in a dry place, at a
temperature of between -10°C to 60°C / 14°F to 140°F
To protect the environment
At the end of its life, do not discard Silk’n Blue with the normal
household waste. Dispose of it at an ocial recycling collection
point.
Remove batteries and dispose at an ocial collection
point for batteries. Please call your local recycling depot
for locations and proper recycling instructions.
Removing the rechargeable batteries
Remove the rechargeable batteries only if they are completely
empty and cannot be recharged.
English
13
English
SolutionPossible CauseProblem
Charge the Applicator
The rechargeable
batteries are empty
Silk’n Blue does not
work
Contact your local Silk’n Customer Service
Center
The Applicator is
broken
Charge the Applicator
The rechargeable
batteries are empty
Silk’n Blue suddenly
switches o
No action is required
This is normal
Device temperature
rises during recharge
Undo the screw at the bottom panel of the
Applicator.
Lift and remove the top panel of the Applicator.
Push the three snaps and pull out the electronics card.
Cut the tow wires that connect the rechargeable
batteries pack to the Applicator.
Cut the tow wires that connect the electronics card
to the lower panel of the Applicator.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter. If you are unable to solve the problem with the information below, contact your local Silk’n Customer Service Center for
further support.
14
English
Insert the Plug into the Base Unit Socket
The ADAPTOR is
not plugged in the
electrical outlet
Battery – Charging
- Indicator Light
(K Orange) does
not turn on when
connecting the
PLUG into the Base
Unit Socket
Connect another appliance to the wall
socket to check if the electrical outlet is live
If the Applicator still does not charge,
contact your local Silk’n Customer Service
Center
Make sure the Applicator is inserted
properly into the electrical outlet and/or
Plug is inserted properly into the Base Unit
Socket
The Adaptor is not
inserted properly
into the electrical
outlet and/or
the PLUG is not
inserted properly
into the Base Unit
Socket
Contact your local Silk’n Customer Service
Center
The Applicator is
broken
No action is required
This is normal
Applicator
temperature rises
during use
Charge the applicator
The rechargeable
batteries are empty
Ready Mode
Indicator I (Green) is
blinking
Charge the applicator
Batteries are empty
Ready/Treatment
Mode-Indicator (I
Green) does not lit
when pressing the
On/O Switch
Press the On/O Swith twice to switch
the applicator o and on again. If Ready/
Treatment Mode-Indicator (I Green)
does not lit again, contact your local Silk’n
Customer Service Center
Batteries are full
(L Green) indicator
lit when applicator
is placed in base unit
charger
Press the On/O Switch twice to switch
the Applicator o and on again. If System
Error - Indicator Light (J Yellow) illuminates
again, contact your local Silk’n Customer
Service Center
Malfunction of the
Applicator
The Yellow System
Error – Indicator
Light (J Yellow) is
Blinking
Disconnect the Adaptor from the electrical
outlet, press the On/O Switch twice to
switch the Applicator on and o again.
Connect the Adaptor to the wall socket,
If the problem persists, contact your local
Silk’n Customer Service Center
Malfunction of the
Adaptor
The Orange Battery
– Charging and
Green Battery – Full
- Indicator Lights
are illuminated
alternately
Press the On/O Switch twice to switch the
Applicator o and on again. If the problem
persists, contact your local Silk’n Customer
Service Center
Malfunction of the
Applicator
15
English
Customer Service
For USA and Canada customers:
For more information about Silk’n™ products please visit
www.silkn.com.
If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any
other user assistance, please contact Silk’n™ Customer Service:
For more information about Silk’n products or to find a list of
International Silk’n websites please visit www.silkn.eu
or www.silkn.com.
If your device is broken, damaged, in need of repair, or for
any other user assistance, please contact your local Silk’n™
Customer Service or write to: info@silkn.com (International) or
contact@silkn.com (US and Canada).
Manufacturer:
Home Skinovations Ltd.
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533
Yokneam 20692
Israel
16
Rated voltage (Adaptor) 100V - 240V
Model: UE08WCP-105040SPA
Rated frequency (Adaptor) 50Hz – 60Hz
Rated Current (Adaptor) 400 mA
Applied part Type BF
Protecting rating IP20 (EN60529)
Storage conditionTemperature: -10°C to 60°C/14°F to 140°F
Relative humidity: 5% to 95%
Operating conditionTemperature: 15°C to 35°C / 59°F to 95°F
Relative humidity: 10% to 80%
Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa
Light source Light Emitting Diodes
Wavelengths peak emission wavelength: 415nm
Intensity power: 25mW ±35%
Lithium ion battery 2 x 3.7V, 750±50mAh
Max. charging time 6-8 hours
Specifications
English
17
English
Degree of protection against electric shock: type BF applied part
WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment
CSA Mark
CE Mark
Labeling
Degree of protection against ingress water: ordinary
This device is not suitable for use in the presence of
flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or
Nitrous Oxide.
The symbol on the label axed to this device means
“Attention, consult accompanying documents”.
18
Table des matières
Avant de commencer.......................................................................................................................20
Qu’est-ce que le Silk’n Blue ?................................................................................................................20
Présentation de l’appareil Silk’n Blue................................................................................................20
Contenu de l’emballage............................................................................................................................21
La sécurité avec le Silk’n Blue.................................................................................................22
Quand ne pas utiliser le Silk’n Blue.....................................................................................................22
Réduire les risques de blessures......................................................................................................22
Les eets secondaires possibles en utilisant le Silk’n Blue......................................................23
Prendre soin de votre Silk’n Blue.....................................................................................................24
Traitement de la peau à la manière Blue......................................................................25
Les avantages du Silk’n Blue................................................................................................................25
Les zones du visage à traiter avec le Silk’n Blue........................................................................25
Vos premiers pas avec le Silk’n Blue...............................................................................25
Installation du Silk’n Blue........................................................................................................................25
Charger la batterie du Silk’n Blue........................................................................................................25
Planifiez votre traitement Silk’n Blue pour de meilleurs résultats.................................26
Traiter avec le Silk’n Blue pour la première fois.......................................................................27
À quoi s’attendre lors d’un traitement avec le Silk’n Blue ?..............................................28
Après le traitement avec le Silk’n Blue..........................................................................................28
Entretien du Silk’n Blue................................................................................................................29
Nettoyage du Silk’n Blue........................................................................................................................29
Avant d’utiliser le Silk’n Blue pour la première fois, veuillez lire
ce manuel dans son intégralité. Portez une attention particulière
aux instructions d’utilisation de l’appareil, à la présentation de
son fonctionnement, ainsi qu’aux procédures à suivre après
l’utilisation de l’appareil.
Qu’est-ce que le Silk’n Blue ?
Le Silk’n Blue est un appareil manuel portatif équipé de diodes
électroluminescentes (DEL) utilisé pour le traitement de l’acné.
Les zones habituelles de traitement par le Silk’n Blue sont le
menton, les joues, le front et toute autre partie du visage ou du
corps présentant de l’acné.
Présentation de l’appareil Silk’n Blue
L’appareil Silk’n Blue se compose d’une base, d’un applicateur et
d’un adaptateur.
L’applicateur Silk’n Blue est un élément manuel portatif qui
dispose d’une surface de traitement se trouvant à l’extrémité de
l’applicateur, d’un bouton marche-arrêt et de voyants.
La base Silk’n Blue est utilisée pour charger la batterie de
l’applicateur.
20
PriseGSurface de traitement A
Prise de la BaseHBouton Marche-Arrêt B
Allumé : prêt à traiter, Clignotant : batterie faibleI (vert)Indicateur C
Erreur : chargez l’appareil et essayez à nouveauJ (jaune)Applicateur
D
Batterie en chargeK (orange)Base
E
Batterie chargéeL (vert)Adaptateur
F
F
A
Français
B
C
G
H
D
E
L (vert)
K (orange)
J (jaune)
I (vert)
Contenu de l’emballage
En ouvrant l’emballage Silk’n Blue, vous trouverez :
la base et l’applicateur
l’adaptateur
Le manuel de l’utilisateur
Savon
21
Français
La sécurité avec le Silk’n Blue
Pour protéger votre peau, un capteur de température est intégré
au niveau de la surface de traitement du Silk’n Blue. Ce capteur
garantit que la surface de la peau ne dépasse pas 41°C/106°F.
Quand ne pas utiliser le Silk’n Blue
Certaines conditions peuvent empêcher temporairement
l’utilisation du Silk’n Blue. NE PAS UTILISER le Silk’n Blue dans les
cas suivants :
sur les boutons noirs ou brun foncé, les taches de naissance, les grains
de beauté ou les verrues, lésions, blessures ouvertes ou infections
actives, comme l
guérie avant de faire le traitement.
dans des conditions dermatologiques anormales causées par le
diabète ou autres maladies systémiques ou métaboliques.
sur les zones de traitement si vous avez une anamnésie d’éclosion
d’herpès dans la zone de traitement, sauf si vous avez consulté
votre médecin et reçu des médicaments de prévention à utiliser.
si la peau de votre visage a été traitée avec un médicament
prescrit par un médecin au cours des 6 derniers mois, veuillez
consulter votre médecin.
Réduire les risques
• Tenir le Silk’n Blue hors de la portée des enfants.
• Tenir le Silk’n Blue hors de la portée des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
Tenir le Silk’n Blue loin de l’eau !
Ne pas utiliser ou stocker le Silk’n Blue dans un
environnement humide (par exemple à proximité d’une
douche ou d’une baignoire) !
herpès labial. Attendre que la zone aectée soit
’
22
• Tenir l’appareil et son adaptateur sec !
• Ne pas utiliser le Silk’n Blue si l’adaptateur ou l’applicateur est
endommagé !
• Si l’applicateur est endommagé, assurez-vous qu’il est remplacé
par une pièce d’origine provenant du fabricant !
Si vous n’êtes pas sûr que votre appareil est sans danger, veuillez
consulter votre médecin ou votre dermatologue.
Les eets secondaires possibles du Silk’n Blue
Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions, les eets
secondaires et les complications associés à l’utilisation du Silk’n
Blue sont rares.
Toutefois, toutes les procédures cosmétiques, y compris celles
conçues pour un usage domestique, comportent un certain degré
de risque. Par conséquent, il est important que vous compreniez et
acceptiez les risques et les complications qui peuvent se produire
avec les systèmes d’énergie conçus pour un usage domestique.
Les traitements par Silk’n Blue sont généralement très bien
tolérés. La plupart des utilisateurs ressentent la chaleur modérée
appliquée par l’appareil durant l’utilisation, sans que cela ne cause
une gêne.
• Inconfort mineur de la peau
Votre peau peut être légèrement irritée suite à l’utilisation de
l’appareil.
Il s’agit d’un phénomène normal et temporaire. Si l’irritation
ne disparaît pas dans les trois jours, consultez un médecin.
• Rougeurs de la peau
Votre peau peut devenir légèrement rouge suite à l’utilisation du
Silk’n Blue. Cette rougeur devrait disparaître dans les quelques
heures qui suivent le traitement.
Français
23
Français
Entretien de votre Silk’n Blue
• Conserver l’appareil dans un endroit propre exempt de poussière.
• Ne pas couvrir les orices de ventilation lors de l’utilisation.
• Ne jamais secouer, laisser tomber ou soumettre le Silk’n Blue à
des chocs importants.
• Le Silk’n Blue est sensible à la température ambiante lors de
l’utilisation.
Ne pas exposer le Silk’n Blue à une température ambiante
inférieure à 15°C/59°F ou supérieure à 35°C/95°F lors de
l’utilisation.
• L’appareil Silk’n Blue ne tolère pas les variations extrêmes de
température.
Lors du déplacement de l’appareil d’un environnement froid
(moins de 10 °C / 50 °F) à un environnement chaud, évitez de
l’utiliser pendant environ 3 heures.
• Ne pas exposer de manière prolongée le Silk’n Blue à la lumière
directe du Soleil ou aux UV.
• Le Silk’n Blue est conçu pour une utilisation occasionnelle à
domicile (par opposition à un usage commercial ou professionnel
intense). Évitez de l’utiliser de manière intense.
• Ne pas couvrir le Silk’n Blue et son adaptateur pendant la
recharge.
24
Traitement de la peau à la manière Silk’n Blue
Les avantages du Silk’n Blue
L’utilisation du Silk’n Blue conformément aux instructions doit
mener à la destruction des bactéries causant l’acné, à la réduction
de l’apparition de nouveaux boutons et à la guérison rapide des
boutons existants.
Les meilleurs résultats peuvent être attendus 3 à 7 semaines après
la fin du cycle de traitement recommandé.
Les zones du visage à traiter avec le Silk’n Blue
Les zones habituelles de traitement par le Silk’n Blue sont les joues,
le front, le menton, le cou et le dos.
Vos premiers pas avec le Silk’n Blue
Installation du Silk’n Blue
1. Retirer la base, l’applicateur, l’adaptateur et les autres composants du
Silk’n Blue de son emballage.
2. Charger complètement la batterie avant d’utiliser le Silk’n Blue pour
la première fois. Cela peut prendre jusqu’à 6 à 8 heures.
Charger la batterie du Silk’n Blue
Insérer l’applicateur dans le socle de la base de l’appareil.
Brancher la fiche adaptateur dans la prise de la base.
Français
25
Français
Brancher l’adaptateur sur une prise secteur. Voyant Lumineux
orange de batterie en charge (k) s’allume pour indiquer que
votre Silk’n Blue est en charge.
Attention !
Ne jamais couvrir le Silk’n Blue
et son adaptateur pendant la
charge !
Note !
Le Silk’n Blue ne peut pas
être utilisé lors de la recharge
Lorsque le voyant lumineux orange de batterie en charge (k)
s’éteint et que le voyant lumineux de batterie chargée (L) s’allume,
votre Silk’n Blue est complètement chargé et prêt à traiter.
(La recharge est nécessaire lorsque le voyant lumineux vert prêt (I) clignote).
Planifiez votre traitement Silk’n Blue pour de
meilleurs résultats
Les résultats varient d’une personne à l’autre et selon la
fréquence d’utilisation. Certaines personnes peuvent obtenir
des résultats plus tôt que d’autres.
Un cycle de traitement Silk’n Blue devrait inclure deux
traitements quotidiens pour toutes les zones infectées pendant
une période de 6 à 8 semaines.
Pour l’entretien de la peau, utilisez le Silk’n Blue une fois par
semaine en procédant de la même manière.
26
Traiter avec le Silk’n Blue pour la première fois
La peau doit être propre, sèche et exempte de poudre, de gel
ou de crème.
Retirez l’applicateur Silk’n Blue du socle de sa base.
Appuyez sur le bouton marche-arrêt. Le voyant lumineux vert
prêt (I) Traitement commence par clignoter puis reste allumé.
Votre Silk’n Blue est prêt pour le traitement.
Placez la surface de traitement sur votre peau. La lumière
DEL s’allume automatiquement.
Appliquez une légère pression tout en déplaçant lentement
l’applicateur Silk’n Blue en faisant de petits mouvements
circulaires. La température de la surface de traitement
augmentera progressivement.
Traitez chaque zone infectée pendant 3 à 4 minutes.
Français
27
Français
À quoi s’attendre lors d’un traitement avec le
Silk’n Blue ?
Au cours d’une séance Silk’n Blue, il est normal de ressentir :
Une sensation de chaleur - Au cours de la séance Silk’n Blue
vous pouvez ressentir une légère sensation de chaleur. Cette
sensation est normale et devrait disparaître dans l’heure qui
suit la séance.
De légères rougeurs - Après chaque séance Silk’n Blue vous
pouvez remarquer une légère rougeur de la peau (léger
érythème) de la zone traitée. Cette rougeur est normale et
devrait s’estomper en une heure ou deux.
Les meilleurs résultats peuvent être attendus 3 à 7 semaines
après la fin du cycle de traitement recommandé.
Après le traitement avec le Silk’n Blue
Lorsque la séance est terminée, éteignez l‘appareil Silk’n Blue en
appuyant sur le bouton marche-arrêt (B).
Après chaque séance, il est recommandé de nettoyer votre
appareil Silk’n Blue, en particulier son Applicateur (Voir le chapitre :
« Nettoyage du Silk’n Blue »).
Placez l’Applicateur dans le socle de la Base pour recharger la
batterie (Voir le chapitre : « Charger la batterie du Silk’n Blue »).
28
Entretien du Silk’n Blue
Nettoyage du Silk’n Blue
Après chaque séance, il est recommandé de nettoyer votre appareil
Silk’n Blue :
• Éteignez votre Silk’n Blue en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
• Débranchez le Silk’n Blue de la prise secteur.
• Laissez refroidir sa surface de traitement.
• Utilisez un chion propre et sec et un nettoyant spécialement
formulé pour les équipements électroniques pour essuyer
délicatement l’appareil et surtout sa Surface de traitement.
• Ne plongez jamais le Silk’n Blue ou l’un de ses
composants dans l’eau !
• Ne nettoyez jamais le Silk’n Blue ou ou l’un de ses
composants au robinet ou au lave-vaisselle.
Stockage
• Stockez l’appareil et tous ses composants nettoyés dans un
endroit sec, à une température comprise entre -10°C et 60°C /
14°F et 140°F
Protection de l’environnement
Ne jetez pas le Silk’n Blue avec les ordures ménagères ordinaires.
Mettez-le au rebut dans un centre de recyclage approprié.
Retirez la batterie et apportez-la à un point de collecte
de piles. Appelez votre centre de recyclage local pour
connaître les emplacements et les instructions de recyclage
appropriées.
Retirer la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement si elle est complètement
vide et ne peut plus être rechargée.
Français
29
Français
Solution
Cause possibleProblème
Chargez l’applicateur
La batterie
rechargeable est
vide
Le Silk’n Blue ne
fonctionne pas
Contactez votre centre local de service
à la clientèle Silk’n
l’applicateur est
cassé
Chargez l’applicateur
La batterie
rechargeable est
vide
Le Silk’n Blue s’éteint
subitement
Aucune action n’est requise
Ceci est normalLa température de
l’appareil augmente
lors de la recharge
Desserrez la vis du couvercle se trouvant en bas
de l’applicateur.
Soulevez et retirez le couvercle supérieur de
l’applicateur.
Poussez les trois boutons-pression et sortez la carte
électronique.
Coupez les deux fils qui relient la batterie à
l’applicateur.
Coupez les deux fils qui relient la carte électronique
au couvercle inférieur de l’applicateur.
Dépannage
Ce chapitre décrit les problèmes les plus courants que vous
pourriez rencontrer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème avec les informations ci-dessous, veuillez prendre
contact avec votre centre local de service à la clientèle de Home
Skinovations.
30
Français
Insérez la fiche dans la prise de la base
L’adaptateur n’est
pas branché dans la
prise secteur
Le voyant lumineux
orange de batterie
en charge (k)
ne s’allume pas
lorsque vous
connectez la Fiche
dans la Prise de
la base
Branchez un autre appareil à la prise secteur
pour vérifier si elle est bien sous tension
Si l’applicateur ne se recharge toujours pas,
contactez votre centre local de service à la
clientèle Silk’n
Assurez-vous que l’adaptateur est
correctement inséré dans la prise secteur et
que la fiche est correctement insérée dans la
prise de la base
L’adaptateur n’est pas
correctement inséré
dans la prise secteur
ou la fiche n’est pas
correctement insérée
dans la prise de
la base
Contactez votre centre local de service à la
clientèle de Home Skinovations.
L’applicateur est
cassé
Aucune action n’est requise
Ceci est normal
La température
de l’applicateur
augmente lors de
l’utilisation
Chargez l’applicateur
La batterie
rechargeable est
vide
Le הoyant (I) vert
prêt clignote
Chargez l’applicateurLa batterie est vide
Le voyant lumineux
vert prêt (I) ne
s’allume pas lorsque
vous appuyez sur
le bouton marchearrêt
Appuyez deux fois sur le bouton marche-arrêt
pour éteindre et rallumer l’applicateur. Si le voyant
lumineux vert prêt (I) Traitement ne s’allume
toujours pas, contactez votre centre local de
service à la clientèle Silk’n
La batterie est
chargée et le voyant
lumineux vert (L)
est allumé quand
l’applicateur est placé
dans le socle de la
base (chargeur)
Appuyez deux fois sur le bouton
marche-arrêt
pour éteindre et rallumer l’applicateur. Si le voyant
lumineux jaune d’erreur système (J) s’allume
toujours, contactez votre centre local de service
à la clientèle Silk’n
Mauvais
fonctionnement de
l’Applicateur
Le voyant (J) jaune
d’erreur système
clignote
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur,
appuyez deux fois sur le bouton
marche-
arrêt
pour éteindre et rallumer l’applicateur.
Rebranchez l’adaptateur à la prise secteur.
Si le problème persiste, contactez votre
centre local de service à la clientèle de Home
Skinovations.
Mauvais
fonctionnement de
l’aAdaptateur
Le voyant lumineux
orange de batterie
en charge (K) et le
voyant lumineux
orange de batterie
en charge (K)
s’allument en
alternance
Appuyez deux fois sur le bouton
marche-arrêt
pour éteindre et rallumer l’applicateur. Si le
problème persiste, contactez votre centre local
de service à la clientèle Home Skinovati ons.
Mauvais
fonctionnement
de l’applicateur
31
Français
Service à la clientèle
Pour les clients aux États-Unis et au Canada :
Pour plus d’informations sur les produits de Home Skinovations
veuillez vous rendre sur www.silkn.com.
Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de
réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le
service à la clientèle de Home Skinovations :
1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
Pour les clients internationaux :
Pour plus d’informations sur les produits de Home Skinovations
ou pour la liste des sites web internationaux Silk’n, veuillez vous
rendre sur www.silkn.eu ou sur www.silkn.com.
Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin
de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter
votre centre local de service à la clientèle de Home Skinovations
ou écrivez à : info@silkn.com (international) ou
à contact@silkn.com (États-Unis et Canada).
Fabricant :
Home Skinovations Ltée
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533
Yokneam 20692
Israël
32
Tension nominale (adaptateur) 100V - 240V
Modèle : UE08WCP-105040SPA
Fréquence nominale
(adaptateur)
50Hz – 60Hz
Courant nominal (adaptateur) 400 mA
Pièce appliquée
Type BF
Indice de protection IP20 (EN60529)
Conditions de stockage Température : -10°C à 60°C / 14°F à 140°F
Humidité relative : 5 % à 95 %
Conditions d’utilisation Température : 15°C à 35°C / 59°F à 95°F
Degré de protection contre les chocs électriques : pièce
appliquée de type BF
DEEE - Déchets d’équipements électriques et électroniques
Marque CSA
Marque CE
Étiquetage
Pour utilisation seulement avec
l'adaptateur de puissance indiqué
dans le manuel de l'utilisateur
Degré de protection contre des infiltrations d’eau : ordinaire
Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation en présence de
mélange anesthésique inflammable avec l’air ou l’oxygène ou l’oxyde
nitreux.
Le symbole sur l’étiquette apposée sur cet appareil signifie
« Attention, consultez les documents d’accompagnement ».
34
EC Declaration of Conformity
We Home Skinovations Ltd. declare under our sole responsibility that the home Skin
treatment products
Brand Name
Model name
Silk’n Blue
Are fully in conformity with the essential requirements of EMC Directive 2004/108/EC and
Low Voltage Directive 2006/95/EC.
This declaration is based on the full compliaance of the products with the following
European standards:
EMC:
Electrical Safety:
Authorized Representative: Duotec Medical GmbH. Dr. Kurt Huber Str. 6, D-82031
Grünwald, Germany
Contact person: Hans Edel
Manufacturer: Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL
tel. +972-4-9097470 | fax +972-4-9097471
Home Skinovations
Model Number
AS1018321
EN 55022:2006
EN 55024:1994;(A1:2001)(A2:2003)
EN 61000-3-2:2006; (A2:2005),
EN 61000-3-3:1995; (A1:2001)
EN 60335-1:(2002),
EN 60335-2-23:(19963)
Gabi Lavi
General Manager
Yokneam, Israel
December 1, 2010
Hans Edel
Europe
December 1, 2010
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL www.silkn.com
tel. +972-4-9097470, fax +972-4-9097471, info@silkn.com, contact@silkn.com
English
Français
Démarrage rapide:
Lorsque vous déballerez votre appareil Silk’n
MC
, eectuez la première charge des piles
Blue
en branchant la base avec son applicateur sur
une prise secteur pour un maximum de
6-8 heures.
Avant le traitement, la peau doit être propre, sèche
et exempte de poudre, de gel ou de crème.
Retirez I’applicateur Silk’n Blue du socle de sa base.
Appuyez sur le bouton marche-arrêt. Le voyant vert
prêt/traitement (I) commence par clignoter puis
reste allumé.
Votre appareil Silk’n Blue est prêt pour le traitement.
Placez la surface de traitement sur votre peau. La
lumière DEL s’allume automatiquement.
Tenez l’applicateur Silk’n Blue au contact de la peau
pendant 3 à 4 minutes. La température de la surface
de traitement augmentera progressivement.
Déplacez la surface de traitement sur la zone
suivante et traitez chaque région visée durant
3 à 4 minutes.
Pour de meilleurs résultats utiliser deux fois par
jour pendant de 6 à 8 semaines. Refaites ensuite le
traitement deux fois par semaine en guise
d’entretien.
MC
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533
Yokneam 20692, ISRAEL
tel. +972-4-9097470, fax +972-4-9097471
info@silkn.com, contact@silkn.com
www.silkn.eu | www.silkn.com
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.