NUA A M
L
|
LOPE |
D |
|
VE |
|
E |
|
|
D |
|
|
I N G E
R
M
A
N
Y
m y h ans
e
c
|
o |
l.c |
|
ontro |
|
m
User-friendly
Manual
ID: #05007
LOCK
Contents
EN
1.Package contents/device parts_____________5
2.Technologies _____________________________5
3.General information ______________________6
3.1Reading and storing the user manual ________________________ 6
3.2Explanation of symbols___________________________________ 6
4.Safety ___________________________________7
4.1Proper use ____________________________________________ 7
4.2Safety instructions ______________________________________ 7
5.Checking the steam brush straightener and package contents _________________________12
6.Operation________________________________13
6.1Before straightening _____________________________________ 13
6.2Filling the water tank ____________________________________ 13
6.3Switching on/off and selecting a temperature _________________ 14
6.4Straightening hair _______________________________________ 14
7.Cleaning _________________________________ 16
8.Storage __________________________________17
9.Troubleshooting __________________________18
10.Technical data____________________________19
11.Disposal _________________________________19
11.1Disposing of the packaging ________________________________ 19
11.2Disposing of the steam brush straightener ___________________ 19
12.Warranty ________________________________20
13.Customer service ________________________20
4
EN 1. Package contents/device parts
1Heating plate (including brush), 2×
2Hanging loop
3Plate lock switch
4Steam nozzle
5Fill bottle
6Heat-resistant mat
7Water tank
8Rubber closure
9Tank lock switch
10Display
11Steam button
12Control button
2.Technologies
3D Smoothing Technology consists of:
•Steam technology: adds moisture during the straightening process, giving you sleek hair without over-drying it. Promotes shine, less frizz, less heat damage, and safe use.
•Tourmaline coated plates: allow the hair to glide through the steam brush straightener smoothly, without snags or damage and heat evenly for faster straightening. Produce 20 times more moisture-locking ions than any other type of plate.
•Ionic technology: produces a stream of negative ions which reduce the drying time significantly and eliminate frizz for a smooth, shiny, healthy looking finish.
PTC (Positive Temperature Coefficient) heating: generates fast and energy efficient heat transfer; enables the device to cool down quickly to prevent overheating and ensures a higher level of safety.
5
3. General information
EN
3.1 Reading and storing the user manual
This user manual accompanies this GoBrush Mist (hereafter referred to as the “steam brush
straightener”), and contains important information on setup and handling.
Before using the steam brush straightener, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may result in personal injury or damage to the steam brush straightener. The user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws. Store the user manual for further use. Make sure to include this user manual when passing the steam brush straightener on to third parties.
3.2 Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual, on the steam brush straightener or on the packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a hazard with moderate risk, which may result in death or severe injury if not avoided.
NOTICE!
This signal word warns of possible damage to property.
This signal symbol provides you with useful additional information on handling and use.
Declaration of Conformity: Products labelled with this symbol meet all applicable provisions of the European Economic Area.
The symbol indicates that the product is of CLASS II (double insulated) construction. It does not require a safety connection to electrical earth (ground).
6
EN |
Do not use the steam brush straightener in the |
|
vicinity of bathtubs, showers, washbasins or other |
||
|
||
|
vessels containing water. |
4.Safety
4.1 Proper use
The steam brush straightener is exclusively designed for straightening human hair only. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes.
Only use the steam brush straightener as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property or persons. The manufacturer or vendor cannot be held liable for damages or injury incurred through improper or incorrect use.
4.2 Safety instructions
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
•Only connect the steam brush straightener if the line voltage of the socket corresponds to the data on the rating plate.
•Only connect the steam brush straightener to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the mains supply in the event of a problem.
•Do not use the steam brush straightener if it is damaged or if the mains cord or plug is defective. If the mains cord of the steam brush straightener is damaged, the manufacturer or customer service must replace it to avoid risks.
7
• Do not open the housing; instead, have |
|
|
EN |
||
a qualified professional perform repairs. |
||
|
||
Contact the customer service team for this. |
|
|
Liability and warranty claims are waived |
|
|
in the event of repairs performed by the |
|
|
user, improper connection or incorrect |
|
|
operation. |
|
•Only parts that comply with the original device data may be used for repairs. This steam brush straightener contains electrical and mechanical parts which are essential for providing protection against sources of danger.
•Keep the steam brush straightener away from water! Do not use the steam brush straightener near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the steam brush straightener after use since the proximity of water presents a risk, even when the steam brush straightener is switched off.
•Do not immerse the steam brush straightener or the mains cord in water or other liquids. Do not place the steam brush straightener such that there is a risk of it falling into a tub or sink.
•Never reach to retrieve an electrical device
8
|
if it has fallen into water. In such a case |
|
EN |
||
immediately disconnect the mains plug. |
||
|
•Always switch the steam brush straightener off and unplug it when you are not using it, when you intend to clean it, or in the event of a malfunction.
•Never touch the mains plug with wet or damp hands.
•For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
•Do not use an extension cord with the steam brush straightener.
•Never insert any objects into the housing.
•Do not pull the mains plug out of the socket by the cord; instead, always pull it out by the plug itself. Never move, pull, or carry the steam brush straightener by its mains cord.
•Keep the steam brush straightener and mains cord away from open flames and hot surfaces.
•Lay the mains cord so that it does not pose a tripping hazard.
•Do not kink the mains cord or wrap it
9
around the steam brush straightener. Do |
|
|
EN |
||
not lay the mains cord over sharp edges. |
||
|
•Never attempt to remove dust or foreign objects from inside the steam brush straightener using a pointed object.
WARNING! DANGER FOR CHILDREN AND PERSONS WITH IMPAIRED CAPACITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE.
•The steam brush straightener is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the steam brush straightener by a person responsible for their safety. Children must not play with the steam brush straightener. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children.
•Keep children under the age of eight away from the steam brush straightener and mains cord.
•Make sure that children do not play with the plastic wrapping. They may get caught in it when playing and suffocate.
10
EN WARNING! RISK OF INJURY!
•The steam brush straightener heats up and emits hot steam during use. Always hold it by its handle when it is hot.
•Never leave the steam brush straightener unattended while it is plugged in.
•Do not use outdoors or operate where aerosol products are being used or where oxygen is being administered.
•Always switch the steam brush straightener off before putting it down, even if it is only for a moment.
•Do not touch the hot surfaces of the steam brush straightener. Always allow the steam brush straightener to cool down before storing or cleaning.
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
•Place the steam brush straightener on an easily accessible, level, dry, heat-resistant and sufficiently stable surface. Do not place the steam brush straightener on the edge of the surface.
•Ensure that the mains cord does not come into contact with hot parts.
•Never fill the housing of the steam brush straightener with liquid. The only exception
11
is filling the water tank with water for the |
|
|
EN |
||
steam feature. |
||
|
•Stop using the steam brush straightener if its plastic parts exhibit cracks or breaks or are deformed. Only replace damaged parts with corresponding original spare parts.
•Do not operate the steam brush straightener if it has been dropped or is damaged in any way. Have the steam brush straightener checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
5.Checking the steam brush straightener and package contents
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
•If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other
pointed object, you may quickly damage the steam brush straightener. Be very careful when opening it.
1.Take the steam brush straightener out of the packaging.
2.Check to make sure that all parts are included (see Fig. A).
3.Check whether the steam brush straightener or individual parts are damaged. If this is the case, do not use the steam brush straightener. Contact our customer service.
12
EN 6.Operation
• Clean all parts of the steam brush straightener before first use as described in the chapter “Cleaning”.
• Before using the steam brush straightener for the first time, switch it on for a few minutes and set it to the highest temperature. As a result of the manufacturing process, you may notice a slight odour. This is normal and only occurs during first use. Ensure that the room is well ventilated.
6.1 Before straightening
•The hair should be clean, dry and free of styling products (except special products that promote hair straightening).
•Thoroughly comb the hair so that there are no knots in it.
•Separate your hair into horizontal sections. Each section should be around the width and thickness of a heating plate 1 .
Pin or clip the sections you are not working on out of the way.
6.2 Filling the water tank
The optional steam feature ensures gentle hair straightening for silkier and shinier hair. Fill the water tank only when you intend to use the steam feature.
Use only distilled water to fill the water tank. Otherwise, limescale may form inside the steam brush straightener and shorten the product lifespan.
1. |
Fill the fill bottle 5 with distilled water and remove the small |
|
cap at the tip. |
2. |
Open the rubber closure 8 on the water tank 7 . |
3.Guide the tip of the fill bottle into the opening on the water tank.
4.Gently squeeze the fill bottle so that water runs into the water tank.
5.When the water tank is full (approx. 12 ml), remove the fill bottle from the water tank and replace the rubber closure to close the opening.
6.Wipe dry any spilled water on the steam brush straightener with a soft cloth.
The steam brush straightener is now ready for the steam feature.
13
6.3 Switching on/off and selecting a temperature |
|
|
EN |
||
1. Connect the mains plug to an easily accessible socket. The |
||
message “OFF” will show on the display 10 once the steam |
|
|
|
||
brush straightener is connected to power. |
|
2.Press and hold the control button 12 to switch on the steam
brush straightener. On the display, the progress bars () are flashing until the steam brush straightener has reached the default operating temperature (120 °C) (see Fig. B).
3.To select another operating temperature, press the control button repeatedly to cycle through the temperature settings and select a desired one. You can select a temperature setting between 120 °C and 230 °C. Each press of the button will increase the temperature setting by 5 °C. Once a new temperature setting is selected, the progress bars () will flash until the steam brush straightener has reached the newly selected operating temperature.
Below are recommended settings. If you are unsure, start with a lower temperature and increase the temperature as necessary.
Temperature |
Hair type |
|
120 |
°C–155 °C |
Fine, damaged or chemically treated |
160 |
°C–195 °C |
Normal |
200 |
°C–230 °C |
Thick, curly, not chemically treated |
4.To switch off the steam brush straightener, press and hold the control button until the message “OFF” shows on the display. For safety purposes, the steam brush straightener will automatically shut down after 1 hour (Auto Shut Off Protection) in case you forget to switch it off.
6.4 Straightening hair
WARNING! RISK OF INJURY!
•Ensure that the heating plates do not touch your scalp.
14
|
• Never touch the heating plates and the |
EN |
|
|
upper part of the steam brush straightener |
|
during use. |
|
• Always pull the steam brush straightener |
|
through the hair. Never stay at one position |
|
for too long. You may singe your hair! |
1.Prepare the hair as described in the chapter “Before straightening”.
2.If you intend to use the steam feature, fill the water tank as described in the chapter “Filling the water tank”.
3.Switch on the steam brush straightener and select a desired operating temperature (see chapter “Switching on/off and selecting a temperature”).
4. If the heating plates 1 |
are closed, slide the plate lock switch 3 |
to the unlock position ( |
) to open them. |
5.If you intend to use the steam feature, press the steam button 11 once. The steam icon () will show on the display 10 .
6.Take a hair section and pull it taut by holding its end tightly between your index and middle finger of the hand that is NOT holding the steam brush straightener.
7.Clamp the hair section near the root by pressing the heating
plates 1 together.
If the steam feature is used, steam will be emitted from the
steam nozzle 4 |
while the heating plates are pressed together. |
|
The steam icon ( |
|
) flashes while steam is emitted. A full |
|
||
water tank (approx. |
12 ml) provides about 15 minutes of |
|
steam styling. |
|
|
8.Glide the steam brush straightener downwards from the root to the tip through the heating plates (see Fig. C).
Control the speed for better results in a single glide. Next are recommendations.
15
Hair type |
Speed |
|
EN |
Fine |
Around 5–8 cm per second |
|
|
|
|
||
Normal |
Around 5 cm per second |
|
|
Thick |
Around 2–3 cm per second |
|
|
9.Proceed in the same way for every hair section. While sectioning the hair, you can let the steam brush
straightener rest on the heat-resistant mat 6 included.
10.When done, press and hold the control button 12 until the message “OFF” shows on the display.
11.Unplug the steam brush straightener and allow it to cool down completely on the heat-resistant mat. The steam brush straightener is only completely without power when the mains plug is pulled out of the socket.
12. Empty the water tank 7 if there is still water in it after
use. To do so, remove the water tank from the steam brush straightener by pulling the water tank out while pushing the
tank lock switch 9 |
towards the lock icon (LOCK). Then open |
the rubber closure |
8 on the water tank to empty the water. |
Close the rubber closure and replace the water tank to the steam brush straightener when done.
Locking the temperature: Press and hold the steam button 11 until the lock icon () shows on the display to lock the temperature setting. To deactivate this feature, press and hold the steam button until the lock icon is turned off.
7. Cleaning
WARNING! RISK OF INJURY!
•Always unplug and let the steam brush straightener completely cool down before cleaning.
16
EN NOTICE! RISK OF DAMAGE!
• Never immerse the steam brush straightener in water or other liquids. Make sure that no water or other liquids penetrate the housing. The only exception is filling the water tank with water for the steam feature.
• Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like.
Wipe the steam brush straightener with a damp cloth. Allow it to dry completely.
8.Storage
•All parts must be completely dry and cooled down before being stored.
•Do not wind the mains cord round the steam brush straightener.
• |
Empty the water tank 7 before storage. |
• |
For space-saving storage, close the heating plates 1 by |
|
pressing them together and pushing the plate lock switch 3 |
|
to the close position ( ). |
• |
Wrap the heat-resistant mat 6 around the steam brush |
|
straightener and secure with the attached fasteners for extra |
|
storage protection; or hang the steam brush straightener up |
|
on the hanging loop 2 . |
•Keep the steam brush straightener away from children.
•Store the steam brush straightener in a clean and dry place.
17
9. Troubleshooting |
|
|||
EN |
||||
Some problems may be caused by minor faults that you can fix |
||||
|
||||
yourself. To do so, follow the instructions in the following table. |
|
|||
If it is still not possible to resolve the problem, contact customer |
|
|||
service. Do not repair the steam brush straightener yourself. |
|
|||
|
|
|
|
|
Fault |
Possible cause and solution |
|
|
|
The steam brush |
The mains plug has not been inserted into a |
|
|
|
straightener is not |
socket. Connect the mains plug to a socket. |
|
|
|
working. |
|
|
|
|
The hair does not |
• The hair is not clean, dry, or free of |
|
|
|
straighten. |
hair products (except hair straightening |
|
|
|
|
products). |
|
|
|
|
• The heating plates are not clean. |
|
|
|
|
• The set operating temperature is too |
|
|
|
|
low. Select a higher temperature. |
|
|
|
The hair is singed. |
The set operating temperature is too high. |
|
|
|
|
Select a lower temperature. Never stay at a |
|
|
|
|
position on the hair for too long. |
|
|
|
There is no steam |
• If the water tank is not full, tilt the steam |
|
|
|
coming out from |
brush straightener so that water flows |
|
|
|
the steam nozzle. |
into the device for the steam feature. |
|
|
|
|
• The water tank may be blocked (e.g. by |
|
|
|
|
limescale). |
|
|
18
EN 10. Technical data
Model: |
A5887 |
Mains voltage: |
110–240 V~, 50/60 Hz |
Power rating: |
65 W |
Protection class: |
II |
Weight: |
450 g |
Dimensions (L × W × H): |
300 × 55 × 44 mm |
Heating plate dimensions (L × W): 36.7 × 90 mm |
|
Heat-up time: |
40 sec. to reach 120 °C |
Water tank capacity: |
12 ml |
Temperature range: |
120–230 °C |
11. Disposal
11.1 Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service.
11.2 Disposing of the steam brush straightener
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems of recyclable materials)
Old appliances may not be disposed of in the household waste!
Should the steam brush straightener no longer be
capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your city or county. This ensures that old
appliances are recycled in a professional manner and also rules out negative consequences for the environment. For this reason, electrical equipment is marked with the symbol shown here.
19
12. Warranty
This product is covered by a 2-year warranty according to EN European regulations and law. The extent of the warranty on this product is limited to technical defects caused by faulty production processes. In the event you want to claim warranty please be
sure to contact our customer service for instructions. They may be able to solve your problem without needing to return the product to the store or our service center. Our customer service is always pleased to help you!
13. Customer service
For more information about the products of Silk’n visit your regional Silk’n website: www.silkn.eu. If the device is damaged, defective, in need of repair or you need our assistance, please contact your nearest Silk’n service center. This manual is also available as a PDF download from: www.silkn.eu.
Service number: 0906-2130009
Email: customercareuk@silkn.eu / info@silkn.eu
20
Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
DE Rechtlicher Hinweis
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es
wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden. Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhängige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses Dokumentes sind. Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Silk’n und das Silk’n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd.
Invention Works B.V., Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Die Niederlande
www.silkn.eu – info@silkn.eu
21
Inhalt
1.Lieferumfang/Geräteteile _________________23
2. |
Technologien_____________________________23 |
DE |
|
|
3.Allgemeine Informationen ________________24
3.1Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren _________________ 24
3.2Symbolerklärung _______________________________________ 24
4.Sicherheit________________________________25
4.1Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________________________ 25
4.2Sicherheitshinweise _____________________________________ 25
5.Dampf-Haarglätter und
Lieferumfang prüfen ______________________31
6.Bedienung _______________________________32
6.1Vor dem Glätten _______________________________________ 32
6.2Befüllen des Wassertanks ________________________________ 32
6.3Ein-/Ausschalten und Temperatur auswählen _________________ 33
6.4Glätten des Haars ______________________________________ 34
7.Reinigung ________________________________36
8.Aufbewahrung ___________________________37
9.Fehlersuche ______________________________38
10.Technische Daten ________________________38
11.Entsorgung_______________________________39
11.1Verpackung entsorgen ___________________________________ 39
11.2Dampf-Haarglätter entsorgen _____________________________ 39
12.Garantieinformationen ___________________40
13.Kundenservice ___________________________40
22
1.Lieferumfang/Geräteteile
1 |
Heizplatte (einschl. Bürste), 2× |
|
DE |
2 |
Aufhängung |
|
3 |
Sperrschalter der Platten |
4 |
Dampfdüse |
|
5 |
Auffüllflasche |
|
6 |
Hitzebeständige Matte |
|
7 |
Wassertank |
|
8 |
Gummiverschluss |
|
9 |
Sperrschalter des Tanks |
10Display
11Dampftaste
12Steuerungstaste
2.Technologien
3D-Glätttechnologie umfasst:
•Dampftechnologie: fügt während des Glättens Feuchtigkeit hinzu und glättet das Haar, ohne es zu stark auszutrocknen. Fördert Glanz und eine sichere Verwendung, und führt dabei zu weniger Frizz sowie weniger Hitzeschäden.
•Mit Turmalin beschichtete Platten: ermöglichen, dass das Haar sanft durch den Dampf-Haarglätter gleitet, ohne abzubrechen oder beschädigt zu werden, und dass die Hitze gleichmäßig verteilt wird für ein schnelles Glätten. Erzeugt 20 Mal mehr feuchtigkeitsverankernde Ionen als alle anderen Platten.
•Ionentechnologie: erzeugt einen Strahl negativ geladener Ionen, welche die für das Trocknen benötigte Zeit sowie die Bildung von Frizz erheblich reduzieren und ein glattes, glänzendes, gesund aussehendes Finish bieten.
Heizen nach dem PTK-Prinzip (positiver Temperaturkoeffizient): schnelle und energieeffiziente Wärmeübertragung; ermöglicht ein schnelles Abkühlen des Geräts zur Vermeidung von Überhitzungen und sorgt für mehr Sicherheit.
23
3.Allgemeine Informationen
3.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren |
|
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem |
DE |
GoBrush Mist (im Folgenden „Dampf-Haarglätter“ |
|
genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur |
|
Inbetriebnahme und Benutzung. |
|
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig |
|
durch, bevor Sie den Dampf-Haarglätter verwenden. Dies gilt |
|
insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung |
|
dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden |
|
am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der |
|
Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im |
|
Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren |
|
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie |
|
den Dampf-Haarglätter an Dritte weitergeben, händigen Sie bitte |
|
unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. |
|
3.2 Symbolerklärung |
|
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser |
|
Bedienungsanleitung, auf dem Dampf-Haarglätter oder auf der |
|
Verpackung verwendet. |
|
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Signalsymbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Umgang und Gebrauch.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
24
|
Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts |
|
|
der KLASSE II entspricht (doppelte Isolierung). |
|
|
Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung |
|
DE |
(Masse) ist nicht erforderlich. |
|
Verwenden Sie den Dampf-Haarglätter nicht in der |
||
|
||
|
Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken |
|
|
oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. |
4.Sicherheit
4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Dampf-Haarglätter ist ausschließlich zum Glätten von menschlichem Haar konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Dampf-Haarglätter nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachoder
Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
4.2 Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
•Schließen Sie den Dampf-Haarglätter nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmt.
•Schließen Sie den Dampf-Haarglätter nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie ihn bei einem Problem schnell von der Stromversorgung trennen können.
•Nehmen Sie den Dampf-Haarglätter nicht
25
in Betrieb, wenn er beschädigt ist oder wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
defekt ist. Wenn das Netzkabel des DE Dampf-Haarglätters beschädigt ist, muss
es vom Hersteller oder vom Kundendienst ausgetauscht werden, um Risiken zu vermeiden.
•Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an den Kundendienst. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsund Garantieansprüche ausgeschlossen.
•Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Dampf-Haarglätter befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
•Halten Sie den Dampf-Haarglätter von Wasser fern! Verwenden Sie den DampfHaarglätter nicht in der Nähe von oder über Wasser in Badewannen, Waschbecken usw. Trennen Sie den Dampf-Haarglätter bei Verwendung im Badezimmer nach
dem Gebrauch von der Stromquelle, da
26
|
die Nähe zu Wasser auch dann ein Risiko |
|
|
darstellt, wenn der Dampf-Haarglätter |
|
|
ausgeschaltet ist. |
|
DE |
||
• Tauchen Sie den Dampf-Haarglätter |
||
|
||
|
oder das Netzkabel nicht in Wasser oder |
|
|
andere Flüssigkeiten. Positionieren Sie den |
|
|
Dampf-Haarglätter so, dass er nicht in eine |
|
|
Badewanne oder ein Waschbecken fallen |
|
|
kann. |
|
|
• Greifen Sie nie nach einem Elektrogerät, |
|
|
wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen |
|
|
Sie in einem solchen Fall sofort den |
|
|
Netzstecker. |
|
|
• Schalten Sie den Dampf-Haarglätter immer |
|
|
aus, und ziehen Sie den Netzstecker, wenn |
|
|
Sie ihn nicht verwenden, wenn Sie ihn |
|
|
reinigen oder wenn eine Störung auftritt. |
|
|
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit |
|
|
nassen oder feuchten Händen an. |
|
|
• Für zusätzlichen Schutz wird die Installation |
|
|
eines Fehlerstromschutzschalters mit einem |
|
|
Ansprechfehlerstrom von maximal 30 mA |
|
|
im Versorgungsschaltkreis des Badezimmers |
|
|
empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem |
|
|
Monteur dazu beraten. |
|
|
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel |
|
|
für den Dampf-Haarglätter. |
27
•Stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am |
|
|
DE |
||
Kabel aus der Steckdose, sondern fassen |
||
|
||
|
||
Sie immer den Stecker an. Transportieren, |
|
|
ziehen oder tragen Sie den Dampf- |
|
|
Haarglätter nie am Netzkabel. |
|
•Halten Sie den Dampf-Haarglätter und das Netzkabel von offenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
•Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
•Knicken Sie das Netzkabel nicht, und wickeln Sie es nicht um den DampfHaarglätter. Legen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten.
•Versuchen Sie nie, mit einem spitzen Gegenstand Staub oder Fremdkörper aus dem Inneren des Dampf-Haarglätters zu entfernen.
WARNUNG! GEFAHREN FÜR KINDER UND PERSONEN MIT VERRINGERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN.
• Der Dampf-Haarglätter kann von Kindern
28
ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
DE oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem DampfHaarglätter spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
•Halten Sie Kinder unter acht Jahren vom Dampf-Haarglätter und dem Netzkabel fern.
•Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpackung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
•Der Dampf-Haarglätter erhitzt sich und gibt während der Verwendung heißen Dampf ab. Fassen Sie ihn immer am Griff an, wenn er heiß ist.
•Lassen Sie den Dampf-Haarglätter nie unbeaufsichtigt, während der Netzstecker in
29