ZUBEHÖR/ACCESSORIES
A/C ADAPTER
Art.-Nr. 00344
220/9V
green =
green =
red =
input DC 9 V
max. 12-15 h
green =
220V: Art-No. 0344
110V: Art-No. 0346
Ladevorgang
press
press
4 x AA
Art-No, 0356/0358
”“Click
battery
control
on /off
1
2
Charging
Charge
ZUBEHÖR/ACCESSORIES
2 x SIZE N
Art.-Nr. 10341
OPLADELIGT SÆT 4 STK
DK
k Kan oplades op til 1000 gange
k Nye batterier oplades før de tages i brug med
SIGMA SPORT® oplader
k Vær opmærksom på opladningstid – 8 timer
k Undgå at batterierne kommer i kontakt med åben ild –
eksplosionsfare!
k Vær opmærksom på +/- polerne ved montage af batterier
k Brug aldrig batterier af forskellige typer samtidig
k Lav ikke kortslutning eller anden beskadigelse på batterierne
k Batterier er ikke dækket af garantien
NL
BATT-SET 4 ST.
k Tot 1000 x herlaadbaar
k Voor gebruik de batterijen met de lader van SIGMA
SPORT® goed opladen
k Laadtijd 8 uur
k Batterijen niet in het vuur werpen! Explosie gevaar!
k Bij het inleggen van de batterijen goed op +/- letten
k Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en type
k Kortsluiten van de batterijen voorkomen!
k Batterijen vallen niet onder garantie voorwaarden
ca. 8h
AC Adapter
2 x 1,5 V AAA Alkaline
green =
red =
SP OR T LI GH TS
STANDARD LIGHTS
HEADLED HIROKALMIT CUBERIDER II
Art.-Nr. 17580 Art.-Nr. 18100Art.-Nr. 17050 Art.-Nr. 19100
ZUBEHÖR/ACCESSORIES
ACCU SET 4 ST/PCS
NIMH Rechargeable
AA Mignon
1500 mAh/1,2V
Art-Nr. 00356
NIMH Rechargeable
AA Mignon
2100 mAh/1,2V
Art-Nr. 00358
ACCU-SET 4 ST
S
k Uppladdningsbar upp till 1000 gånger
k Ladda upp batterierna med SIGMA SPORT
batteriladdare innan de ska användas
k Håll uppsikt över laddningstiden – 8 t
k Kasta inte batterierna i eld – Explosionsfara!
k Var noga med polariteten (+/-) när batterierna monteras
k Använd aldrig olika typer av batterier eller system samtidigt
k Kortslut inte eller demontera inte batterierna
k Batterierna omfattas inte av garantin
®
AKKU-SET 4 ST.
D
k Bis zu 1000 mal wiederaufl adbar
k Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT
Netzteil voll aufl aden
k Ladezeit beachten – 8 h
k Akkus nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr!
k Beim Einlegen der Akkus stets auf Polarität achten (+/-)
k Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und
Typen gleichzeitig
k Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k Batterien sind von der Garantie ausgenommen
®
ACCU SET 4 PCS
F
k Rechargeable jusqu’à 1000 fois
k Avant la première utilisation, chargez les accumulateurs
neufs avec le chargeur de piles accu SIGMA SPORT
k Respectez le temps de charge – 8 h
k Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre en
court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner des
brûlures ou des dommages
k Respectez toujours la polarité (+/-)
k Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres piles
jetables ou accus de systèmes diff érents
k Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni
endommagés
k Les piles ne sont pas couverts par la garantie
®
ACCU SET 4 PZS
E
k Recargable hasta 1000 veces
k Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevas
con el cargador de baterías SIGMA SPORT
k Respete el tiempo de carga – 8 h
k No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar!
k Respete siempre la polaridad (+/-)
k Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tipos de
batarías
k No romper, ni hacer circuitos
k Las pilas no están cubiertos por la garantía
®
AKKUMULÁTOR SZETT 4 DB
H
k Újratölthetű 1000 alkalom
k Használat elűtt az új elemeket töltse
fel a SIGMA SPORT® töltűvel
k Töltési idű – 8 óra
k Az elemeket tartsa távol tuĹztűl,
felrobbanhat!
k Az elemeket a pólusoknak megfelelűen helyezze a készülék-
be (+/-)
k Ne használjon különbözű elem típusokat, vagy rendszer
ugyanazon idűben
k Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa
k A garancia nem vonatkozik az elemekre
Набор аккомуляторов 4шт
RUS
k Эаржаются до 1000 раз
k Перед использованием зарядить новые батареи используя
Эарядное устройство SIGMA SPORT
k Врямя зарядки – 8ч
k Не использовать батареи рядом с огнем Может произойти
взрыв!
k Для правильной установке соблюдайте полярность (+/-)
k Никогда неиспольэуйте одновременно батареи разных
типов и
k Не закорачивайте контакты
k Гарантия не распространяется на батареи
®
BAT-SET 4 ST
SLO
k Do 1000 ponovnih polnenj
k Pred uporabo napolnite nove baterije z SIGMA SPORT®
polnilcem baterij
k Pazite na čas polnenja – 8 h
k Cuvajte baterije pred ognjem – možnost eksplozije!
k Pri vstavljanju baterij bodite pozorni
na oznake polov (+/-)
k Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe baterij istočasno
k Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb baterij
k Baterije niso predmet garancije
AKKUPARISTOPAKETTI 4 KPL
FIN
k Voidaan ladata jopa 1000 kertaa
k Lataa akkuparistot SIGMA SPORT
käyttöönottoa
k Huomioi latausaika – 8 t
k Älä heitä akkuparistoja tuleen –
Räjähdysvaara!
k Tarkista polariteetti (+/-) kun laitat akkuparistot paikalleen
k Älä käytä eri paristotyyppejä tai – systeemejä samanaikaisesti
k Älä oikosulje tai vahingoita
akkuparistoja
k Takuu ei kata akkuparistoja
®
akkulaturilla ennen
LIGHTING SYSTEMS
TOPLINE
SMILUX
ACCU SET 4 PCS
GB
k Rechargeable up to 1000 times
k Before using charge new batteries with SIGMA
SPORT® battery recharger
k Take care of charging time – 8 h
k Keep batteries away from fi re as explosion may occur!
k For proper insertion, please observe pole indications
(+/-)
k Never use diff erent battery types or systems at the
same time
k Do not short circuit or mutilate
k Batteries are not included in the warranty
SET BATTERIE 4 PCS
I
k Ricaricabili fi no a 1000 volte
k Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterie
SIGMA SPORT
k Rispettare il tempo di carica – 8h
k Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore per
evitare rischi di esplosione!
k Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-)
k Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batterie
monouso
k Non provocare corto circuito
k Batterie non sono incluse nella garanzia
®
P
JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE 4 UNIDADES
k Recarregáveis até 1000 vezes
k Carregar as pilhas completamente com a fonte de alimen-
tação SIGMA SPORT® antes da primeira utilização
k Ter em atenção ao tempo de carga – 8 h
k Não atirar as pilhas recarregáveis para o fogo - Perigo de
explosão!
k Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas durante a colo-
cação
k Não utilizar simultaneamente pilhas recarregáveis de
sistemas e tipos distintos
k Não curto-circuitar, nem danifi car!
k As pilhas estão excluídas da garantia
PL
ZESTAW AKUMULATORîW 4 SZT.
k Ładowalne do 1000 razy
k Przed pierwszym użyciem naładować zasilaczem SIGMA
®
.
SPORT
k Nie przekraczać czasu ładowania – 8 h
k Nie wrzucać do ognia!
k Niebezpieczeństwo wybuchu!
k Podczas zakładania zwr cić uwagüe na polaryzacjüe (+/-)
k Nie stosować r wnocześnie akumulator w odmiennego typu
i wydajności.
k Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!
k Baterie nie są objüete gwarancją.
SADA MONOčLçNKOV 4 KS
SK
k Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov
k Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho adaptéru
SIGMA SPORT
k Dodržte nabíjací čas 8 hod
k Batérie nevhadzujte do ohňa z dôvodu nebezpečia explózie!
k Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej polarity (+/-) pri
vkladaní monočlánkov
k Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky rôzneho druhu
k Neskratujte ani nerozbíjajte
k Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba
®
SADA MONOŐLÁNKů 4 KS
CZ
k Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů
k Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího adaptéru SIGMA
®
SPORT
k Dodržte nabíjecí čas 8 hod
k Baterie nevhazujte do ohňe z důvodu nebezpečí exploze!
k Dbejte na správnou orientaci vyznačené polarity (+/-) pri
vkládání monočlánků
k Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky různého druhu
k Neskratujte ani nerozbíjejte
k Na monočlánky se nevztahuje záruční doba
OPPLADBAR LYKTEPAKKE
N
k Før bruk lad opp nye batterier med
SIGMA SPORT® batterilader
k Må lades i imin. 8timer
k Hold batteriene unna varmekilder – Da de kan eksplodere!
k Innsett batteriene med riktig polangivelse + -
k Ikke bruk forskjellig batterisystemer på samme tid
k Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem
k Batterier er det ikke garanti på
SIGMA Elektro GmbH
Dr.- Julius-Leber-Straße 15
D- 67433 Neustadt/Weinstraße
SIGMA SPORT USA
North America
1067 Kingsland Drive
Batavia, IL 60510, U.S.A.
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6
Taichung City 408, Taiwan
th
Street,
Art.-Nr. 186800/1