SIGMA Shape Watch User Manual [en, de, fr, it, es]

PULSE COMPUTER SHAPE WATCH
WWW.SIGMASPORT.COM
SIGMA SPORT EUROPA:
SIGMA SPORT USA: North America 1926 Miller Drive Olney, IL 62450, USA Tel. ++1-618-393-7407 Fax ++1-618-393-6713
SIGMA SPORT ASIA: Asia, Australia, South America 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, Taichung City, Taiwan, ROC Tel. ++886-4-2475 3577 Fax ++886-4-2475 3563
D
GB
F
I
E
NL
WWW.SIGMASPORT.COM
1. Einklappseite, außen
P
U
L
S
E
C
O
M
P
U
T
E
R
S
H
A
P
E
W
A
T
C
H
D
G
B
F
I
E
N
L
Verpackungsinhalt/Content/Contenu/ Contenuto/Contenido/Inhoud
D
Tragen des Brustgurtes/Montage der Fahrradhalterung
USAGB
Wearing the transmitter belt/mounting the bycicle bar bracket
F
Positionnement du émetteur thoracique/Montage sur le cintre
I
Come portare un rilevatore e polso con trasmettitore/montaggio sul supporto bici
E
Posicionamiento del emisor torácico/Montaje en el manillar
NL
Dragen van de signaal zender/montage van de stuurhouder
A (Set)
B (Mode)
T
E
S
E
D
MAX
O
M
SHAPE WATCH
C
H
R
O
N
O
A
L
A
R
M
C (Chrono)
4
D (Alarm)
2
Inhalt
Tragen des Pulscomputers/Montage 2 Funktionsschema 4 Tastenbelegung 5 Grundeinstellungen der Uhr 6
Uhrzeit 6 Datum 6 Stoppuhr 7 Alarm-Ton 7 Oberer/unterer Grenzwert 8 Kalorienberechnung 9 Kalorienzähler 10 Trainieren mit der ShapeWatch 11
Wissenswertes zur Herzfrequenz 12
Maximale Herzfrequenz 12 Der richtige Trainingspuls 12
Allgemeine Hinweise 14
DEUTSCH
Deutsch
D
3
Tastenbelegung und Display-Symbole
SET
(MODE)
B
Uhr
A
(2 sec)
24/12h
B
Uhrzeit
B
Datum
A
(2 sec)
Jahr
B
(2 sec)
Datum
B
Stoppuhr
C
Start/Stop
B
max.
HF
A
(2 sec)
oberer HF­Grenzwert
B
unterer HF-
Grenzwert
B
Kalorien-
zähler
A
(2 sec)
Kcal
B
M/F
B
Gewicht
HF=Herzfrequenz
4
T
E
Einstellen der Uhrzeit, des Datums, der oberen/unteren
S
Herzfrequenzwerte und der Parameter zur Kalorienberechnung
MODE
Anzeigenwechsel zwischen Uhrzeit, Datum, Stoppuhr, max.
MODE
Herzfrequenz (HF) und Kalorienfunktion. Im Eingabemodus zum Wechseln der Ziffernstellen.
C H
CHRONO
R O
N
Start-/Stoppfunktion und Nullstellung der Stoppuhr
O
A
Alarm
L A R
Ein-/Ausschalten des Alarmtons
M
Symbole
Blinkendes Herz zeigt das Empfangen von HF-Signalen
Alarm Stoppuhr
Anzahl der verbrannten Kalorien (bei laufender Stoppuhr)
KCAL
Maximal erreichte HF des aktuellen Trainings (bei laufender
MAX
Stoppuhr)
Aktuelle HF ist niedriger als eingestellte untere HF-Zone Aktuelle HF ist höher als eingestellte obere HF-Zone
Wie empfehlen vor Erstellung eines individuellen Trainings grundsätzlich einen Arzt zu konsultieren.
D
5
Grundeinstellungen der Uhr
Grundeinstellungen der Uhr
Uhrzeit
• Taste MODE drücken bis die Uhrzeit erscheint.
• Taste SET gedrückt halten bis erst “hold” erscheint und dann das blinkende Uhrzeitformat.
• Mit SET 12 oder 24 h einstellen, mit MODE bestätigen und zur Uhrzeiteingabe wechseln.
• Mit SET die Stunden einstellen, mit MODE zur Minuteneingabe wechseln, mit SET einstellen.
• Mit MODE bestätigen und beenden.
Erhält die SHAPE WATCH für mind. 15 min. kein HF-Signal erscheint die Uhrzeit in der Mitte des Displays
T E S
E
D O M
10:54
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L A R
M
E D
O
M
SHAPE WATCH
10:33
Datum
• MODE drücken bis das Datum im Display erscheint.
• SET gedrückt halten bis erst hold und dann die blinkende Jahresanzeige erscheint (Voreinstellung = 2004).
• Mit SET aktuelles Jahr einstellen, mit MODE bestätigen und zur Eingabe des Monats wechseln.
• 24h-Modus: mit SET den Tag einstellen, mit MODE bestätigen und zur Monatseinstellung wechseln. Mit SET einstellen und mit MODE bestätigen.
• 12h-Modus: im 12h-Modus stellen Sie zuerst den Monat und anschließend den Tag ein.
6
C H
T E
S
mo
E
D O
M
T E S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E D O
M
C H R
O N O
A L A R M
Stoppuhr
• MODE drücken bis die Stoppuhr im Display erscheint.
• Mit CHRONO starten bzw. stoppen.
• Nullstellung: CHRONO 2 sec gedrückt halten.
T E S
0: 00:00 0: 00:
E D
O M
R
T
O
E
N
S
O
1210.
0
A
L
E
A
CLOCK
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
erscheint im Display so lange die Stoppuhr läuft.
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
SHAPE WATCH
M
C H R
O N O
hold
A L A R
M
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A
R M
SHAPE WATCH
C H R
O
N
O
09 0: 00:00
0
A L A R
M
SHAPE WATCH
T E S
2004
E D
O M
SHAPE WATCH
T E S
E D
O M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
D
O N O
A L A R
M
C
H
R
O
N O
A L
A R M
2 sec
Alarm-Ton
• Zum Aktivieren/Deaktivieren Taste ALARM drücken
• Ertönt bei nicht angelegtem Gurt (kein Signal) und bei Über-/Unterschreiten der Grenzwerte der Trainingszonen
7
Grundeinstellungen der Uhr
Grundeinstellungen der Uhr
Einstellen der Herzfrequenz-Grenzwerte
• MODE drücken bis MAX (Über-/Unterschreitung des Grenzwerts) erscheint.
• SET gedrückt halten bis erst hold und dann der blinkende obere HF-Wert (240) erscheint (Symbol: )
• Mit SET den oberen Grenzwert eingeben. Die Einstellung erfolgt rücklaufend (z.B.: 240 160).
• Mit MODE bestätigen und zur Eingabe des unteren Grenzwerts wechseln (in der Grundeinstellung = 30)(Symbol: ).
• Mit SET Wert einstellen (erfolgt fortlaufend; z.B. 30 140)
• Mit MODE bestätigen und beenden.
T E S
E D O
M
T E S
E D
O
M
MAX
SHAPE WATCH
30
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D O
M
SHAPE WATCH
MAX
R M
C H R
O N O
0
A L A R
M
Die richtigen Grenzwerte für Ihr Training finden Sie auf Seite 12/13
160
Dateneingabe für die Kalorienberechnung
• MODE drücken bis KCAL erscheint.
• SET gedrückt halten bis erst “hold” und dann der blinkende
D
Wert für den sportspezifischen Faktor erscheint.
• Mit SET den Wert eingeben. Mit MODE zur nächsten Stelle gehen und wieder mit SET die gewünschte Zahl eingeben. Eine Auflistung von Faktoren finden Sie auf der folgenden Seite
• Mit MODE bestätigen und zur Eingabe des Geschlechts gehen.
• Mit SET M (Mann) oder F (Frau) wählen, mit MODE bestätigen.
• Durch Drücken von SET Gewicht eingeben.
• Mit MODE bestätigen und beenden.
C H R
O N O
0
A L A R
M
T E S
E D
O M
T E
S
E
D O
M
KCAL
SHAPE WATCH
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
A
E
R
D
M
O M
C H R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
75
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R O
N O
0
A L A R
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H R
O N O
0
A L A R M
Die Gewichtseingabe erfolgt im 24h-Modus in “kg” und im 12h­Modus in “lb”. Die Kalkulation von verbrauchten Kalorien bezieht sich auf die mit der Stoppuhr gemessene Trainingszeit.
8
9
Grundeinstellungen der Uhr
Grundeinstellungen der Uhr
Kalorienzähler
Über die Kalorienzähler-Funktion kann der Kalorienverbrauch während der körperlichen Aktivität ermittelt werden. Mit Hilfe von Informationen über Geschlecht, Gewicht und einem sportartspezifischen Faktor (s.Liste) kann der momentane Energieverbrauch einer Person während der Trainingseinheit und der Gesamtverbrauch nach Ende einer Trainings­einheit angezeigt werden.
Tabelle zur Bestimmung des sportartspezifischen Faktors:
00065 Nordic Walking 00036 Walking gemütlich 00045 Walking durchschnittlich 3 km in 30 Minuten 00055 Walking intensiv 00074 Skilanglauf/Nordic Scating 00061 Jogging, gemütlich: 4 km in 30 Minuten 00079 Jogging, mittel: 5 km in 30 Minuten 00099 Jogging, intensiv: 7 km in 30 Minuten 00031 Radfahren, gemütlich: 12 km in 1 Stunde 00055 Radfahren, mittel: 18 km in 1 Stunde 00080 Radfahren, intensiv: 28 km in 1 Stunde 00068 Inline Skating, gemütlich: 10 km in 1 Stunde 00078 Inline Skating, mittel: 15 km in 1 Stunde 00089 Inline Skating, intensiv: 22 km in 1 Stunde 00048 Aerobic, gemütlich: 30 Minuten 00061 Aerobic, mittel: 30 Minuten 00072 Aerobic, intensiv: 30 Minuten 00030 Gymnastik: 30 Minuten
Achtung
Bei Sportarten, die kein Ausdauertraining sind, können Abweichungen in der Berechnung der verbrauchten Kcal auftreten!
Trainieren mit der SHAPE WATCH
• Sie haben nun die Grenzwerte für Ihren Trainingsbereich eingestellt. Der richtige Faktor für Ihre Sportart – z.B. 00065 für Nordic Walking – ist eingegeben. Und schon kann es losgehen!
• Starten Sie die Stoppuhr zu Beginn des Trainings (s.S. 7)
• Ihre Trainingszeit und Ihr aktueller Puls werden angezeigt.
• Nach Drücken von Taste B (MODE) zeigt das Display Ihre max. Herzfrequenz und Ihren momentanen Wert an. Bei Überschreitung blinkt der Wert und der Wert und ein Piep-Ton.
• Nach nochmaligem Drücken von MODE werden die verbrauchten Kalorien angezeigt.
• Reset nach Stoppen der Stoppuhr: CHRONO 2 sec gedrückt halten setzt alle berechneten Werte (Stoppuhr, max. HF und Kalorien) auf Null zurück.
wird gezeigt, bei Unterschreitung blinkt
wird gezeigt. Bei eingeschaltetem Alarm ertönt
D
10
11
Wissenswertes zur Herzfrequenz
Wissenswertes zur Herzfrequenz
Die Herzfrequenz (HF) oder auch der Puls wird in Schlägen pro Minute angegeben
Maximale Herzfrequenz
Die maximale Herzfrequenz (max. HF) ist Ihre z.Zt. maximal mögliche Frequenz, mit der Ihr Herz bei totaler Ausschöpfung Ihrer körperlichen Leistungsfähigkeit schlägt. Die persönliche max. HF ist abhängig von Ihrem Lebensalter, Ihrem Geschlecht, Ihrer Leistungsbereitschaft, Ihrer sportartspezifischen Leistungsfähigkeit und Ihrem körperlichen Zustand. Die beste Möglichkeit, Ihre persönliche max. HF zu ermitteln, ist ein Belastungstest. Wir empfehlen, diesen Test beim Arzt durchzuführen und in regelmäßigen Abständen zur Kontrolle zu wiederholen. Die max. HF kann auch mittels einer mathematischen Gleichung geschätzt werden: Männer: 210 - „halbes Alter“ - (0.11 x persönliches Gewicht in kg) + 4 Frauen: 210 - „halbes Alter“ - (0.11 x persönliches Gewicht in kg). Die SHAPE WATCH berechnet mit Hilfe dieser Formel Ihre max. HF automatisch.
Der richtige Trainingspuls
Die Trainingszone ist der Bereich, in dem sich die Herzfrequenz, während eines effektiven und zielgerichteten Trainings bewegen sollte. Aus sportmedizinischer Sicht lassen sich drei Trainingzonen einteilen:
Bitte beachten Sie immer, dass allgemeine Pläne niemals auf die persönlichen Belange des Sportlers eingehen können! Daher ist eine wirklich optimale Trainingsgestaltung nur mit einem gut ausgebildeten Trainer möglich, der den Sportler persönlich kennt!
Zone: Gesundheit 55-70 % der Hf max Ausrichtung: Wellness für (Wieder-) Einsteiger
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Oberer Grenzwert 70 % 105 112 119 126 133 140 147 Unterer Grenzwert 55 % 83 88 94 99 95 105 116
Zone: Fitness 70-80 % der Hf max Ausrichtung: Fitness für Fortgeschrittene
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Oberer Grenzwert 80 % 120 128 136 144 152 160 168 Unterer Grenzwert 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zone: Leistung 80-100 % der Hf max Ausrichtung: Wettkampf-Training für Leistungs-Sportler
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Oberer Grenzwert 100 % 150 160 170 180 190 200 210 Unterer Grenzwert 80 % 120 128 136 144 152 160 168
D
12
13
Allgemeine Hinweise
Batteriewechsel
Batterie im Pulscomputer und -sender: CR 2032. Der SIGMA SPORT Pulscomputer ist ein hochtechnisches Messinstrument. Um die Funktion und Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, sollte der Batteriewechsel vom autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Durch unsachgemäßen Batteriewechsel kann der Pulscomputer beschädigt werden; dadurch erlischt der Garantieanspruch.
Garantie
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestimmungen. Batterien sind von der Garantie ausgenommen. Im Garantiefall kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihren Pulscomputer gekauft haben, oder senden Sie den Pulscomputer mit Kaufbeleg und allen Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an: SIGMA SPORT, Dr.-Julius-Leber-Straße 15, D-67433 Neustadt/Weinstr. Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
Hinweise
blinkt: Signale kommen vom Brustgurt
Pulsanzeige blinkt: Herzfrequenz liegt unter oder über der HF-Grenze.
Contents
ENGLISH
English
Wearing the heart rate monitor transmitter 2 Basic Operation 16 Covering the keys 17 Basic settings 18
Time 18 Date 18 Stopwatch 19 Alarm 19 Setting of heart rate limits 20 Calorie function 21
Calorie accumulation 22 Training with SHAPE WATCH 23 Understanding Heart Rate 24
Maximum Heart Rate 24
Right Heart Rate for training 24 Troubleshooting and Information 26
GB
T E S
E
D
O M
SHAPE WATCH
10:54
90
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A R
M
Mehr dazu und weitere Trainingstipps auf:
www.sigmasport.com
1514
Watch
Date
Stopwatch
max.
HR
Calorie
counter
HR=Heartrate
B
B
B
B
B
(MODE)
A
(2 sec)
A
(2 sec)
C
A
(2 sec)
A
(2 sec)
24/12h
Year
Start/Stop
Upper HR-
limit
Kcal
B
B
(2 sec)
B
B
Time
Date
Lower HR-
limit
M/F
Covering the keys and display-symbols
SET
T E
Setting the time, date, the upper and lower heart rates as
S
well as the parameter for calorie accumulation
MODE
Changing the display in between time, date, Stopp-watch,
MODE
max. heart rate (HF) and calorie accumulation. In setting mode to change the figures
C
H
CHRONO
R
O N
Setting Start-/Stop and the stop-watch on zero
O
A
Alarm
L
A
R
Setting the alarm on and out
M
Symbole
Blinking heart shows the receipt of heart rate signals
B
Weight
Alarm
Stop-watch
KCAL sum of the burned calories (at running stop-watch)
KCAL
MAX maximally reached heart rate in the actual training (at
MAX
running stop-watch)
Actual heart rate is lower than setted lower heart rate zone
Actual heart rate is higher than the setted upper heart rate zone
Before starting a training program, please contact your doctor.
GB
16
17
Basic settings of the watch
Basic settings of the watch
Time
• Press MODE until the time appears
• Keep pressing SET until “hold” appears and than the blinking time.
• Choose 12 or 24 h with SET, confirm with MODE and go to time input.
• Set the hours with SET, press MODE to go to the minutes, choose with SET.
• Confirm with MODE and quit.
• In case the SHAPE WATCH won’t get any heart rate signal for minimum 15 min., the time appears in the middle of the display.
T E S
E
D
O
M
10:54
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L A R M
E D
O M
SHAPE WATCH
10:33
Date
• Press MODE until the date appears in the display.
• Keep pressing SET, until “hold” appears and than the blinking year (2004 is already set)
• Choose the actual year, confirm with MODE and go to set the month.
• 24h-mode: set the day with SET, confirm with MODE and go to month. Choose with SET and confirm with MODE 12h-mode: In the 12h-mode you first set the month and than the day.
18
C
H
CLOCK
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
1210.
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
T E S
mo
E D O
M
T E S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E D O
M
C H R
O N O
A L A R M
SHAPE WATCH
Stopwatch
• Press MODE until the stop-watch appears in the display.
hold
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H
R O N O
A L A R M
GB
C
H
R
O
N O
A L
A R M
• Start or Stopp with CHRONO.
• To go to zero: Keep pressing CHRONO for 2 sec
Appears in the display as long as the Stop-watch is running.
C H
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
T E S
0: 00:00 0: 00:
E D
O M
C H R
O N O
09 0: 00:00
0
A L A R
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
2 sec
Alarm
• To activate/deactivate press ALARM
• It sounds, in case you don’t wear the belt (no signal)
• And in case you exceed or fall below of the limits of the training zones
19
Basic settings of the watch
Basic settings of the watch
Setting the heart rate limits
• Press MODE until MAX (exceeding or falling below of the limit) appears.
• Keep pressing SET until first “hold” appears and than the blinking upper heart rate (240). (Symbol: )
• Choose the upper limit with SET. It goes backwards (i.e. 240 160..).
• Confirm with MODE and go the setting the lower limit (basic setting is 30, symbol is
).
• Choose with SET (it goes forward (i.e. 30 140)
• Confirm with MODE und quit.
T E S
E D
O M
T E S
E
D
O
M
MAX
SHAPE WATCH
30
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A
L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A
L A R M
C H
R
O
N
O
0
A L A R M
E D O
M
SHAPE WATCH
160
MAX
The right limits for your training you can find an pages 24 and 25.
Input for calorie accumulation
• Press MODE until KCAL appears.
• Keep pressing SET until first „hold“ appears and than the blinking number for the sport’s specific factor.
• Choose the number.
• Go to the next figure and press SET again for the wanted number.
GB
• The factors are listet on the following pages.
• Confirm with MODE and go to input for sex.
• Choose M(man) or F (woman) with SET and confirm with MODE.
• Press SET to set your weight.
• Confirm with MODE and quit.
C H
R O N
O
0
A
L A R M
T E S
E D
O
M
T
E
S
E
D
O
M
KCAL
SHAPE WATCH
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L A
E
R
D
M
O M
C H
R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
75
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
O N
O
0
A
L A R M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H
R O N O
0
A L A R M
The input of weight in „kg“ is done in the 24h-mode, in „lb“ in the 12h-mode. The accumulation for burned calories depends on the training time, measured with the stop-watch
20
21
Basic settings of the watch
Basic settings of the watch
Calorie accumulation
Burned calories can be determined in the calorie accumulation function during the physical activity. With informations about sex, weight and a sport’s specific factor, the actual burned energie of a person can be determined during the training unit and the total burned energie at the end of the training unit.
Table to determine the sport’s specific factor:
00065 00036 00045 00055 00074 00061 00079 00099 00031 00055 00080 00068 00078 00089 00048 00061 00072 00030
Attention
In case of non-endurance activities, deviations in calculation of the burned calories are possible.
Nordic Walking Walking slowly Walking medium 3 km in 30 min. Walking intensively Nordic Scating Jogging slowly: 4 km in 30 min. Jogging medium: 5 km in 30 min. Jogging intensively: 7 km in 30 min. Ride a bike slowly: 12 km in 1 h. Ride a bike medium: 18 km in 1 h. Ride a bike intensively: 28 km in 1 h. Inline Skating slowly: 10 km in 1 h. Inline Skating medium: 15 km in 1 h. Inline Skating intensively: 22 km in 1 h. Aerobic slowly: 30 min. Aerobic medium: 30 min. Aerobic intensively: 30 min. Gymnastics: 30 min.
Training with the SHAPE Watch
• You have now set the limits for your training. The right factor for the kind of sport you chose, - f.e. 00065 for Nordic Walking – is set. Now you can start.
• Start the Stop-watch when you start the training (watch page 19)
• Your training time and your actual heart rate are shown in the display.
• After pressing B (MODE), the display shows your max heart rate and your actual number. In case of excceding, the number blinks and w ill be shown. In case of falling below, the number blinks and will be shown. When the alarm is set, there will be a peep­sound.
• Press MODE again and the burned calories will be shown.
• Reset: Pressing CHRONO 2 sec resets all (Stop-watch, max HR and Calories)
GB
22
23
Understanding Heart Rate
Understanding Heart Rate
The heart rate (HR) is displayed in beats per minute.
Maximum Heart Rate
The maximum heart rate (HR max) is your highest heart rate achieved by going to the limits of your capability. The personal max HR depends on your age, your sex and your fitness level. The best way to determine the individual HR max is a stress test. We recommend that you see a doctor to do this test and that you repeat it regularly. The HR max may also be estimated by using the following mathematical equitation: Men: 210 - „half age“ - (0.11 x personal weight in kg) + 4 Women: 210 - „half age“ - (0.11 x personal weight in kg). The SHAPE WATCH automatically calculates your HR max using this equation.
The right heart rate for training
The training zone is the range of heart rate that you want to be in while training. In the field of sport´s medicine, there are 3 training zones:
Please be aware that common training schedules never match the individual needs of a person. A perfect training schedule can only be set up by a well-educated trainer, who knows you personally.
General health 55-70 % of HR max Alignment: Fitness for beginners
HR max 150 160 170 180 190 200 210 Upper limit 70 % 105 112 119 126 133 140 147 Lower limit 55 % 83 88 94 99 95 105 116
Fitness 70-80 % of HR max Alignment: Fitness for advanced users
HR max 150 160 170 180 190 200 210 Upper limit 80 % 120 128 136 144 152 160 168 Lower limit 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Competitive performance 80-100 % of HR max Alignment: Competition training for performance athletes
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Upper limit 100 % 150 160 170 180 190 200 210 Lower limit 80 % 120 128 136 144 152 160 168
GB
24
25
Troubleshooting and information
Battery Change
Battery in heart rate monitor and –chest belt: CR 2032. The SIGMA SPORT heart rate monitor is a very sensitive and technical measuring instrument. To guarantee the function and the water resistance, the battery change has to be performed by an authorized dealer. The warranty is void if the watch has been tampered with, taken apart or ill treated. You will have to re-enter your personal data in the SET menu after installing a new battery.
Warranty
24 months from date of purchase. Batteries are not part of warranty. If a warranty situation arises, please contact the dealer from which you purchased the heart rate monitor or please send it together with the receipt and all of its accessories to: SIGMA SPORT USA, 1926 Miller Dr, Olney, IL 62450 888-744-6277 When a warranty claim is covered by our guarantee, replacement equipment will be returned to you free of charge. Only current models are used for replacement. Specifications are subject to change without notice.
Hinweise
Blinking heart shows the receipt of heart rate signals
Blinking heart rate is lower/higher than setted lower/upper heart rate zone
Contenu
FRANCAIS
Francais
Positionnement de l’émetteur 2 Schéma de fonctionnement 28 Fonction des touches 29 Programmations de base 30
Heure 30 Date 30 Chronomètre 31 Alarme 31 Programmation de la fréquence cardiaque 32 Programmation des valeurs de calories 33 Compteur de calories 34 S’entraîner avec la SHAPE WATCH 35
Informations sur la fréquence cardiaque 36
Fréquence cardiaque maximale 36 Le niveau d’entraînement approprié 36
Informations générales 38
F
T E S
E
D O
M
10:54
90
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L
A R M
For more information and training tips, visit:
www.sigmasport.com
2726
28
(MODE)
B
Horloge
A
(2 sec)
B
Date
A
(2 sec)
B
Chrono-
C
mètre
B
max.
FC
A
(2 sec)
B
Compteur
de calories
A
(2 sec)
FC=fréquence cardiaque
24/12h
Ans
Start/Stop
Freq.
Maximum
Kcal
B
B
(2 sec)
B
B
Heure
Date
FC
moyenne
M/F
Les fonctions des touches et l’affichage des symboles
SET
T
E
Programmation de l’heure, la date, les limites de fréquence
S
cardiaque haute et basse ainsi que les paramètres pour le calcul des calories.
MODE
Permet de passer de l’affichage de l’heure à la date, au
MODE
chronomètre, à la fréquence cardiaque (FC) maxi et à la consommation de calories. En mode programmation, permet de changer les chiffres.
C H
CHRONO
R O
N
Fonction départ / arrêt et remise à zéro du chronomètre
O
A
Alarm
L A
R
Marche / arrêt de l’alarme sonore
M
F
Symbole
Le clignotement du cœur signal la bonne réception de la FC.
B
Poids
Alarme
Chronomètre
KCAL la somme des calories brûlées (lorsque le chronomètre est
KCAL
enclenché)
MAX la FC maximale atteinte dans l’exercice actuel (lorsque le
MAX
chronomètre est enclenché)
La FC actuelle est inférieure à la limite basse programmée
La FC actuelle est supérieure à la limite haute programmée
Avant de commencer un programme d’entraînement, il est préférable de consulter un médecin.
29
Programmations de base
Programmations de base
Heure
• Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’heure s’affiche
• Garder la touche SET appuyée jusqu’à ce que « hold » apparaisse puis l’heure en clignotant.
• Choisir 12 ou 24 h avec SET, et appuyer sur MODE pour confirmer et passer au réglage de l’heure.
• Régler les heures avec SET, appuyer sur MODE pour passer aux minutes et régler les minutes avec SET.
• Confirmer avec MODE et quitter la programmation
• Lorsque la SHAPE WATCH ne reçoit aucun signal de FC durant plus de 15 mn, l’affichage se remet automatiquement sur l’heure.
T E S
E D
O M
10:54
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L A R
M
E D O
M
SHAPE WATCH
10:33
Date
• Appuyer sur MODE jusqu’à ce que la date s’affiche.
• Garder la touche SET appuyée jusqu’à ce que « hold » apparaisse puis l’année en clignotant (programmation d’usine = 2004)
• Choisir l’année actuelle, appuyer sur MODE pour confirmer et passer au réglage du mois.
• Mode 24h : régler le jour avec SET, appuyer sur MODE pour confirmer et passer au mois. Régler avec SET et confirmer avec MODE
• Mode 12h : avec le mode 12h vous régler d’abord le mois puis le jour.
30
C
H R
T E
S
mo
1210.
0
E
D
CLOCK
O
M
SHAPE WATCH
T E
S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E
D O
M
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A R
M
Chronomètre
• Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le chronomètre s’affiche.
• Départ et arrêt avec la touche CHRONO.
• Remise à zéro : garder la touche CHRONO appuyée durant 2 sec..
S’affiche à l’écran tant qu’il est enclenché.
T E S
0: 00:00 0: 00:
0
E D O
M
SHAPE WATCH
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C
H R
O N O
hold
A L A R
M
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L
A R M
SHAPE WATCH
C
H
R
O N
O
09 0: 00:00
0
A L A R
M
SHAPE WATCH
T E S
2004
E D O
M
SHAPE WATCH
T E S
E D O
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C
H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A R
M
F
C
H
R
O
N O
A L
A R M
2 sec
Alarme
• Pour activer/désactiver appuyer sur ALARM.
• Elle sonne lorsque l’on ne porte pas d’émetteur (pas de signal).
• Elle sonne lorsque l’on sort des limites de FC haute et basse programmées.
31
Programmations de base
Programmations de base
Programmation des limites de FC haute et basse
• Appuyer sur MODE jusqu’à ce que MAX (supérieur/inférieur au valeurs de la zone cible) apparaisse.
• Garder SET appuyée jusqu’à ce que « hold » puis la limite de FC supérieure (240) clignotante apparaisse (le symbol est ).
• Régler la limite supérieure avec SET. Le réglage fonctionne en arrière (par ex 240 160).
• Appuyer sur MODE pour confirmer et pour passer au réglage de la limite inférieure (réglage de base = 30, le symbol est
• Régler la limite avec SET (fonctionne en avant : par ex 30 140)
• Appuyer sur MODE pour confirmer et sortir de la programmation.
T E S
E D O
M
SHAPE WATCH
T E S
E D
O M
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
MAX
30
0
MAX
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
C H
R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A
L
E
A
D O
M
SHAPE WATCH
MAX
R M
C H R
O N O
0
A L A R
M
Vous trouverez les informations sur les bonnes zones cibles pour votre entraînement en page 36 et 37.
32
).
160
Programmation pour le compteur de calories
• Appuyer sur MODE jusqu’à ce que KCAL s’affiche.
• Garder SET appuyée jusqu’à ce que « hold » apparaisse puis le chiffre du facteur de calcul en clignotant.
• Changer la valeur avec SET.
• Appuyer sur MODE pour passer au chiffre suivant puis à nouveau sur SET pour changer la valeur.
• Vous trouverez la liste des facteurs de calcul suivant le sport pratiqué à la page suivante.
F
• Appuyer sur MODE pour confirmer et passer au réglage du genre.
• Choisir M (masculin) ou F(féminin) avec SET et confirmer avec MODE
C H R
O N O
0
A L A R
M
T E S
E D
O M
T E
S
E
D O
M
KCAL
SHAPE WATCH
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
A
E
R
D
M
O
M
C H R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
75
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R O
N O
0
A L A R
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H R
O N O
0
A L A R M
• Appuyer sur SET pour régler votre poids.
• Appuyer sur MODE pour confirmer et quitter la programmation.
• Le poids est donné en « kg » dans le mode 24h et en « lb » dans le mode 12h.
• Le calcul des calories brûlées fonctionne lorsque le chronomètre est enclenché (temps de l’exercice).
33
Programmations de base
Programmations de base
Compteur de calories
La fonction compteur de calories calcule les calories brûlées durant un effort physique. Le calcul est réalisé en fonction de votre sexe, de votre poids et d’un facteur de calcul correspondant au sport pratiqué (voir liste). Ainsi, vous pourrez connaître votre besoin total en calories pour la pratique d’un exercice ainsi que votre besoin total pour la récupération après cet exercice.
Tableau des facteurs de calcul correspondant au sport pratiqué:
00065 00036 00045 00055 00074 00061 00079 00099 00031 00055 00080 00068 00078 00089 00048 00061 00072 00030
Attention
La pratique des sports sans endurance peut entraîner des erreurs de calcul de la consommation calorique.
Nordic Walking (marche nordique) Marche lente Marche moyenne 3 km en 30 minutes Marche intensive Ski de fond Jogging, relax 4 km en 30 minutes Jogging, moyen 5 km en 30 minutes Jogging, intensif 7 km en 30 minutes Cyclisme, relax 12 km en 1 heure Cyclisme, moyen 18 km en 1 heure Cyclisme, intensif 28 km en 1 heure Roller, relax 10 km en 1 heure Roller, moyen 15 km en 1 heure Roller, intensif 22 km en 1 heure Aérobic, relax 30 minutes Aérobic moyen 30 minutes Aérobic intensif 30 minutes Gymnastique 30 minutes
S’entraîner avec la SHAPE WATCH
• Vous avez fixé la zone cible pour votre entraînement ainsi que le
bon facteur de calcul pour le type de sport pratiqué (par ex 00065 pour le Nordic Walking). Vous pouvez commencer.
• Enclenchez le chronomètre lorsque vous commencez votre
entraînement (voir page 31).
• L’écran affiche votre temps d’entraînement ainsi que votre
fréquence cardiaque actuelle.
• En appuyant sur la touche B (MODE), l’affichage passe sur votre
fréquence cardiaque maximale et vos données du moment.
• En cas de dépassement, le chiffre clignote et
contraire, si vous vous trouvez en dessous de la limite, le chiffre clignote et beep sonore retentit.
• Appuyez à nouveau sur MODE et les calories brûlées s’affichent à
nouveau.
• Remise à zéro : Appuyez sur chrono durant 2 secondes et toutes
les fonctions se remettent à zéro (Chronomètre, FC max et calories).
s’affiche. Si la fonction alarme est enclenchée, un
s’affiche. Au
F
34
35
Informations sur la Fréquence Cardiaque
Informations sur la Fréquence Cardiaque
La fréquence cardiaque (FC) ou le pouls sont données en pulsations par minute.
Fréquence Cardiaque maximale
La Fréquence Cardiaque maximale (FC max) représente votre FC la plus haute possible lorsque vous poussez jusqu’aux limites de vos capacités physiques.La FC max personnelle dépend de votre âge, de votre sexe, de vos capacités physiques et de votre niveau d’entraînement sportif. Le meilleur moyen pour déterminer exactement votre FC max personnelle est de procéder à un test d’effort. Nous vous recommandons de réaliser
ce test chez un médecin du sport et de répéter ce test régulièrement afin de contrôler votre condition physique. La FC max peut également être
estimée à l’aide d’une équation mathématique : Hommes : 210 – « moitié de l’âge » - (0.11 x son poids en kg) + 4 Femmes : 210 – « moitié de l’âge » - (0.11 x son poids en kg) + 4 La SHAPE WATCH calcule automatiquement votre FC max en utilisant cette équation.
Le niveau d’entraînement approprié
La zone d’entraînement est la variation de la fréquence cardiaque que vous avez déterminée dans laquelle vous désirez travailler pour un entraînement ciblé. Du point de vue de la médecine sportive, il existe 3 zones d’entraînement :
ment ne prévaudra et aucun cas à un programme d’entraînement personnalisé. Un programme d’entraînement parfaitement adapté ne peut être réalisé que par un entraîneur confirmé et qui de surcroît vous connaît personnellement.
Notez bien qu’un programme général d’entraîne-
HZ (Health Zone) Santé 55-70% de la FC max. Alignement : Bien être et entraînement (ou reprise) pour débutant
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Cardiaques max. 70 % 105 112 119 126 133 140 147 Cardiaques min. 55 % 83 88 94 99 95 105 116
FZ (Fitness Zone) Fitness 70-80% de la FC max Alignement : Fitness pour pratiquants confirmés
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Cardiaques max. 80 % 120 128 136 144 152 160 168 Cardiaques min. 70 % 105 112 119 126 133 140 147
PZ (Performance Zone) Performance Compétition 80-100% de la FC max. Alignement : Entraînement à la compétition pour les athlètes de haut niveau
Cardiaques max. 100 % 150 160 170 180 190 200 210 Cardiaques min. 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Hf max 150 160 170 180 190 200 210
F
36
37
Informations générales
Changement de pile
Pile de la montre et de l’émetteur : CR 2032. Le cardio-fréquencemètre SIGMA SPORT est un instrument de mesure de haute technicité. Le changement de pile doit impérativement être effectué par un revendeur spécialisé afin de garantir son bon fonctionnement ainsi que son étanchéité. Un changement de pile effectué de manière incorrecte endommagerait le cardio-fréquencemètre et annulerait sa garantie. Vous devez à nouveau rentrer vos paramètres personnels avec le mode SETTING après un changement de pile.
Garantie
Garantie selon la loi en vigueur 24 mois à partir de la date d’achat. Les piles ne rentrent pas dans la garantie. Si votre cardio-fréquencemètre semble défectueux, contacter le revendeur chez qui vous l’avez acheté ou renvoyer le complet, avec le ticket de caisse joint et suffisamment affranchi à l’adresse suivante : SIGMA SPORT, Dr.-Julius-Leber-Straße 15, D-67433 Neustadt/Weinstr. En période de garantie, un cardio de remplacement vous sera retourné gratuitement. Si votre cardio doit être échangé sous garantie, cela se fera avec un modèle actuel. Le fabricant se réserve des modifications techniques sans informations préalables.
Remarque
Le clignotement du cœur signal la bonne réception de la FC.
La FC actuelle est inférieure à la limite basse programmée La FC actuelle est supérieure à la limite haute programmée
Contenuto
ITALIANO
Italiano
Portare il cardiofrequenzimetro / montaggio 2 Schema di funzionamento 40 L’occupazione dei tasti 41 Regolazione base dell’orologio 42
Ora 42 Data 42 Cronometro 43 Allarme 43 Regolazione dei valori limite della FC 44 Impostazione dati per il calcolo delle calorie 45
Contacalorie 46 Entrenamiento con el SHAPE WATCH 47 Punti interessanti sulla FC 48
Frequenza cardiaca massima 48 Indicazioni generali 50
I
T E S
E D
O
M
SHAPE WATCH
10:54
90
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L
A R M
Plus d’informations et de conseils d’entraînements sur :
www.sigmasport.com
3938
(MODE)
B
Ora
A
(2 sec)
B
Data
A
(2 sec)
B
Crono-
C
metro
B
FC max.
A
(2 sec)
B
Conta­calorie
A
(2 sec)
FC=frequenza cardiaca
24/12h
Ano
Start/Stop
FC límite
inferior
Kcal
B
B
(2 sec)
B
B
Orologio
Data
FC límite
superior
Sexo
Occupazione dei tasti e simboli del display
SET
T E
Regolazione dell’ora, della data e del valore
S
superiore/inferiore della frequenza cardiaca e dei parametri per il calcolo delle calorie.
MODE
Commutazione tra ora, data, cronometro, frequenza cardiaca
MODE
massima (FC) e funzione contacalorie. Nel modo d’impostazione per cambiare le cifre.
C H
CHRONO
R
O N
Funzione start/stop e posizione zero del cronometro
O
A
Alarm
L
A
R
Inserzione/disinserzione dell’allarme
M
Simboli
Il cuore lampeggiante visualizza l’entrata di segnali FC
B
Peso
Allarme
Cronometro
Numero KCAL delle calorie bruciate (a cronometro in funzione)
KCAL MAX
MAX FC massima raggiunta durante l’allenamento attuale (a cronometro in funzione)
FC attuale è inferiore alla zona FC inferiore impostata
FC attuale è superiore alla zona FC superiore impostata
Prima d’iniziare un programma training, Vi raccomandiamo di contattare un medico.
I
40
41
Regolazioni base dell’orologio
Regolazioni base dell’orologio
Ora
• Premere il pulsante MODE finché appare l’ora.
• Tener premuto il pulsante SET finché appare prima “hold” e poi l’ora in maniera lampeggiante.
• Regolare con SET su 12 o 24 ore, confermare con MODE e passare all’impostazione dell’ora.
• Regolare le ore con SET, commutare sull’impostazione dei minuti con MODE, regolare con SET.
• Confermare con MODE e terminare.
• Se lo SHAPE WATCH non riceve nessun segnale FC per 15 minuti al minimo, al centro del display appare l’ora.
T E S
E D
O M
SHAPE WATCH
10:54
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L A R M
E
D O
M
SHAPE WATCH
10:33
Data
• Premere MODE finché sul display appare la data.
• Tener premuto SET finché appare prima hold e poi la regolazione dell’anno in maniera lampeggiante (preregolazione = 2004).
• Regolare con SET l’anno attuale, confermare con MODE e passare all’impostazione del mese.
• Modo 24 ore: regolare il giorno con SET, confermare con MODE commutare sull’impostazione del mese. Regolare con SET e confermare con MODE.
• Modo 12 ore: nel modo 12 ore si regola prima il mese e successivamente il giorno.
C H
CLOCK
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
1210.
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C
H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
T E S
mo
E D
O
M
T E S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E D
O
C
H R O
N O
A L
A R M
M
Cronometro
• Premere MODE finché sul display appare il cronometro.
hold
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R O
N O
A L
A R M
C
H
R O N
O
A L A R
I
M
• Far partire o fermare con CHRONO. Posizione zero: tener premuto per 2 secondi il pulsante CHRONO.
Rimane acceso sul display durante l’intero funzionamento del
cronometro.
C
H
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
0
A
L
E
A
D
R
O
M
M
T E
S
0: 00:00 0: 00:
E
D O
M
C
H R O
N O
09 0: 00:00
0
A L
A R M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
2 sec
Allarme
• Per attivare/disattivare premere il pulsante ALARM.
• Si sente a cintura non allacciata (nessun segnale) e se si passa sopra o sotto i valori limite delle zone d’allenamento.
42
43
Regolazioni base dell’orologio
Regolazioni base dell’orologio
Regolazione dei valori limite della frequenza cardiaca
• Regolazione dei valori della frequenza cardiaca
• Premere MODE finché appare MAX (passaggio sopra/sotto il valore limite)
• Tener premuto SET finché appare prima hold e poi il valore FC superiore (240) in maniera lampeggiante (simbolo:
).
• Impostare il valore superiore con SET. La regolazione avviene in maniera decrescente (es. 240 160).
• Confermare con MODE e passare all’impostazione del valore limite inferiore (nella regolazione base = 30) (simbolo: ).
• Regolare il valore con SET (avviene in maniera continua; es. 30 140)
T E S
E D
O M
SHAPE WATCH
T E S
E D
O
M
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
MAX
30
0
MAX
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A
L A R M
C H
R
O
N
O
0
A L A R
M
E D O
M
SHAPE WATCH
160
MAX
• Confermare con MODE e terminare. Trovate il valore limite giusto per il Vostro allenamento a pagina 48/49.
Impostazione dati per il calcolo delle calorie
• Premere MODE finché appare KCAL.
• Tener premuto il pulsante SET finché appare prima “hold” e poi il valore lampeggiante per il fattore specifico al Vostro tipo di sport.
• Impostare il valore con SET.
• Passare alla prossima cifra con MODE ed impostare di nuovo il valore desiderato con SET.
• Trovate una lista dei fattori per tipi di sport alla pagina seguente.
• Confermare con MODE e passare all’impostazione del sesso.
• Selezionare con SET M (uomo) o F (donna), confermare con MODE.
• Impostare il peso premendo SET.
C H R
O N O
0
A L A R
M
T E S
E D
O M
T E
S
E
D O
M
KCAL
SHAPE WATCH
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
A
E
R
D
M
O M
C H R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
75
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
O N O
0
A
L A R
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
00079
E D
O M
SHAPE WATCH
0
MAX
A L
A R M
I
C H R
O N O
A L A R M
• Confermare con MODE e terminare.
• Nel modo 24 ore il peso viene impostato in “kg”, mentre nel modo 12 ore in “lb”. Il calcolo del consumo di calorie si riferisce al tempo d’allenamento misurato con il cronometro.
44
45
Regolazioni base dell’orologio
Regolazioni base dell’orologio
Contacalorie
Con la funzione contacalorie è possibile calcolare il consumo di calorie durante l’attività fisica. All’aiuto delle informazioni relative al sesso, al peso ed a un fattore specifico a tipo di sport (vedi lista) può essere visualizzato il consumo attuale di energia di una persona durante l’unità d’allenamento ed il consumo complessivo alla fine di un’unità di allenamento.
Tabella specifica per determinare il fattore specifico al tipo di sport:
00065 00036 00045 00055 00074 00061 00079 00099 00031 00055 00080 00068 00078 00089 00048 00061 00072 00030
Attenzione
Per tipi di sport che non sono sport di resistenza possono verificarsi delle divergenze nel calcolo delle Kcal consumate!
Nordic Walking Walking adagio Walking medio 3 km in 30 minuti Walking inteso Sci di fondo/Nordic Scating Correre, adagio: 4 km in 30 minuti Correre, medio: 5 km in 30 minuti Correre, inteso: 7 km in 30 minuti Ciclismo, adagio: 12 km in 1 ora Ciclismo, medio: 18 km in 1 ora Ciclismo, inteso: 28 km in 1 ora Inline Skating,adagio: 10 km in 1 ora Inline Skating, medio: 15 km in 1 ora Inline Skating, intenso: 22 km in 1 ora Aerobica, adagio: 30 minuti Aerobica, medio: 30 minuti Aerobica, inteso: 30 minuti Ginnastica: 30 minuti
Entrenamiento con el SHAPE WATCH
• Avete regolato solo i valori limite per il Vostro settore d’allenamento. Il fattore giusto per il Vostro tipo di sport – es. 00065 per nordic walking – è stato impostato. Allora, potete iniziare subito!
• Avviate il cronometro all’inizio del Vostro allenamento (vedi pagina 43)
• Saranno visualizzati il Vostro tempo d’allenamento e la Vostra frequenza cardiaca attuale.
• Premendo il pulsante B (MODE), il display visualizza la Vostra frequenza cardiaca massima ed il suo valore attuale. In caso di superamento del valore, quest’ultimo lampeggia e viene visualizzato, se si rimane al di sotto il valore lampeggia e viene visualizzato.
• Ad allarme innestato si sente un segnale acustico.
• Premendo un’altra volta il pulsante MODE vengono visualizzate le calorie consumate.
• Ripristino dopo aver fermato il cronometro: tenendo premuto CHRONO per 2 secondi tutti i valori calcolati (cronometro, FC max. e calorie) vengono ripristinati a zero.
I
46
47
Punti interessanti sulla frequenza cardiaca
Punti interessanti sulla frequenza cardiaca
La frequenza cardiaca (FC) o il polso sono misurati in battiti al minuto.
Frequenza cardiaca massima
La frequenza cardiaca massima (FC max.) è la Vostra frequenza massima attualmente possibile con cui batte il Vostro cuore a piena capacità delle prestazioni fisiche. La FC massima individuale dipende dalla Vostra età, dal Vostro sesso, dalla Vostra disponibilità prestazionale, dalla Vostra prestazione per il relativo sport e dal Vostro stato fisico. La miglior possibilità per calcolare la Vostra FC max. è far effettuare un testo sotto sforzo. Consigliamo di far effettuare questo testo presso un medico e ripeterlo regolarmente per controllo. La FC massima può essere stimata anche all’aiuto di un’equazione matematica. Uomini: 210 - „mezza età“ - (0.11 x peso individuale in kg) + 4 Donne: 210 - „mezza età“ - (0.11 x peso individuale in kg).
La frequenza cardiaca giusta per l’allenamento
La zona di training è quel settore in cui deve rientrare la frequenza cardiaca durante un allenamento effettivo e mirato. Dal punto di vista della medicina sportiva esistono tre zone d’allenamento: per favore prendete sempre in
considerazione che piani generici non possono mai essere adeguati ai bisogni individuali della persona! Per questo motivo una pianificazione veramente ottimale dell’allenamento è possibile solo con un allenatore ben qualificato che Vi conosce personalmente!
HZ (Health-Zone) salute 55-70 % della FC max Obiettivo: wellness per principianti
HR max 150 160 170 180 190 200 210 FC media 70 % 105 112 119 126 133 140 147 FC massima 55 % 83 88 94 99 95 105 116
FZ (Fitness-Zone) Fitness 70-80 % della FC max Obiettivo: fitness per i non principianti
HR max 150 160 170 180 190 200 210 FC media 80 % 120 128 136 144 152 160 168 FC massima 70 % 105 112 119 126 133 140 147
PZ (Performance-Zone) prestazione 80-100 % della FC max Obiettivo : allenamento per gare per atleti competitivi
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 FC media 100 % 150 160 170 180 190 200 210 FC massima 80 % 120 128 136 144 152 160 168
I
48
49
Indicazioni generali
Cambio batteria
Batterie nel cardiofrequenzimetro e nel trasmettitore: CR 2032. Il cardiofrequenzimetro della SIGMA SPORT è uno strumento di misurazione altamente tecnologico. Per garantire la sua funzione ed impermeabilità, si consiglia di far effettuare il cambio della batteria da un concessionario autorizzato. In caso di cambio batteria inappropriato il cardiofrequenzimetro potrebbe essere danneggiato; in questo modo il diritto di garanzia si estinguerebbe.Dopo il cambio batteria è necessario ripetere l’impostazione dei Vostri dati personali nel modo IMPOSTAZIONE
Garanzia
Valgono le disposizioni legali di garanzia. Le batterie sono escluse dalla garanzia. In caso di garanzia, contattate per favore il concessionario presso il quale avete comprato il cardiofrequenzimetro oppure inviatelo assieme alla ricevuta e tutti gli accessori con affrancatura sufficiente al seguente indirizzo: SIGMA SPORT, Dr.-Julius-Leber-Strasse 15, D-67433 Neustadt/Weinstr. Se le Vostre rivendicazioni sono coperte dal diritto di garanzia riceverete un nuovo apparecchio. In ogni caso il nuovo cardiofrequenzimetro sarà sempre il modello più attuale al momento della richiesta. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche.
Indicazione
Il cuore lampeggiante visualizza l’entrata di segnali FC
FC attuale è inferiore alla zona FC inferiore impostata FC attuale è superiore alla zona FC superiore impostata
Contenido
ESPAÑOL
Español
Llevar el monitor de ritmo cardiaco 2 Esquema de funcionamiento 52 Función de las teclas 53 Programación de base 54
Hora 54 Fecha 54 Cronómetro 55 Alarma 55 Programación de los valores límites de la Frecuencia cardiaca 56 Programación para el cálculo de las calorías 57
Contado de calorías 58 Entrenamiento con el SHAPE WATCH 59 Informaciones sobre la Frecuencia cardiaca 60
Frecuencia cardiaca maxima 60 Informaciones generales 62
E
T E
S
E D
O M
10:54
90
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C
H R O
N O
A L
A R M
Per ulteriori informazioni e consigli di allenamento visitateci al:
www.sigmasport.com
5150
52
(MODE)
B
Reloj
A
(2 sec)
B
Fecha
A
(2 sec)
B
Chronó-
C
metro
B
FC max.
A
(2 sec)
B
Calorias
A
(2 sec)
FC=frequenza cardiaca
24/12h
Año
Start/Stop
FC límite
inferior
Kcal
B
B
(2 sec)
B
B
Hora
Fecha
FC límite
superior
Sexo
Funciones de las teclas y simbolos de la pantalla
SET
T E
Introducción de la hora, fecha, limite superior e inferior de la
S
Frecuencia cardiaca asi como los parametros para el cálculo de las calorías
MODE
La pantalla alterna entre hora, fecha, cronómetro, Frecuencia
MODE
cardiaca máxima (FC) y contador de calorías. En modo programación permite cambiar las cifras
C
H
CHRONO
R
O
N
Función Start / Stop y puesta a cero del cronómetro
O
A
Alarm
L A R
Activa y Desactiva la Alarma
M
E
Symbolas
El corazón parpadeante visualiza la entrada de la señal de
B
Peso
recepción de la FC
Alarma
Cronómetro
KCAL suma de las calorías consumidas (cuando el
KCAL
cronómetro está activado)
MAX la FC máxima alcanzada durante el entrenamiento actual
MAX
La FC actual está por debajo del límite inferior programado.
La FC actual está por encima del límite superior programado
Antes de iniciar un programa de entrenamiento, recomendamos contactar con su médico
53
Programaciones básicas del reloj
Programaciones básicas del reloj
Hora
• Pulsar MODE hasta que aparece Hora
• Mantener pulsado SET hasta que aparece “hold” y seguidamente la hora parpadeando.
• Seleccionar con SET 12 ó 24, confirmar con MODE y pasar a introducir la hora
• Introducir la hora con SET, pulsar MODE para pasar a minutos, introducir con SET.
• Confirmar con MODE y salir
Cuando el SHAPE WATCH no recibe señal de FC durante un periodo mínimo de 15 minutos, la hora aparece en el centro de la pantalla
T E S
E
D
O
M
10:54
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L A R M
E D
O M
SHAPE WATCH
10:33
Fecha
• Pulsar MODE hasta que la fecha aparece en la pantalla. Mantener pulsado SET hasta que aparece “hold” y seguidamente el año parpadeando ( de origen 2004)
• Introducir el año con SET y confirmar con MODE y pasar a la introducción del mes.
• Modo 24 horas: Introducir el día con SET y confirmar con MODE e ir al mes. Introducir el mes con SET y confirmar con MODE.
• Modo 12 horas: En el modo 12 horas se introduce primero el mes y posteriormente el día Cronómetro
• Pulsar MODE hasta que el cronómetro aparece en la pantalla.
• Poner en marcha o parar con CHRONO. Puesta a cero: Mantener pulsada durante 2 segundos la tecla CHRONO.
• Se visualiza en pantalla tanto tiempo como el cronómetro está activo
54
C
H R
T E S
mo
1210.
0
E D
CLOCK
O
M
SHAPE WATCH
T E S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E D O
M
C H R
O N O
A L A R M
SHAPE WATCH
Cronómetro
• Pulsar MODE hasta que el cronómetro aparece en la pantalla.
• Poner en marcha o parar con CHRONO.
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H
R O N O
A L A R M
C
H
R
O
N O
A L
A R M
E
• Puesta a cero: Mantener pulsada durante 2 segundos la tecla CHRONO.
Se visualiza en pantalla tanto tiempo como el cronómetro está activo
C H
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
T E S
0: 00:00 0: 00:
E D
O M
C H R
O N O
09 0: 00:00
0
A L A R
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
2 sec
Alarma Sonora
• Para activar / desactivar pulsar ALARM.
• Suena cuando no se lleva el emisor (sin señal)
• Suena cuando se exceden por encima o por debajo los límites de las zonas de entrenamiento
55
Programaciones básicas del reloj
Programaciones básicas del reloj
Programación de los valores límites de la Frecuencia cardiaca
• Pulsar MODE hasta que MAX (superior o inferior del valor límite) aparece.
• Tener pulsado SET hasta que aparece primero ”hold“ y después el valor FC superior (240) parpadeando (Symbolo:
).
• Introducir el valor límite superior con SET. La regulación aparece en orden decreciente ( p. ej. 240 160).
• Confirmar con MODE y pasar a introducir el valor límite inferior (reglaje de base =30 ) (Symbolo:
).
• Introducir con SET (funciona en orden ascendente 30 140)
• Confirmar con MODE y salir.
T E S
E D O
M
SHAPE WATCH
T E S
E D
O
M
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
MAX
30
0
MAX
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
A
L A R M
C H R
O
N
O
0
A
L
A
R M
E
D O
M
SHAPE WATCH
160
MAX
Los valores límites correctos para el entrenamiento pueden verse en las páginas 60 / 61.
Programación para el cálculo de las calorías
• Pulsar MODE hasta que aparece KCAL
• Mantener pulsado SET hasta que aparece ”hold“ y después parpadeando el número del factor del deporte específico
• Introducir el número con SET.
• Pulsar sobre MODE para pasar a la cifra siguiente e introducir con SET de nuevo el número deseado.
• La página siguiente muestra la lista de los factores de cálculo según los deportes a practicar.
• Confirmar con MODE y pasar a introducir el genero:
• Introducir M (hombre) o F (mujer) y confirmar con MODE.
C H R
O N O
0
A L A R
M
T E S
E D
O M
T E
S
E
D O
M
KCAL
SHAPE WATCH
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
A
E
R
D
M
O M
C H R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
75
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
C H R O
N O
0
A L A R
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H R
O N O
0
E
A L A R M
• Pulsar SET para introducir el peso. Confirmar con MODE y salir. En el modo 24 horas el peso se introduce en Kilos. Y en el modo 12 horas en libras. El cálculo de calorías quemadas se refiere al tiempo de entrenamiento medido con el cronómetro.
56
57
Programaciones básicas del reloj
Programaciones básicas del reloj
Contado de calorías
Con esta función es posible calcular el consumo de calorías durante la actividad física. Con la ayuda del sexo, peso y un factor específico al tipo de deporte (vease lista) puede ser visualizado el consumo de calorías durante una unidad de entrenamiento y el consumo total de calorías al final del entrenamiento.
Tabla para determinar el factor específico del deporte a practicar:
00065 00036 00045 00055 00074 00061 00079 00099 00031 00055 00080 00068 00078 00089 00048 00061 00072 00030
Atención
En caso de deportes sin resistencia puede haber desviaciones en el calculo del gasto calórico.
Nordic Walking (Marcha Nordica) Marcha despacio Marcha media 3 km in 30 minutos Marcha intensiva Ski de fondo/Nordic Scating Correr, despacio: 4 km en 30 minutos Correr, medio: 5 km en 30 minutos Correr, intenso: 7 km en 30 minutos Ciclismo, lento: 12 km en 1 hora Ciclismo, medio: 18 km en 1 hora Ciclismo, intenso: 28 km en 1 hora Inline Skating,despacio: 10 km en 1 hora Inline Skating, medio: 15 km en 1 hora Inline Skating, intenso: 22 km en 1 hora Aerobic, despacio: 30 minutos Aerobic, medio: 30 minutos Aerobic, intenso: 30 minutos Gimnasia: 30 minutos
Entrenamiento con el SHAPE WATCH
• Una vez registrados los valores límites para la Zona y el factor correcto para el deporte a practicar , ej. 00065 para el Nordic Walking, puede comenzarse el entrenamiento.
• Activar el cronómetro al comienzo del entrenamiento (vease pag.55)
• El tiempo de entrenamiento y la Frecuencia cardiaca actual se visualizan en la pantalla.
• Después, pulsando la tecla B (MODE), la pantalla muestra la Frecuencia cardiaca máxima y la Frecuencia cardiaca actual. En caso de superar el límite, el valor parpadeando se visualiza en la pantalla.
• Al contrario, si se permanece por debajo del límite, el valor parpadeando se visualiza en pantalla.
• Si la función Alarma está activada sonará una señal acustica.
• Pulsando de nuevo MODE se visualizan las calorías consumidas
• Puesta a Cero: Pulsando CHRONO durante 2 segundos todas las funciones se ponen a cero (Cronómetro, FC max. y calorías)
E
58
59
Informaciones sobre la Frecuencia cardiaca
Informaciones sobre la Frecuencia cardiaca
La Frecuencia cardiaca está indicada en pulsaciones por minuto
Frecuencia cardiaca maxima
Frecuencia cardiaca máxima (FC máx) representa su frecuencia cardiaca máxima presente cuando el esfuerzo llega a los límites de su capacidad física. La FC máxima personal depende de la edad, del sexo, de las facultades físicas y del nivel de entrenamiento deportivo. El mejor modo de conocer la FC máxima es realizando un test de esfuerzo. Recomendamos acudir a un médico para hacer el test y repetirlo regularmente. La FC máxima puede ser igualmente estimada con la ayuda de una ecuación matemática Hombres: 210 - ”mitad de la edad“-(0,11 x el peso individual en Kg) + 4 Mujer: 210 - ” mitad de la edad“-(0,11 x el peso individual en Kg)
La Frecuencia correcta para el entrenamiento
La zona de entrenamiento es la variación de la frecuencia cardiaca en la que se quiere trabajar para un entrenamiento efectivo. Según la medicina deportiva hay 3 Zonas de Entrenamiento.
Por favor, anoten que un programa general de entrenamiento no prevalece nunca sobre un programa personal. Un Programa de entrenamiento personal sólo puede ser realizado con la ayuda de un entrenador titulado y que le conozca personalmente.
HZ (Health-Zone) Salud 55-70 % de la FC máx. Objetivo: Fitness para principiantes.
HR max 150 160 170 180 190 200 210 FC límite inferior 70 % 105 112 119 126 133 140 147 FC límite superior 55 % 83 88 94 99 95 105 116
FZ (Fitness-Zone) Fitness 70-80 % de la FC máx. Objetivo: Fitness para practicantes avanzados
HR max 150 160 170 180 190 200 210 FC límite inferior 80 % 120 128 136 144 152 160 168 FC límite superior 70 % 105 112 119 126 133 140 147
PZ (Performance-Zone) Competición 80-100 % de la FC máx. Objetivo: Entrenamiento de competición para atletas avanzados.
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 FC límite inferior 100 % 150 160 170 180 190 200 210 FC límite superior 80 % 120 128 136 144 152 160 168
E
60
61
Informaciones generales
Cambio de pila
La pila del monitor y del transmisor : CR2032. El monitor de ritmo cardiaco es un instrumento de medida y de alta tecnología. Para garantizar su función y su resistencia al agua se recomienda hacer el cambio de pila por un revendedor autorizado. Un cambio de pila efectuado de manera incorrecta puede dañar el aparato y anular la garantía. Después de un cambio de batería es necesario introducir de nuevo los datos personales en el modo SET
Garantia
24 meses apartir de la fecha de compra. Las pilas están excluidas de la garantía. Si el SHAPE WATCH parece defectuoso contactar con el revendedor donde ha sido adquirido o enviese completo junto con la factura / ticket de compra suficientemente franqueado a la dirección siguiente: SIGMA SPORT Dr.-Julius-Leber-Straße 15, D-67433 Neustadt/Weinstr En periodo de garantía si el SHAPE WATCH debiera ser sustituido se entregará otro gratuitamente. Modelos actuales serán entregados. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas sin previo aviso.
Advertencia
El corazón parpadeante visualiza la entrada de la señal de recepción de la FC
La FC actual está por debajo del límite inferior programado. La FC actual está por encima del límite superior programado.
Inhould
NEDERLANDS
Nederlands
Dragen van de hartslagmeter/ montage 2 Functieschema 64 Button en display-symbolen 65 Basisinstellingen 65
Klok 66 Datum 66 Stopwatch 67 Alarm 67 Instelling van de hartfrequentie grenswaarden 68 Invoer van de gegevens voor het berekenen van de caloriën 69
Caloriënteller 70 Trainen met de SHAPE WATCH 71 Begrippen hartfrequentie 72
Maximale hartslag 72 Algemene informatie 74
NL
T E
S
E D
O M
10:54
90
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C
H R O
N O
A
L A R M
www.sigmasport.com
6362
64
(MODE)
B
Klok
A
(2 sec)
B
Datum
A
(2 sec)
B
Stopwatch
C
B
max.
HF/HR
A
(2 sec)
HF/HR grens
B
Calorieen
A
(2 sec)
HF/HR = Hartslagfrequentie
24/12h
Jaar
Start/Stop
Bovenste
Kcal
B
B
(2 sec)
B
B
Tijd
Datum
Onderste
HF/HR grens
Geslacht
Button en display-symbolen
SET
T
E
Instellen van de tijd, datum, boven/onder grens van de
S
hartfrequentie en de parameter voor het berekenen van de calorieën
MODE
Wissel tussen de tijd, datum, stopwatch , max.hartfrequentie
MODE
(HF/HR) en de caloriefunctie.In instelmodes voor het wisselen van degetallen.
C H
CHRONO
R O
N
Start/Stop functie en nulstelling van de stopwatch
O
A
Alarm
L A
R
Uit / inschakelen van de alarmtoon
M
Symbole
Knipperen van het hartsymbool toont de ontvangst
B
Gewicht
van het HF/HR signaal
Alarm
NL
Stopwatch
KCAL. Aantal verbrande calorieën ( stopwatch ingeschakeld)
KCAL
MAX Maximaal bereikte HF/HR in de actuele training ( stopwatch
MAX
ingeschakeld)
Actuele HF/HR is beneden de ingestelde onderste HF/HR- zone
Actuele HF/HR is hoger dan de ingestelde boven HF/HR- zone
Wij adviseren uw arts te raadplegen voor uwindividuele trainingsprogramma.
65
Basisinstellingen van de klok
Basisinstellingen van de klok
Tijd
• Press MODE tot de tijd verschijnt.
• Button SET ingedrukt houden tot eerst "hold"verschijnt en dan de knipperende tijdinformatie
• Met SET 12h of 24 h instellen, met MODE bevestigen en naar tijdopgave wisselen
• Met SET de uren instellen, met MODE naar minuten instelling en met SET instellen
• Met MODE bevestigen
Ontvangt de SHAPE WATCH tenminste 15 min. geen signaal, dan ziet u de tijd in het midden van de display.
T E S
E D
O M
10:54
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
24:
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A L A R
M
E D O
M
SHAPE WATCH
10:33
Datum
• Press MODE tot de datum verschijnt.
• SET ingedrukt houden tot eerst hold en daarna het jaartal 2004 verschijnt.(ingesteld op 2004)
• Met SET het actuele jaar instellen, met MODE bevestigen en naar maand instelling wisselen.
• 24h-Modes: met SET de dag instellen, met MODE bevestigenen en naar maandinstelling wisselen.Met SET instellen en met MODE bevestigen.
• 12h-Modes: in 12h-Modes stelt u eerst de maand en aansluitend de dag in.
66
C
H
CLOCK
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
R
T
O
E
N
S
O
1210.
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
T E
S
mo
E
D O
M
T E
S
mo 1210. mo 1210. mo 1215. mo 1215.
E
D O
C H R
O N O
A L A R
M
M
Stopwatch
• Press MODE tot de stopwatch in de display verschijnt.
• Met CHRONO starten en stoppen.
• Nulinstelling: Press CHRONO 2 sec.
Zichtbaar in de display zolang de Stopwatch loopt.
C H R
T E S
0: 00:00 0: 00:
0
E D O
M
SHAPE WATCH
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C
H R
O N O
hold
A L A R
M
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L
A R M
SHAPE WATCH
C
H
R
O N
O
09 0: 00:00
0
A L A R
M
SHAPE WATCH
T E S
2004
E D O
M
SHAPE WATCH
T E S
E D O
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
2004
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
SHAPE WATCH
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A R
M
C
H
R
O
N O
A L
A R M
NL
2 sec
Alarm-Toon
• Voor het in/uit schakelen press op ALARM
• Toont bij niet geplaatste borstband (geen signaal) en bij onder/over schrijden van de grenswaarde van de trainingszone.
67
Basisinstellingen van de klok
Basisinstellingen van de klok
Instelling van de hartfrequentie grenswaarden
• Press Mode tot MAX ( over/onder overschrijding van de grenswaarde verschijnt)
• SET ingedrukt houden tot hold en dan de knipperende bovengrens HF/HR-waarde (240) zichtbaar wordt (symbool
)
• Met SET de bovengrens ingeven. De instelling volgt teruglopend. ( 240Å 160).
• Met MODE bevestigen en wisselen naar het ingeven van de ondergrenswaarde. (in de basisinstelling=30)(symbool:
)
• Met MODE bevestigen en afsluiten.
T E
S
E
D O M
T E
S
E
D O
M
MAX
SHAPE WATCH
30
MAX
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
hold
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
A L
E
A
D
R
O
M
M
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A
L
E
A
D
R
O
M
M
240
MAX
SHAPE WATCH
140
MAX
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
A
L A R M
C H
R
O
N
O
0
A L A R M
E D O
M
SHAPE WATCH
160
MAX
De juiste grenswaarde voor uw training vind u op pag. 72/73
Invoer van de gegevens voor het berekenen van de calorieën
• Press MODE tot KCAL verschijnt.
• SET ingedrukt houden tot eerst "hold" en daarna de knipperend de waarde van de specifieke sportsoort verschijnt.
• Met SET de waarde ingeven.
• Met MODE naar de volgende instelling gaan en met SET de gewenste gegevens invoeren.
• Een opsomming van de factoren vindt u op de volgende pagina.
• Met MODE bevestigen en nu het geslacht man/vrouw aangeven.
• Met SET M (man) of F ( vrouw) kiezen en met MODE bevestigen.
• Press SET en het gewicht ingeven. Met MODE bevestigen.
C H R
O N
O
0
A L A R
M
T E S
E
D
O
M
KCAL
SHAPE WATCH
C H
R
T
O
E
N
S
O
0
0
A L
A
E
R
D
M
O M
hold
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C
H R
T
O
E
N
S
O
0
A L
E
A
D
R
O
M
M
00079
MAX
SHAPE WATCH
C H R
O N
O
0
A
L A R M
NL
T E S
E D O
M
SHAPE WATCH
C H R
T
O
E
N
S
O
f
0
A L
E
A
MAX
D
R
O
M
M
75
MAX
SHAPE WATCH
C H R O
N O
0
A
L A R
M
De gewichtsinstelling ingeven: in de 24h-Modes in "kg", in de 12h-Modus in "lb" De calculatie van de verbruikte calorieën verstaat zich met de trainingstijd, gemeten door de stopwatch.
68
69
Basisinstellingen van de klok
Basisinstellingen van de klok
Calorieënteller
Met de functie van de calorieënteller kan het calorieverbruik tijdens uw activiteiten worden vastgesteld. Met behulp van de informatie : man/vrouw .gewicht.sportsoort ( zie lijst) ka het actuele calorieverbruik gedurende de training en het totaal verbuik van de calorieën afgelezen worden.
Tabel voor het vastsellen bepaalde sportspecifieke factoren:
00065 00036 00045 00055 00074 00061 00079 00099 00031 00055 00080 00068 00078 00089 00048 00061 00072 00030
Opgelet
Bij activiteiten, geen die geen duursport zijn.kunnen afwijkingen in het Kcal gebruik optreden
Nordic Walking Walking ontspannend Walking gem. 3.30 km/h Walking intensief Langlauf/ Nordic Scating Jogging, ontspannend: 4 km in 30 minuten Jogging, gem.: 5 km in 30 minuten Jogging, intensiv: 7 km in 30 minuten Fietsen, ontspannenend: 12 km in 1 uur Fietsen, gem.: 18 km in 1 uur Fietsen, intensiv: 28 km in 1 uur Inline Skating, ontspannend: 10 km in 1 uur Inline Skating, gem.: 15 km in 1 uur Inline Skating, intensiv: 22 km in 1 uur Aerobic, ontspannend: 30 minuten Aerobic, gem.: 30 minuten Aerobic, intensiv: 30 minuten Gymnastiek: 30 minuten
Trainen met de SHAPE WATCH
• U heeft nu de grenswaarde van uw grenzen van uw trainingsbereik ingesteld.De juiste factor van uw sportsoort bv 00065 voor
Nordic Walking - is ingesteld. U kunt beginnen.
• Start de stopwatch en begin de training (s.S. 67)
• Uw trainingstijd en uw actuele hartslag wordt aangegeven.
• Press button B (MODE) de display toont uw max.hartslagfrequentie en de hartfrequentie van het moment. Bij het overschrijding knippert de waarde en knippert de waarde en wordt getoond. Bij ingeschakeld alarm
klinkt de pieptoon
• Nogmaals drukken op MODE en de verbruikte calorieën worden zichtbaar.
• Reset na het stoppen van de Stopwatch: Press 2 sec. op CHRONO en alle berekende waarden staan op nul (stopwatch, max.HF/HR en calorieën)
wordt getoond, bij onder schrijding van de waarde
NL
70
71
Begrippen hartfrequentie
Begrippen hartfrequentie
De hartfrequentie (HF/HR) wordt in slagen per minuut aangegeven
Maximale hartslag
De maximale hartfrequentie ( max. HF/HR) is de maximale hartslag­frequentie die voor u is toegestaan. Deze individuele max.HF/HR is afhankelijk van leeftijd,gewicht, geslacht. Het beste middel om uw maximale hartslag vast te stellen is een belastingtest door bv een arts of sportarts. De max. HF/HR kan ook door een mathematische vergelijking worden geschat
Mannnen: 210 - „helft van de leeftijd“ - (0.11 x pers. gewicht in kg) + 4 Dames: 210 - „helft van de leeftijd“ - (0.11 x persönliches gewicht in kg). Die FIT WATCH berekent met deze formule automatisch uw max. HF/HR Om te onthouden : Hartfrequentie
De juiste hartfrequentie voor training
nen de doelgerichte training kan plaatsvinden. In de medische sport wereld zijn er drie trainingzones:
Let u er op, dat het met algemene richtlijnen nooit mogelijk is, op de persoonlijke omstandigheden van de sporter in te gaan ! Optimale en verantwoorde trainingschema's zijn alleen mogelijk met een professionele trainer die de persoonlijke omstandigheden kent.
HZ (Health-Zone) Gezondheid 55-70% van de HF/HR max. Richtlijn: Fitness voor starters of herstarters
HR max 150 160 170 180 190 200 210 Bovenste grens 70 % 105 112 119 126 133 140 147 Onderste grens 55 % 83 88 94 99 95 105 116
FZ ( Fittness-Zone) Fittness 70-80% van de HF/HR max. Richtlijn: Fitness voor gevorderde
HR max 150 160 170 180 190 200 210 Bovenste grens 80 % 120 128 136 144 152 160 168 Onderste grens 70 % 105 112 119 126 133 140 147
PZ ( Performance-Zone) prestatie 80-100 % van de max. HF/HR Richtlijn: Wedstrijd training voor de prestatie sporter
Hf max 150 160 170 180 190 200 210 Bovenste grenst 100 % 150 160 170 180 190 200 210 Onderste grens 80 % 120 128 136 144 152 160 168
NL
72
73
Algemene informatie
Batterijen verwisselen
Batterij in de hartslagmeter en zender: CR 2032. De SIGMA SPORT hartslagmeter is een hoogtechnisch meetinstrument.Om de functie en waterdichtheid te garanderen zal de verwisseling van batterijen door de vakhandel moeten gebeuren. Door onbekwaam handelen, kan de hartslagmeter worden beschadigd en is geen aanspraak op garantie mogelijk. Na het verwisselen van de batterijen moeten de persoonlijke gegevens opnieuw worden ingevoerd.
Garantie
Garantie tot 24 maanden na aankoop. Batterijen vallen niet onder garantie. In voorkomende gevallen neemt u contact op met uw leverancier of u stuurt de hartslagmeter met aankoopbon en toebehoren, voldoende gefrankeerd naar: SIGMASPORT,Dr.Julius Leberstraße 15 D-67433 Neustadt Bij aanspraak op garantie ontvangt u een vervangend apparaat van het op dat moment actuele model.Technische veranderingen voorbehouden.
Tip
Knipperen van het hartsymbool toont de ontvangst van het HF/HR signaal
Actuele HF/HR is beneden de ingestelde onderste HF/HR- zone Actuele HF/HR is hoger dan de ingestelde boven HF/HR- zone
T E S
E
D O
M
SHAPE WATCH
10:54
90
C H R
T
O
E
N
S
O
A
L
E
A
D
R
O
M
M
10:54
67
SHAPE WATCH
C H R
O N O
A L A R
M
Meer daarvan en verdere training tips op :
www.sigmasport.com
7574
Loading...